ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com
TED2017

Guy Winch: How to fix a broken heart

Guy Winch: Kırık bir kalp nasıl iyileştirilir

Filmed:
9,818,729 views

Hayatımızın bir evresinde neredeyse hepimiz kalp kırıklığı yaşarız. Bu eşsiz duygusal acıya daha fazla dikkat versek her şeyin ne kadar farklı olacağını bir hayal edin. Psikolog Guy Winch, kalp kırıklığından iyileşmenin kişiyi yüceltme ve aslında olmayan yanıtları arama içgüdümüzle savaşmakla başladığını anlatıyor ve bize nasıl hayatımıza devam edeceğimize dair bir kılavuz sunuyor. Kalbimiz kırılmış olabilir fakat biz de onunla kırılmak zorunda değiliz.
- Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At some pointpuan in our liveshayatları,
0
912
1946
Hayatımızın bir evresinde
00:14
almostneredeyse everyher one of us
will have our heartkalp brokenkırık.
1
2882
2965
neredeyse hepimiz kalp kırıklığı yaşarız.
00:18
My patienthasta KathyKathy plannedplanlı her weddingDüğün
when she was in middleorta schoolokul.
2
6831
4372
Hastalarımdan Kathy
orta okulda düğününü planlamıştı.
00:23
She would meetkarşılamak her futuregelecek husbandkoca
3
11227
1837
27 yaşına geldiğinde
gelecekteki kocasıyla tanışacak
00:25
by ageyaş 27,
4
13088
1633
00:26
get engagednişanlı a yearyıl latersonra
5
14745
1787
bir sonraki yıl nişanlanacak
00:28
and get marriedevli a yearyıl after that.
6
16556
2243
ve bir sonraki yıl da evlenecekti.
00:31
But when KathyKathy turneddönük 27,
she didn't find a husbandkoca.
7
19576
3940
Ancak Kathy 27 yaşına geldiğinde
bir eş bulamadı.
00:35
She foundbulunan a lumpyumru in her breastmeme.
8
23540
2240
Göğsünde bir şişlik fark etti.
00:38
She wentgitti throughvasitasiyla manyçok monthsay
of harshsert chemotherapykemoterapi
9
26295
3108
Zor bir kemoterapi süreci
ve acılı ameliyatlarla
00:41
and painfulacı verici surgeriesameliyatları,
10
29427
1774
aylar geçirdi
00:43
and then just as she was readyhazır
to jumpatlama back into the datingescort worldDünya,
11
31225
4504
sonra tam birileriyle tanışma
dünyasına hazırdı ki
00:47
she foundbulunan a lumpyumru in her other breastmeme
12
35753
2370
diğer göğsünde de bir şişlik fark etti
00:50
and had to do it all over again.
13
38147
1742
ve aynı şeyleri tekrar yaşadı.
00:53
KathyKathy recoveredyeniden elde etmek, thoughgerçi,
14
41225
1209
Kathy iyileşti
00:54
and she was eageristekli to resumeÖzgeçmiş
her searcharama for a husbandkoca
15
42458
2935
ama kaşları yeniden çıkar çıkmaz
00:57
as soonyakında as her eyebrowskaşları grewbüyüdü back in.
16
45417
2415
eş bulmaya arayışına
devam etmeye kararlıydı.
01:00
When you're going
on first datestarihleri in NewYeni YorkYork CityŞehir,
17
48531
2394
New York'ta biriyle ilk kez
buluşacağınız zaman
01:02
you need to be ableyapabilmek to expressekspres
a widegeniş rangemenzil of emotionsduygular.
18
50949
2987
geniş çapta bir duygu seli
yansıtmanız gerek.
01:05
(LaughterKahkaha)
19
53960
1383
(Kahkahalar)
01:07
SoonYakında afterwardssonradan,
she metmet RichZengin and felldüştü in love.
20
55367
3192
Kısa zaman sonra
Rich'le tanıştı ve aşık oldu.
01:10
The relationshipilişki was everything
she hopedümit it would be.
21
58583
3166
Bu ilişki olmasını umduğu her şeydi.
01:14
SixAltı monthsay latersonra,
22
62614
1264
Altı ay sonra
01:15
after a lovelygüzel weekendhafta sonu in NewYeni Englandİngiltere,
23
63902
2475
New England'da
harika bir haftasonu ardından
01:18
RichZengin madeyapılmış reservationsrezervasyonları
at theironların favoritesevdiğim romanticromantik restaurantrestoran.
24
66401
3542
Rich en sevdikleri restoranda
bir rezervasyon yaptırdı.
Kathy evlenme teklif edeceğini biliyordu.
01:22
KathyKathy knewbiliyordum he was going to proposeteklif etmek, önermek,
25
70877
1926
01:24
and she could barelyzar zor
containiçermek her excitementheyecan.
26
72827
3023
Heyecanını saklayamıyordu.
01:28
But RichZengin did not proposeteklif etmek, önermek
to KathyKathy that night.
