ABOUT THE SPEAKER
Patricia Kuhl - Language
Patricia Kuhl studies how we learn language as babies, looking at the ways our brains form around language acquisition.

Why you should listen

Patricia Kuhl is co-director of the Institute for Brain and Learning Sciences at the University of Washington. She's internationally recognized for her research on early language and brain development, and studies that show how young children learn. Kuhl’s work has played a major role in demonstrating how early exposure to language alters the brain. It has implications for critical periods in development, for bilingual education and reading readiness, for developmental disabilities involving language, and for research on computer understanding of speech.

More profile about the speaker
Patricia Kuhl | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Patricia Kuhl: The linguistic genius of babies

Patricia Kuhl: A Genial Linguística dos Bebês

Filmed:
3,424,262 views

No TEDxRainier, Patrícia Kuhl compartilha achados impressionantes sobre como os bebês aprendem uma língua atrás da outra --- ao escutar os seres humanos ao seu redor e calcuar estatísticas dos sons que eles precisam saber. Inteligentes experimentos de laboratório (e scanners cerebrais) mostram como bebês de 6 meses usam raciocínios sofisticados para entender seu mundo.
- Language
Patricia Kuhl studies how we learn language as babies, looking at the ways our brains form around language acquisition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you to take a look at this babybebê.
0
0
3000
Gostaria que vocês dessem uma olhada neste bebê.
00:18
What you're drawndesenhado to are her eyesolhos
1
3000
3000
O que chama atenção são seus olhos
00:21
and the skinpele you love to touchtocar.
2
6000
3000
e a pele que você ama tocar.
00:24
But todayhoje I'm going to talk to you about something you can't see --
3
9000
3000
Mas hoje vou falar sobre algo que você não consegue ver:
00:27
what's going on up in that little braincérebro of hersdela.
4
12000
3000
o que acontece em seu pequeno cérebro.
00:31
The modernmoderno toolsFerramentas of neuroscienceneurociência
5
16000
2000
As ferramentas modernas da neurociência
00:33
are demonstratingdemonstrando to us that what's going on up there
6
18000
3000
estão nos mostrando que o que acontece por lá
00:36
is nothing shortcurto of rocketfoguete scienceCiência.
7
21000
3000
não é nada simples.
00:39
And what we're learningAprendendo
8
24000
2000
E o que estamos aprendendo
00:41
is going to shedgalpão some lightluz
9
26000
2000
irá esclarecer
00:43
on what the romanticromântico writersescritoras and poetspoetas
10
28000
3000
o que os escritores românticos e poetas
00:46
describeddescrito as the "celestialcelestial opennessabertura"
11
31000
3000
descreveram como a "vastidão celestial"
00:49
of the child'sdo filho mindmente.
12
34000
2000
da mente de uma criança.
00:51
What we see here
13
36000
2000
O que vemos aqui
00:53
is a mothermãe in IndiaÍndia,
14
38000
2000
é uma mãe na Índia,
00:55
and she's speakingFalando KoroKoro,
15
40000
2000
falando Koro,
00:57
whichqual is a newlyrecentemente discovereddescobriu languagelíngua.
16
42000
2000
que é uma língua recém-descoberta.
00:59
And she's talkingfalando to her babybebê.
17
44000
2000
E ela está falando com seu bebê.
01:01
What this mothermãe --
18
46000
2000
O que esta mãe
01:03
and the 800 people who speakfalar KoroKoro in the worldmundo --
19
48000
3000
e as 800 pessoas que falam Koro no mundo entendem,
01:06
understandsentende [is] that, to preservepreservar this languagelíngua,
20
51000
3000
é que para preservar esta língua
01:09
they need to speakfalar it to the babiesbebês.
21
54000
3000
eles precisam falá-la aos bebês.
01:12
And therein liesmentiras a criticalcrítico puzzleenigma.
22
57000
3000
É aí que mora um delicado quebra-cabeças.
01:15
Why is it that you can't preservepreservar a languagelíngua
23
60000
2000
Por que não se consegue preservar uma língua
01:17
by speakingFalando to you and I, to the adultsadultos?
24
62000
3000
falando com vocês e comigo, com os adultos?
