ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.

Why you should listen

A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.

Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.

More profile about the speaker
Alex Honnold | Speaker | TED.com
TED2018

Alex Honnold: How I climbed a 3,000-foot vertical cliff -- without ropes

Alex Honnold: Como eu escalei 900 metros de uma escarpa na vertical...sem cordas

Filmed:
8,433,060 views

Imaginem estarem sozinhos no meio de uma escarpa na vertical, sem cordas para vos segurarem, se caírem. Para o profissional de escalada Alex Honnold, esta visão vertiginosa marcou o culminar de um sonho de uma década. Numa palestra arrepiante, ele conta a história de como chegou ao topo do El Capitan em Yosemite, completando uma das escaladas livres mais perigosas.
- Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloOlá. I'd like to showexposição you guys
30 secondssegundos of the bestmelhor day of my life.
0
1520
3840
Olá, quero mostrar-vos 30 segundos
do dia mais feliz da minha vida.
(Aplausos)
00:50
(ApplauseAplausos)
1
38240
5000
00:56
So that was ElEl CapitanCapitan
in California'sNa Califórnia YosemiteYosemite NationalNacional ParkParque,
2
44720
3696
Isto foi o El Capitan no Parque Nacional
Yosemite na Califórnia,
01:00
and in casecaso you couldn'tnão podia tell,
3
48440
1536
e caso não tenham reparado,
01:02
I was climbingescalada by myselfEu mesmo withoutsem a ropecorda,
4
50000
2016
eu estava a escalar sozinho e sem corda,
01:04
a styleestilo of a climbingescalada
knownconhecido as freelivre soloingSolando.
5
52040
2656
um estilo de escalada
conhecido por escalada livre.
01:06
That was the culminationponto culminante
of a nearlypor pouco decade-longdécada-longo dreamSonhe,
6
54720
2616
Foi o culminar de um sonho
de quase uma década
01:09
and in the videovídeo I'm over
2,500 feetpés off the groundchão.
7
57360
2616
e no vídeo, estou a mais
de 760 metros do chão.
01:12
SeemsParece scaryassustador? Yeah, it is,
8
60000
2536
Parece assustador, não é?
Sim, é mesmo.
01:14
whichqual is why I spentgasto so manymuitos yearsanos
dreamingsonhando about soloingSolando ElEl CapTampa
9
62560
3016
Por isso é que passei anos
a sonhar em escalar o El Cap
sem me atrever a fazê-lo.
01:17
and not actuallyna realidade doing it.
10
65600
1256
Mas no dia em que
aquele vídeo foi filmado,
01:18
But on the day that that videovídeo was takenocupado,
11
66880
2136
01:21
it didn't feel scaryassustador at all.
12
69040
1576
não senti medo nenhum.
01:22
It feltsentiu as comfortableconfortável and naturalnatural
as a walkandar in the parkparque,
13
70640
2736
Foi tão confortável e natural
como passear por um parque,
01:25
whichqual is what mosta maioria folkspessoal
were doing in YosemiteYosemite that day.
14
73400
2976
algo que as pessoas estavam
a fazer no Yosemite naquele dia.
01:28
TodayHoje I'd like to talk about
how I was ablecapaz to feel so comfortableconfortável
15
76400
3136
Hoje gostava de falar sobre
como me senti tão confortável
e como ultrapassei o medo.
01:31
and how I overcamesuperou my fearmedo.
16
79560
1336
Começarei por contar
como me tornei alpinista
01:32
I'll startcomeçar with a very briefbreve versionversão
of how I becamepassou a ser a climberalpinista,
17
80920
2976
e a história das duas escaladas
mais importantes para mim.
01:35
and then tell the storyhistória
of my two mosta maioria significantsignificativo freelivre solossolos de.
18
83920
2936
Ambas foram um sucesso,
por isso é que aqui estou.
01:38
They were bothambos successfulbem sucedido,
whichqual is why I'm here.
19
86880
2336
(Risos)
01:41
(LaughterRiso)
20
89240
2216
01:43
But the first feltsentiu largelylargamente unsatisfyinginsatisfatória,
21
91480
3496
A primeira foi uma enorme insatisfação,
01:47
whereasenquanto que the secondsegundo, ElEl CapTampa, was by farlonge
the mosta maioria fulfillingcumprindo day of my life.
22
95000
3600
enquanto o El Cap foi o dia
mais gratificante da minha vida.
01:51
ThroughAtravés these two climbssobe,
you'llvocê vai see my processprocesso for managinggerenciamento de fearmedo.
23
99560
3416
Através destas duas escaladas,
verão como lido com o medo.
01:55
So I startedcomeçado climbingescalada in a gymginásio
when I was around 10 yearsanos oldvelho,
24
103000
2936
Comecei a escalar num ginásio
quando tinha uns 10 anos.
Assim, a minha vida tem-se centrado
no alpinismo há mais de 20 anos.
01:57
whichqual meanssignifica that my life
has been centeredcentrado on climbingescalada
25
105960
2536
02:00
for more than 20 yearsanos.
26
108520
1216
Após uma década a escalar nos ginásios,
02:01
After nearlypor pouco a decadedécada
of climbingescalada mostlyna maioria das vezes indoorsdentro de casa,
27
109760
2336
fiz a transição para o exterior
e comecei a fazer escalada livre.
