ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com
TED2017

Guy Winch: How to fix a broken heart

Guy Winch: Kako pozdraviti strto srce

Filmed:
9,818,729 views

Enkrat v svojem življenju bo skoraj vsak od nas imel strto srce. Kako drugačne bi bile stvari, če bi več pozornosti posvečali tej izjemni čustveni bolečini. Psiholog Guy Winch razkrije, da strto srce začnemo zdraviti z odločitvijo, da se bomo uprli nagonu po idealiziranju ter iskanju odgovorov, ki jih ni - in ponudi orodja, ki nam omogočijo, da gremo preko tega. Naša srca so lahko kdaj strta, a ni treba, da se tudi sami stremo z njimi.
- Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At some pointtočka in our livesživi,
0
912
1946
Enkrat v svojem življenju
00:14
almostskoraj everyvsak one of us
will have our heartsrce brokenzdrobljen.
1
2882
2965
bo skoraj vsak od nas imel strto srce.
Moja bolnica Kathy je načrtovala poroko,
00:18
My patientbolnik KathyKathy plannednačrtovano her weddingPoroka
when she was in middlesredi schoolšola.
2
6831
4372
ko je bila v srednji šoli.
00:23
She would meetsrečati her futureprihodnost husbandmož
3
11227
1837
Svojega bodočega moža
00:25
by agestarost 27,
4
13088
1633
bo spoznala do 27 leta,
00:26
get engagedangažiran a yearleto laterpozneje
5
14745
1787
se zaročila leto kasneje
00:28
and get marriedporočen a yearleto after that.
6
16556
2243
in se poročila leto dni po tem.
00:31
But when KathyKathy turnedobrnjen 27,
she didn't find a husbandmož.
7
19576
3940
Toda pri 27 Kathy ni našla moža.
00:35
She foundnajdemo a lumpkosilo in her breastprsi.
8
23540
2240
Našla je tumor v prsih.
00:38
She wentšla throughskozi manyveliko monthsmesecev
of harshkruto chemotherapykemoterapija
9
26295
3108
Šla je skozi mesece krutih kemoterapij
00:41
and painfulboleče surgerieskirurgije,
10
29427
1774
in bolečih operacij, in potem,
00:43
and then just as she was readypripravljen
to jumpskok back into the datingdating worldsvet,
11
31225
4504
ko je bila pripravljena spet iskati moža,
00:47
she foundnajdemo a lumpkosilo in her other breastprsi
12
35753
2370
je našla tumor v drugi dojki
00:50
and had to do it all over again.
13
38147
1742
in je morala skozi vse še enkrat.
00:53
KathyKathy recoveredizterjati, thoughčeprav,
14
41225
1209
Kathy si je opomogla
00:54
and she was eagerpoželjiv to resumeživljenjepis
her searchIskanje for a husbandmož
15
42458
2935
in je nameravala nadaljevati iskanje moža
00:57
as soonkmalu as her eyebrowsobrvi grewnaraščal back in.
16
45417
2415
takoj, ko bi ji obrvi zrasle nazaj.
01:00
When you're going
on first datesdatumi in NewNove YorkYork CityMesto,
17
48531
2394
Ko greš na prve zmenke v New Yorku,
moraš biti sposoben
izraziti široko paleto čustev.
01:02
you need to be ablesposoben to expressizrazite
a wideširoko rangerazpon of emotionsčustev.
18
50949
2987
01:05
(LaughterSmeh)
19
53960
1383
(Smeh)
01:07
SoonKmalu afterwardspotem,
she metsrečal RichRich and fellpadla in love.
20
55367
3192
Kmalu zatem je spoznala Richa
in se zaljubila.
01:10
The relationshiprazmerje was everything
she hopedupam it would be.
21
58583
3166
Razmerje je bilo tako,
kot si ga je želela.
01:14
SixŠest monthsmesecev laterpozneje,
22
62614
1264
Šest mesecev kasneje,
01:15
after a lovelylepo weekendvikend in NewNove EnglandAnglija,
23
63902
2475
po lepem vikendu v Novi Angliji,
je Rich rezerviral mizo
01:18
RichRich madeizdelane reservationsrezervacije
at theirnjihovi favoritenajljubši romanticromantično restaurantrestavracija.
24
66401
3542
v najljubši romantični restavraciji.
01:22
KathyKathy knewvedel he was going to proposepredlagati,
25
70877
1926
Kathy vedela, da jo bo zaprosil
01:24
and she could barelykomaj
containvsebujejo her excitementvznemirjenje.
26
72827
3023
in je komaj krotila svoje vznemirjenje.
01:28
But RichRich did not proposepredlagati
to KathyKathy that night.
