ABOUT THE SPEAKER
Timothy Prestero - Designer
Timothy Prestero loves a flashy "concept car." But in his own work, he aims to design products for social impact, keeping users in mind.

Why you should listen

Timothy Prestero is the founder and CEO of Design that Matters, a nonprofit that collaborates with social entrepreneurs and volunteers to design products for the poor in developing countries. A former Peace Corps volunteer and MIT graduate, Tim has worked in West Africa, Latin America and Asia. He is a Martin Fellow at the MIT Laboratory for Energy and the Environment, a Draper Richards Kaplan Fellow, and was named an Ashoka Affiliate in 2004. His awards include the 2007 Social Venture Network Innovation Award, and the 2009 World Technology Award. This year, Design That Matters was named the winner of the National Design Award in Corporate and Institutional Achievement.

Tim and his team made a splash when they created the NeoNurture Infant Incubator, named one of TIME Magazine's "50 Best Inventions of 2010." However, the product wasn't a hit with manufacturers or with hospitals in developing countries and forever remained a prototype. Design That Matters learned an important lesson from the experience -- that good design must keep in mind who will procure equipment, who will be using it, as well as the myriad ways it could be used incorrectly. As Timothy says, "There's no such thing as a dumb user; there are only dumb products.

More profile about the speaker
Timothy Prestero | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Timothy Prestero: Design for people, not awards

Timoti Prestero (Timothy Prestero): Dizajniranje za ljude, a ne za nagrade

Filmed:
1,074,577 views

Timoti Prestero je mislio da je dizajnirao savršen inkubator za novorođenčad za zemlje u razvoju -- ali njegov tim je naučio tešku lekciju kada inkubator nije ušao u proizvodnju. Ova priča je manifest o važnosti dizajniranja za upotrebu u realnom svetu, a ne radi priznanja. (Snimljeno na TEDxBoston.)
- Designer
Timothy Prestero loves a flashy "concept car." But in his own work, he aims to design products for social impact, keeping users in mind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I've got a great ideaидеја that's going to changeпромена the worldсвет.
0
136
2576
Imam sjajnu ideju koja će promeniti svet.
00:18
It's fantasticфантастичан, it's going to blowудари your mindум.
1
2712
1711
Fantastična je, zapanjićete se.
00:20
It's my beautifulЛепа babyбеба.
2
4423
2200
To je moja divna beba.
00:22
Here'sEvo the thing, everybodyсвима lovesволи a beautifulЛепа babyбеба.
3
6623
2236
Evo, svako voli lepu bebu.
00:24
I mean, I was a beautifulЛепа babyбеба.
4
8859
1801
I ja sam bio lepa beba.
00:26
Here'sEvo me and my dadтата a coupleпар daysдана after I was bornрођен.
5
10660
2222
Tu smo ja i moj tata par dana posle mog rođenja.
00:28
So in the worldсвет of productпроизвод designдизајн,
6
12882
1649
U svetu dizajniranja proizvoda
00:30
the beautifulЛепа baby'sbeba je like the conceptконцепт carауто.
7
14531
3065
lepa beba je kao prototip.
00:33
It's the knock-outNokaut.
8
17596
1401
Nešto što je izuzetno lepo.
00:34
You see it and you go, "Oh, my God. I'd buyкупити that in a secondдруго!"
9
18997
2767
Ugledate i kažete: "Bože, ovo bih kupio istog momenta!"
00:37
So why is it that this year'sгодине newново carsаутомобили
10
21764
3300
Zašto automobili ove godine
00:40
look prettyприлично much exactlyбаш тако like last year'sгодине newново carsаутомобили?
11
25064
3288
izgledaju skoro isto kao prošlogodišnji novi automobili?
00:44
(LaughterSmeh)
12
28352
1622
(Smeh)
00:45
What wentотишао wrongпогрешно betweenизмеђу the designдизајн studioстудио and the factoryфабрика?
13
29974
2625
Šta je krenulo loše između studija za dizajn i fabrike?
00:48
TodayDanas I don't want to talk about beautifulЛепа babiesбебе,
14
32599
2599
Danas ne želim da pričam o divnim bebama,
00:51
I want to talk about the awkwardneugodno adolescenceadolescencija of designдизајн --
15
35198
2985
želim da pričam o nezgodnoj adolescenciji dizajniranja --
00:54
those sortврста of dorkyblesavi teenageтинејџери yearsгодине
16
38183
3999
o nekim šašavim tinejdžerskim godinama
00:58
where you're tryingпокушавајући to figureфигура out how the worldсвет worksИзвођење радова.
17
42182
3516
kada pokušavate da shvatite kako funkcioniše svet.
01:01
I'm going to startпочетак with an exampleпример from some work that we did on newbornnovorođenče healthздравље.
18
45698
4117
Počeću sa primerom jednog posla koji smo obavili u vezi sa zdravljem novorođenčadi.