02:04
I madefeito the transitiontransição to the outdoorsao ar livre
and graduallygradualmente startedcomeçado freelivre soloingSolando.
28
112120
3456
Fiquei mais confortável e aos poucos
escalei escarpas maiores e mais difíceis.
02:07
I builtconstruído up my comfortconforto over time
29
115600
1536
02:09
and slowlylentamente tooktomou on
biggerMaior and more challengingdesafiador wallsparedes.
30
117160
2496
Houve muitos alpinistas livres
antes de mim,
02:11
And there have been
manymuitos freelivre soloistssolistas before me,
31
119680
2336
que me serviram de inspiração.
02:14
so I had plentyabundância of
inspirationinspiração to drawdesenhar from.
32
122040
2096
Em 2008, repeti a maior parte
dessas escaladas em Yosemite
02:16
But by 2008, I'd repeatedrepetido
mosta maioria of theirdeles previousanterior solossolos de in YosemiteYosemite
33
124160
3136
e comecei a pensar
em entrar noutro terreno.
02:19
and was startinginiciando to imagineImagine
breakingquebra into newNovo terrainterreno.
34
127320
2536
O Half Dome foi
a primeira escolha óbvia,
02:21
The obviousóbvio first choiceescolha was HalfMetade DomeCúpula,
35
129880
1896
uma escarpa icónica de 600 metros
que domina o lado este do vale.
02:23
an iconicicônico 2,000-foot-pé wallparede
the lordsLordes over the eastleste endfim of the valleyvale.
36
131800
3216
02:27
The problemproblema, thoughApesar alsoAlém disso the allureAllure,
37
135040
2216
O problema, mas também o fascínio,
02:29
was that it was too biggrande.
38
137280
1416
é que era demasiado grande.
02:30
I didn't really know how to preparePrepare-se
for a potentialpotencial freelivre solosolo de.
39
138720
2936
Eu não sabia como me preparar
para uma escalada livre.
Então, decidi ignorar os preparativos
02:33
So I decideddecidiu to skippular the preparationspreparações
40
141680
1816
02:35
and just go up there
and have an adventureaventura.
41
143520
2616
chegar lá e ter uma aventura.
02:38
I figuredfigurado I would risesubir to the occasionocasião,
42
146160
1896
Pensava que estava à altura,
mas como era de esperar
não foi a melhor estratégia.
02:40
whichqual, unsurprisinglyNão é novidade,
was not the bestmelhor strategyestratégia.
43
148080
2400
02:43
I did at leastpelo menos climbescalar the routerota
ropedamarrado up with a friendamigos two daysdias before
44
151880
3256
Pelo menos, dois dias antes,
subi com um amigo, atado a uma corda.
02:47
just to make sure
that I knewsabia roughlymais ou menos where to go
45
155160
2336
para ter a certeza
que sabia por onde ir
e que fisicamente poderia fazê-lo.
02:49
and that I could physicallyfisicamente do it.
46
157520
1656
Mas quando lá voltei,
sozinho, dois dias depois,
02:51
But when I cameveio back
by myselfEu mesmo two daysdias latermais tarde,
47
159200
2176
02:53
I decideddecidiu that I didn't
want to go that way.
48
161400
2096
decidi que não queria ir por aquele troço.
02:55
I knewsabia that there was a 300-foot-pé variationvariação
49
163520
2016
Sabia que havia um desvio de 90 metros
02:57
that circledem círculos around
one of the hardestmais difícil partspartes of the climbescalar.
50
165560
2736
que evitava passar por uma parte
difícil da escalada.
Pus de lado a parte
mais difícil e segui pelo desvio,
03:00
I suddenlyDe repente decideddecidiu to skippular the hardDifícil partparte
and take the variationvariação,
51
168320
3016
embora nunca antes a tivesse escalado,
03:03
even thoughApesar I'd never climbedEscalada it before,
52
171360
1936
mas comecei logo a duvidar de mim.
03:05
but I immediatelyimediatamente begancomeçasse to doubtdúvida myselfEu mesmo.
53
173320
1936
Imaginem estarem sozinhos
no centro de uma escarpa com 600 metros,
03:07
ImagineImagine beingser by yourselfvocê mesmo
in the deadmorto centercentro of a 2,000-foot-pé facecara,
54
175280
3376
03:10
wonderingperguntando if you're lostperdido.
55
178680
1240
a pensar se estarão perdidos.
(Risos)
03:12
(LaughterRiso)
56
180600
1216
Felizmente, era a direcção certa
03:13
ThankfullyGraças a Deus, it was
prettybonita much the right way
57
181840
2296
03:16
and I circledem círculos back to the routerota.
58
184160
1976
e voltei de novo para o percurso certo.
03:18
I was slightlylevemente rattledsacudiu,
I was prettybonita rattledsacudiu,
59
186160
2536
Eu estava um pouco agitado,
estava bastante agitado,
03:20
but I triedtentou not to let it
botherincomoda me too much
60
188720
2816
mas tentei que não me afectasse
que não me incomodasse muito
03:23
because I knewsabia that all the hardestmais difícil
climbingescalada was up at the toptopo.
61
191560
2976
porque sabia que a escalada
mais difícil estava no cume.
