ABOUT THE SPEAKER
Michael C. Bush - Equity visionary
Michael C. Bush is helping to build a better world by helping organizations become great places to work for all.

Why you should listen

Michael C. Bush is CEO of Great Place to Work, the global research and analytics firm that produces the annual FORTUNE 100 Best Companies to Work For list, the 100 Best Workplaces for Women list, the Best Workplaces for Diversity list and dozens of other distinguished workplace rankings around the world.
 
Since 2015, Bush has expanded Great Place to Work's global mission to build a better world by helping organizations create great places to work not just for some but for all. Under his leadership, the firm has developed a higher standard of excellence that accounts for fair and equitable treatment of employees across demographic groups, as well as executive leader effectiveness, innovation and financial sustainability.
 
His book A Great Place to Work For All outlines the compelling business and social benefits that come from these efforts.

More profile about the speaker
Michael C. Bush | Speaker | TED.com
The Way We Work

Michael C. Bush: This is what makes employees happy at work

Majkl C. Buš (Michael C. Bush): Ovo zaposlene čini srećnima na poslu

Filmed:
1,789,420 views

Na svetu je tri milijarde zaposlenih ljudi, a samo 40 procenata od njih kaže da su srećni na poslu. Majkl C. Buš deli svoja saznanja o tome šta zaposlene čini srećnima, i kako kompanije mogu imati koristi od podsticanja zadovoljstva.
- Equity visionary
Michael C. Bush is helping to build a better world by helping organizations become great places to work for all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
We surveyанкета CEOsDirektori, policeполиција officersофицири,
truckкамион driversupravljački programi, cookskuha, engineersинжењери.
0
62
4587
Mi ispitujemo direktore, policajce,
vozače kamiona, kuvare, inžinjere.
00:04
If people are workingрад,
we'veми смо surveyedobuhvaćenih istraživanjem them.
1
4673
2025
Ako su ljudi zaposleni,
mi smo ih ispitali.
00:06
And what we know,
in termsуслови of theirњихова happinessсрећа:
2
6721
2174
A ono što znamo o njihovoj sreći:
00:08
workersрадници all want the sameисти things.
3
8919
1831
svi zaposleni žele iste stvari.
00:10
[The Way We Work]
4
10790
2386
[Način na koji radimo]
00:15
There's threeтри billionмилијарде
workingрад people in the worldсвет.
5
15427
2365
Na svetu je tri milijarde zaposlenih.
00:17
And about 40 percentпроценат of them would say
they're happyсрећан at work.
6
17816
2889
I oko 40 procenata njih bi reklo
da su srećni na poslu.
00:20
That meansзначи about 1.8 billionмилијарде,
or almostскоро two billionмилијарде people,
7
20729
3830
To znači da je oko 1,8 milijardi,
ili skoro dve milijarde ljudi
00:24
are not happyсрећан at work.
8
24583
1374
nesrećno na poslu.
00:25
What does that do,
9
25981
1203
Šta to čini, kako tim ljudima,
00:27
bothи једно и друго to those people
and the organizationsорганизације that they work in?
10
27208
3225
tako i organizacijama u kojima oni rade?
00:30
Well, let's talk about moneyновац.
11
30457
1428
Pričajmo o novcu.
00:31
OrganizationsOrganizacijama that have
a lot of happyсрећан employeesзапослени
12
31909
2836
Organizacije sa mnogo srećnih radnika
00:34
have threeтри timesпута the revenueприхода growthраст,
13
34769
1730
imaju tri puta veći rast zarade,
00:36
comparedУ поређењу to organizationsорганизације
where that's not trueистина.
14
36523
2269
u poređenju sa organizacijama
gde to nije slučaj.
00:38
They outperformnadmaši the stockакција marketтржиште