01:05
So here'sево a problemпроблем:
19
49815
1984
Evo problema:
01:07
FourČetiri millionмилиона babiesбебе around the worldсвет,
20
51799
2534
Četiri miliona beba u svetu,
01:10
mostlyуглавном in developingразвој countriesземље,
21
54333
1199
uglavnom u zemljama u razvoju,
01:11
dieумрети everyсваки yearгодине before theirњихова first birthdayрођендан,
22
55532
2966
umire svake godine pre svog prvog rođendana,
01:14
even before theirњихова first monthмесец дана of life.
23
58498
1852
čak i pre navršenih mesec dana života.
01:16
It turnsокреће се out halfпола of those kidsклинци, or about 1.8 millionмилиона newbornsnovorođenih beba around the worldсвет,
24
60350
3479
Ispada da bi polovina ove dece ili oko 1,8 miliona novorođenih u svetu,
01:19
would make it if you could just keep them warmтопло
25
63829
2636
preživelo, samo da ste uspeli da im održavate toplotu
01:22
for the first threeтри daysдана, maybe the first weekНедеља.
26
66465
3100
u prva tri dana, možda u prvoj nedelji.
01:25
So this is a newbornnovorođenče intensiveинтензивно careнега unitјединица in KathmanduKathmandu, NepalNepal.
27
69565
3650
Ovo je odeljenje za intenzivnu negu novorođenih u gradu Katmanduu, u Nepalu.
01:29
All of these kidsклинци in blanketspokrivača belongприпадати in incubatorsinkubatora --
28
73215
3033
Sva ova deca u ćebadima bi trebalo da su u inkubatoru --
01:32
something like this. So this is a donateddonirao Japanesejapanski AtomAtom incubatorinkubator
29
76248
4633
ovako. Ovo je poklonjen japanski Atom inkubator
01:36
that we foundнашао in a NICUNIKU in KathmanduKathmandu.
30
80881
2167
koji smo našli u (nejasno) gradu Katmanduu.
01:38
This is what we want.
31
83048
2267
Evo šta želimo.
01:41
ProbablyVerovatno what happenedдесило is a hospitalболница in JapanJapan upgradednadograđena theirњихова equipmentопрема
32
85315
2617
Verovatno se dogodilo to, da je bolnica u Japanu
obnovila svoju opremu
01:43
and donateddonirao theirњихова oldстари stuffствари to NepalNepal.
33
87932
3600
i poklonila staru opremu Nepalu.
01:47
The problemпроблем is, withoutбез techniciansTehničari, withoutбез spareрезервни partsделови,
34
91532
3683
Problem je to, da bez tehničara i rezervnih
delova,
01:51
donationsдонације like this very quicklyбрзо turnред into junkђубре.
35
95215
3605
ovakve donacije se vrlo brzo pretvaraju u otpad.
01:54
So this seemedизгледало је like a problemпроблем that we could do something about.
36
98820
3060
Ličilo je na problem u vezi sa kojim bismo mogli da
učinimo nešto.
01:57
KeepingDrћi a babyбеба warmтопло for a weekНедеља,
37
101880
2500
Održavati bebinu toplotu nedelju dana
02:00
that's not rocketракета scienceНаука.
38
104380
2000
i nije neka svemirska nauka.
02:02
So we got startedпочела.
39
106380
1783
Tako smo započeli.
02:04
We partneredBili smo partneri with a leadingводећи medicalмедицински researchистраживање institutioninstitucija here in BostonBoston.
40
108163
3118
Udružili smo se sa vodećom institucijom za medicinska istraživanja ovde, u Bostonu.
02:07
We conductedспроведено monthsмесеци of userкорисник researchистраживање overseaspreko mora,
41
111281
3717
Mesecima smo vršili istraživanje korisnika u inostranstvu,
02:10
tryingпокушавајући to think like designersдизајнери, human-centerednarodne mase designдизајн.
42
114998
2634
pokušavajući da mislimo kao dizajneri, usmereni na čoveka.
02:13
Let's figureфигура out what people want.
43
117632
2943
Hajde da otkrijemo šta ljudi žele.
02:16
We killedубијен thousandsхиљаде of Post-itPost-it notesбелешке.
44
120575
1954
Ubili smo se čitajući na hiljade pisamaca.
02:18
We madeмаде dozensдесетине of prototypesпрототипи to get to this.
45
122529
2933
Napravili smo desetine protopipova da bismo stigli do ovog.
02:21
So this is the NeoNurtureNeoNurture InfantBeba IncubatorInkubator,
46
125462
3217
Ovo je inkubator NeoNurture
02:24
and this has a lot of smartspamet builtизграђен into it. And we feltосетио great.
47
128679
4150
i u njega je ugrađeno mnogo elektronike. Osećali smo se
sjajno.
02:28
So the ideaидеја here is, unlikeза разлику од the conceptконцепт carауто,
48
132829
2200
Ideja je bila da, drugačije nego kod modela automobila,
02:30
we want to marryоженити се something beautifulЛепа
49
135029
2016
sastavimo nešto divno
02:32
with something that actuallyзаправо worksИзвођење радова.
50
137045
2201
sa nečim što zaista funkcioniše.