Eu precisava de me acalmar.
03:26
I needednecessário to stayfique composedcomposto.
62
194560
1416
03:28
It was a beautifulbonita SeptemberSetembro de morningmanhã,
and as I climbedEscalada highersuperior,
63
196000
2936
Era uma bonita manhã de Setembro,
e ao subir,
ouvia os turistas, no cume,
a conversarem e a rirem-se.
03:30
I could hearouvir the soundssoa of touriststuristas
chattingconversando and laughingrindo on the summitcimeira.
64
198960
3416
Todos eles tinham escalado
o troço habitual,
03:34
They'dEles seria all hikedCaminhamos up
the normalnormal trailtrilha on the back,
65
202400
2336
que eu planeava usar para descer.
03:36
whichqual I was planningplanejamento on usingusando
for my descentdescida.
66
204760
2136
Mas entre eu e o cume
estendia-se uma parede lisa de granito.
03:38
But betweenentre me and the summitcimeira
laydeitar a blankem branco slablaje of granitegranito.
67
206920
2736
Não havia rachas
ou arestas para me segurar
03:41
There were no cracksrachaduras
or edgesarestas to holdaguarde on to,
68
209680
2096
apenas pequenas saliências
numa parede quase vertical.
03:43
just smallpequeno ripplesondulações of texturetextura
up a slightlylevemente lessMenos than verticalvertical wallparede.
69
211800
3216
Tinha de confiar na fricção
entre os sapatos e o granito liso.
03:47
I had to trustConfiar em my life to the frictionfricção
betweenentre my climbingescalada shoessapatos
70
215040
3016
03:50
and the smoothsuave granitegranito.
71
218080
1296
Escalei, com cuidado e equilíbrio,
distribuindo o meu peso
03:51
I carefullycuidadosamente balancedequilibrado my way upwardpara cima,
72
219400
1696
03:53
shiftingmudando my weightpeso back and forthadiante
betweenentre the smallpequeno smearsesfregaços.
73
221120
2776
de um lado para o outro
entre pequenas manchas.
mas depois cheguei a um apoio
em que eu não confiava.
03:55
But then I reachedatingiu a footholdPosição
that I didn't quitebastante trustConfiar em.
74
223920
2656
Dois dias antes tinha subido por ali,
mas tinha sido com uma corda.
03:58
Two daysdias agoatrás, I'd have just
steppedpisou right up on it,
75
226600
2416
04:01
but that would have been with a ropecorda on.
76
229040
1905
Agora era pequena e muito escorregadia.
04:02
Now it feltsentiu too smallpequeno and too slipperyescorregadio.
77
230969
1887
Duvidava que aguentasse o meu peso.
04:04
I doubtedduvidei that my foot
would stayfique on if I weightedponderada it.
78
232880
2536
04:07
I consideredconsiderado a foot furthermais distante to the sidelado,
whichqual seemedparecia worsepior.
79
235440
2856
Pensei pôr o pé mais ao lado,
mas parecia ser pior.
Troquei de pé e tentei mais longe,
mas isso ainda parecia pior.
04:10
I switchedtrocado my feetpés and triedtentou
a foot furthermais distante out.
80
238320
2256
04:12
It seemedparecia even worsepior.
81
240600
1216
Comecei a entrar em pânico.
04:13
I startedcomeçado to panicpânico.
82
241840
1216
04:15
I could hearouvir people laughingrindo
on the summitcimeira just aboveacima me.
83
243080
2696
Ouvia as pessoas a rirem-se lá em cima.
Queria estar em qualquer lado
exceto naquela laje.
04:17
I wanted to be anywherequalquer lugar but on that slablaje.
84
245800
2136
A minha cabeça estava acelerada.
04:19
My mindmente was racingcompetindo in everycada directiondireção.
85
247960
1856
04:21
I knewsabia what I had to do,
but I was too afraidreceoso to do it.
86
249840
2616
Sabia o que devia fazer
mas estava com muito medo.
04:24
I just had to standficar de pé up on my right foot.
87
252480
2096
Tinha de me apoiar no pé direito.
04:26
And so after what feltsentiu like an eternityeternidade,
I acceptedaceitaram what I had to do
88
254600
3376
Passada uma eternidade,
aceitei o que tinha de fazer
04:30
and I stoodficou up on the right foot,
89
258000
1736
e apoiei-me no pé direito.
04:31
and it didn't slipescorregar, and so I didn't diemorrer,
90
259760
1976
Não escorreguei, não morri,
04:33
and that movemover markedmarcado the endfim
of the hardestmais difícil climbingescalada.
91
261760
2496
aquele movimento marcou
o final da parte mais difícil.
04:36
And so I chargedcarregada from there
towardsem direção the summitcimeira.
92
264280
2656
Eu continuei dali para o cume.
Normalmente, quando
se completa o Half Dome,
04:38
And so normallynormalmente when you summitcimeira HalfMetade DomeCúpula,
93
266960
2056
04:41
you have a ropecorda and a bunchgrupo
of climbingescalada gearengrenagem on you,
94
269040
2456
levamos uma corda
e equipamento connosco.
Os turistas admiram-nos
e juntam-se para nos tirar fotos.