27
76701
2610
Ancak Rich o gece evlenme teklif etmedi.
01:31
He brokekırdı up with her.
28
79766
1202
Kathy'den ayrıldı.
01:33
As deeplyderinden as he caredbakım
for KathyKathy -- and he did --
29
81639
2641
Onu derinden önemsiyor olmasına rağmen
01:36
he simplybasitçe wasn'tdeğildi in love.
30
84820
1511
aşık değildi.
01:39
KathyKathy was shatteredparamparça.
31
87465
1944
Kathy yıkılmıştı.
01:41
Her heartkalp was trulygerçekten brokenkırık,
and she now facedyüzlü yethenüz anotherbir diğeri recoveryKurtarma.
32
89433
4843
Kalbi gerçekten de kırılmıştı,
yeni bir iyileşme süreci vardı karşısında.
01:46
But fivebeş monthsay after the breakupayrılık,
33
94959
2556
Ayrılıktan beş ay sonra
01:49
KathyKathy still couldn'tcould stop
thinkingdüşünme about RichZengin.
34
97539
3195
Kathy hala Rich'i düşünmekten
kendini alamıyordu.
01:52
Her heartkalp was still very much brokenkırık.
35
100758
2614
Kalbi öylesine kırılmıştı ki...
01:56
The questionsoru is:
36
104126
1177
Asıl soru şu:
01:57
Why?
37
105786
1434
Niçin?
01:59
Why was this incrediblyinanılmaz stronggüçlü
and determinedbelirlenen womankadın
38
107244
4096
Bu inanılmaz güçlü ve kararlı kadın
02:03
unableaciz to marshalMareşal the sameaynı
emotionalduygusal resourceskaynaklar
39
111364
2908
dört yıl kanser tedavisinin
üstesinden gelebilirken
02:06
that got her throughvasitasiyla fourdört yearsyıl
of cancerkanser treatmentstedaviler?
40
114296
3419
aynı duygusal kaynağı
bu durumda kullanamıyor?
02:10
Why do so manyçok of us flounderpisi balığı
41
118619
2279
Kalp kırıklığından iyileşmeye çalışırken
02:12
when we're tryingçalışıyor
to recoverkurtarmak from heartbreakkalp kırıklığı?
42
120922
2479
çoğumuz niçin bu kadar zorluk çekiyoruz?
02:16
Why do the sameaynı copingbaşa çıkma mechanismsmekanizmalar
43
124075
2005
Niçin hayattaki diğer tüm zorluklarda
02:18
that get us throughvasitasiyla all kindsçeşit
of life challengeszorluklar
44
126104
3124
bize yardım eden mücadele mekanizmaları
02:21
failbaşarısız us so miserablyberbat şekilde
when our heartkalp getsalır brokenkırık?
45
129252
3188
kalbimiz kırıldığında
işe yaramaz hâle geliyorlar?
02:25
In over 20 yearsyıl of privateözel practiceuygulama,
46
133886
2436
Konu üzerinde
özel olarak çalıştığım 20 yıl içinde
02:28
I have seengörüldü people
of everyher ageyaş and backgroundarka fon
47
136346
2980
her yaş ve altyapıdan pek çok insanın
02:31
faceyüz everyher mannertavır of heartbreakkalp kırıklığı,
48
139350
2625
her tür kalp kırıklığı yaşadığını gördüm,
02:33
and what I've learnedbilgili is this:
49
141999
2072
bundan öğtendiğim şey ise
02:36
when your heartkalp is brokenkırık,
50
144930
2450
kalbiniz kırıldığında
02:39
the sameaynı instinctsiçgüdüleri you ordinarilynormalde relygüvenmek on
51
147404
2890
normalde güvendiğiniz içgüdüleriniz
02:42
will time and again leadöncülük etmek you
down the wrongyanlış pathyol.
52
150318
4466
sık sık sizi yanlış yola yönlendirecek.
02:46
You simplybasitçe cannotyapamam trustgüven
what your mindus is tellingsöylüyorum you.
53
154808
3615
Yani aklınızın söylediği şeye
güvenemezsiniz.
02:51
For exampleörnek, we know from studiesçalışmalar
of heartbrokenKalbi kırık people
54
159445
2880
Örneğin kalbi kırılmış insanlarla
yapılan çalışmalardan
02:54
that havingsahip olan a clearaçık understandinganlayış
of why the relationshipilişki endedbitti
55
162349
3426
ilişkinin neden bittiğini açıkça anlamanın
02:57
is really importantönemli
for our abilitykabiliyet to movehareket on.
56
165799
2810
hayatımıza devam etmede
gerçekten önemli olduğunu biliyoruz.
03:01
YetHenüz time and again,
57
169390
1617
Yine de sık sık
03:03
when we are offeredsunulan a simplebasit
and honestdürüst explanationaçıklama
58
171031
3357
Rich'in Kathy'ye sunduğu gibi
03:06
like the one RichZengin offeredsunulan KathyKathy,
59
174412
2312
basit ve dürüst bir açıklama sunulduğunda
03:08
we rejectReddet it.