02:35
And our ideaидеја is that this designдизајн
51
139246
1916
Naša ideja je da bi ovaj dizajn
02:37
would inspireинспирисати manufacturersпроизвођача and other people of influenceутицај
52
141162
3984
mogao da inspiriše proizvođače i druge uticajne ljude
02:41
to take this modelмодел and runтрцати with it.
53
145146
2533
da razgrabe ovaj model.
02:43
Here'sEvo the badлоше newsвести:
54
147679
3518
Evo loših vesti:
02:47
The only babyбеба ever actuallyзаправо put insideу the NeoNurtureNeoNurture IncubatorInkubator
55
151197
3348
jedina beba koju su stavili u NeoNurture inkubator
02:50
was this kidклинац duringу току a Time magazineмагазин photoфотографија shootпуцај.
56
154545
3917
je bilo ovo dete tokom slikanja za magazin Tajm.
02:54
So recognitionпризнање is fantasticфантастичан.
57
158462
2432
Priznanje je fantastično.
02:56
We want designдизајн to get out for people to see it.
58
160894
3100
Želimo da dizajn dospe do ljudi da ga vide.
02:59
It wonпобедио lots of awardsнаграде.
59
163994
1234
Osvojio je mnoge nagrade.
03:01
But it feltосетио like a boobyIma prizeнаграда.
60
165228
2048
Ali izgledalo je kao utešna nagrada.
03:03
We wanted to make beautifulЛепа things that are going to make the worldсвет a better placeместо,
61
167276
6515
Hteli smo da uradimo divne stvari koje bi
učinile svet boljim,
03:09
and I don't think this kidклинац was even in it long enoughдовољно to get warmтопло.
62
173791
3377
a mislim da ovo dete nije stiglo ni da se zagreje u njemu.
03:13
So it turnsокреће се out that designдизајн for inspirationинспирација
63
177168
2899
Ispada da taj dizajn za inspiraciju,
03:15
doesn't really --
64
180067
2518
u stvari --
03:18
I guessпретпостављам what I would say is, for us, for what I want to do,
65
182585
3549
ono što želim da kažem,
03:22
it's eitherили too slowспор or it just doesn't work, it's ineffectiveneefikasan.
66
186134
4050
je ili previše spor ili jednostavno ne funkcioniše, nije efikasan.
03:26
So really I want to designдизајн for outcomesисходи.
67
190184
2800
Zaista želim da dizajniram tako da ima rezultata.
03:28
I don't want to make beautifulЛепа stuffствари.
68
192984
1500
Ne želim da pravim lepe stvari.
03:30
I want to make the worldсвет a better placeместо.
69
194484
1734
Želim da napravim svet boljim mestom.
03:32
So when we were designingдизајнирање NeoNurtureNeoNurture,
70
196218
2350
Kada smo dizajnirali NeoNurture,
03:34
we paidплаћени a lot of attentionпажњу to the people who are going to use this thing --
71
198568
2923
mnogo pažnje smo obratili na ljude koji će ga koristiti,
03:37
for exampleпример, poorлоше familiesпородице, ruralсеоски doctorsдоктори,
72
201491
2560
na primer, siromašne porodice, seoske lekare,
03:39
overloadedpreopterećen nursesмедицинске сестре, even repairпоправка techniciansTehničari.
73
204051
3650
prezaposlene medicinske sestre, tehničare za popravku.
03:43
We thought we had all our basesбазе coveredпокривен, затрпан, we'dми смо doneГотово everything right.
74
207701
2649
Mislili smo da smo sve osnove pokrili, da smo sve dobro uradili.
03:46
Well it turnsокреће се out there's this wholeцела constellationkonstelacija of people
75
210350
2950
Ispada da postoji čitava plejada ljudi
03:49
who have to be involvedукључени in a productпроизвод for it to be successfulуспјешно:
76
213300
3100
koji moraju biti uključeni u proizvod da bi on bio uspešan:
03:52
manufacturingпроизводња, financingfinansiranje, distributionдистрибуција, regulationрегулација.
77
216400
2701
proizvodnja, finansiranje, distribucija, regulativa.
03:55
MichaelMichael FreeSlobodan at PATHPUTANJA saysкаже you have to figureфигура out who will "chooseизаберите, use and payплатите the duesдуес"
78
219101
4994
Majkl Fri iz PATH-a kaže da moraš da otkriješ ko će "izabrati, koristiti i platiti namete"
03:59
for a productпроизвод like this.
79
224095
1785
za ovakav proizvod.
04:01
And I have to askпитати the questionпитање --
80
225880
2184
Moram da postavim pitanje --
04:03
VC'sVC je always askпитати, "SirGospodine, what is your businessбизнис, and who is your customerкупац?"
81
228064
3021
oni koji ulažu kapital uvek pitaju: "Gospodine, šta je vaš posao i ko je vaš kupac?"
04:06
Who is our customerкупац? Well here'sево an exampleпример.
82
231098
3022
Ko je naš kupac? Evo primera.
04:10
This is a BangladeshiJebao hospitalболница directorдиректор outsideспоља his facilityобјекат.