04:43
and touriststuristas gaspsuspiro and they
flockrebanho around you for photosfotos.
95
271520
2616
Agora eu aparecia na borda
sem camisa, ofegante e cansado.
04:46
This time I poppedsurgiu over the edgeBeira
shirtlesssem camisa, pantingofegante, jackedroubado.
96
274160
2856
Estava agitado, mas ninguém
me ligou nenhuma.
04:49
I was ampedAmped, but nobodyninguém battedbatida an eyeolho.
97
277040
2056
04:51
(LaughterRiso)
98
279120
3960
(Risos)
04:57
I lookedolhou like a lostperdido hikerCaminhante
that was too closefechar to the edgeBeira.
99
285000
2736
Parecia um caminhante perdido
demasiado perto do precipício.
04:59
I was surroundedcercado by people
talkingfalando on cellcélula phonestelefones and havingtendo picnicspiqueniques.
100
287760
4976
(Risos)
Estava rodeado por pessoas
a falar ao telemóvel e a fazer piquenique.
05:04
I feltsentiu like I was in a mallShopping.
101
292760
1376
Parecia estar num centro comercial.
05:06
(LaughterRiso)
102
294160
2136
(Risos)
Tirei os sapatos de escalada
e comecei a descer.
05:08
I tooktomou off my tightjusta climbingescalada shoessapatos
and startedcomeçado hikingcaminhadas back down,
103
296320
3016
Aí as pessoas perguntaram-me:
05:11
and that's when people stoppedparado me.
104
299360
1656
05:13
"You're hikingcaminhadas barefootdescalço?
That's so hard-corehard-core."
105
301040
2296
"Estás a caminhar descalço?
Isso é para especialistas."
05:15
(LaughterRiso)
106
303360
3280
(Risos)
05:22
I didn't botherincomoda to explainexplicar,
107
310360
1656
Não me preocupei em explicar,
05:24
but that night in my climbingescalada journalDiário,
I dulydevidamente notedNote-se my freelivre solosolo de of HalfMetade DomeCúpula,
108
312040
4856
mas nessa noite no meu diário de escaladas
anotei a minha escalada livre
05:28
but I includedincluído a frownysoturna facecara
and a commentcomente, "Do better?"
109
316920
3280
e incluí uma cara carrancuda
e comentei: "Posso fazer melhor?"
Fui bem sucedido na escalada livre
05:33
I'd succeededconseguiu in the solosolo de
110
321040
1336
05:34
and it was celebratedcélebre
as a biggrande first in climbingescalada.
111
322400
2336
que foi festejada como uma façanha.
05:36
Some friendsamigos latermais tarde madefeito a filmfilme about it.
112
324760
1936
Uns amigos fizeram um filme sobre isso.
05:38
But I was unsatisfiedinsatisfeito.
113
326720
1576
Mas eu estava insatisfeito.
05:40
I was disappointeddesapontado in my performancedesempenho,
114
328320
1816
Estava desapontado
com o meu desempenho
05:42
because I knewsabia that I had
gottenobtido away with something.
115
330160
2496
porque sabia que algo me tinha escapado.
Não queria ser um alpinista com sorte,
mas um grande alpinista.
05:44
I didn't want to be a luckypor sorte climberalpinista.
I wanted to be a great climberalpinista.
116
332680
3216
Não quis escalar no ano a seguir,
05:47
I actuallyna realidade tooktomou the nextPróximo yearano or so
off from freelivre soloingSolando,
117
335920
2736
porque não queria habituar-me
a confiar na sorte.
05:50
because I knewsabia that I shouldn'tnão deveria
make a habithábito of relyingbaseando-se on lucksorte.
118
338680
3016
Apesar de não estar a escalar muito,
já tinha começado a pensar no El Cap.
05:53
But even thoughApesar
I wasn'tnão foi soloingSolando very much,
119
341720
2016
05:55
I'd already startedcomeçado to think about ElEl CapTampa.
120
343760
2016
Estava sempre na minha mente
como a jóia da coroa das escaladas livres.
05:57
It was always in the back of my mindmente
as the obviousóbvio crowncoroa jeweljóia of solossolos de.
121
345800
3456
É a escarpa mais impressionante do mundo.
06:01
It's the mosta maioria strikingimpressionante wallparede in the worldmundo.
122
349280
2336
06:03
EachCada yearano, for the nextPróximo sevenSete yearsanos,
123
351640
2056
Todos os anos, durante sete anos, pensei:
06:05
I'd think, "This is the yearano
that I'm going to solosolo de ElEl CapTampa."
124
353720
2896
"Este é o ano em que
vou escalar o El Cap."
06:08
And then I would drivedirigir into YosemiteYosemite,
look up at the wallparede, and think,
125
356640
3256
Depois ia a Yosemite,
olhava para cima, e pensava:
06:11
"No frickin'frickin' way."
126
359920
1256
"Nem pensar."
06:13
(LaughterRiso)
127
361200
1856
(Risos)
06:15
It's too biggrande and too scaryassustador.
128
363080
2576
É muito grande e assustador.
06:17
But eventuallyeventualmente I cameveio to acceptaceitar that
I wanted to testteste myselfEu mesmo againstcontra ElEl CapTampa.
129
365680
3736
Mas, por fim, acabei por aceitar
que eu me queria testar contra o El Cap.