by a factorфактор of threeтри.
15
38816
2714
One su tri puta bolje na berzi.
00:41
And if you look at employeeзапослени turnoverpromet,
16
41554
1881
I ako pogledate fluktuaciju radnika,
00:43
it's halfпола that of organizationsорганизације
that have a lot of unhappyнесретан employeesзапослени.
17
43459
4524
ona je upola manja od organizacija
koje imaju mnogo nesrećnih radnika.
00:48
The miracleчудо thing is,
18
48007
1176
Čudesno je to
00:49
you don't have to spendпотрошити
more moneyновац to make this happenдесити се.
19
49207
2579
što ne morate da trošite više novca
da biste ovo omogućili.
00:51
It's not about ping-pongstolni tenis tablesтабеле
and massagesmasaže and petКућни љубимац walkingХодање.
20
51810
3006
Ne radi se o stolovima za ping pong,
masažama ili šetanju ljubimaca.
00:54
It's not about the perksprednosti.
21
54840
1238
Ne radi se o pogodnostima.
00:56
It's all about how
they're treatedтретирани by theirњихова leadersлидери
22
56102
2452
Radi se o tome kako ih
tretiraju pretpostavljeni
00:58
and by the people that they work with.
23
58578
1856
i ljudi sa kojima rade.
01:00
So I'd like to shareОбјави a fewнеколико ideasидеје
that createстворити happyсрећан employeesзапослени.
24
60458
3992
Želim da podelim nekoliko ideja
kako kreirati srećne zaposlene.
01:04
IdeaIdeja numberброј one:
25
64474
1620
Prva ideja:
01:06
in organizationsорганизације
where employeesзапослени are happyсрећан,
26
66118
2643
u organizacijama u kojima
su zaposleni srećni,
01:08
what you find is two things are presentпоклон:
27
68785
2083
imate dve prisutne stvari:
01:10
trustповерење and respectпоштовање.
28
70892
1183
poverenje i poštovanje.
01:12
LeadersLideri oftenчесто say,
29
72432
1191
Nadređeni često kažu:
01:13
"We trustповерење our employeesзапослени.
30
73647
1372
"Verujemo našim zaposlenima.
01:15
We empowerоснажити our employeesзапослени."
31
75043
1492
Osnažujemo ih."
01:16
And then when an employeeзапослени
needsпотребе a laptopлап топ --
32
76559
2029
I onda kada je nekome potreban računar -
01:18
and this is a trueистина exampleпример --
33
78612
1422
ovo je istinit primer -
01:20
15 people have to approveодобри that laptopлап топ.
34
80058
2726
15 ljudi mora da odobri taj računar.
01:22
So for the employeeзапослени,
all the wordsречи are right,
35
82808
2294
Za tog zaposlenog, sve reči su tačne,
01:25
but 15 levelsнивоа of approvalodobrenje
for a $1,500 laptopлап топ?
36
85126
3837
ali 15 nivoa odobrenja
za računar od 150 000 RSD?
01:28
You've actuallyзаправо spentпотрошено more moneyновац
than the laptopлап топ, on the approvalodobrenje.
37
88987
3231
U stvari potrošite više novca
na odobrenje, nego na računar.
01:32
And the employeeзапослени feelsосећа
maybe they're really not trustedповерљив.
38
92242
3721
A zaposleni oseća
da mu možda i ne verujete.
01:35
So what can an organizationорганизација do
to have a highвисоко levelниво of trustповерење?
39
95987
4411
Šta može jedna organizacija da uradi
da poveća nivo poverenja?
01:40
The first organizationорганизација
that comesдолази to mindум is FourČetiri SeasonsGodišnja doba.
40
100422
2926
Prva organizacija koja mi
pada na pamet je Four Seasons.
01:43
They have magnificentвеличанствено propertiesсвојства
all around the worldсвет.
41
103372
2674
Oni imaju izuzetne posede širom sveta.
01:46
And theirњихова employeesзапослени are told,
42
106070
1525
A zaposlenima kažu:
01:47
"Do whateverшта год you think is right
when servicingсервисирање the customerкупац."
43
107619
3078
"Uradite sve što smatrate ispravnim
kada radite sa mušterijom."
01:50
To handруку that trustповерење to your employeesзапослени