83
234120
3379
Ovo je direktor bolnice u Bangladešu ispred svoje ustanove.
04:13
It turnsокреће се out he doesn't buyкупити any of his equipmentопрема.
84
237499
2265
On ne kupuje ništa od opreme.
04:15
Those decisionsОдлуке are madeмаде by the MinistryMinistarstvo of HealthZdravlje
85
239764
2784
Te odluke donosi Ministarstvo zdravlja
04:18
or by foreignстрани donorsdonatori,
86
242548
2067
ili strani donatori
04:20
and it just kindкинд of showsпоказује up.
87
244615
1400
i ta oprema se samo pojavi.
04:21
SimilarlyNa sličan način, here'sево a multinationalмултинационална medicalмедицински deviceуређај manufacturerпроизвођач.
88
246015
3300
Slično, ovo je jedan multinacionalni proizvođač medicinske opreme.
04:25
It turnsокреће се out they'veони су got to fishриба where the fishриба are.
89
249315
2766
Ispada da se oni nalaze na pravom mestu u pravo vreme.
04:27
So it turnsокреће се out that in emergingу настајању marketsтржишта, where the fishриба are,
90
252081
3633
Proizilazi da je u tržištima u razvoju, gde su potrošači,
04:31
are the emergingу настајању middleсредина classкласа of these countriesземље --
91
255714
3201
srednja klasa u usponu --
04:34
diseasesболести of affluenceobilje: heartсрце diseaseболест, infertilityneplodnost.
92
258915
3501
i bolesti izobilja: bolesti srca, neplodnost.
04:38
So it turnsокреће се out that designдизајн for outcomesисходи in one aspectаспект
93
262416
4832
Tako, dizajniranje sa ciljem, u nekom vidu,
04:43
really meansзначи thinkingразмишљање about designдизајн for manufactureпроизводња and distributionдистрибуција.
94
267248
3117
zaista znači razmišljanje o dizajnu za proizvodnju i distribuciju.
04:46
Okay, that was an importantважно lessonлекцију.
95
270365
1883
U redu, to je bila važna pouka.
04:48
SecondDrugi, we tookузела that lessonлекцију and triedПокушали to pushпусх it into our nextследећи projectпројекат.
96
272248
4883
Drugo, naučili smo lekciju i pokušali da je ubacimo u naš sledeći projekat.
04:53
So we startedпочела by findingпроналажење a manufacturerпроизвођач,
97
277131
2599
Krenuli smo u potragu za proizvođačem,
04:55
an organizationорганизација calledпозвани MTTSMTTS in VietnamVijetnam,
98
279730
1734
a to je organizacija MTTS u Vijetnamu,
04:57
that manufacturesproizvodi newbornnovorođenče careнега technologiesтехнологије for SoutheastJugoistok AsiaAsia.
99
281464
3467
koja proizvodi tehnologiju za novorođene, namenjenu za Jugoistočnu Aziju.
05:00
Our other partnerпартнер is EastIstok MeetsIspunjava WestZapad.
100
284931
2033
Naš drugi partner je East Meets West.
05:02
This is an AmericanAmerikanac foundationтемељ that distributesdistribuira that technologyтехнологија
101
286964
2883
To je američka fondacija koja distribuira ovu tehnologiju
05:05
to poorлоше hospitalsболнице around that regionрегион.
102
289847
2667
siromašnim bolnicama u toj regiji.
05:08
So we startedпочела with them sayingговорећи, "Well what do you want?
103
292514
2769
Započeli smo pitanjem: "Šta želite?
05:11
What's a problemпроблем you want to solveреши?"
104
295283
1465
Koji problem želite rešiti?"
05:12
And they said, "Well let's work on newbornnovorođenče jaundicežuticu."
105
296748
2432
A oni su rekli: "Hajde da poradimo na problemu žutice novorođenčadi."
05:15
So this is anotherдруги one of these mind-bogglingBio bi nezamisliv globalглобално problemsпроблеми.
106
299180
3437
Ovo je još jedan od globalnih problema od kojih zastaje dah.
05:18
So jaundicežuticu affectsутиче на two-thirdsдве трећине of newbornsnovorođenih beba around the worldсвет.
107
302617
4164
Žutica pogađa dve trećine novorođenih širom sveta.
05:22
Of those newbornsnovorođenih beba, one in 10 roughlyгрубо,
108
306781
4991
Kod tih novorođenih, grubo rečeno kod jednog od deset njih,
05:27
if it's not treatedтретирани, the jaundicežuticu getsдобива so severeозбиљан
109
311772
2437
ako se ona ne leči, postane tako ozbiljna,
05:30
that it leadsводи to eitherили a life-longdoživotnih disabilityinvaliditeta,
110
314209
3084
da dovodi ili do doživotne nesposobnosti
05:33
or the kidsклинци could even dieумрети.
111
317293
1884
ili deca mogu čak i umreti.
05:35
There's one way to treatлијечити jaundicežuticu,
112
319177
2334
Postoji jedan način lečenja žutice
05:37
and that's what's calledпозвани an exchangeразмена transfusiontransfuzija.
