English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxBoston 2012

Timothy Prestero: Design for people, not awards

Timoti Prestero (Timothy Prestero): Dizajniranje za ljude, a ne za nagrade

Filmed:
1,043,676 views

Timoti Prestero je mislio da je dizajnirao savršen inkubator za novorođenčad za zemlje u razvoju -- ali njegov tim je naučio tešku lekciju kada inkubator nije ušao u proizvodnju. Ova priča je manifest o važnosti dizajniranja za upotrebu u realnom svetu, a ne radi priznanja. (Snimljeno na TEDxBoston.)

- Designer
Timothy Prestero loves a flashy "concept car." But in his own work, he aims to design products for social impact, keeping users in mind. Full bio

I've got a great ideaидеја that's going to changeпромена the worldсвет.
Imam sjajnu ideju koja će promeniti svet.
00:16
It's fantasticфантастичан, it's going to blowудари your mindум.
Fantastična je, zapanjićete se.
00:18
It's my beautifulЛепа babyбеба.
To je moja divna beba.
00:20
Here'sEvo the thing, everybodyсвима lovesволи a beautifulЛепа babyбеба.
Evo, svako voli lepu bebu.
00:22
I mean, I was a beautifulЛепа babyбеба.
I ja sam bio lepa beba.
00:24
Here'sEvo me and my dadтата a coupleпар daysдана after I was bornрођен.
Tu smo ja i moj tata par dana posle mog rođenja.
00:26
So in the worldсвет of productпроизвод designдизајн,
U svetu dizajniranja proizvoda
00:28
the beautifulЛепа baby'sbeba je like the conceptконцепт carауто.
lepa beba je kao prototip.
00:30
It's the knock-outNokaut.
Nešto što je izuzetno lepo.
00:33
You see it and you go, "Oh, my God. I'd buyкупити that in a secondдруго!"
Ugledate i kažete: "Bože, ovo bih kupio istog momenta!"
00:34
So why is it that this year'sгодине newново carsаутомобили
Zašto automobili ove godine
00:37
look prettyприлично much exactlyбаш тако like last year'sгодине newново carsаутомобили?
izgledaju skoro isto kao prošlogodišnji novi automobili?
00:40
(LaughterSmeh)
(Smeh)
00:44
What wentотишао wrongпогрешно betweenизмеђу the designдизајн studioстудио and the factoryфабрика?
Šta je krenulo loše između studija za dizajn i fabrike?
00:45
TodayDanas I don't want to talk about beautifulЛепа babiesбебе,
Danas ne želim da pričam o divnim bebama,
00:48
I want to talk about the awkwardneugodno adolescenceadolescencija of designдизајн --
želim da pričam o nezgodnoj adolescenciji dizajniranja --
00:51
those sortврста of dorkyblesavi teenageтинејџери yearsгодине
o nekim šašavim tinejdžerskim godinama
00:54
where you're tryingпокушавајући to figureфигура out how the worldсвет worksИзвођење радова.
kada pokušavate da shvatite kako funkcioniše svet.
00:58
I'm going to startпочетак with an exampleпример from some work that we did on newbornnovorođenče healthздравље.
Počeću sa primerom jednog posla koji smo obavili u vezi sa zdravljem novorođenčadi.
01:01
So here'sево a problemпроблем:
Evo problema:
01:05
FourČetiri millionмилиона babiesбебе around the worldсвет,
Četiri miliona beba u svetu,
01:07
mostlyуглавном in developingразвој countriesземље,
uglavnom u zemljama u razvoju,
01:10
dieумрети everyсваки yearгодине before theirњихова first birthdayрођендан,
umire svake godine pre svog prvog rođendana,
01:11
even before theirњихова first monthмесец дана of life.
čak i pre navršenih mesec dana života.
01:14
It turnsокреће се out halfпола of those kidsклинци, or about 1.8 millionмилиона newbornsnovorođenih beba around the worldсвет,
Ispada da bi polovina ove dece ili oko 1,8 miliona novorođenih u svetu,
01:16
would make it if you could just keep them warmтопло
preživelo, samo da ste uspeli da im održavate toplotu
01:19
for the first threeтри daysдана, maybe the first weekНедеља.
u prva tri dana, možda u prvoj nedelji.
01:22
So this is a newbornnovorođenče intensiveинтензивно careнега unitјединица in KathmanduKathmandu, NepalNepal.
Ovo je odeljenje za intenzivnu negu novorođenih u gradu Katmanduu, u Nepalu.