60
176748
1158
bunu reddediyoruz.
03:10
HeartbreakKalp kırıklığı createsyaratır
suchböyle dramaticdramatik emotionalduygusal painAğrı,
61
178780
3918
Kalp kırıklığı öylesine ciddi
bir duygusal acıya sebep oluyor ki
03:14
our mindus tellsanlatır us the causesebeb olmak
mustşart be equallyaynı derecede dramaticdramatik.
62
182722
3568
aklımız bize sebebinin de aynı ölçüde
ciddi olması gerektiğini söylüyor.
03:18
And that gutbağırsak instinctiçgüdü is so powerfulgüçlü,
63
186865
2456
O içgüdü o kadar güçlü ki
03:21
it can make even the mostçoğu reasonablemakul
and measuredölçülü of us
64
189345
3236
en makul ve mantıklı olanlarımız bile
03:24
come up with mysteriesgizemler
and conspiracykomplo theoriesteoriler
65
192605
3399
gerçekte olmayan
gizemler ve komplo teorileri
03:28
where noneYok existvar olmak.
66
196028
1187
yaratabiliyoruz.
03:30
KathyKathy becameoldu convincedikna olmuş
something mustşart have happenedolmuş
67
198017
2774
Kathy, Rich'le geçirdiği
romantik tatil süresince
03:32
duringsırasında her romanticromantik getawaykaçış with RichZengin
68
200815
2107
onu ilişkiden soğutacak
03:34
that souredsoğumuş him on the relationshipilişki,
69
202946
1922
bir şeylerin olduğuna emindi
03:36
and she becameoldu obsessedkafayı takmış
with figuringendam out what that was.
70
204892
2978
ve bunun ne olduğunu anlamayı
takıntı haline getirdi.
03:40
And so she spentharcanmış countlesssayısız hourssaatler
71
208445
1889
O haftasonu geçirdikleri her dakikayı
03:42
going throughvasitasiyla everyher minutedakika
of that weekendhafta sonu in her mindus,
72
210358
3527
saatlerce düşündü durdu,
03:45
searchingArama her memorybellek for cluesİpuçları
that were not there.
73
213909
3148
aslında olmayan ipuçlarını arayarak
hafızasını zorladı.
03:50
Kathy'sKathy'nin mindus trickedhokkabazlık her
into initiatingbaşlatılması this wildvahşi gooseKaz chaseChase.
74
218333
3902
Kathy'nin aklı da
onu bu boş arayışa teşvik etti.
03:54
But what compelledmecbur her to commitişlemek to it
for so manyçok monthsay?
75
222259
4352
Peki onu aylarca kendini buna adamaya
zorlayan şey neydi?
03:59
HeartbreakKalp kırıklığı is faruzak more insidioussinsi
than we realizegerçekleştirmek.
76
227729
3824
Kalp kırıklığı
sandığımızdan çok daha sinsi.
04:03
There is a reasonneden we keep going
down one rabbittavşan holedelik after anotherbir diğeri,
77
231577
4449
Bir anlaşılmazlıktan diğerine
koşmamızın bir sebebi var,
04:08
even when we know it's going
to make us feel worsedaha da kötüsü.
78
236050
2781
bizi daha kötüye
sürükleyeceğini bilsek bile.
04:11
BrainBeyin studiesçalışmalar have showngösterilen
79
239813
1629
Beyin üzerinde araştırmalar,
04:13
that the withdrawalPara Çekme of romanticromantik love
80
241466
2493
romantik bir sevgiden ayrılışın,
04:15
activatesetkinleştirir the sameaynı mechanismsmekanizmalar
in our brainbeyin that get activatedaktif
81
243983
3486
bağımlıların kokain veya opioid gibi
maddeleri bıraktığı zaman
04:19
when addictsbağımlıları are withdrawinggeri çekilme
from substancesmaddeler like cocainekokain or opioidsopioidler.
82
247493
5037
beynimizde aktive olan aynı mekanizmaları
harekete geçirdiğini gösterdi.
04:25
KathyKathy was going throughvasitasiyla withdrawalPara Çekme.
83
253364
1971
Kathy de bırakma yaşıyordu.
04:27
And sincedan beri she could not have
the heroineroin of actuallyaslında beingolmak with RichZengin,
84
255938
3790
Rich'le birlikte olmak gibi bir eroine
sahip olamayacağı için
04:31
her unconsciousbilinçsiz mindus choseseçti
the methadonemetadon of her memorieshatıralar with him.
85
259752
4475
bilinçaltı onunla olan anılarından
bir metadon seçti.