113
321511
2549
i to je transfuzija kompletne krvi.
05:39
So as you can imagineзамислити, that's expensiveскупо and a little bitмало dangerousопасно.
114
324060
3336
Možete zamisliti koliko je skupa i opasna.
05:43
There is anotherдруги cureлек.
115
327396
2364
Ima još jedan lek.
05:45
It's very technologicalтехнолошки, it's very complexкомплекс, a little dauntingобесхрабрујуће.
116
329760
5400
On je vrlo tehnološki, kompleksan i malo zastrašujući.
05:51
You've got to shineсјај blueПлави lightсветло on the kidклинац --
117
335160
2967
Morate osvetliti dete plavom svetlošću --
05:54
brightсветао blueПлави lightсветло on as much of the skinкожа as you can coverпоклопац.
118
338127
4066
primeniti plavu svetlost na najveću moguću površinu kože.
05:58
How is this a hardтешко problemпроблем?
119
342193
2500
Koliko je ovo težak problem?
06:00
So I wentотишао to MITMIT-A,
120
344693
3480
Otišao sam do MIT-a,
06:04
Okay, we'llдобро figureфигура that out. (LaughterSmeh)
121
348173
3237
U redu, otkrićemo. (Smeh)
06:07
So here'sево an exampleпример. This is an overheadIndirektni troškovi phototherapyphototherapy deviceуређај
122
351410
2883
Evo primera. Ovo je gornji uređaj za fototerapiju
06:10
that's designedдизајниран for AmericanAmerikanac hospitalsболнице.
123
354293
2816
koji je dizajniran za američke bolnice.
06:13
And here'sево how it's supposedпретпостављено to be used.
124
357109
2434
Evo kako bi trebalo da se upotrebljava.
06:15
So it's over the babyбеба, illuminatingосвијетљен a singleједно patientпацијент.
125
359543
3468
Uređaj je iznad bebe, osvetljava jednog pacijenta.
06:18
Take it out of an AmericanAmerikanac hospitalболница,
126
363011
2232
Iznesimo to iz američke bolnice,
06:21
sendпошаљи it overseaspreko mora to a crowdedгужва facilityобјекат in AsiaAsia,
127
365243
1917
pošaljimo ga u prenatrpanu bolnicu u Aziji
06:23
here'sево how it's actuallyзаправо used.
128
367160
1866
i evo kako se u stvari koristi.
06:24
The effectivenessефикасност of phototherapyphototherapy is a functionфункција of lightсветло intensityинтензитет.
129
369026
3151
Efekat fototerapije zavisi od intenziteta svetlosti.
06:28
So these darkтамно blueПлави squaresквадрати showсхов you where it's effectiveефикасан phototherapyphototherapy.
130
372177
3300
Ovi tamno plavi kvadrati pokazuju gde je fototerapija efikasna.
06:31
Here'sEvo what it looksизглед like underиспод actualстварно use.
131
375477
2867
Evo kako izgleda u stvarnoj upotrebi.
06:34
So those kidsклинци on the edgesивице
132
378344
1117
Ona deca s kraja
06:35
aren'tнису actuallyзаправо receivingпријем effectiveефикасан phototherapyphototherapy.
133
379461
2615
u stvari ne dobijaju efektivnu fototerapiju.
06:37
But withoutбез trainingобука, withoutбез some kindкинд of lightсветло meterметар,
134
382076
2735
Bez obuke, bez nekog "svetlomera"
06:40
how would you know?
135
384811
1965
kako biste ovo znali?
06:42
We see other examplesпримери of problemsпроблеми like this.
136
386776
1950
Ima i drugih primera sa sličnim problemima.
06:44
So here'sево a neonatalneonatalni intensiveинтензивно careнега unitјединица
137
388726
1717
Evo odeljenja intenzivne nege novorođenih
06:46
where momsmame come in to visitпосетите theirњихова babiesбебе.
138
390443
2367
gde mame dolaze u posetu svojim bebama.
06:48
And keep in mindум, MomMama maybe just had a C-sectionCarski rez,
139
392810
2565
Ne zaboravite, mama se možda tek porodila carskim rezom,
06:51
so that's alreadyвећ kindкинд of a bummerBedak.
140
395375
1884
a to je već neka vrsta neprijatnosti.
06:53
Mom'sMama je visitingпосетити her kidклинац.
141
397259
1301
Mama je u poseti detetu.
06:54
She seesвиди her babyбеба nakedгола, lyingлажи underиспод some blueПлави lightsсветла,
142
398560
3466
Vidi svoje dete nago, kako leži ispod nekog plavog svetla,
06:57
looking kindкинд of vulnerableрањив.
143
402026
1882
izgleda pomalo ranjivo.
06:59
It's not uncommonneuobičajeno for MomMama to put a blanketokvirne over the babyбеба.
144
403908
3135
Nije neobično da mama pokriva bebu ćebetom.
07:02
From a phototherapyphototherapy standpointстандпоинт, maybe not the bestнајбоље behaviorпонашање.
145
407043
3967
Sa stanovišta fototerapije, ovo nije najbolje postupanje.