27
76701
2610
Ampak tisto noč Rich ni zaprosil Kathy.
01:31
He brokezlomil up with her.
28
79766
1202
Razšel se je z njo.
01:33
As deeplygloboko as he caredskrbno
for KathyKathy -- and he did --
29
81639
2641
Čeprav je imel Kathy zelo rad
- in jo je zares imel -
01:36
he simplypreprosto wasn'tni bilo in love.
30
84820
1511
je preprosto ni ljubil.
01:39
KathyKathy was shatteredrazbili.
31
87465
1944
Kathy je bila uničena.
01:41
Her heartsrce was trulyresnično brokenzdrobljen,
and she now faceds katerimi se srečujejo yetše anotherdrugo recoveryokrevanje.
32
89433
4843
Njeno srce je bilo res strto
in zdaj jo čaka še eno okrevanje.
01:46
But fivepet monthsmesecev after the breakuprazpadu,
33
94959
2556
A pet mesecev po razhodu
01:49
KathyKathy still couldn'tni mogel stop
thinkingrazmišljanje about RichRich.
34
97539
3195
Kathy še vedno ni mogla
nehati misliti na Richa.
01:52
Her heartsrce was still very much brokenzdrobljen.
35
100758
2614
Njeno srce je bilo še vedno zelo razklano.
01:56
The questionvprašanje is:
36
104126
1177
Vprašanje je:
zakaj?
01:57
Why?
37
105786
1434
01:59
Why was this incrediblyneverjetno strongmočno
and determineddoločena womanženska
38
107244
4096
Zakaj ta neverjetno močna
in odločna ženska
02:03
unablene morem to marshalmaršal the sameenako
emotionalčustveno resourcesvirov
39
111364
2908
ni mogla uporabiti
tistih čustvenih orodij,
02:06
that got her throughskozi fourštiri yearslet
of cancerrak treatmentszdravljenja?
40
114296
3419
ki so ji pomagala
v štirih letih zdravljenja raka?
02:10
Why do so manyveliko of us flounderiverka
41
118619
2279
Zakaj tako mnogi od nas odpovemo,
02:12
when we're tryingposkušam
to recoveropomore from heartbreakHeartbreak?
42
120922
2479
ko se trudimo,
da bi si opomogli od žalosti?
02:16
Why do the sameenako copingobvladovanje mechanismsmehanizmi
43
124075
2005
Zakaj nas isti mehanizmi,
02:18
that get us throughskozi all kindsvrste
of life challengesizzivi
44
126104
3124
ki nas izvlečejo iz vseh vrst
življenjskih izzivov,
tako klavrno puste na cedilu,
ko je naše srce strto?
02:21
failneuspeh us so miserablyžalostno
when our heartsrce getsdobi brokenzdrobljen?
45
129252
3188
02:25
In over 20 yearslet of privatezasebno practicepraksa,
46
133886
2436
V več kot 20 letih zasebne prakse
02:28
I have seenvidel people
of everyvsak agestarost and backgroundozadje
47
136346
2980
sem videl ljudi vseh starosti in izvorov
soočene z vsemi oblikami žalosti
02:31
faceobraz everyvsak mannernačin of heartbreakHeartbreak,
48
139350
2625
02:33
and what I've learnednaučili is this:
49
141999
2072
in tisto, kar sem se naučil, je to:
02:36
when your heartsrce is brokenzdrobljen,
50
144930
2450
če je tvoje srce strto,
te bodo tisti nagoni,
na katere se običajno zanašaš,
02:39
the sameenako instinctsinstinkti you ordinarilyobičajno relyzanašajte se on
51
147404
2890
02:42
will time and again leadsvinec you
down the wrongnarobe pathpot.
52
150318
4466
vedno znova zapeljali na napačno pot.
02:46
You simplypreprosto cannotne morem trustzaupanje
what your mindum is tellingpovedal you.
53
154808
3615
Preprosto ne smeš zaupati svojemu umu.
02:51
For exampleprimer, we know from studiesštudije
of heartbrokenSkrhana srca people
54
159445
2880
Iz študij ljudi s strtim srcem
vemo, na primer,
da je jasno razumevanje tega,
zakaj se je razmerje končalo,
02:54
that havingimeti a clearjasno understandingrazumevanje
of why the relationshiprazmerje endedkončal
55
162349
3426
02:57
is really importantpomembno
for our abilitysposobnost to movePremakni se on.
56
165799
2810
zelo pomembno za to,
da gremo lahko naprej.