04:37
Her instinctsiçgüdüleri told her
she was tryingçalışıyor to solveçözmek a mysterygizem,
86
265070
2918
İçgüdüleri ona
bir gizemi çözdüğünü söylüyordu
04:40
but what she was actuallyaslında doing
87
268012
1930
ama aslında yaptığı şey
04:41
was gettingalma her fixdüzeltmek.
88
269966
1572
bağımlı olduğu şeyden bir doz almaktı.
04:45
This is what makesmarkaları heartbreakkalp kırıklığı
so difficultzor to healiyileşmek.
89
273061
3473
İşte kalp kırıklığının bu kadar zor
iyileşmesinin sebebi bu.
04:49
AddictsBağımlıları know they're addictedbağımlı.
90
277417
2008
Bağımlılar bağımlı olduklarını biliyorlar.
04:51
They know when they're shootingçekim up.
91
279449
2110
O maddeyi aldıklarını biliyorlar.
04:53
But heartbrokenKalbi kırık people do not.
92
281583
1897
Kalbi kırık insanlar bilmiyor ama.
04:56
But you do now.
93
284650
1173
Siz de artık biliyorsunuz.
04:58
And if your heartkalp is brokenkırık,
you cannotyapamam ignorealdırmamak that.
94
286587
3559
Kalbiniz kırıksa
bunu görmezden gelemezsiniz.
05:02
You have to recognizetanımak that,
as compellingzorlayıcı as the urgedürtü is,
95
290649
3817
O his ne kadar güçlü olursa olsun
05:06
with everyher tripgezi down memorybellek laneLane,
everyher textMetin you sendgöndermek,
96
294490
3411
hafızanızda çıktığınız her yolculuk,
gönderdiğiniz her mesaj,
05:09
everyher secondikinci you spendharcamak
stalkingtakip your exeski on socialsosyal mediamedya,
97
297925
3483
onu sosyal medyada
gizlice takip ettiğiniz her dakika
05:13
you are just feedingbesleme your addictionbağımlılığı,
98
301432
2140
aslında bağımlılığınızı besliyorsunuz,
05:15
deepeningderinleştirilmesi your emotionalduygusal painAğrı
99
303596
1790
duygusal acınızı derinleştiriyor
05:17
and complicatingkomplike your recoveryKurtarma.
100
305410
1759
ve iyileşmeyi zorlaştırıyorsunuz.
05:20
GettingBaşlarken over heartbreakkalp kırıklığı is not a journeyseyahat.
101
308907
2787
Kalp kırıklığını atlatmak
bir yolculuk değil.
05:23
It's a fightkavga, and your reasonneden
is your strongestEn güçlü weaponsilah.
102
311718
4168
Bu bir savaş.
En güçlü silahınız da mantık.
05:27
There is no breakupayrılık explanationaçıklama
that's going to feel satisfyingtatmin edici.
103
315910
3794
Sizi tatmin eden hiçbir
ayrılma açıklaması yok.
05:31
No rationalegerekçe can take away
the painAğrı you feel.
104
319728
2839
Hiçbir mantıksal çıkarım da
hissettiğiniz acıyı dindirmeyecek.
05:34
So don't searcharama for one,
don't wait for one,
105
322591
2660
Ne bir açıklama arayın ne de bekleyin,
05:37
just acceptkabul etmek the one you were offeredsunulan
or make up one yourselfkendin
106
325275
3049
size söyleneni ya kabul edin
ya da bir tane kendiniz uydurun
05:40
and then put the questionsoru to restdinlenme,
107
328348
1920
ve sonra bu soruyu rafa kaldırın
05:42
because you need that closurekapatma
to resistdirenmek the addictionbağımlılığı.
108
330292
3120
çünkü bu bağımlılığa direnmek için
kapanışa ihtiyacınız var.
05:46
And you need something elsebaşka as well:
109
334857
2545
Bir şeye daha ihtiyacınız var:
05:50
you have to be willingistekli to let go,
110
338437
2396
Bunu bırakmaya ve bittiğini kabul etmeye
05:53
to acceptkabul etmek that it's over.
111
341629
1916
istekli olmalısınız.
05:56
OtherwiseAksi takdirde, your mindus
will feedbesleme on your hopeumut
112
344281
2564
Aksi hâlde aklınız umuda tutunacak
05:58
and setset you back.
113
346869
1288
ve sizi geriye götürecek.
06:01
HopeUmut can be incrediblyinanılmaz destructiveyıkıcı
when your heartkalp is brokenkırık.
114
349543
3960
Kalbiniz kırıldığında umut
inanılmaz düzeyde yıkıcıdır.
06:07
HeartbreakKalp kırıklığı is a masterana manipulatormanipülatör.
115
355278
3003
Kalp kırıklığı uzman bir yönlendirici.
06:10
The easekolaylaştırmak with whichhangi it getsalır our mindus
to do the absolutekesin oppositekarşısında
116
358305
3653
Aklımıza girerek iyileşmek için
aslında yapmamız gerekenin
06:13
of what we need in ordersipariş to recoverkurtarmak
117
361982
2026
tamamen tersini yaptırması
06:16
is remarkabledikkat çekici.