07:06
In factчињеница that soundsзвуци kindкинд of dumbглуп.
146
411010
3000
U stvari zvuči glupo.
07:09
ExceptOsim, what we'veми смо learnedнаучио
147
414010
2166
Osim što smo naučili
07:12
is that there's no suchтаква thing as a dumbглуп userкорисник -- really is what we'veми смо learnedнаучио.
148
416176
3668
da ne postoji glup korisnik -- zaista smo to shvatili.
07:15
There are only dumbглуп productsпроизводи.
149
419844
1666
Postoje samo glupi proizvodi.
07:17
We have to think like existentialistsegzistencijalisti.
150
421510
1683
Moramo da razmišljamo kao egzistencijalisti.
07:19
It's not the paintingсликарство we would have paintedобојен,
151
423193
1515
Ovo nije slika koju bismo naslikali,
07:20
it's the paintingсликарство that we actuallyзаправо paintedобојен.
152
424708
2000
ovo je slika koju smo stvarno naslikali.
07:22
It's the use -- designedдизајниран for actualстварно use.
153
426708
3325
To je korišćenje -- dizajniran je za stvarnu upotrebu.
07:25
How are people actuallyзаправо going to use this?
154
430033
1349
Kako će ljudi koristiti ovo?
07:27
So similarlyслично, when we think about our partnerпартнер MTTSMTTS,
155
431382
4199
Slično, kad mislimo o našem partneru MTTS,
07:31
they'veони су madeмаде some amazingНевероватно technologiesтехнологије for treatingлечење newbornnovorođenče illnessesболести.
156
435581
3394
napravili su neke neverovatne tehnologije za lečenje bolesti novorođenih.
07:34
So here'sево an overheadIndirektni troškovi warmertoplije and a CPAPCPAP.
157
438975
1956
Ovo je grejač iznad glave i aparat za potpomognuto disanje pod pritiskom.
07:36
They're inexpensiveјефтин, really ruggedotrcane.
158
440931
2816
Oni su jeftini i zaista grubi.
07:39
They'veOni su treatedтретирани 50,000 kidsклинци in VietnamVijetnam with this technologyтехнологија.
159
443747
3116
50 000 dece je lečeno ovom tehnologijom u Vijetnamu.
07:42
But here'sево the problemпроблем:
160
446863
1067
Ali evo problema:
07:43
EverySvaki doctorдоктор in the worldсвет, everyсваки hospitalболница administratorадминистратор,
161
447930
2568
svaki lekar na svetu, svaki upravnik bolnice
07:46
has seenвиђено TVTV -- curseпроклетство those "E.R." rerunsreprize.
162
450498
4916
je video naTV -u -- krivite reprize "E.R.".
07:51
TurnsPretvara out they all know what a medicalмедицински deviceуређај is supposedпретпостављено to look like.
163
455414
4365
Ispada da svi oni znaju kako bi trebalo da izgleda neki medicinski uređaj.
07:55
They want BuckBak RogersRogers, they don't want effectiveефикасан.
164
459779
3534
Oni žele Baka Rodžersa, ne žele efikasnost.
07:59
It soundsзвуци crazyлуд, it soundsзвуци dumbглуп,
165
463313
2518
Zvuči šašavo i glupo,
08:01
but there are actuallyзаправо hospitalsболнице who would ratherприлично have no equipmentопрема
166
465831
2385
ali zaista postoje bolnice koje radije neće nikakvu opremu,
08:04
than something that looksизглед cheapјефтино and crummybedan.
167
468216
2466
nego da imaju nešto što izgleda jeftino i bedno.
08:06
So again, if we want people to trustповерење a deviceуређај,
168
470682
3467
Pa opet, ako želimo da ljudi veruju nekom uređaju,
08:10
it has to look trustworthyiz pouzdanog izvora.
169
474149
1703
on mora izgledati pouzdano.
08:11
So thinkingразмишљање about outcomesисходи,
170
475852
1515
Misliti o rezultatu
08:13
it turnsокреће се out appearancesizgled matterматерија.
171
477367
2401
proizilazi da je bitan izgled.
08:15
So we tookузела all that informationинформације togetherзаједно.
172
479768
2317
Prikupili smo sve informacije.
08:17
We triedПокушали, this time, to get it right.
173
482085
2282
Pokušali smo ovog puta da bude kako treba.
08:20
And here'sево what we developedразвијен.
174
484367
1401
Evo šta smo izmislili.
08:21
So this is the FireflySvitac PhototherapyPhototherapy DeviceUređaj,
175
485768
2085
Ovo je Firefly uređaj za fototerapiju,
08:23
exceptосим this time we didn't stop at the conceptконцепт carауто.
176
487853
3049
ali ovog puta nismo stali na prototipu.
08:26
So from the very beginningпочетак we startedпочела by talkingпричају to manufacturersпроизвођача.
177
490902
3632
Od samog početka smo razgovarali sa proizvođačima.
08:30
Our goalЦиљ is to make a state-of-the-artПоследња реч технологије productпроизвод
178
494534
3068
Naš cilj je da napravimo vrhunski proizvod,
08:33
that our partnerпартнер MTTSMTTS can actuallyзаправо manufactureпроизводња.