06:21
It representedrepresentado trueverdade masterymaestria,
130
369440
2176
Representava a máxima perícia,
06:23
but I needednecessário it to feel differentdiferente.
131
371640
1696
mas queria que fosse diferente.
06:25
I didn't want to get away with anything
or barelymal squeakguincho by.
132
373360
2856
Não me queria safar de qualquer maneira
ou por uma unha negra.
06:28
This time I wanted to do it right.
133
376240
1640
Desta vez queria fazer tudo correctamente.
06:31
The thing that makesfaz com que ElEl CapTampa
so intimidatingintimidando
134
379280
2056
O que torna El Cap tão intimidante
é o tamanho da escarpa.
06:33
is the sheerpuro scaleescala of the wallparede.
135
381360
1616
A maioria dos alpinistas
levam três a cinco dias
06:35
MostMaioria climbersalpinistas take threetrês to fivecinco daysdias
136
383000
1816
06:36
to ascendascender the 3,000 feetpés
of verticalvertical granitegranito.
137
384840
2856
para subir os 900 metros
de granito na vertical.
06:39
The ideaidéia of settingconfiguração out
up a wallparede of that sizeTamanho
138
387720
2176
A ideia de vencer uma rocha
daquele tamanho
06:41
with nothing but shoessapatos and
a chalkgiz bagBolsa seemedparecia impossibleimpossível.
139
389920
3296
só com sapatos e um saco
com giz parecia impossível.
06:45
3,000 feetpés of climbingescalada representsrepresenta
140
393240
1616
900 metros de escalada representam
06:46
thousandsmilhares of distinctdistinto
handmão and foot movementsmovimentos,
141
394880
2176
milhares de diferentes movimentos
de mãos e pés, difíceis de lembrar.
06:49
whichqual is a lot to rememberlembrar.
142
397080
1336
06:50
ManyMuitos of the movesse move I knewsabia
throughatravés sheerpuro repetitionrepetição.
143
398440
2376
Eu conhecia muitos dos movimentos
por pura repetição.
06:52
I'd climbedEscalada ElEl CapTampa maybe 50 timesvezes
over the previousanterior decadedécada with a ropecorda.
144
400840
3576
Eu escalara o El Cap talvez 50 vezes
na última década, com uma corda.
06:56
But this photofoto showsmostra my preferredpreferido
methodmétodo of rehearsingEnsaiando the movesse move.
145
404440
3096
Esta foto mostra o meu método preferido
para ensaiar os movimentos.
06:59
I'm on the summitcimeira,
146
407560
1216
Estou no cume,
pronto para descer a escarpa
07:00
about to repelrepelir down the facecara
with over a thousandmil feetpés of ropecorda
147
408800
2936
com mais de 300 metros de corda
para passar o dia a praticar.
07:03
to spendgastar the day practicingpraticando.
148
411746
1550
Encontradas as sequências
que achava seguras e consistentes
07:05
OnceVez I foundencontrado sequencessequências de
that feltsentiu secureSecure and repeatablerepetível,
149
413320
2576
07:07
I had to memorizememorizar them.
150
415916
1110
tinha de as memorizar.
07:09
I had to make sure that they were
so deeplyprofundamente ingrainedentranhado withindentro me
151
417050
2976
Tinham de ficar tão enraizadas
que não houvesse possibilidade de erro.
07:12
that there was no possibilitypossibilidade of errorerro.
152
420036
1890
Não queria duvidar do caminho a tomar
ou de quais os apoios a que me agarrar.
07:13
I didn't want to be wonderingperguntando
if I was going the right way
153
421950
2906
Eu precisava que tudo fosse automático.
07:16
or usingusando the bestmelhor holdsdetém.
154
424880
1216
07:18
I needednecessário everything to feel automaticAutomático.
155
426120
1856
A escalada com uma corda
é um grande esforço físico.
07:20
ClimbingEscalada with a ropecorda
is a largelylargamente physicalfisica effortesforço.
156
428000
2376
Temos de ter força para nos agarramos
e fazer os movimentos de subida.
07:22
You just have to be strongForte enoughsuficiente
to holdaguarde on and make the movementsmovimentos upwardpara cima.
157
430400
3576
Mas a escalada livre
tem mais impacto na mente.
07:26
But freelivre soloingSolando
playstocam out more in the mindmente.
158
434000
2096
O esforço físico é basicamente o mesmo.
07:28
The physicalfisica effortesforço is largelylargamente the samemesmo.
159
436120
1936
O corpo está a escalar a mesma rocha.
07:30
Your bodycorpo is still climbingescalada the samemesmo wallparede.
160
438080
2016
07:32
But stayingficando calmcalma
and performingrealizando at your bestmelhor
161
440120
2256
Mas ficar calmo e dar o melhor
quando sabemos que qualquer erro
pode ser a nossa morte
07:34
when you know that
any mistakeerro could mean deathmorte
162
442400
2216
07:36
requiresexige a certaincerto kindtipo of mindsetmentalidade.
163
444640
2136
requer um certo tipo de mentalidade.
07:38
(LaughterRiso)
164
446800
2576
(Risos)
07:41
That's not supposedsuposto to be funnyengraçado,
but if it is, it is.