118
364032
1221
gerçekten kayda değer.
06:17
One of the mostçoğu commonortak tendencieseğilimler
we have when our heartkalp is brokenkırık
119
365908
3890
Kalbimiz kırıldığında
çok sık yaptığımız şeylerden biri
06:21
is to idealizeidealize the personkişi who brokekırdı it.
120
369822
2197
bunu bize yapan insanı yüceltmek.
06:24
We spendharcamak hourssaatler rememberinganımsama theironların smilegülümseme,
121
372741
2931
Saatlerce onun gülümsemesini,
06:27
how great they madeyapılmış us feel,
122
375696
2142
bizi nasıl harika hissettirdiğini,
06:29
that time we hikedgezmiş up the mountaindağ
and madeyapılmış love underaltında the starsyıldızlar.
123
377862
4295
dağların üstüne çıkıp yıldızların altında
nasıl birlikte olduğumuzu hatırlarız.
06:34
All that does is make our losskayıp
feel more painfulacı verici.
124
382909
3624
Bu yalnızca acımızı arttırır.
06:38
We know that.
125
386937
1256
Bunu biliyoruz.
06:40
YetHenüz we still allowizin vermek our mindus to cycledevir
throughvasitasiyla one greatestEn büyük hitvurmak after anotherbir diğeri,
126
388217
4898
Yine de aklımızın sürekli darbe aldığı
bu döngüye izin veriyoruz,
06:45
like we were beingolmak heldbekletilen hostagerehin by our ownkendi
passive-aggressivepasif-agresif SpotifySpotify playlistçalma listesi.
127
393139
4598
pasif agresif Spotify müzik listemiz
tarafından tutsak alınmış gibiyiz adeta.
06:49
(LaughterKahkaha)
128
397761
2356
(Kahkahalar)
06:54
HeartbreakKalp kırıklığı will make those thoughtsdüşünceler
poppop into your mindus.
129
402022
3050
Kalp kırıklığı bu düşünceleri
aklınıza getirecek.
06:57
And so to avoidönlemek idealizingOna bir idealleştirme,
you have to balancedenge them out
130
405096
3806
Yüceltmek yerine,
sadece gülümsemelerini değil
07:00
by rememberinganımsama theironların frownkaşlarını,
not just theironların smilegülümseme,
131
408926
3113
sürat asmalarını da hatırlayarak
bir denge kurmalısınız,
07:04
how badkötü they madeyapılmış you feel,
132
412426
2117
sizi nasıl kötü hissettirdiklerini,
07:06
the factgerçek that after the lovemakingsevişmek,
you got lostkayıp cominggelecek down the mountaindağ,
133
414567
3662
birlikte olduktan sonra
dağdan inerken kaybolduğunuzu,
07:10
arguedsavundu like crazyçılgın
and didn't speakkonuşmak for two daysgünler.
134
418253
2719
yol boyunca tartışıp
iki gün küs kaldığınızı.
07:14
What I tell my patientshastalar
is to compilederleme an exhaustiveayrıntılı listliste
135
422417
4231
Ben hastalarımdan
o kişinin yanlış kişi olduğuna dair
07:18
of all the waysyolları
the personkişi was wrongyanlış for you,
136
426672
2397
oldukça uzun bir liste
çıkarmalarını istiyorum,
07:21
all the badkötü qualitiesnitelikleri, all the petEvcil Hayvan peevespeeves,
137
429093
2488
tüm kötü yanları,
bam tellerini yazmalarını
07:23
and then keep it on your phonetelefon.
138
431605
2368
ve bunları telefonlarında saklamalarını.
07:25
(LaughterKahkaha)
139
433997
1043
(Kahkahalar)
07:27
And oncebir Zamanlar you have your listliste,
140
435496
1655
Listeyi çıkardıktan sonra
07:29
you have to use it.
141
437175
1245
kullanmak zorundasınız.
07:30
When I hearduymak even a hintipucu of idealizingOna bir idealleştirme
142
438970
2619
Onu yücelttiğinize dair
07:33
or the faintestEn ufak whiffnefes
of nostalgianostalji in a sessionoturum, toplantı, celse,
143
441613
3093
en ufak bir şey hissettiğimde
07:36
I go, "PhoneTelefon, please."
144
444730
1984
''Telefonu çıkarır mısın?'' diyorum.
07:38
(LaughterKahkaha)
145
446738
1821
(Kahkahalar)
07:41
Your mindus will try to tell you
they were perfectmükemmel.
146
449098
2518
Aklınız size kusursuz
olduklarını söyleyecek.
07:43
But they were not,
and neitherne was the relationshipilişki.
147
451640
2715
O kişi de kusursuz değildi, ilişki de.
07:46
And if you want to get over them,
you have to remindhatırlatmak yourselfkendin of that,
148
454379
3837
Bu durumu atlatmak istiyorsanız
bunu kendinize sık sık
07:50
frequentlysık sık.