179
497602
2833
a da naš partner MTTS može da ga proizvede.
08:36
So our goalЦиљ is to studyстудија how they work, the resourcesресурса they have accessприступ to,
180
500435
3900
Naš cilj je da proučimo kako oni rade, kojim resursima imaju pristup
08:40
so that they can make this productпроизвод.
181
504335
2583
da bi mogli da ga proizvedu.
08:42
So that's the designдизајн for manufactureпроизводња questionпитање.
182
506918
3102
Ovo je dizajn za pitanje u proizvodnji.
08:45
When we think about actualстварно use,
183
510020
1265
Kada mislimo o stvarnoj upotrebi
08:47
you'llти ћеш noticeобјава that FireflySvitac has a singleједно bassinetkolevku.
184
511285
2483
videćete da Firefly ima samo jednu kolevku.
08:49
It only fitsодговара a singleједно babyбеба.
185
513768
2066
To je samo za jednu bebu.
08:51
And the ideaидеја here is it's obviousочигледан how you oughtтребало би to use this deviceуређај.
186
515834
4333
Ideja je da bude očigledno kako treba da se koristi ovaj uređaj.
08:56
If you try to put more than one kidклинац in,
187
520167
1518
Ako pokušate da stavite više od jednog deteta,
08:57
you're stackingslaganje them on topврх of eachсваки other.
188
521685
1533
gomilaćete ih jedno preko drugog.
08:59
(LaughterSmeh)
189
523218
1136
(Smeh)
09:00
So the ideaидеја here is we say, you want to make it hardтешко to use wrongпогрешно.
190
524354
4214
Vodili smo se idejom da je teško upotrebljavati uređaj pogrešno.
09:04
In other wordsречи, you want to make the right way to use it
191
528568
1983
Drugim rečima, želimo da se uređaj koristi na pravi način i
09:06
the easiestнајлакше way to use it.
192
530551
2468
najlakši način.
09:08
AnotherDrugi exampleпример: Again, sillyглупо momмама.
193
533019
2932
Još jedan primer: ponovo šašave mame.
09:11
SillyGlupo momмама thinksмисли her babyбеба looksизглед coldхладно, wants to put a blanketokvirne over the babyбеба.
194
535951
3000
Šašava mama misli da je njenoj bebi hladno, pa želi da stavi ćebe preko nje.
09:14
Well that's why we have lightsсветла aboveгоре and belowдоле the babyбеба in FireflySvitac.
195
538951
3067
Zbog toga u Firefly-u imamo svetla i iznad i ispod bebe.
09:17
So if momмама does put a blanketokvirne over the babyбеба,
196
542018
2084
Ako mama prekrije bebu ćebetom,
09:20
it's still receivingпријем effectiveефикасан phototherapyphototherapy from belowдоле.
197
544102
3184
beba će još uvek dobijati efektivnu fototerapiju sa donje strane.
09:23
Last storyприча here:
198
547286
1998
Evo poslednje priče:
09:25
I've got a friendпријатељ in IndiaIndija who told me
199
549284
1901
imam prijatelja u Indiji koji mi je rekao
09:27
that you haven'tније really testedтестирано a pieceпиеце of electronicелектронски technologyтехнологија
200
551185
3282
da testiranje nekog komada elektronske tehnologije
09:30
for distributionдистрибуција in AsiaAsia
201
554467
2087
za distribuciju u Aziji,
09:32
untilсве док you've trainedобучени a cockroachžohar to climbпопети се in
202
556554
2613
nije završeno dok ne naučite bubašvabu da se popne unutra
09:35
and peeпишкити on everyсваки singleједно little componentсаставни део on the insideу.
203
559167
2185
i popiški svaku malu komponentu u uređaju.
09:37
(LaughterSmeh)
204
561352
1433
(Smeh)
09:38
You think it's funnyсмешно.
205
562785
2134
Mislite da je ovo smešno.
09:40
I had a laptopлап топ in the PeaceMir CorpsKorpus,
206
564919
1632
Imao sam jedan laptop dok sam bio u mirovnim snagama
09:42
and the screenекран had all these deadмртав pixelspiksela on it.
207
566551
2616
i ekran se zacrneo.
09:45
And one day I lookedпогледао in, they were all deadмртав antsмрави
208
569167
2235
Kada sam jednog dana pogledao unutra, bilo je uginulih mrava
09:47
that had gottenготтен into my laptopлап топ and perishedstradali --
209
571402
2499
koji su dospeli u moj laptop i nastradali su --
09:49
those poorлоше antsмрави!
210
573901
1299
jadni mravi!
09:51
So with FireflySvitac, what we did is --
211
575200
3167
Sa Firefly-om smo učinili sledeće --
09:54
the problemпроблем is electronicsелектроника get hotвруће
212
578367
1734
problem je što se elektronika ugreje
09:56
and you have to put in ventsVentili or fansfanovi to keep them coolхладан --
213
580101
3100
i morate napraviti otvore ili hladiti ventilatorom
09:59
in mostнајвише productsпроизводи.