Vendar, vedno znova,
03:01
YetŠe time and again,
57
169390
1617
ko dobimo preprosto in pošteno razlago,
03:03
when we are offeredponujen a simplepreprosto
and honestpošten explanationrazlago
58
171031
3357
03:06
like the one RichRich offeredponujen KathyKathy,
59
174412
2312
kot jo je Rich ponudil Kathy,
03:08
we rejectZavrni it.
60
176748
1158
jo zavrnemo.
Strto srce naredi tako
dramatično čustveno bolečino,
03:10
HeartbreakHeartbreak createsustvarja
suchtako dramaticdramatično emotionalčustveno painbolečina,
61
178780
3918
03:14
our mindum tellspove us the causevzrok
mustmoraš be equallyenako dramaticdramatično.
62
182722
3568
nam naš um govori,
da mora biti razlog prav tako dramatičen.
03:18
And that gutčreva instinctnagon is so powerfulmočno,
63
186865
2456
In ta instinkt je tako močan,
03:21
it can make even the mostnajbolj reasonablerazumno
and measuredmerjeno of us
64
189345
3236
da si lahko tudi najbolj
razumni in umirjeni
03:24
come up with mysteriesskrivnosti
and conspiracyzarote theoriesteorije
65
192605
3399
izmišljamo skrivnosti in teorije zarot,
03:28
where nonenič existobstajajo.
66
196028
1187
ki jih ni.
Kathy je postala prepričana,
da se je moralo nekaj zgoditi
03:30
KathyKathy becamepostati convincedprepričan
something mustmoraš have happenedse je zgodilo
67
198017
2774
med romantičnim pobegom
z Richem, kar je skisalo odnos,
03:32
duringmed her romanticromantično getawayBjekstvo with RichRich
68
200815
2107
03:34
that souredkislega him on the relationshiprazmerje,
69
202946
1922
in je postala obsedena z iskanjem,
kaj bi to bilo.
03:36
and she becamepostati obsessedobseden
with figuringfiguring out what that was.
70
204892
2978
03:40
And so she spentpreživel countlessnešteto hoursure
71
208445
1889
In tako je preživela nešteto ur,
03:42
going throughskozi everyvsak minuteminuto
of that weekendvikend in her mindum,
72
210358
3527
v mislih podoživljala
vsako minuto tega vikenda
03:45
searchingiskanje her memoryspomin for cluesnamige
that were not there.
73
213909
3148
in brskala po spominu
za namigi, ki jih tam ni bilo.
03:50
Kathy'sKathy's mindum trickedprevarala her
into initiatingzačetek this wilddivji goosegos chaseChase.
74
218333
3902
Kathy je prevaral um,
da je začela ta jalov lov.
03:54
But what compelledprisiljeni her to commitzavezati to it
for so manyveliko monthsmesecev?
75
222259
4352
Le zakaj se mu je posvetila
toliko mesecev?
03:59
HeartbreakHeartbreak is fardaleč more insidiouszahrbtno
than we realizeuresničiti.
76
227729
3824
Strto srce je veliko bolj zahrbtno,
kot se zavedamo.
04:03
There is a reasonrazlog we keep going
down one rabbitzajec holeluknjo after anotherdrugo,
77
231577
4449
Obstaja razlog,
da hodimo iz ene slepe ulice v drugo,
čeprav vemo, da bo zaradi tega
počutje le slabše.
04:08
even when we know it's going
to make us feel worseslabše.
78
236050
2781
04:11
BrainMožganov studiesštudije have shownprikazano
79
239813
1629
Raziskave možganov so pokazale,
04:13
that the withdrawalumik of romanticromantično love
80
241466
2493
da konec romantične ljubezni
sproži enake mehanizme, kot se sprožijo,
04:15
activatesaktivira the sameenako mechanismsmehanizmi
in our brainmožganov that get activatedaktivira
81
243983
3486
ko se odvisniki odvajajo snovi,
04:19
when addictsodvisnikov are withdrawingumik
from substancessnovi like cocainekokain or opioidsopioidi.
82
247493
5037
kot so kokain ali opioidi.
04:25
KathyKathy was going throughskozi withdrawalumik.
83
253364
1971
Kathy je šla skozi odvajanje.
04:27
And sinceod she could not have
the heroinheroina of actuallydejansko beingbiti with RichRich,
84
255938
3790
In ker ni mogla imeti heroina
- biti z Richem,
04:31
her unconsciousnezavesten mindum choseizbral
the methadoneMetadon of her memoriesspomini with him.
85
259752
4475
ji je podzavest dala metadon
- spomine nanj.
Instinkti so ji govorili,
da poskuša rešiti skrivnost,
04:37
Her instinctsinstinkti told her
she was tryingposkušam to solverešiti a mysteryskrivnost,
86
265070
2918
a v resnici se je drogirala.