165
449400
2496
Não era para ser cómico,
mas se é, ok.
(Risos)
07:43
(LaughterRiso)
166
451920
2256
Trabalhei para cultivar essa mentalidade
através da visualização,
07:46
I workedtrabalhou to cultivatecultivar that mindsetmentalidade
throughatravés visualizationvisualização,
167
454200
2776
07:49
whichqual basicallybasicamente just meanssignifica imaginingimaginando
the entireinteira experienceexperiência of soloingSolando the wallparede.
168
457000
4176
o que significa imaginar
toda a experiência de escalar a escarpa.
Em parte, isso ajudava-me
a lembrar todos os apoios,
07:53
PartiallyParcialmente, that was to help me
rememberlembrar all the holdsdetém,
169
461200
2536
mas a visualização
era para sentir a textura
07:55
but mostlyna maioria das vezes visualizationvisualização
was about feelingsentindo-me the texturetextura
170
463760
2536
de cada ponto de apoio da minha mão
07:58
of eachcada holdaguarde in my handmão
171
466320
1216
e imaginar a sensação de esticar
a perna e posicionar o pé.
07:59
and imaginingimaginando the sensationsensação of my legperna
reachingalcançando out and placingcolocação my foot just so.
172
467560
3736
08:03
I'd imagineImagine it all like a choreographedcoreografou
dancedança thousandsmilhares of feetpés up.
173
471320
3576
Eu imaginava tudo como uma dança
ensaiada a centenas de metros de altura.
08:06
The mosta maioria difficultdifícil partparte of the wholetodo routerota
was calledchamado the BoulderBoulder ProblemProblema.
174
474920
3496
A parte mais difícil de todas
chama-se o Boulder Problem.
Estava a cerca de 600 metros do chão
e exigia os movimentos físicos
08:10
It was about 2,000 feetpés off the groundchão
175
478440
1856
08:12
and consistedconsistia of the hardestmais difícil
physicalfisica movesse move on the wholetodo routerota:
176
480320
2976
mais difíceis do percurso:
grande distância entre apoios de mãos
e apoios de pés pequenos e escorregadios.
08:15
long pullspuxa betweenentre poorpobre handholdshandholds
with very smallpequeno, slipperyescorregadio feetpés.
177
483320
3176
Isto é o que eu considero
um apoio pequeno:
08:18
This is what I mean by a poorpobre handholdPega:
178
486520
1896
uma borda, virada para baixo,
mais estreita que um lápis
08:20
an edgeBeira smallermenor than the widthlargura
of a pencillápis but facingvoltado para downwardpara baixo
179
488440
3176
08:23
that I had to presspressione up into with my thumbpolegar.
180
491640
2496
e que eu tinha de pressionar
com o polegar.
08:26
But that wasn'tnão foi even the hardestmais difícil partparte.
181
494160
1856
Mas isso não era a pior parte.
08:28
The cruxCruzeiro do Sul culminatedculminou in a karatecaratê kickpontapé
182
496040
1736
O pior acabava com um pontapé de karaté
08:29
with my left foot over to the insidedentro
of an adjacentadjacente cornercanto,
183
497800
2816
com o pé esquerdo para chegar
a um canto adjacente.
08:32
a maneuvermanobra de that requiredrequeridos a highAlto degreegrau
of precisionprecisão and flexibilityflexibilidade,
184
500640
3216
uma manobra que exigia
um alto grau de precisão e flexibilidade,
08:35
enoughsuficiente so that I'd been doing
a nightlytodas as noites stretchingalongamento routinerotina
185
503880
2736
e que me exigiu fazer alongamentos
todas as noites, durante um ano,
08:38
for a fullcheio yearano aheadadiante of time
186
506640
1416
para garantir que conseguia chegar lá,
à vontade com a perna.
08:40
to make sure that I could comfortablyconfortavelmente
make the reachalcance with my legperna.
187
508080
3096
Enquanto praticava os movimentos
a minha visualização tornou-se
08:43
As I practicedpraticada the movesse move,
188
511200
1256
08:44
my visualizationvisualização turnedvirou
to the emotionalemocional componentcomponente
189
512480
2415
na componente emocional
de uma escalada livre.
08:46
of a potentialpotencial solosolo de.
190
514919
1457
E se eu chegasse lá acima
e fosse muito assustador?
08:48
BasicallyBasicamente, what if I got up there
and it was too scaryassustador?
191
516400
2776
E se eu estivesse muito cansado?
E se não conseguisse fazer o pontapé?
08:51
What if I was too tiredcansado?
192
519200
1296
08:52
What if I couldn'tnão podia quitebastante make the kickpontapé?
193
520520
1858
08:54
I had to considerconsiderar everycada possibilitypossibilidade
while I was safelycom segurança on the groundchão,
194
522402
3254
Considerei todas as possibilidades
enquanto ainda estava no solo,
para que, quando fizesse
os movimentos sem corda,
08:57
so that when the time cameveio and I was
actuallyna realidade makingfazer the movesse move withoutsem a ropecorda,
195
525680
3696
não houvesse espaço para dúvidas.
09:01
there was no roomquarto for doubtdúvida to creepfluência in.
196
529400
1936
As dúvidas são o precursor do medo.