01:25
All of these kidsклинци in blanketspokrivača belongприпадати in incubatorsinkubatora --
Sva ova deca u ćebadima bi trebalo da su u inkubatoru --
01:29
something like this. So this is a donateddonirao Japanesejapanski AtomAtom incubatorinkubator
ovako. Ovo je poklonjen japanski Atom inkubator
01:32
that we foundнашао in a NICUNIKU in KathmanduKathmandu.
koji smo našli u (nejasno) gradu Katmanduu.
01:36
This is what we want.
Evo šta želimo.
01:38
ProbablyVerovatno what happenedдесило is a hospitalболница in JapanJapan upgradednadograđena theirњихова equipmentопрема
Verovatno se dogodilo to, da je bolnica u Japanu
obnovila svoju opremu
01:41
and donateddonirao theirњихова oldстари stuffствари to NepalNepal.
i poklonila staru opremu Nepalu.
01:43
The problemпроблем is, withoutбез techniciansTehničari, withoutбез spareрезервни partsделови,
Problem je to, da bez tehničara i rezervnih
delova,
01:47
donationsдонације like this very quicklyбрзо turnред into junkђубре.
ovakve donacije se vrlo brzo pretvaraju u otpad.
01:51
So this seemedизгледало је like a problemпроблем that we could do something about.
Ličilo je na problem u vezi sa kojim bismo mogli da
učinimo nešto.
01:54
KeepingDrћi a babyбеба warmтопло for a weekНедеља,
Održavati bebinu toplotu nedelju dana
01:57
that's not rocketракета scienceНаука.
i nije neka svemirska nauka.
02:00
So we got startedпочела.
Tako smo započeli.
02:02
We partneredBili smo partneri with a leadingводећи medicalмедицински researchистраживање institutioninstitucija here in BostonBoston.
Udružili smo se sa vodećom institucijom za medicinska istraživanja ovde, u Bostonu.
02:04
We conductedспроведено monthsмесеци of userкорисник researchистраживање overseaspreko mora,
Mesecima smo vršili istraživanje korisnika u inostranstvu,
02:07
tryingпокушавајући to think like designersдизајнери, human-centerednarodne mase designдизајн.
pokušavajući da mislimo kao dizajneri, usmereni na čoveka.
02:10
Let's figureфигура out what people want.
Hajde da otkrijemo šta ljudi žele.
02:13
We killedубијен thousandsхиљаде of Post-itPost-it notesбелешке.
Ubili smo se čitajući na hiljade pisamaca.
02:16
We madeмаде dozensдесетине of prototypesпрототипи to get to this.
Napravili smo desetine protopipova da bismo stigli do ovog.
02:18
So this is the NeoNurtureNeoNurture InfantBeba IncubatorInkubator,
Ovo je inkubator NeoNurture
02:21
and this has a lot of smartspamet builtизграђен into it. And we feltосетио great.
i u njega je ugrađeno mnogo elektronike. Osećali smo se
sjajno.
02:24
So the ideaидеја here is, unlikeза разлику од the conceptконцепт carауто,
Ideja je bila da, drugačije nego kod modela automobila,
02:28
we want to marryоженити се something beautifulЛепа
sastavimo nešto divno
02:30
with something that actuallyзаправо worksИзвођење радова.
sa nečim što zaista funkcioniše.
02:32
And our ideaидеја is that this designдизајн
Naša ideja je da bi ovaj dizajn
02:35
would inspireинспирисати manufacturersпроизвођача and other people of influenceутицај
mogao da inspiriše proizvođače i druge uticajne ljude
02:37
to take this modelмодел and runтрцати with it.
da razgrabe ovaj model.
02:41
Here'sEvo the badлоше newsвести:
Evo loših vesti:
02:43
The only babyбеба ever actuallyзаправо put insideу the NeoNurtureNeoNurture IncubatorInkubator
jedina beba koju su stavili u NeoNurture inkubator
02:47
was this kidклинац duringу току a Time magazineмагазин photoфотографија shootпуцај.
je bilo ovo dete tokom slikanja za magazin Tajm.
02:50
So recognitionпризнање is fantasticфантастичан.
Priznanje je fantastično.
02:54
We want designдизајн to get out for people to see it.
Želimo da dizajn dospe do ljudi da ga vide.
02:56
It wonпобедио lots of awardsнаграде.
Osvojio je mnoge nagrade.
02:59
But it feltосетио like a boobyIma prizeнаграда.
Ali izgledalo je kao utešna nagrada.
03:01
We wanted to make beautifulЛепа things that are going to make the worldсвет a better placeместо,
Hteli smo da uradimo divne stvari koje bi
učinile svet boljim,
03:03
and I don't think this kidклинац was even in it long enoughдовољно to get warmтопло.
a mislim da ovo dete nije stiglo ni da se zagreje u njemu.