149
458240
1182
hatırlatmanız lazım.
07:52
NoneHiçbiri of us is immunebağışık to heartbreakkalp kırıklığı.
150
460361
2590
Hepimiz kalp kırıklığına karşı
savunmasız olabiliriz.
07:55
My patienthasta MiguelMiguel was a 56-year-old-yaşında
seniorkıdemli executiveyönetici in a softwareyazılım companyşirket.
151
463689
5053
Hastalarımdan Miguel 56 yaşında
ve bir yazılım şirketinde yöneticiydi.
08:01
FiveBeş yearsyıl after his wifekadın eş diedvefat etti,
152
469208
2297
Karısı öldükten beş yıl sonra
08:03
he finallyen sonunda feltkeçe readyhazır
to startbaşlama datingescort again.
153
471529
2629
biriyle tanışmaya kendini hazır hissetti.
08:06
He soonyakında metmet SharonSharon,
154
474654
1238
Sharon'la tanıştı
08:07
and a whirlwindKasırga romanceromantik ensuedortaya çıkan.
155
475916
2529
ve bir ilişki fırtınası başladı.
08:10
They introducedtanıtılan eachher other
to theironların adultyetişkin childrençocuklar after one monthay,
156
478469
3410
Bir ay sonra birbirlerini
yetişkin çocuklarıyla tanıştırdılar
08:13
and they movedtaşındı in togetherbirlikte after two.
157
481903
2505
iki ay sonra da aynı eve çıktılar.
08:16
When middle-agedorta yaşlı people datetarih,
they don't messdağınıklık around.
158
484865
2691
Orta yaş insanlar sevgili olduklarında
ağırdan almıyorlar.
08:20
It's like "Love, ActuallyAslında"
meetskarşılayan "The FastHızlı and the FuriousÖfkeli."
159
488405
3273
''Aşk Her Yerde'' ile
''Hızlı ve Öfkeli'' birleşiyor sanki.
08:23
(LaughterKahkaha)
160
491702
1562
(Kahkahalar)
08:26
MiguelMiguel was happierdaha mutlu
than he had been in yearsyıl.
161
494495
2568
Miguel yıllardır böyle mutlu olmamıştı.
08:29
But the night before
theironların first anniversaryyıldönümü,
162
497539
2754
Ancak ilk yıl dönümleri arifesinde
08:32
SharonSharon left him.
163
500317
1323
Sharon onu terk etti.
08:34
She had decidedkarar to movehareket to the WestBatı CoastSahil
to be closeryakın to her childrençocuklar,
164
502169
3969
Çocuklarına daha yakın olmak için
Batı Yakası'na taşınmaya karar vermişti
08:38
and she didn't want
a long-distanceuzun mesafe relationshipilişki.
165
506162
2449
ve uzun mesafeli
bir ilişki de istemiyordu.
08:41
MiguelMiguel was totallybütünüyle blindsidedgafil avladın
and utterlytamamen devastatedharap.
166
509404
4763
Miguel bunu hiç beklemiyordu
ve aşırı derecede yıprandı.
08:46
He barelyzar zor functionedgörev at work
for manyçok, manyçok monthsay,
167
514660
2945
Aylarca işini zar zor yapabildi,
08:49
and he almostneredeyse lostkayıp his job as a resultsonuç.
168
517629
2496
bunun sonucunda
neredeyse işini kaybediyordu.
08:52
AnotherBaşka bir consequencesonuç of heartbreakkalp kırıklığı
is that feelingduygu aloneyalnız and in painAğrı
169
520804
3815
Kalp kırıklığı sonucu hissedilen
o yalnızlık ve acı duygusu
08:56
can significantlyanlamlı impairzarar
our intellectualentellektüel functioningişleyen,
170
524643
3055
sizin bilişsel faaliyetlerinizi de
önemli ölçüde baltalayalabilir,
08:59
especiallyözellikle when performingicra complexkarmaşık tasksgörevler
involvingiçeren logicmantık and reasoningmuhakeme.
171
527722
4772
özellikle mantık gerektiren
karışık görevler yürütüyorsanız.
09:04
It temporarilygeçici olarak lowersdüşürür our IQIQ.
172
532518
2312
Geçici olarak IQ'nuzu düşürür.
09:08
But it wasn'tdeğildi just the intensityyoğunluk
of Miguel'sMiguel'in griefkeder
173
536535
3207
Ancak iş arkadaşlarının
kafasını karıştıran şey
09:11
that confusedŞaşkın his employersİşverenler;
174
539766
1895
sadece Miguel'in yasının gücü değildi,
09:13
it was the durationsüre.
175
541685
1460
süresiydi.
09:15
MiguelMiguel was confusedŞaşkın by this as well
176
543986
2280
Miguel de bu konuda şaşkındı
09:18
and really quiteoldukça embarrassedmahçup by it.
177
546290
1756
ve aslında utanç da duyuyordu.