01:20
Well, it's got to do with your braincérebro.
25
65000
3000
Bom, a resposta está no seu cérebro.
01:23
What we see here
26
68000
2000
O que vemos aqui
01:25
is that languagelíngua has a criticalcrítico periodperíodo for learningAprendendo.
27
70000
3000
é que os idiomas têm um período crítico de aprendizado.
01:28
The way to readler this slidedeslizar is to look at your ageera on the horizontalhorizontal axiseixo.
28
73000
3000
A forma de ler este slide é olhar para a sua idade na barra horizontal.
01:31
(LaughterRiso)
29
76000
3000
(Risadas)
01:34
And you'llvocê vai see on the verticalvertical
30
79000
2000
E você verá na barra vertical
01:36
your skillhabilidade at acquiringadquirindo a secondsegundo languagelíngua.
31
81000
2000
sua habilidade em adquirir uma segunda língua.
01:38
BabiesBebês and childrencrianças are geniusesgênios
32
83000
2000
Bebês e crianças são gênios
01:40
untilaté they turnvirar sevenSete,
33
85000
2000
até os 7 anos de idade,
01:42
and then there's a systematicsistemática declinedeclínio.
34
87000
3000
quando acontece um declínio sistemático.
01:45
After pubertypuberdade, we fallcair off the mapmapa.
35
90000
2000
Após a puberdade, nós deixamos de ser considerados.
01:47
No scientistscientistas disputedisputa this curvecurva,
36
92000
3000
Nenhum cientista desafia esta curva.
01:50
but laboratorieslaboratórios all over the worldmundo
37
95000
2000
Mas laboratórios ao redor do mundo
01:52
are tryingtentando to figurefigura out why it workstrabalho this way.
38
97000
3000
estão tentando descobrir porque funciona dessa forma.
01:55
Work in my lablaboratório is focusedfocado
39
100000
2000
O trabalho no meu laboratório é focado
01:57
on the first criticalcrítico periodperíodo in developmentdesenvolvimento --
40
102000
2000
no primeiro período crucial em desenvolvimento,
01:59
and that is the periodperíodo in whichqual
41
104000
2000
quando os bebês tentam dominar
02:01
babiesbebês try to mastermestre whichqual soundssoa are used in theirdeles languagelíngua.
42
106000
3000
quais sons são usados na sua própria língua.
02:04
We think, by studyingestudando how the soundssoa are learnedaprendido,
43
109000
3000
Achamos que ao estudar como os sons são aprendidos,
02:07
we'llbem have a modelmodelo for the restdescansar of languagelíngua,
44
112000
2000
teremos um modelo para o restante da linguagem
02:09
and perhapspossivelmente for criticalcrítico periodsperíodos that maypode existexistir in childhoodinfância
45
114000
3000
e talvez para períodos cruciais que podem existir na infância,
02:12
for socialsocial, emotionalemocional
46
117000
2000
pro desenvolvimento social, emocional
02:14
and cognitivecognitivo developmentdesenvolvimento.
47
119000
2000
e cognitivo.
02:16
So we'venós temos been studyingestudando the babiesbebês
48
121000
2000
Temos então estudado os bebês
02:18
usingusando a techniquetécnica that we're usingusando all over the worldmundo
49
123000
2000
usando uma técnica no mundo todo
02:20
and the soundssoa of all languageslínguas.
50
125000
2000
e os sons de todas as línguas.
02:22
The babybebê sitssenta on a parent'sdo pai lapcolo,
51
127000
2000
O bebê senta no colo de um dos pais
02:24
and we traintrem them to turnvirar theirdeles headscabeças when a soundsom changesalterar --
52
129000
2000
e nós os treinamos pra virar a cabeça quando um som muda
02:26
like from "ahah" to "eeEE."
53
131000
2000
de "ah" pra "ee".
02:28
If they do so at the appropriateadequado time,
54
133000
2000
Se eles o fizerem no tempo certo,
02:30
the blackPreto boxcaixa lightsluzes up
55
135000
2000
a caixa preta se acende
02:32
and a pandaPanda bearUrso poundslibras a drumtambor.