04:40
but what she was actuallydejansko doing
87
268012
1930
04:41
was gettingpridobivanje her fixpopravi.
88
269966
1572
04:45
This is what makesnaredi heartbreakHeartbreak
so difficulttežko to healzdravi.
89
273061
3473
Zato je strto srce tako težko zdraviti.
04:49
AddictsOdvisnikov know they're addictedodvisen.
90
277417
2008
Odvisniki vedo, da so zasvojeni.
04:51
They know when they're shootingstreljanje up.
91
279449
2110
Vedo, kdaj vzamejo mamilo.
04:53
But heartbrokenSkrhana srca people do not.
92
281583
1897
Toda ne ljudje s strtim srcem.
04:56
But you do now.
93
284650
1173
Ampak zdaj veš.
04:58
And if your heartsrce is brokenzdrobljen,
you cannotne morem ignoreprezreti that.
94
286587
3559
In če je tvoje srce strto,
tega ne smeš prezreti.
Moraš razumeti,
pa naj bo želja še tako močna,
05:02
You have to recognizeprepoznati that,
as compellingnujni as the urgepozivam is,
95
290649
3817
da z vsakim potovanjem po poti spomina,
z vsakim sporočilom, ki ga pošlješ,
05:06
with everyvsak trippotovanje down memoryspomin lanepasu,
everyvsak textbesedilo you sendpošlji,
96
294490
3411
05:09
everyvsak seconddrugič you spendporabiti
stalkingzalezovanje your exex on socialsocialno mediamediji,
97
297925
3483
z vsako sekundo, ko zalezuješ
bivšega partnerja na družabnih medijih,
samo napajaš zasvojenost,
05:13
you are just feedinghranjenje your addictionodvisnosti,
98
301432
2140
poglabljaš svojo čustveno bolečino
05:15
deepeningpoglabljanje your emotionalčustveno painbolečina
99
303596
1790
05:17
and complicatingzapleta your recoveryokrevanje.
100
305410
1759
in otežuješ svoje ozdravljenje.
05:20
GettingPridobivanje over heartbreakHeartbreak is not a journeypotovanje.
101
308907
2787
Premagovanje žalosti ni pot.
05:23
It's a fightboj, and your reasonrazlog
is your strongestnajmočnejši weaponorožje.
102
311718
4168
Je boj, in tvoj razum je
tvoje najmočnejše orožje.
05:27
There is no breakuprazpadu explanationrazlago
that's going to feel satisfyingki izpolnjuje.
103
315910
3794
Nobena razlaga razhoda
te ne bo zadovoljila.
05:31
No rationaleutemeljitev can take away
the painbolečina you feel.
104
319728
2839
Nobeno razmišljanje
ti ne more odvzeti bolečine.
05:34
So don't searchIskanje for one,
don't wait for one,
105
322591
2660
Torej ne išči, ne čakaj,
05:37
just acceptsprejema the one you were offeredponujen
or make up one yourselfsami
106
325275
3049
samo sprejmi ponujeno razlago,
ali pa si jo naredi sam,
05:40
and then put the questionvprašanje to restpočitek,
107
328348
1920
nato pa se ne sprašuj več,
05:42
because you need that closurezaprtje
to resistupreti se the addictionodvisnosti.
108
330292
3120
kajti, da se upreš odvisnosti,
moraš nehati.
05:46
And you need something elsedrugače as well:
109
334857
2545
Pa še nekaj drugega potrebuješ:
05:50
you have to be willingpripravljen to let go,
110
338437
2396
moraš biti pripravljen odnehati
05:53
to acceptsprejema that it's over.
111
341629
1916
in se sprijazniti s tem, da je konec.
05:56
OtherwiseDrugače, your mindum
will feedkrmo on your hopeupanje
112
344281
2564
Sicer se bo tvoj um napajal z upanjem
05:58
and setnastavite you back.
113
346869
1288
in te potegnil nazaj.
06:01
HopeUpam, da can be incrediblyneverjetno destructivedestruktivno
when your heartsrce is brokenzdrobljen.
114
349543
3960
Ko imaš strto srce, je upanje
lahko zelo uničujoče.
06:07
HeartbreakHeartbreak is a mastermojster manipulatormanipulatorja.
115
355278
3003
Strto srce je mojster manipulator.
06:10
The easeenostavno with whichki it getsdobi our mindum
to do the absoluteabsolutno oppositenasprotno
116
358305
3653
Lahkota, s katero pripravi naš um,
da dela ravno nasprotno od tistega,
kar bi bilo potrebno,
da si opomoremo, je nepopisna.