09:03
DoubtDúvida is the precursorprecursor to fearmedo,
197
531360
1476
Sabia que não podia viver
o momento perfeito se tivesse medo.
09:04
and I knewsabia that I couldn'tnão podia experienceexperiência
my perfectperfeito momentmomento if I was afraidreceoso.
198
532850
3406
Tinha de visualizar e ensaiar
o suficiente para não ter qualquer dúvida.
09:08
I had to visualizevisualizar and rehearseensaiar
enoughsuficiente to removeremover all doubtdúvida.
199
536280
2816
Além disso visualizei como me ia sentir
se isso não parecesse possível.
09:11
But beyondalém that, I alsoAlém disso
visualizedvisualizado how it would feel
200
539120
2456
09:13
if it never seemedparecia doablefactível.
201
541600
1736
E se, depois de tanto trabalho,
eu estivesse com medo de tentar?
09:15
What if, after so much work,
I was afraidreceoso to try?
202
543360
3040
E se estivesse a desperdiçar o meu tempo
e nunca me fosse sentir confortável
09:19
What if I was wastingdesperdiçando my time
203
547440
1496
09:20
and I would never feel comfortableconfortável
in suchtal an exposedexposto positionposição?
204
548960
3336
numa posição tão exposta?
Não havia respostas simples
mas o El Cap significava o suficiente
09:24
There were no easyfácil answersresponde,
205
552320
1336
09:25
but ElEl CapTampa meantsignificava enoughsuficiente to me
that I would put in the work and find out.
206
553680
3736
para eu trabalhar e tentar descobrir.
09:29
Some of my preparationspreparações were more mundanemundano.
207
557440
2216
Alguns dos preparativos
foram mais triviais.
09:31
This is a photofoto of my friendamigos ConradConrad AnkerAnker
208
559680
2136
Esta é uma foto do meu amigo Conrad Anker
a escalar ao topo do El Cap,
09:33
climbingescalada up the bottominferior of ElEl CapTampa
with an emptyvazio backpackmochila.
209
561840
2656
com uma mochila vazia.
09:36
We spentgasto the day climbingescalada togetherjuntos
210
564520
1656
Passámos o dia a escalar
até uma fissura no meio da escarpa
09:38
to a specificespecífico crackcrack
in the middlemeio of the wallparede
211
566200
2136
que estava cheia de pedras soltas
09:40
that was chokedsufocado with loosesolto rockspedras
212
568360
1576
que tornavam aquela secção difícil
e possivelmente perigosa,
09:41
that madefeito that sectionseção
difficultdifícil and potentiallypotencialmente dangerousperigoso,
213
569960
2816
pois um passo em falso
podia derrubar uma pedra
09:44
because any missedperdido stepdegrau
mightpoderia knockBata a rockRocha to the groundchão
214
572800
2656
e matar um alpinista
ou um caminhante.
09:47
and killmatar a passingpassagem climberalpinista or hikerCaminhante.
215
575480
1736
Removemos cuidadosamente as pedras,
metemo-las na mochila
09:49
So we carefullycuidadosamente removedremovido the rockspedras,
loadedcarregado them into the packpacote
216
577240
2856
e voltámos a descer.
09:52
and rappelledrappelled back down.
217
580120
1256
09:53
Take a secondsegundo to imagineImagine
how ridiculousridículo it feelssente
218
581400
2256
Pensem por segundos e imaginem
o ridículo que é escalarmos 450 metros
09:55
to climbescalar 1,500 feetpés up a wallparede
just to fillencher a backpackmochila fullcheio of rockspedras.
219
583680
3216
só para encher uma mochila com pedras.
09:58
(LaughterRiso)
220
586920
1616
(Risos)
10:00
It's never that easyfácil to carrylevar
a packpacote fullcheio of rockspedras around.
221
588560
2736
Nunca é fácil carregar
uma mochila cheia de pedras.
Mais ainda é mais difícil
fazê-lo numa escarpa.
10:03
It's even hardermais difíceis on the sidelado of a cliffpenhasco.
222
591320
1936
10:05
It maypode have feltsentiu sillyboba,
but it still had to get donefeito.
223
593280
2496
Talvez fosse ridículo,
mas tinha de ser feito.
Se eu ia escalar sem corda,
tudo tinha de ser perfeito.
10:07
I needednecessário everything to feel perfectperfeito
224
595800
1696
10:09
if I was ever going to climbescalar
the routerota withoutsem a ropecorda.
225
597520
2576
Após duas épocas a trabalhar
numa possível escalada livre do El Cap,
10:12
After two seasonsestações do ano of workingtrabalhando specificallyespecificamente
towardem direção a a potentialpotencial freelivre solosolo de of ElEl CapTampa,
226
600120
3816
finalmente terminei os preparativos.
10:15
I finallyfinalmente finishedacabado all my preparationspreparações.
227
603960
1896
Sabia as posições dos apoios de mãos e pés
em todo o percurso e o que tinha de fazer.
10:17
I knewsabia everycada handholdPega
and footholdPosição on the wholetodo routerota,
228
605880
2526
10:20
and I knewsabia exactlyexatamente what to do.
229
608420
1436
10:21
BasicallyBasicamente, I was readypronto.
230
609880
1456
Eu estava pronto.
10:23
It was time to solosolo de ElEl CapTampa.