56
137000
2000
e um ursinho panda toca bateria.
02:34
A six-monther6-Luis adoresadora the tasktarefa.
57
139000
2000
Aos 6 meses eles adoram a tarefa.
02:36
What have we learnedaprendido?
58
141000
2000
O que aprendemos?
02:38
Well, babiesbebês all over the worldmundo
59
143000
2000
Bom, bebês ao redor do mundo são,
02:40
are what I like to describedescrever
60
145000
2000
o que gosto de descrever como,
02:42
as "citizenscidadãos of the worldmundo."
61
147000
2000
cidadãos do mundo.
02:44
They can discriminatediscriminar all the soundssoa of all languageslínguas,
62
149000
3000
Eles conseguem distinguir todos os sons de todas as línguas,
02:47
no matterimportam what countrypaís we're testingtestando and what languagelíngua we're usingusando,
63
152000
3000
não importando o país testado ou a língua usada.
02:50
and that's remarkablenotável because you and I can't do that.
64
155000
3000
E isso é extraordinário porque você e eu não podemos fazer o mesmo.
02:53
We're culture-boundcultura-limite listenersouvintes.
65
158000
2000
Nós somos ouvintes presos à cultura.
02:55
We can discriminatediscriminar the soundssoa of our ownpróprio languagelíngua,
66
160000
2000
Podemos dintinguir os sons da nossa própria língua,
02:57
but not those of foreignestrangeiro languageslínguas.
67
162000
2000
mas não os de línguas estrangeiras.
02:59
So the questionquestão arisessurge:
68
164000
2000
Então a pergunta que surge é:
03:01
when do those citizenscidadãos of the worldmundo
69
166000
2000
quando é que estes cidadãos do mundo
03:03
turnvirar into the language-boundlinguagem-limite listenersouvintes that we are?
70
168000
3000
se tornam os ouvintes linguisticamente presos que somos?
03:06
And the answerresponda: before theirdeles first birthdaysaniversários.
71
171000
3000
E a resposta: antes de seus aniversários de um ano.
03:09
What you see here is performancedesempenho on that head-turncabeça-gira tasktarefa
72
174000
3000
O que você vê aqui é a performance na tarefa de virar a cabeça
03:12
for babiesbebês testedtestado in TokyoTóquio and the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
73
177000
2000
para bebês testados em Tokyo e nos Estados Unidos,
03:14
here in SeattleSeattle,
74
179000
2000
aqui em Seattle,
03:16
as they listenedOuvido to "rara" and "lala" --
75
181000
2000
ao ouvir "ra" e "la" ---
03:18
soundssoa importantimportante to EnglishInglês, but not to JapaneseJaponês.
76
183000
3000
sons importantes pra língua inglesa, mas não pro japonês.
03:21
So at sixseis to eightoito monthsmeses the babiesbebês are totallytotalmente equivalentequivalente.
77
186000
3000
Então dos 6 aos 8 meses os bebês são totalmente equivalentes.
03:24
Two monthsmeses latermais tarde something incredibleincrível occursocorre.
78
189000
3000
Dois meses após algo incrível acontece:
03:27
The babiesbebês in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros are gettingobtendo a lot better,
79
192000
2000
os bebês nos Estados Unidos estão ficando bem melhores
03:29
babiesbebês in JapanJapão are gettingobtendo a lot worsepior,
80
194000
2000
e os bebês no Japão estão ficando bem piores.
03:31
but bothambos of those groupsgrupos of babiesbebês
81
196000
2000
Mas ambos os grupos de bebês
03:33
are preparingpreparando for exactlyexatamente the languagelíngua that they are going to learnaprender.
82
198000
3000
estão se preparando justamente para a língua que irão aprender.
03:36
So the questionquestão is: what's happeningacontecendo
83
201000
3000
Então a questão é: o que está acontecendo
03:39
duringdurante this criticalcrítico two-monthdois meses periodperíodo?
84
204000
2000
durante esse período crítico de dois meses?
03:41
This is the criticalcrítico periodperíodo for soundsom developmentdesenvolvimento,
85
206000
2000
Esse é o período crítico para o desenvolvimento do som.
03:43
but what's going on up there?