06:13
of what we need in orderred to recoveropomore
117
361982
2026
06:16
is remarkableizjemno.
118
364032
1221
Ena od najbolj pogostih teženj,
ki jih imamo, ko imamo strto srce,
06:17
One of the mostnajbolj commonpogosti tendenciestežnje
we have when our heartsrce is brokenzdrobljen
119
365908
3890
06:21
is to idealizeidealizirali the personoseba who brokezlomil it.
120
369822
2197
je idealizirati osebo,
ki je to povzročila.
06:24
We spendporabiti hoursure rememberingspominjanje theirnjihovi smilenasmeh,
121
372741
2931
Ure porabimo, da se spominjamo nasmehov,
kako dobro smo se počutili ob njih,
06:27
how great they madeizdelane us feel,
122
375696
2142
06:29
that time we hikedhiked up the mountaingore
and madeizdelane love underSpodaj the starszvezde.
123
377862
4295
tistega dne, ko sva šla na goro
in se ljubila pod zvezdami.
06:34
All that does is make our lossizguba
feel more painfulboleče.
124
382909
3624
Vse to pa naredi našo izgubo
še bolj bolečo.
06:38
We know that.
125
386937
1256
To vemo.
06:40
YetŠe we still allowdovolite our mindum to cyclecikel
throughskozi one greatestnajvečji hitudaril after anotherdrugo,
126
388217
4898
Pa vseeno dopuščamo, da naš um skače
z enega lepega spomina na drugega,
06:45
like we were beingbiti heldpotekala hostagetalec by our ownlastno
passive-aggressivepasivno-agresivni SpotifySpotify playlistseznam predvajanja.
127
393139
4598
kot da smo talec lastne
pasivno-agresivne veseloigre.
06:49
(LaughterSmeh)
128
397761
2356
(Smeh)
06:54
HeartbreakHeartbreak will make those thoughtsmisli
poppop into your mindum.
129
402022
3050
Strto srce bo te misli
sejalo v tvojo glavo.
Da se izogneš idealiziranju,
06:57
And so to avoidizogibajte se idealizingidealizing,
you have to balanceravnovesje them out
130
405096
3806
jih moraš uravnotežiti,
se spominjati tudi mrščenja,
ne le nasmeha,
07:00
by rememberingspominjanje theirnjihovi frownjezijo,
not just theirnjihovi smilenasmeh,
131
408926
3113
slabega počutja ob tem,
07:04
how badslab they madeizdelane you feel,
132
412426
2117
dejstva, da sta se po ljubljenju na gori
na poti nazaj izgubila,
07:06
the factdejstvo that after the lovemakingljubljenje,
you got lostizgubljen comingprihajajo down the mountaingore,
133
414567
3662
07:10
arguedtrdili like crazynoro
and didn't speakgovoriti for two daysdnevi.
134
418253
2719
se tako noro sprla,
da nista govorila dva dni.
Svojim bolnikom naročim,
07:14
What I tell my patientsbolnikov
is to compilepripravijo an exhaustiveizčrpen listseznam
135
422417
4231
naj sestavijo izčrpen seznam vsega,
kar je bilo narobe,
07:18
of all the waysnačinov
the personoseba was wrongnarobe for you,
136
426672
2397
07:21
all the badslab qualitieskakovosti, all the pethišne živali peevesrazjeziti,
137
429093
2488
vse slabe lastnosti, vse zoprnije,
07:23
and then keep it on your phonetelefon.
138
431605
2368
in to shranijo na telefon.
07:25
(LaughterSmeh)
139
433997
1043
(Smeh)
07:27
And onceenkrat you have your listseznam,
140
435496
1655
In ko imaš seznam,
07:29
you have to use it.
141
437175
1245
ga moraš uporabiti.
07:30
When I hearslišite even a hintnamig of idealizingidealizing
142
438970
2619
Ko zaslišim le senco idealiziranja
07:33
or the faintestfaintest whiffdih
of nostalgianostalgija in a sessionseja,
143
441613
3093
ali najmanjši pridih hrepenenja v seji,
07:36
I go, "PhoneTelefon, please."
144
444730
1984
rečem: “Telefon, prosim."
07:38
(LaughterSmeh)
145
446738
1821
(Smeh)
07:41
Your mindum will try to tell you
they were perfectpopolno.
146
449098
2518
Um ti bo poskušal povedati,
da je bil bivši popoln.
07:43
But they were not,
and neitherniti ne was the relationshiprazmerje.
147
451640
2715
Ampak ni bil, in tudi razmerje ne.
07:46
And if you want to get over them,
you have to remindopomni yourselfsami of that,
148
454379
3837
In če želiš preboleti,
se boš moral na to opominjati,
07:50
frequentlypogosto.