231
611360
1520
Era a altura para escalar o El Cap.
10:25
On JuneJunho de 3, 2017,
232
613640
2296
No dia 3 de Julho de 2017,
10:27
I wokeacordou up earlycedo, atecomeu my usualusual
breakfastcafé da manhã of muesliMuesli and fruitfruta
233
615960
3216
acordei cedo, comi muesli e fruta,
como de costume
10:31
and madefeito it to the basebase
of the wallparede before sunrisenascer do sol.
234
619200
2456
e cheguei à base da escarpa
antes do nascer do sol.
10:33
I feltsentiu confidentconfiante as I lookedolhou up the wallparede.
235
621680
1976
Sentia-me confiante
ao olhar para a escarpa,
10:35
I feltsentiu even better as I startedcomeçado climbingescalada.
236
623680
1960
Sentia-me ainda melhor
quando comecei a escalar.
Por volta dos 150 metros,
cheguei a uma parede
10:38
About 500 feetpés up, I reachedatingiu a slablaje
237
626800
1776
10:40
very similarsemelhante to the one that had
givendado me so much troubleproblema on HalfMetade DomeCúpula,
238
628600
3336
muito parecida com a que me dera
tantos problemas no Half Dome,
10:43
but this time was differentdiferente.
239
631960
1456
mas desta vez foi diferente.
Explorara as opções, incluindo dezenas
de metros da escarpa dos dois lados.
10:45
I'd scoutedprocurou o everycada optionopção, includingIncluindo
hundredscentenas of feetpés of wallparede to eitherou sidelado.
240
633440
3576
Sabia exactamente o que fazer
e como o fazer.
10:49
I knewsabia exactlyexatamente what to do
and how to do it.
241
637040
2296
10:51
I had no doubtsdúvidas.
I just climbedEscalada right throughatravés.
242
639360
2320
Não tinha quaisquer dúvidas.
Continuei a escalar.
Mesmo as secções difíceis e cansativas,
foram superadas facilmente.
10:54
Even the difficultdifícil and strenuousextenuante
sectionsSeções passedpassado by with easefacilidade.
243
642440
3096
10:57
I was perfectlyperfeitamente executingem execução my routinerotina.
244
645560
1920
Eu estava a executar
a minha rotina na perfeição.
Descansei por um momento
abaixo do Boulder Problem
11:00
I resteddescansou for a momentmomento
belowabaixo the BoulderBoulder ProblemProblema
245
648600
2256
11:02
and then climbedEscalada it just as I had
practicedpraticada so manymuitos timesvezes with the ropecorda on.
246
650880
3576
e escalei como tinha praticado
tantas vezes com a corda.
O meu pé alcançou a escarpa
à esquerda, sem hesitação,
11:06
My foot shottiro acrossatravés to the wallparede
on the left withoutsem hesitationhesitação,
247
654480
3016
11:09
and I knewsabia that I had donefeito it.
248
657520
1440
e eu sabia que tinha conseguido.
Escalar o Half Dome
fora um grande objectivo
11:12
ClimbingEscalada HalfMetade DomeCúpula had been a biggrande goalobjetivo
249
660880
1896
e eu finalizei-o,
11:14
and I did it,
250
662800
1216
mas não conseguira o que realmente queria.
11:16
but I didn't get what I really wanted.
251
664040
1856
11:17
I didn't achievealcançar masterymaestria.
252
665920
1296
Não alcançara a perícia.
11:19
I was hesitanthesitante and afraidreceoso, and it wasn'tnão foi
the experienceexperiência that I wanted.
253
667240
3656
Estava hesitante e com receio,
e não foi a experiência que eu queria.
11:22
But ElEl CapTampa was differentdiferente.
254
670920
1656
Mas o El Cap foi diferente.
11:24
With 600 feetpés to go, I feltsentiu like the
mountainmontanha was offeringoferta me a victoryvitória lapcolo.
255
672600
3736
A 180 metros do fim, senti que a montanha
estava a dar-me uma vitória.
11:28
I climbedEscalada with a smoothsuave precisionprecisão
256
676360
1616
Escalara com uma precisão perfeita
11:30
and enjoyedgostei the soundssoa of the birdspássaros
swoopingfazendo voos rasantes around the cliffpenhasco.
257
678000
2936
e desfrutara os sons das aves
em volta do precipício.
Parecia que era tudo uma celebração.
11:32
It all feltsentiu like a celebrationcelebração.
258
680960
1496
11:34
And then I reachedatingiu the summitcimeira
259
682480
1416
Atingi o cume após três horas e 56 minutos
de uma escalada gloriosa.
11:35
after threetrês hourshoras and 56 minutesminutos
of gloriousglorioso climbingescalada.
260
683920
2536
Foi a escalada que eu queria:
atingira a máxima perícia.
11:38
It was the climbescalar that I wanted,
and it feltsentiu like masterymaestria.
261
686480
2696
Obrigado.
11:41
Thank you.
262
689200
1216
(Aplausos)
11:42
(ApplauseAplausos)
263
690440
3280
Translated by Marina Ribeiro
Reviewed by Carol Horchuk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.

Why you should listen

A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.

Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.

More profile about the speaker
Alex Honnold | Speaker | TED.com