03:09
So it turnsокреће се out that designдизајн for inspirationинспирација
Ispada da taj dizajn za inspiraciju,
03:13
doesn't really --
u stvari --
03:15
I guessпретпостављам what I would say is, for us, for what I want to do,
ono što želim da kažem,
03:18
it's eitherили too slowспор or it just doesn't work, it's ineffectiveneefikasan.
je ili previše spor ili jednostavno ne funkcioniše, nije efikasan.
03:22
So really I want to designдизајн for outcomesисходи.
Zaista želim da dizajniram tako da ima rezultata.
03:26
I don't want to make beautifulЛепа stuffствари.
Ne želim da pravim lepe stvari.
03:28
I want to make the worldсвет a better placeместо.
Želim da napravim svet boljim mestom.
03:30
So when we were designingдизајнирање NeoNurtureNeoNurture,
Kada smo dizajnirali NeoNurture,
03:32
we paidплаћени a lot of attentionпажњу to the people who are going to use this thing --
mnogo pažnje smo obratili na ljude koji će ga koristiti,
03:34
for exampleпример, poorлоше familiesпородице, ruralсеоски doctorsдоктори,
na primer, siromašne porodice, seoske lekare,
03:37
overloadedpreopterećen nursesмедицинске сестре, even repairпоправка techniciansTehničari.
prezaposlene medicinske sestre, tehničare za popravku.
03:39
We thought we had all our basesбазе coveredпокривен, затрпан, we'dми смо doneГотово everything right.
Mislili smo da smo sve osnove pokrili, da smo sve dobro uradili.
03:43
Well it turnsокреће се out there's this wholeцела constellationkonstelacija of people
Ispada da postoji čitava plejada ljudi
03:46
who have to be involvedукључени in a productпроизвод for it to be successfulуспјешно:
koji moraju biti uključeni u proizvod da bi on bio uspešan:
03:49
manufacturingпроизводња, financingfinansiranje, distributionдистрибуција, regulationрегулација.
proizvodnja, finansiranje, distribucija, regulativa.
03:52
MichaelMichael FreeSlobodan at PATHPUTANJA saysкаже you have to figureфигура out who will "chooseизаберите, use and payплатите the duesдуес"
Majkl Fri iz PATH-a kaže da moraš da otkriješ ko će "izabrati, koristiti i platiti namete"
03:55
for a productпроизвод like this.
za ovakav proizvod.
03:59
And I have to askпитати the questionпитање --
Moram da postavim pitanje --
04:01
VC'sVC je always askпитати, "SirGospodine, what is your businessбизнис, and who is your customerкупац?"
oni koji ulažu kapital uvek pitaju: "Gospodine, šta je vaš posao i ko je vaš kupac?"
04:03
Who is our customerкупац? Well here'sево an exampleпример.
Ko je naš kupac? Evo primera.
04:06
This is a BangladeshiJebao hospitalболница directorдиректор outsideспоља his facilityобјекат.
Ovo je direktor bolnice u Bangladešu ispred svoje ustanove.
04:10
It turnsокреће се out he doesn't buyкупити any of his equipmentопрема.
On ne kupuje ništa od opreme.
04:13
Those decisionsОдлуке are madeмаде by the MinistryMinistarstvo of HealthZdravlje
Te odluke donosi Ministarstvo zdravlja
04:15
or by foreignстрани donorsdonatori,
ili strani donatori
04:18
and it just kindкинд of showsпоказује up.
i ta oprema se samo pojavi.
04:20
SimilarlyNa sličan način, here'sево a multinationalмултинационална medicalмедицински deviceуређај manufacturerпроизвођач.
Slično, ovo je jedan multinacionalni proizvođač medicinske opreme.
04:21
It turnsокреће се out they'veони су got to fishриба where the fishриба are.
Ispada da se oni nalaze na pravom mestu u pravo vreme.
04:25
So it turnsокреће се out that in emergingу настајању marketsтржишта, where the fishриба are,
Proizilazi da je u tržištima u razvoju, gde su potrošači,
04:27
are the emergingу настајању middleсредина classкласа of these countriesземље --
srednja klasa u usponu --
04:31
diseasesболести of affluenceobilje: heartсрце diseaseболест, infertilityneplodnost.
i bolesti izobilja: bolesti srca, neplodnost.
04:34
So it turnsокреће се out that designдизајн for outcomesисходи in one aspectаспект
Tako, dizajniranje sa ciljem, u nekom vidu,
04:38
really meansзначи thinkingразмишљање about designдизајн for manufactureпроизводња and distributionдистрибуција.
zaista znači razmišljanje o dizajnu za proizvodnju i distribuciju.
04:43
Okay, that was an importantважно lessonлекцију.
U redu, to je bila važna pouka.