Bir seansımız esnasında
''Benim sorunum ne?'' diye sordu.
09:20
"What's wrongyanlış with me?"
he askeddiye sordu me in our sessionoturum, toplantı, celse.
178
548519
2597
09:23
"What adultyetişkin spendsharcıyor almostneredeyse a yearyıl
gettingalma over a one-yearbir yıllık relationshipilişki?"
179
551140
3962
''Hangi yetişkin bir yıllık bir ilişkiyi
atlatmak için bir yıl harcar?''
09:27
ActuallyAslında, manyçok do.
180
555804
2225
Aslında pek çoğu harcar.
09:31
HeartbreakKalp kırıklığı shareshisseleri all the hallmarksişaretlerinden
of traditionalgeleneksel losskayıp and griefkeder:
181
559053
4488
Kalp kırıklığı, bildiğimiz yas ve kayıp
duygusunun tüm özelliklerini taşır:
09:36
insomniauykusuzluk, intrusivemüdahaleci thoughtsdüşünceler,
182
564068
2444
insomnia, aşırı düşünce yoğunluğu,
09:38
immunebağışık systemsistem dysfunctionfonksiyon bozukluğu.
183
566536
1953
bağışıklık sistemi bozukluğu.
09:40
FortyKırk percentyüzde of people experiencedeneyim
clinicallyklinik olarak measurableölçülebilir depressiondepresyon.
184
568513
4029
İnsanların %40'ı
klinik düzeyde depresyon geçirir.
09:45
HeartbreakKalp kırıklığı is a complexkarmaşık
psychologicalpsikolojik injuryhasar.
185
573702
3330
Kalp kırıklığı oldukça karışık
psikolojik bir yaralanmadır.
09:49
It impactsetkiler us in a multitudeçok sayıda of waysyolları.
186
577056
2641
Çok farklı yönlerden bizi etkiler.
09:52
For exampleörnek, SharonSharon was bothher ikisi de very socialsosyal
187
580174
2699
Örneğin Sharon hem çok sosyal
09:55
and very activeaktif.
188
583405
1382
hem de çok aktif biriydi.
09:56
She had dinnersakşam yemekleri at the houseev everyher weekhafta.
189
584811
2590
Her hafta evde yemekli davet verirdi.
09:59
She and MiguelMiguel wentgitti on campingkamp tripsgezileri
with other couplesçiftler.
190
587425
3019
Miguel'le başka çiftlerle
kampa giderlerdi.
10:02
AlthoughHer ne kadar MiguelMiguel was not religiousdini,
191
590468
1893
Miguel dindar değildi
10:04
he accompaniedeşlik SharonSharon
to churchkilise everyher SundayPazar,
192
592385
2178
ama her Pazar günü
Sharon'la kiliseye giderdi,
10:06
where he was welcomedmemnuniyetle karşıladı
into the congregationcemaat.
193
594587
2287
ordaki topluluk onu çok iyi karşılardı.
10:09
MiguelMiguel didn't just losekaybetmek his girlfriendkız arkadaşı;
194
597850
1941
Miguel yalnızca
kız arkadaşını kaybetmedi,
10:12
he lostkayıp his entiretüm socialsosyal life,
195
600240
2761
tüm sosyal hayatını,
10:15
the supportivedestekleyici communitytoplum
of Sharon'sŞaron 'un churchkilise.
196
603025
2438
Sharon'un kilisesindeki
o topluluğu da kaybetti.
10:17
He lostkayıp his identityKimlik as a coupleçift.
197
605487
2130
Çift olarak kimliklerini kaybetti.
10:20
Now, MiguelMiguel recognizedtanınan the breakupayrılık
had left this hugeKocaman voidgeçersiz in his life,
198
608575
4146
Miguel anladı ki
bu ayrılık onda büyük bir boşluk bıraktı,
10:24
but what he failedbaşarısız oldu to recognizetanımak
199
612745
2761
anlamadığı şey ise
10:27
is that it left faruzak more than just one.
200
615530
2377
bu yalnızca tek bir boşluk değildi.
10:30
And that is crucialçok önemli,
201
618670
1310
Bu çok önemli,
10:32
not just because it explainsaçıklar
why heartbreakkalp kırıklığı could be so devastatingyıkıcı,
202
620491
4985
kalp kırıklığının neden bu kadar
yıkıcı olduğunu açıklamasının yanı sıra,
10:37
but because it tellsanlatır us how to healiyileşmek.
203
625500
2155
nasıl iyileşeceğimizi de açıklıyor.
10:40
To fixdüzeltmek your brokenkırık heartkalp,
204
628934
2145
Kırık kalbinizi iyileştirmek için
10:43
you have to identifybelirlemek these voidsboşlukları
in your life and filldoldurmak them,
205
631103
3859
hayatınızdaki o boşlukları bulmalı
ve doldurmalısınız,
10:46
and I mean all of them.
206
634986
1577
hepsini kastediyorum.