149
458240
1182
in to pogosto.
07:52
NoneNobena of us is immuneimunski to heartbreakHeartbreak.
150
460361
2590
Nihče od nas ni imun na žalost.
07:55
My patientbolnik MiguelMiguel was a 56-year-old- letnik
seniorstarejši executiveizvršni in a softwareprogramsko opremo companypodjetje.
151
463689
5053
Moj pacient Miguel je bil 56 letni
višji izvršni direktor
v programerskem podjetju.
08:01
FivePet yearslet after his wifežena diedumrl,
152
469208
2297
Pet let po smrti žene
08:03
he finallykončno feltčutil readypripravljen
to startZačni datingdating again.
153
471529
2629
je bil le nared, da si poišče novo zvezo.
08:06
He soonkmalu metsrečal SharonSharon,
154
474654
1238
Kmalu je spoznal Sharon
08:07
and a whirlwindTornado romanceromance ensuedsledila.
155
475916
2529
in sledila je viharna romanca.
08:10
They introducedpredstavljen eachvsak other
to theirnjihovi adultodrasla oseba childrenotroci after one monthmesec,
156
478469
3410
Predstavila sta drug drugega
svojim odraslim otrokom po enem mesecu
08:13
and they movedpreselil in togetherskupaj after two.
157
481903
2505
in se po drugem preselila skupaj.
08:16
When middle-agedsrednjih let people datedatum,
they don't messnered around.
158
484865
2691
Ko se ljudje srednjih let vnamejo,
ne izgubljajo prav nič časa.
08:20
It's like "Love, ActuallyDejansko"
meetsizpolnjuje "The FastHitro and the FuriousBesno."
159
488405
3273
Je, kot da bi "Pravzaprav ljubezen"
srečala "Hitre in drzne."
08:23
(LaughterSmeh)
160
491702
1562
(Smeh)
08:26
MiguelMiguel was happiersrečnejši
than he had been in yearslet.
161
494495
2568
Miguel je bil srečen, kot že leta ne.
Toda na noč pred prvo obletnico
08:29
But the night before
theirnjihovi first anniversaryobletnico,
162
497539
2754
08:32
SharonSharon left him.
163
500317
1323
ga je Sharon zapustila.
08:34
She had decidedodločil to movePremakni se to the WestWest CoastObala
to be closerbližje to her childrenotroci,
164
502169
3969
Odločila se je, da se bo preselila
na zahodno obalo, bližje svojim otrokom
in ni hotela razmerja na daleč.
08:38
and she didn't want
a long-distancedolga razdalja relationshiprazmerje.
165
506162
2449
Miguel je bil popolnoma presenečen
08:41
MiguelMiguel was totallypopolnoma blindsidedblindsided
and utterlypovsem devastateduničen.
166
509404
4763
in popolnoma uničen.
Dolge mesece je delal le z največjo težavo
08:46
He barelykomaj functioneddeloval at work
for manyveliko, manyveliko monthsmesecev,
167
514660
2945
08:49
and he almostskoraj lostizgubljen his jobdelo as a resultrezultat.
168
517629
2496
in bi zato skoraj izgubil službo.
08:52
AnotherDrugo consequenceposledica of heartbreakHeartbreak
is that feelingobčutek alonesam and in painbolečina
169
520804
3815
Druga posledica žalosti je,
da osamljenost in bolečina lahko bistveno
zmanjšata našo razumsko delovanje,
08:56
can significantlyznatno impairškoduje
our intellectualintelektualca functioningdelovanje,
170
524643
3055
predvsem pri opravljanju zahtevnih nalog,
ki vključujejo logiko in razmišljanje.
08:59
especiallyše posebej when performingizvajati complexkompleksno tasksnaloge
involvingvključujejo logiclogika and reasoningrazlogov.
171
527722
4772
Začasno se zniža
naš inteligenčni kvocient.
09:04
It temporarilyzačasno lowersznižuje our IQIQ.
172
532518
2312
09:08
But it wasn'tni bilo just the intensityintenzivnost
of Miguel'sMiguel griefžalosti
173
536535
3207
Ni bila le silovitost Miguelove žalosti,
kar je zmedlo njegove delodajalce;
09:11
that confusedzmeden his employersdelodajalci;
174
539766
1895
09:13
it was the durationtrajanje.
175
541685
1460
bilo je trajanje.
09:15
MiguelMiguel was confusedzmeden by this as well
176
543986
2280
Tudi Miguel je bil zbegan zaradi tega
09:18
and really quitečisto embarrassednerodno by it.