to do whateverшта год they think is right
44
110721
4357
Dati zaposlenom toliko poverenja
da radi šta misli da je potrebno,
01:55
makesчини the employeesзапослени feel great.
45
115102
1832
čini da se zaposleni oseća odlično.
01:56
And this is why they're knownпознат
for deliveringиспорука some of the bestнајбоље serviceуслуга
46
116958
3259
I zbog toga su poznati
po jednoj od najboljih usluga
02:00
in the worldсвет.
47
120241
1151
na svetu.
02:01
IdeaIdeja numberброј two: fairnesspravednost.
48
121416
2540
Druga ideja: fer odnos.
02:03
The thing that erodesеродес trustповерење
in an organizationорганизација
49
123980
3205
Stvar koja podriva poverenje
u nekoj organizaciji,
02:07
fasterбрже than anything elseдруго
50
127209
1514
brže od bilo čega drugog,
02:08
is when employeesзапослени feel
that they're beingбиће treatedтретирани unfairlynepravedno.
51
128747
3112
jer kad zaposleni ne osećaju
da se odnosite fer prema njima.
02:11
EmployeesZaposleni want to be treatedтретирани the sameисти,
52
131883
1854
Oni žele da ih tretirate isto,
02:13
regardlessбез обзира of theirњихова rankrang
or theirњихова tenureвласништво or theirњихова ageстарост
53
133761
2838
bez obzira na njihov čin, status, godine,
02:16
or theirњихова experienceискуство or theirњихова jobпосао categoryкатегорија,
54
136623
2290
iskustvo ili kategoriju posla,
02:18
comparedУ поређењу to anyoneбило ко elseдруго.
55
138937
1451
u poređenju sa bilo kim drugim.
02:20
When I think about great organizationsорганизације
who get fairnesspravednost right,
56
140412
3065
Kada pomislim koja organizacija
ovo radi dobro,
02:23
the first organizationорганизација
that comesдолази to mindум is SalesforceProdajno.
57
143501
2625
prva koja pada na pamet je Salesforce.
02:26
They foundнашао that menмушкарци and womenЖене
workingрад in the sameисти jobпосао
58
146150
2761
Oni su otkrili da muškarci
i žene na istim poslovima,
02:28
with the sameисти levelниво of proficiencypoznavanje rada u
59
148935
1730
sa istim nivoom stručnosti,
02:30
were makingстварање differentразличит amountsизноси of moneyновац.
60
150689
1865
imaju različite nivoe zarade.
02:32
So immediatelyодмах, they
calculatedizračunava the differenceразлика,
61
152578
2357
Odmah su izračunali razliku
02:34
and they investedинвестирано threeтри millionмилиона dollarsдолара
to try and balanceбаланс things out.
62
154959
3547
i uložili tri miliona dolara
da izbalansiraju tu razliku.
02:39
IdeaIdeja numberброј threeтри is listeningслушање.
63
159065
2181
Treća ideja je slušanje.
02:41
So, to be a listenerslušalac who connectsповезује
with all typesврсте of people,
64
161617
3691
Da bismo bili slušalac
koji se povezuje sa svima,
02:45
we have to unlearnZaboravi a fewнеколико things.
65
165332
2087
moramo da zaboravimo na neke stvari.
02:47
We'veMoramo all been taughtнаучио about
activeактиван listeningслушање and eyeоко contactконтакт --
66
167443
3968
Svi smo učili o aktivnom slušanju
i kontaktu očima -
02:51
an intenseинтензивно stareбуљити
67
171435
1730
napetom gledanju
02:53
and a compassionatedoznala look.
68
173189
1722
i gledanju sa saosećanjem.
02:54
That's not listeningслушање.
69
174935
1179
To nije slušanje.
02:56
RepeatingPonavlja what the personособа saysкаже --
that's not listeningслушање.
70
176138
3062
Ponavljanje onoga što osoba
govori - to nije slušanje.
02:59
BeingBiti humbleпонизан
71
179224
1209
Biti skroman,
03:00
and always huntingлов and searchingпретраживање
for the bestнајбоље ideaидеја possibleмогуће --
72
180457
3298
uvek tragati za najboljom mogućom idejom -
03:03
that's what listeningслушање is.