86
208000
2000
Mas o que tá acontecendo?
03:45
So there are two things going on.
87
210000
2000
Há duas coisas acontecendo.
03:47
The first is that the babiesbebês are listeningouvindo intentlyatentamente to us,
88
212000
3000
A primeira é que os bebês estão nos ouvindo atentamente
03:50
and they're takinglevando statisticsEstatisticas as they listen to us talk --
89
215000
3000
e estão calculando estatísticas ao nos ouvir falar.
03:53
they're takinglevando statisticsEstatisticas.
90
218000
2000
Eles estão calculando estatísticas.
03:55
So listen to two mothersmães speakingFalando motheresemotherese --
91
220000
3000
Ouçam duas mães falando maternês ---
03:58
the universaluniversal languagelíngua we use when we talk to kidsfilhos --
92
223000
3000
a língua universal que usamos quando falamos com crianças ---
04:01
first in EnglishInglês and then in JapaneseJaponês.
93
226000
3000
primeiro em inglês e depois em japonês.
04:04
(VideoVídeo) EnglishInglês MotherMãe: AhAh, I love your biggrande blueazul eyesolhos --
94
229000
3000
(video) Mãe americana: Ah... eu amo seus grandes olhos azuis,
04:07
so prettybonita and nicebom.
95
232000
3000
tão bonitos e legais.
04:11
JapaneseJaponês MotherMãe: [JapaneseJaponês]
96
236000
6000
Mãe japonesa: [japonês]
04:17
PatriciaPatricia KuhlKuhl: DuringDurante the productionProdução of speechdiscurso,
97
242000
2000
Durante a produção da fala,
04:19
when babiesbebês listen,
98
244000
2000
quando bebês escutam,
04:21
what they're doing is takinglevando statisticsEstatisticas
99
246000
2000
o que eles estão fazendo é calculando estatísticas
04:23
on the languagelíngua that they hearouvir.
100
248000
3000
na língua que eles ouvem.
04:26
And those distributionsdistribuições growcrescer.
101
251000
3000
E essas distribuições crescem.
04:29
And what we'venós temos learnedaprendido
102
254000
2000
O que aprendemos
04:31
is that babiesbebês are sensitivesensível to the statisticsEstatisticas,
103
256000
3000
é que bebês são sensíveis às estatísticas,
04:34
and the statisticsEstatisticas of JapaneseJaponês and EnglishInglês are very, very differentdiferente.
104
259000
3000
e as do japonês e do inglês são muito, muito diferentes.
04:37
EnglishInglês has a lot of RsRS and LsLs.
105
262000
3000
Inglês tem vários R's e L's
04:40
The distributiondistribuição showsmostra.
106
265000
2000
segundo mostra a distribuição.
04:42
And the distributiondistribuição of JapaneseJaponês is totallytotalmente differentdiferente,
107
267000
2000
E a distruibuição em japonês é totalmente diferente
04:44
where we see a groupgrupo of intermediateintermediário soundssoa,
108
269000
3000
onde vemos um grupo de sons intermediários,
04:47
whichqual is knownconhecido as the JapaneseJaponês "R."
109
272000
3000
que é conhecido como o R japonês.
04:50
So babiesbebês absorbabsorver
110
275000
2000
Os bebês absorvem
04:52
the statisticsEstatisticas of the languagelíngua
111
277000
2000
as estatísticas da língua
04:54
and it changesalterar theirdeles brainscérebro;
112
279000
2000
e isso muda seus cérebros;
04:56
it changesalterar them from the citizenscidadãos of the worldmundo
113
281000
2000
os muda de cidadãos do mundo
04:58
to the culture-boundcultura-limite listenersouvintes that we are.
114
283000
3000
para os ouvintes culturalmente presos que somos.
05:01
But we as adultsadultos
115
286000
2000
Mas enquanto adultos
05:03
are no longermais longo absorbingabsorção de those statisticsEstatisticas.
116
288000
2000
não estamos mais absorvendo estas estatísticas.
05:05
We're governedgovernou by the representationsrepresentações in memorymemória
117
290000
3000
Somos governados pelas representações na memória
05:08
that were formedformado earlycedo in developmentdesenvolvimento.