177
546290
1756
in res mu je bilo precej nerodno.
09:20
"What's wrongnarobe with me?"
he askedvprašal me in our sessionseja.
178
548519
2597
"Kaj je narobe z mano?"
me je vprašal na seji.
09:23
"What adultodrasla oseba spendsporabi almostskoraj a yearleto
gettingpridobivanje over a one-yeareno leto relationshiprazmerje?"
179
551140
3962
"Kateri odrasel človek porabi skoraj
eno leto, da preboli enoletno razmerje?"
09:27
ActuallyDejansko, manyveliko do.
180
555804
2225
V resnici je takih veliko.
09:31
HeartbreakHeartbreak sharesdelnice all the hallmarkszaznamovano
of traditionaltradicionalno lossizguba and griefžalosti:
181
559053
4488
Strto srce ima vse značilnosti
tradicionalne izgube in žalosti:
09:36
insomnianespečnost, intrusivevsiljivi thoughtsmisli,
182
564068
2444
nespečnost, vsiljive misli,
09:38
immuneimunski systemsistem dysfunctiondisfunkcija.
183
566536
1953
slabo delovanje imunskega sistema.
09:40
FortyŠtirideset percentodstotkov of people experienceizkušnje
clinicallyklinično measurablemerljive depressiondepresija.
184
568513
4029
Štirideset odstotkov ljudi doživi
klinično merljivo depresijo.
09:45
HeartbreakHeartbreak is a complexkompleksno
psychologicalpsihološko injurypoškodbe.
185
573702
3330
Strto srce je zapletena
psihološka poškodba.
09:49
It impactsvplivov us in a multitudemnožico of waysnačinov.
186
577056
2641
Prizadene nas na številne načine.
09:52
For exampleprimer, SharonSharon was bothoboje very socialsocialno
187
580174
2699
Na primer, Sharon je bila zelo družabna
09:55
and very activeaktiven.
188
583405
1382
in zelo aktivna.
09:56
She had dinnersvečerje at the househiša everyvsak weekteden.
189
584811
2590
Vsak teden je doma gostila večerje.
09:59
She and MiguelMiguel wentšla on campingkampiranje tripspotovanja
with other couplespari.
190
587425
3019
Z Miguelom sta hodila
na šotorjenje z drugimi pari.
10:02
AlthoughČeprav MiguelMiguel was not religiousreligiozno,
191
590468
1893
Čeprav Miguel ni bil veren,
10:04
he accompaniedskupaj SharonSharon
to churchcerkev everyvsak SundayNedelja,
192
592385
2178
je vsako nedeljo
spremljal Sharon v cerkev,
10:06
where he was welcomedpozdravil
into the congregationzbor.
193
594587
2287
kjer ga je skupnost sprejela.
10:09
MiguelMiguel didn't just loseizgubi his girlfriendpunca;
194
597850
1941
Miguel ni samo izgubili svoje dekle;
10:12
he lostizgubljen his entirecelotno socialsocialno life,
195
600240
2761
izgubil je celotno družbeno življenje,
10:15
the supportivePodpora communityskupnosti
of Sharon'sSharon's churchcerkev.
196
603025
2438
podporo skupnosti Sharonine cerkve.
10:17
He lostizgubljen his identityidentiteta as a couplepar.
197
605487
2130
Izgubil je svojo identiteto para.
10:20
Now, MiguelMiguel recognizedpriznana the breakuprazpadu
had left this hugeogromno voidneveljavne in his life,
198
608575
4146
Miguel je spoznal, da je razhod
pustil veliko praznino v življenju,
ni pa spoznal,
10:24
but what he failedni uspelo to recognizeprepoznati
199
612745
2761
da je praznin veliko več.
10:27
is that it left fardaleč more than just one.
200
615530
2377
10:30
And that is crucialključnega pomena,
201
618670
1310
In to je ključno,
ne le, ker pojasnjuje,
10:32
not just because it explainspojasnjuje
why heartbreakHeartbreak could be so devastatinguničujoče,
202
620491
4985
zakaj je strto srce tako uničujoče,
10:37
but because it tellspove us how to healzdravi.
203
625500
2155
ampak ker pove, kakšno mora biti zdravilo.
10:40
To fixpopravi your brokenzdrobljen heartsrce,
204
628934
2145
Če želiš popraviti strto srce,
10:43
you have to identifyidentificirati these voidspraznin
in your life and fillizpolnite them,
205
631103
3859
moraš prepoznati te praznine
v svojem življenju in jih napolniti,
10:46
and I mean all of them.
206
634986
1577
vse do zadnje.
10:48
The voidspraznin in your identityidentiteta:
207
636587
1729
Praznine v identiteti:
10:50
you have to reestablishznova vzpostavi who you are
and what your life is about.