73
183779
1436
to je slušanje.
03:05
And employeesзапослени can feel
whetherда ли је you're doing that or not.
74
185239
2636
A zaposleni osećaju da li to radite.
03:07
They want to know, when they talk to you
and shareОбјави an ideaидеја,
75
187899
3187
Oni žele da znaju, kada razgovaraju
s vama i podele neku ideju,
03:11
did you considerразмотрити it
when you madeмаде a decisionодлука?
76
191110
2274
da li ste je uzeli u obzir
pri donošenju odluke.
03:13
The one thing that everybodyсвима appreciatesceni
and wants when they're speakingговорећи
77
193408
4265
Stvar koji svi cene i žele dok razgovaraju
03:17
is to know that what they say
mattersпитања so much
78
197697
3714
je da znaju da njihove reči dovoljno znače
03:21
you mightМожда actuallyзаправо changeпромена your mindум.
79
201435
2079
da ćete možda promeniti mišljenje.
03:23
OtherwiseU suprotnom, what's the pointтачка
of the conversationразговор?
80
203538
2512
Inače, koja je poenta razgovora?
03:27
We all know the things we need to changeпромена,
81
207533
2389
Svi znamo šta treba da promenimo,
03:29
the things that we need to do differentlyдругачије.
82
209946
2033
šta treba da radimo drugačije.
Način na koji se ponašate,
na koji tretirate druge,
03:32
The way you behaveпонашати се,
the way you treatлијечити othersдруги,
83
212003
2626
03:34
the way you respondодговори, the way you supportподршка,
84
214653
3282
kako odgovarate, kako podržavate,
03:37
definesдефинише the work experienceискуство
for everyoneсви around you.
85
217959
2746
definiše radno iskustvo svih oko vas.
03:40
ChangingPromena to be a better personособа --
86
220729
2040
Menjanje da biste bili bolja osoba -
03:42
the worldсвет is litteredprljave with those failuresпропусти.
87
222793
2023
svet je zatrpan tim neuspesima.
03:44
But changingпромена because
there's something you believe in,
88
224840
2906
Ali menjanje zbog nečega u šta verujete,
03:47
some purposeсврха that you have,
89
227770
1983
zato što imate neku svrhu,
03:49
where you're willingспремни to riskризик
almostскоро everything
90
229777
2561
pri čemu ste voljni
da rizikujete skoro sve
03:52
because it's so importantважно to you --
91
232362
1899
jer vam je to važno -
03:54
that's the reasonразлог to changeпромена.
92
234285
1674
to je razlog da se promenite.
03:55
If it's not, you should probablyвероватно
find a differentразличит placeместо to work.
93
235983
2398
Ako nije, verovatno treba
da nađete drugo radno mesto.
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael C. Bush - Equity visionary
Michael C. Bush is helping to build a better world by helping organizations become great places to work for all.

Why you should listen

Michael C. Bush is CEO of Great Place to Work, the global research and analytics firm that produces the annual FORTUNE 100 Best Companies to Work For list, the 100 Best Workplaces for Women list, the Best Workplaces for Diversity list and dozens of other distinguished workplace rankings around the world.
 
Since 2015, Bush has expanded Great Place to Work's global mission to build a better world by helping organizations create great places to work not just for some but for all. Under his leadership, the firm has developed a higher standard of excellence that accounts for fair and equitable treatment of employees across demographic groups, as well as executive leader effectiveness, innovation and financial sustainability.
 
His book A Great Place to Work For All outlines the compelling business and social benefits that come from these efforts.

More profile about the speaker
Michael C. Bush | Speaker | TED.com