118
293000
3000
formadas logo cedo no desenvolvimento.
05:11
So what we're seeingvendo here
119
296000
2000
Então o que vemos aqui
05:13
is changingmudando our modelsmodelos of what the criticalcrítico periodperíodo is about.
120
298000
3000
está mudando nossos modelos do que trata o período crítico.
05:16
We're arguingargumentando from a mathematicalmatemático standpointponto de vista
121
301000
3000
Estamos argumentando de um ponto de vista matemático
05:19
that the learningAprendendo of languagelíngua materialmaterial maypode slowlento down
122
304000
3000
que o aprendizado de línguas poderá desacelerar
05:22
when our distributionsdistribuições stabilizeestabilizar.
123
307000
2000
quando nossas distribuições se estabilizarem.
05:24
It's raisingcriando lots of questionsquestões about bilingualbilingue people.
124
309000
3000
Isso tem levantado várias questões sobre pessoas bilíngues.
05:27
BilingualsFalantes bilingues mustdevo keep two setsconjuntos of statisticsEstatisticas in mindmente at onceuma vez
125
312000
4000
Bilíngues devem manter dois conjuntos de estatísticas na mente ao mesmo tempo
05:31
and flipgiro betweenentre them, one after the other,
126
316000
3000
e alternar entre eles, um após o outro,
05:34
dependingdependendo on who they're speakingFalando to.
127
319000
2000
dependendo da pessoa que eles estão falando.
05:36
So we askedperguntei ourselvesnós mesmos,
128
321000
2000
Então nos perguntamos:
05:38
can the babiesbebês take statisticsEstatisticas on a brandmarca newNovo languagelíngua?
129
323000
3000
os bebês podem calcular estatísticas numa língua completamente nova?
05:41
And we testedtestado this by exposingexpondo AmericanAmericana babiesbebês
130
326000
2000
E testamos isso, expondo bebês americanos
05:43
who'dquem iria never heardouviu a secondsegundo languagelíngua
131
328000
2000
que nunca ouviram uma segunda língua,
05:45
to MandarinMandarim for the first time duringdurante the criticalcrítico periodperíodo.
132
330000
3000
ao mandarim pela primeira vez durante o período crítico.
05:48
We knewsabia that, when monolingualsmonolíngues were testedtestado
133
333000
2000
Sabíamos que, quando monolingues foram testados
05:50
in TaipeiTaipei and SeattleSeattle on the MandarinMandarim soundssoa,
134
335000
3000
em Taipei e Seattle nos sons do mandarim,
05:53
they showedmostrou the samemesmo patternpadronizar.
135
338000
2000
mostraram o mesmo padrão.
05:55
SixSeis to eightoito monthsmeses, they're totallytotalmente equivalentequivalente.
136
340000
2000
De 6 a 8 meses, eles são totalmente equivalentes.
05:57
Two monthsmeses latermais tarde, something incredibleincrível happensacontece.
137
342000
3000
Dois meses depois, algo incrível acontece.
06:00
But the TaiwaneseTaiwanês babiesbebês are gettingobtendo better, not the AmericanAmericana babiesbebês.
138
345000
3000
Mas os bebês taiwaneses estão melhorando, não os americanos.
06:03
What we did was exposeexpor AmericanAmericana babiesbebês duringdurante this periodperíodo
139
348000
3000
O que fizemos foi expor os bebês americanos, durante esse período
06:06
to MandarinMandarim.
140
351000
2000
ao mandarim.
06:08
It was like havingtendo MandarinMandarim relativesparentes come and visitVisita for a monthmês
141
353000
3000
Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês,
06:11
and movemover into your housecasa
142
356000
2000
se mudarem para a sua casa
06:13
and talk to the babiesbebês for 12 sessionssessões.
143
358000
2000
e falarem com os bebês por 12 sessões.
06:15
Here'sAqui é what it lookedolhou like in the laboratorylaboratório.
144
360000
2000
Aqui está como aconteceu no laboratório...
06:17
(VideoVídeo) MandarinMandarim SpeakerAlto-falante: [MandarinMandarim]
145
362000
22000
(Vídeo) Locutor em mandarim: [mandarim]
06:39
PKPK: So what have we donefeito to theirdeles little brainscérebro?