208
638340
3648
moral boš ponovno določiti,
kdo si in kaj hočeš od življenja.
10:54
The voidspraznin in your socialsocialno life,
209
642012
1712
Praznine v družabnem življenju,
10:55
the missingpogrešam activitiesdejavnosti,
even the emptyprazno spacesprostori on the wallzid
210
643748
3076
manjkajoče aktivnosti,
celo praznine na stenah,
10:58
where picturesslike used to hangvisi.
211
646848
1590
kjer so prej visele slike.
11:01
But nonenič of that will do any good
212
649339
1796
Toda nič od tega ne bo pomagalo,
11:03
unlessrazen you preventpreprečiti the mistakesnapake
that can setnastavite you back,
213
651159
3247
če ne preprečiš napak,
ki te lahko potegnejo nazaj,
11:06
the unnecessarynepotrebno searchesiskanja for explanationspojasnila,
214
654430
2976
v nepotrebno iskanje pojasnil,
v idealiziranje svojega bivšega, namesto
osredotočanja na to, da ni bil pravi zate,
11:09
idealizingidealizing your exex insteadnamesto tega of focusingosredotoča
on how they were wrongnarobe for you,
215
657430
4207
da še gojiš misli,
11:13
indulginguživate thoughtsmisli and behaviorsvedenja
that still give them a starringstarejši rolevloga
216
661661
3821
ki mu še dajejo glavno vlogo
v tem poglavju tvojega življenja,
11:17
in this nextNaslednji chapterpoglavje of your life
217
665506
1611
11:19
when they shouldn'tne bi smel be an extraekstra.
218
667141
1542
ko ne bi smel biti nič posebnega.
Preboleti žalost je težko,
11:22
GettingPridobivanje over heartbreakHeartbreak is hardtežko,
219
670548
2319
če pa preprečiš, da bi te um zavajal,
11:24
but if you refusezavrne to be misledzavedeni
by your mindum and you take stepskorakov to healzdravi,
220
672891
4464
in delaš korake k ozdravljenju,
lahko bistveno zmanjšaš svoje trpljenje.
11:29
you can significantlyznatno minimizezmanjšati
your sufferingtrpljenje.
221
677379
2675
11:32
And it won'tne bo just be you
who benefitkoristi from that.
222
680078
2420
Od tega ne boš imel korist samo ti.
11:34
You'llBoste be more presentprisotni with your friendsprijatelji,
223
682522
2055
Več boš skupaj s prijatelji,
11:36
more engagedangažiran with your familydružina,
224
684601
2214
več se boš ukvarjal s svojo družino,
11:39
not to mentionomeniti the billionsmilijarde of dollarsdolarjev
of compromisedogroženo productivityproduktivnost
225
687236
3803
da ne omenjam milijardne škode zaradi
slabšega dela, kar se da preprečiti.
11:43
in the workplacedelovno mesto that could be avoidedse je izogibal.
226
691063
2093
11:46
So if you know someonenekdo who is heartbrokenSkrhana srca,
227
694451
2290
Če torej poznaš koga s strtim srcem,
11:49
have compassionsočutje,
228
697273
1559
sočustvuj z njim,
saj je ugotovljeno, da je podpora družbe
pomembna za to, da si opomore.
11:50
because socialsocialno supportpodporo has been foundnajdemo
to be importantpomembno for theirnjihovi recoveryokrevanje.
229
698856
3750
11:55
And have patiencepotrpljenje,
230
703293
1258
In bodi potrpežljiv,
11:57
because it's going to take them longerdlje
to movePremakni se on than you think it should.
231
705082
3730
ker pobiranje traja dlje,
kot misliš, da bi smelo.
12:01
And if you're hurtingboli,
232
709646
1228
In če boli tebe,
12:03
know this:
233
711732
1183
vedi to:
12:05
it's difficulttežko, it is a battleBitka
withinznotraj your ownlastno mindum,
234
713335
3090
je težko, bitka se odvija v tvojih mislih,
12:08
and you have to be diligentprizadeven to winzmaga.
235
716449
2200
in za zmago moraš biti pazljiv.
12:10
But you do have weaponsorožje.
236
718673
1805
Ampak orožje imaš.
12:12
You can fightboj.
237
720502
1270
Lahko se boriš.
12:14
And you will healzdravi.
238
722200
1656
In boš ozdravljen.
12:16
Thank you.
239
724631
1189
Hvala.
12:17
(ApplauseAplavz)
240
725844
3917
(Ploskanje)
Translated by Rok Vidmar
Reviewed by Matej Divjak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com