214
583201
1398
većinu proizvoda.
10:00
We decidedодлучио that I can't put a "do not enterунесите" signзнак nextследећи to the ventventilacioni otvor.
215
584599
4234
Nismo mogli da stavimo kod otvora znak "Zabranjen ulaz".
10:04
We actuallyзаправо got ridрид of all of that stuffствари.
216
588833
1967
U stvari mi smo se svega toga otarasili.
10:06
So Firefly'sSvitac je totallyтотално sealedzatvoreno.
217
590800
1833
Tako da je Firefly potpuno zapečaćen.
10:08
These are the kindsврсте of lessonsлекције --
218
592633
1601
Ovo su pouke -
10:10
as awkwardneugodno as it was to be a prettyприлично goofyGoofy teenagerтинејџер,
219
594234
2849
neprijatno je biti prilično smešan tinejdžer,
10:12
much worseгоре to be a frustratedфрустриран designerдизајнер.
220
597083
2268
ali je mnogo gore biti frustrirani dizajner.
10:15
So I was thinkingразмишљање about, what I really want to do is changeпромена the worldсвет.
221
599351
3050
Tako, mislio sam da ono što zaista želim je da
promenim svet.
10:18
I have to payплатите attentionпажњу to manufacturingпроизводња and distributionдистрибуција.
222
602401
2500
Moram obratiti pažnju na proizvodnju i distribuciju.
10:20
I have to payплатите attentionпажњу to how people are actuallyзаправо going to use a deviceуређај.
223
604901
3599
Moram obratiti pažnju na to, kako će ljudi zaista koristiti uređaj.
10:24
I actuallyзаправо have to payплатите attentionпажњу. Really, there's no excuseизговор for failureнеуспех.
224
608500
4017
Zaista moram obratiti pažnju. Stvarno, nema izgovora za neuspeh.
10:28
I have to think like an existentialistegzistencijalista.
225
612517
1550
Moram da razmišljam kao egzistencijalista.
10:29
I have to acceptприхватити that there are no dumbглуп usersкорисници,
226
614067
1834
Moram da prihvatim da nema glupih korisnika,
10:31
that there's only dumbглуп productsпроизводи.
227
615901
1865
da postoje samo glupi proizvodi.
10:33
We have to askпитати ourselvesсами hardтешко questionsпитања.
228
617766
2144
Moramo postavljati sebi teška pitanja.
10:35
Are we designingдизајнирање for the worldсвет that we want?
229
619910
3330
Da li dizajniramo za svet koji želimo?
10:39
Are we designingдизајнирање for the worldсвет that we have?
230
623240
2154
Da li dizajniramo za svet koji imamo?
10:41
Are we designingдизајнирање for the worldсвет that's comingдолазе,
231
625394
2033
Da li dizajniramo za svet koji dolazi,
10:43
whetherда ли је we're readyспреман or not?
232
627427
1450
bez obzira da li smo spremni na to ili ne?
10:44
I got into this businessбизнис designingдизајнирање productsпроизводи.
233
628877
3351
Ušao sam u ovaj posao dizajniranja proizvoda.
10:48
I've sinceОд learnedнаучио that if you really want to make a differenceразлика in the worldсвет,
234
632228
3299
Od tada sam shvatio da, ako zaista želite da napravite nešto posebno u svetu,
10:51
you have to designдизајн outcomesисходи.
235
635527
2184
morate dizajnirati rezultate.
10:53
And that's designдизајн that mattersпитања.
236
637711
1616
Samo takav dizajn je bitan.
10:55
Thank you.
237
639327
1266
Hvala.
10:56
(ApplauseAplauz)
238
640593
3685
(Aplauz)
Translated by Tereza Ivanovic
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Timothy Prestero - Designer
Timothy Prestero loves a flashy "concept car." But in his own work, he aims to design products for social impact, keeping users in mind.

Why you should listen

Timothy Prestero is the founder and CEO of Design that Matters, a nonprofit that collaborates with social entrepreneurs and volunteers to design products for the poor in developing countries. A former Peace Corps volunteer and MIT graduate, Tim has worked in West Africa, Latin America and Asia. He is a Martin Fellow at the MIT Laboratory for Energy and the Environment, a Draper Richards Kaplan Fellow, and was named an Ashoka Affiliate in 2004. His awards include the 2007 Social Venture Network Innovation Award, and the 2009 World Technology Award. This year, Design That Matters was named the winner of the National Design Award in Corporate and Institutional Achievement.

Tim and his team made a splash when they created the NeoNurture Infant Incubator, named one of TIME Magazine's "50 Best Inventions of 2010." However, the product wasn't a hit with manufacturers or with hospitals in developing countries and forever remained a prototype. Design That Matters learned an important lesson from the experience -- that good design must keep in mind who will procure equipment, who will be using it, as well as the myriad ways it could be used incorrectly. As Timothy says, "There's no such thing as a dumb user; there are only dumb products.

More profile about the speaker
Timothy Prestero | Speaker | TED.com