146
384000
2000
O que fizemos com seus pequenos cérebros?
06:41
(LaughterRiso)
147
386000
3000
(Risadas)
06:44
We had to runcorre a controlao controle groupgrupo
148
389000
2000
Tivemos que ter um grupo de controle
06:46
to make sure that just comingchegando into the laboratorylaboratório
149
391000
2000
para assegurar que apenas por vir ao laboratório
06:48
didn't improvemelhorar your MandarinMandarim skillsHabilidades.
150
393000
2000
seu Mandarim não melhoraria.
06:50
So a groupgrupo of babiesbebês cameveio in and listenedOuvido to EnglishInglês.
151
395000
2000
Um grupo de bebês veio e ouviu Inglês.
06:52
And we can see from the graphgráfico
152
397000
2000
E podemos ver no gráfico
06:54
that exposureexposição to EnglishInglês didn't improvemelhorar theirdeles MandarinMandarim.
153
399000
2000
que a exposição ao Inglês não melhorou o Mandarim deles.
06:56
But look at what happenedaconteceu to the babiesbebês
154
401000
2000
Mas vejam o que aconteceu aos bebês
06:58
exposedexposto to MandarinMandarim for 12 sessionssessões.
155
403000
2000
expostos ao Mandarim por 12 sessões.
07:00
They were as good as the babiesbebês in TaiwanTaiwan
156
405000
2000
Eles ficaram tão bons quanto os bebês de Taiwan
07:02
who'dquem iria been listeningouvindo for 10-and-a-half- e -um-metade monthsmeses.
157
407000
3000
que passaram os últimos 10 meses e meio ouvindo.
07:05
What it demonstrateddemonstrado
158
410000
2000
O que demonstramos
07:07
is that babiesbebês take statisticsEstatisticas on a newNovo languagelíngua.
159
412000
2000
foi que bebês calcularam as estatísticas numa nova língua.
07:09
WhateverO que quer you put in frontfrente of them, they'lleles vão take statisticsEstatisticas on.
160
414000
4000
Qualquer coisa que seja colocada em frente deles, fará parte das estatísticas.
07:13
But we wonderedme perguntei what roleFunção
161
418000
2000
Mas nos perguntamos qual foi o papel
07:15
the humanhumano beingser playedreproduziu
162
420000
2000
do ser humano
07:17
in this learningAprendendo exerciseexercício.
163
422000
2000
neste exercício de aprendizagem.
07:19
So we rancorreu anotheroutro groupgrupo of babiesbebês
164
424000
2000
Executamos então um outro grupo de bebês
07:21
in whichqual the kidsfilhos got the samemesmo dosagedosagem, the samemesmo 12 sessionssessões,
165
426000
3000
em que as crianças receberam a mesma dosagem, de 12 sessões,
07:24
but over a televisiontelevisão setconjunto
166
429000
2000
mas pela televisão;
07:26
and anotheroutro groupgrupo of babiesbebês who had just audioáudio exposureexposição
167
431000
3000
e um outro grupo de bebês que foi exposto somente ao áudio
07:29
and lookedolhou at a teddypeluche bearUrso on the screentela.
168
434000
2000
e olhou para um ursinho Teddy na tela.
07:31
What did we do to theirdeles brainscérebro?
169
436000
3000
O que fizemos com seus cérebros?
07:34
What you see here is the audioáudio resultresultado --
170
439000
3000
O que você vê aqui é o resultado do áudio ---
07:37
no learningAprendendo whatsoeverqualquer coisa --
171
442000
2000
nenhum aprendizado ---
07:39
and the videovídeo resultresultado --
172
444000
3000
e o resultado do vídeo ---
07:42
no learningAprendendo whatsoeverqualquer coisa.
173
447000
2000
nenhum aprendizado.
07:44
It takes a humanhumano beingser
174
449000
2000
É preciso um ser humano
07:46
for babiesbebês to take theirdeles statisticsEstatisticas.
175
451000
2000
pra que os bebês calculem estatísticas.