10:48
The voidsboşlukları in your identityKimlik:
207
636587
1729
Kimliğinizdeki boşluklar:
10:50
you have to reestablishyeniden kurmak who you are
and what your life is about.
208
638340
3648
Kim olduğunuzu ve hayatınızın
anlamını yeniden belirlemelisiniz.
10:54
The voidsboşlukları in your socialsosyal life,
209
642012
1712
Sosyal hayatınızdaki boşluklar,
10:55
the missingeksik activitiesfaaliyetler,
even the emptyboş spacesalanlarda on the wallduvar
210
643748
3076
olması gereken faaliyetler,
hatta resimler asılması gereken
10:58
where picturesresimler used to hangasmak.
211
646848
1590
duvardaki boşluklar bile.
11:01
But noneYok of that will do any good
212
649339
1796
Ancak bunların hiçbiri
11:03
unlessolmadıkça you preventönlemek the mistakeshatalar
that can setset you back,
213
651159
3247
sizi geriye götüren hatalardan
kaçınmazsanız işe yaramayacak,
11:06
the unnecessarygereksiz searchesaramalar for explanationsaçıklamalar,
214
654430
2976
bir açıklama için gereksiz arayışlar,
11:09
idealizingOna bir idealleştirme your exeski insteadyerine of focusingodaklanma
on how they were wrongyanlış for you,
215
657430
4207
sizin için niçin yanlış kişi olduğuna
odaklanmak yerine onu yüceltmek,
11:13
indulgingdüşkünlük thoughtsdüşünceler and behaviorsdavranışlar
that still give them a starringyıldızı rolerol
216
661661
3821
hayatınızın bir sonraki evresinde
hiç olmaması gerekirken
11:17
in this nextSonraki chapterbölüm of your life
217
665506
1611
hâlâ ona yer veren
11:19
when they shouldn'tolmamalı be an extraekstra.
218
667141
1542
düşünce ve davranışlar.
11:22
GettingBaşlarken over heartbreakkalp kırıklığı is hardzor,
219
670548
2319
Kalp kırıklığını atlatmak zor
11:24
but if you refuseçöp to be misledyanıltılmış
by your mindus and you take stepsadımlar to healiyileşmek,
220
672891
4464
ama aklınız tarafından kullanmılmayı
reddedip iyileşmek için adım atarsanız
11:29
you can significantlyanlamlı minimizeküçültmek
your sufferingçile.
221
677379
2675
acınızı en aza indirebilirsiniz.
11:32
And it won'talışkanlık just be you
who benefityarar from that.
222
680078
2420
Bundan fayda sağlayan
yalnızca siz olmazsınız.
11:34
You'llYou'll be more presentmevcut with your friendsarkadaşlar,
223
682522
2055
Arkadaşlarınızla
daha çok vakit geçirebilir,
11:36
more engagednişanlı with your familyaile,
224
684601
2214
ailenizle daha yakın olabilirsiniz,
11:39
not to mentionsöz etmek the billionsmilyarlarca of dollarsdolar
of compromisedtehlikeye productivityverimlilik
225
687236
3803
işyerinde tehlikeye attığınız
milyar dolarlık üretkenlikten
11:43
in the workplaceiş yeri that could be avoidedkaçınılması.
226
691063
2093
bahsetmeme gerek bile yok.
11:46
So if you know someonebirisi who is heartbrokenKalbi kırık,
227
694451
2290
Kalbı kırılmış birini tanıyorsanız
11:49
have compassionmerhamet,
228
697273
1559
anlayışlı olun
11:50
because socialsosyal supportdestek has been foundbulunan
to be importantönemli for theironların recoveryKurtarma.
229
698856
3750
çünkü sosyal destek
iyileşmelerinde önemli rol oynuyor.
11:55
And have patiencesabır,
230
703293
1258
Sabırlı olun
11:57
because it's going to take them longeruzun
to movehareket on than you think it should.
231
705082
3730
çünkü hayatlarına devam etmeleri
sandığınızdan daha uzun sürecek.
12:01
And if you're hurtingzarar,
232
709646
1228
Ve acı çekiyorsanız
12:03
know this:
233
711732
1183
şunu bilin ki
12:05
it's difficultzor, it is a battlesavaş
withiniçinde your ownkendi mindus,
234
713335
3090
bu zor bir şey,
kendi zihniniz içinde bir savaş
12:08
and you have to be diligentçalışkan to winkazanmak.
235
716449
2200
ve kazanmak için gayretli olmanız lazım.
12:10
But you do have weaponssilahlar.
236
718673
1805
Silahlarınız var.
12:12
You can fightkavga.
237
720502
1270
Savaşabilirsiniz.
12:14
And you will healiyileşmek.
238
722200
1656
Ve iyileşeceksiniz.
12:16
Thank you.
239
724631
1189
Teşekkür ederim.
12:17
(ApplauseAlkış)
240
725844
3917
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com