07:48
The socialsocial braincérebro is controllingcontrolando
176
453000
2000
O cérebro social está controlando
07:50
when the babiesbebês are takinglevando theirdeles statisticsEstatisticas.
177
455000
2000
quando os bebês estão calculando estatísticas.
07:52
We want to get insidedentro the braincérebro
178
457000
2000
Nós queremos adentrar o cérebro
07:54
and see this thing happeningacontecendo
179
459000
2000
e ver isto acontecendo
07:56
as babiesbebês are in frontfrente of televisionstelevisores,
180
461000
2000
enquanto os bebês estão em frente a televisões
07:58
as opposedopôs-se to in frontfrente of humanhumano beingsseres.
181
463000
2000
ao invés de seres humanos.
08:00
ThankfullyGraças a Deus, we have a newNovo machinemáquina,
182
465000
2000
Felizmente temos uma nova máquina de
08:02
magnetoencephalographyMagnetoencefalografia,
183
467000
2000
magnetoencefalografia (MEG),
08:04
that allowspermite us to do this.
184
469000
2000
que nos permite fazer isso.
08:06
It looksparece like a haircabelo dryersecador from MarsMarte.
185
471000
2000
Parece uma secador de cabelo marciano.
08:08
But it's completelycompletamente safeseguro,
186
473000
2000
Mas é totalmente seguro,
08:10
completelycompletamente non-invasivenão-invasiva and silentsilencioso.
187
475000
3000
completamente não-invasivo e silencioso.
08:13
We're looking at millimetermilímetro accuracyprecisão
188
478000
2000
Estamos falando de precisão milimétrica
08:15
with regardque diz respeito to spatialespacial
189
480000
2000
focada na precisão espacial
08:17
and millisecondmilissegundo accuracyprecisão
190
482000
2000
e em milisegundos
08:19
usingusando 306 SQUIDsLulas --
191
484000
2000
usando o 306 receptores
08:21
these are SuperconductingSupercondutores
192
486000
2000
que são superconduzindo
08:23
QUantumQuântica InterferenceInterferência DevicesDispositivos de --
193
488000
2000
aparelhos de intereferência quântica ---
08:25
to pickescolher up the magneticmagnético fieldsCampos
194
490000
2000
para captar campos magnéticos
08:27
that changemudança as we do our thinkingpensando.
195
492000
2000
que se modificam na medida em que pensamos.
08:29
We're the first in the worldmundo
196
494000
2000
Somos os primeiros no mundo
08:31
to recordregistro babiesbebês
197
496000
2000
a documentar bebês
08:33
in an MEGMEG machinemáquina
198
498000
2000
numa máquina MEG
08:35
while they are learningAprendendo.
199
500000
2000
enquanto eles estão aprendendo.
08:37
So this is little EmmaEmma.
200
502000
2000
Esta é a pequena Emma.
08:39
She's a six-monther6-Luis.
201
504000
2000
Ela tem 6 meses.
08:41
And she's listeningouvindo to variousvários languageslínguas
202
506000
2000
E ela está escutando diversas línguas
08:43
in the earphonesfones de ouvido that are in her earsorelhas.
203
508000
3000
através dos fones que estão nos seus ouvidos.
08:46
You can see, she can movemover around.
204
511000
2000
Vocês podem ver que ela pode movimentar-se.
08:48
We're trackingrastreamento her headcabeça
205
513000
2000
Estamos rastreando sua cabeça
08:50
with little pelletspelotas in a capboné,
206
515000
2000
com pequenas bolas de chumbo no chapéu,
08:52
so she's freelivre to movemover completelycompletamente unconstrainednão restrita.
207
517000
3000
então ela é livre para mover-se livremente.
08:55
It's a technicaltécnico tourTour dede forceforça.
208
520000
2000
É uma viagem técnica de força.
08:57
What are we seeingvendo?
209
522000
2000
O que estamos vendo?
08:59
We're seeingvendo the babybebê braincérebro.
210
524000
2000
Estamos vendo o cérebro do bebê.
09:01
As the babybebê hearsouve a wordpalavra in her languagelíngua
211
526000
3000
Quando o bebê ouve uma palavra na sua língua
09:04
the auditoryauditivo areasáreas lightluz up,
212
529000
2000
as áreas auditivas se acendem
09:06
and then subsequentlysubseqüentemente areasáreas surroundingem torno da it
213
531000
2000
e subsequentemente as áreas próximas
09:08
that we think are relatedrelacionado to coherencecoerência,
214
533000
3000
que nós achamos estar relacionadas com a coerência,
09:11
gettingobtendo the braincérebro coordinatedcoordenado with its differentdiferente areasáreas,
215
536000
2000
coordenando o cérebro com suas diferentes áreas,
09:13
and causalitycausalidade,
216
538000
2000
e causalidade,
09:15
one braincérebro areaárea causingcausando anotheroutro to activateativar.
217
540000
3000
onde uma área causa a ativação de outra.
09:18
We are embarkingembarcando
218
543000
2000
Estamos embarcando
09:20
on a grandgrande and goldendourado ageera
219
545000
3000
numa era magnífica e dourada
09:23
of knowledgeconhecimento about child'sdo filho braincérebro developmentdesenvolvimento.
220
548000
3000
de conhecimento sobre o desenvolvimento cerebral infantil.
09:26
We're going to be ablecapaz to see a child'sdo filho braincérebro
221
551000
2000
Seremos capazes de ver os cérebros das crianças
09:28
as they experienceexperiência an emotionemoção,
222
553000
2000
enquanto elas experienciam uma emoção,
09:30
as they learnaprender to speakfalar and readler,
223
555000
2000
aprendem a falar e a ler,
09:32
as they solveresolver a mathmatemática problemproblema,
224
557000
2000
resolvem um problema matemático...
09:34
as they have an ideaidéia.
225
559000
2000
...têm uma idéia.
09:36
And we're going to be ablecapaz to inventinventar brain-basedbaseado no cérebro interventionsintervenções
226
561000
3000
E seremos capazes de criar intervenções cérebro-orientadas
09:39
for childrencrianças who have difficultydificuldade learningAprendendo.
227
564000
3000
para crianças que têm dificuldade de aprendizado.
09:42
Just as the poetspoetas and writersescritoras describeddescrito,
228
567000
3000
Assim como poetas e escritores descreveram,
09:45
we're going to be ablecapaz to see, I think,
229
570000
2000
seremos capazes de ver, eu acho,
09:47
that wondrousmaravilhosa opennessabertura,
230
572000
2000
aquela maravilhosa
09:49
uttertotal and completecompleto opennessabertura,
231
574000
2000
e enigmática vastidão
09:51
of the mindmente of a childcriança.
232
576000
3000
da mente de uma criança.
09:54
In investigatinginvestigando the child'sdo filho braincérebro,
233
579000
2000
Ao investigar o cérebro das crianças,
09:56
we're going to uncoverdescobrir deepprofundo truthsverdades
234
581000
2000
iremos revelar verdades profundas
09:58
about what it meanssignifica to be humanhumano,
235
583000
2000
sobre o que significa ser humano,
10:00
and in the processprocesso,
236
585000
2000
e no processo,
10:02
we maypode be ablecapaz to help keep our ownpróprio mindsmentes openaberto to learningAprendendo
237
587000
2000
talvez sejamos capazes de ajudar a manter nossas próprias mentes abertas ao aprendizado
10:04
for our entireinteira livesvidas.
238
589000
2000
para a vida inteira.
10:06
Thank you.
239
591000
2000
Obrigada.
10:08
(ApplauseAplausos)
240
593000
3000
(Aplausos)
Translated by Janayna Velozo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patricia Kuhl - Language
Patricia Kuhl studies how we learn language as babies, looking at the ways our brains form around language acquisition.

Why you should listen

Patricia Kuhl is co-director of the Institute for Brain and Learning Sciences at the University of Washington. She's internationally recognized for her research on early language and brain development, and studies that show how young children learn. Kuhl’s work has played a major role in demonstrating how early exposure to language alters the brain. It has implications for critical periods in development, for bilingual education and reading readiness, for developmental disabilities involving language, and for research on computer understanding of speech.

More profile about the speaker
Patricia Kuhl | Speaker | TED.com