04:46
SecondDrugi, we tookузела that lessonлекцију and triedПокушали to pushпусх it into our nextследећи projectпројекат.
Drugo, naučili smo lekciju i pokušali da je ubacimo u naš sledeći projekat.
04:48
So we startedпочела by findingпроналажење a manufacturerпроизвођач,
Krenuli smo u potragu za proizvođačem,
04:53
an organizationорганизација calledпозвани MTTSMTTS in VietnamVijetnam,
a to je organizacija MTTS u Vijetnamu,
04:55
that manufacturesproizvodi newbornnovorođenče careнега technologiesтехнологије for SoutheastJugoistok AsiaAsia.
koja proizvodi tehnologiju za novorođene, namenjenu za Jugoistočnu Aziju.
04:57
Our other partnerпартнер is EastIstok MeetsIspunjava WestZapad.
Naš drugi partner je East Meets West.
05:00
This is an AmericanAmerikanac foundationтемељ that distributesdistribuira that technologyтехнологија
To je američka fondacija koja distribuira ovu tehnologiju
05:02
to poorлоше hospitalsболнице around that regionрегион.
siromašnim bolnicama u toj regiji.
05:05
So we startedпочела with them sayingговорећи, "Well what do you want?
Započeli smo pitanjem: "Šta želite?
05:08
What's a problemпроблем you want to solveреши?"
Koji problem želite rešiti?"
05:11
And they said, "Well let's work on newbornnovorođenče jaundicežuticu."
A oni su rekli: "Hajde da poradimo na problemu žutice novorođenčadi."
05:12
So this is anotherдруги one of these mind-bogglingBio bi nezamisliv globalглобално problemsпроблеми.
Ovo je još jedan od globalnih problema od kojih zastaje dah.
05:15
So jaundicežuticu affectsутиче на two-thirdsдве трећине of newbornsnovorođenih beba around the worldсвет.
Žutica pogađa dve trećine novorođenih širom sveta.
05:18
Of those newbornsnovorođenih beba, one in 10 roughlyгрубо,
Kod tih novorođenih, grubo rečeno kod jednog od deset njih,
05:22
if it's not treatedтретирани, the jaundicežuticu getsдобива so severeозбиљан
ako se ona ne leči, postane tako ozbiljna,
05:27
that it leadsводи to eitherили a life-longdoživotnih disabilityinvaliditeta,
da dovodi ili do doživotne nesposobnosti
05:30
or the kidsклинци could even dieумрети.
ili deca mogu čak i umreti.
05:33
There's one way to treatлијечити jaundicežuticu,
Postoji jedan način lečenja žutice
05:35
and that's what's calledпозвани an exchangeразмена transfusiontransfuzija.
i to je transfuzija kompletne krvi.
05:37
So as you can imagineзамислити, that's expensiveскупо and a little bitмало dangerousопасно.
Možete zamisliti koliko je skupa i opasna.
05:39
There is anotherдруги cureлек.
Ima još jedan lek.
05:43
It's very technologicalтехнолошки, it's very complexкомплекс, a little dauntingобесхрабрујуће.
On je vrlo tehnološki, kompleksan i malo zastrašujući.
05:45
You've got to shineсјај blueПлави lightсветло on the kidклинац --
Morate osvetliti dete plavom svetlošću --
05:51
brightсветао blueПлави lightсветло on as much of the skinкожа as you can coverпоклопац.
primeniti plavu svetlost na najveću moguću površinu kože.
05:54
How is this a hardтешко problemпроблем?
Koliko je ovo težak problem?
05:58
So I wentотишао to MITMIT-A,
Otišao sam do MIT-a,
06:00
Okay, we'llдобро figureфигура that out. (LaughterSmeh)
U redu, otkrićemo. (Smeh)
06:04
So here'sево an exampleпример. This is an overheadIndirektni troškovi phototherapyphototherapy deviceуређај
Evo primera. Ovo je gornji uređaj za fototerapiju
06:07
that's designedдизајниран for AmericanAmerikanac hospitalsболнице.
koji je dizajniran za američke bolnice.
06:10
And here'sево how it's supposedпретпостављено to be used.
Evo kako bi trebalo da se upotrebljava.
06:13
So it's over the babyбеба, illuminatingосвијетљен a singleједно patientпацијент.
Uređaj je iznad bebe, osvetljava jednog pacijenta.
06:15
Take it out of an AmericanAmerikanac hospitalболница,
Iznesimo to iz američke bolnice,
06:18
sendпошаљи it overseaspreko mora to a crowdedгужва facilityобјекат in AsiaAsia,
pošaljimo ga u prenatrpanu bolnicu u Aziji
06:21
here'sево how it's actuallyзаправо used.
i evo kako se u stvari koristi.
06:23
The effectivenessефикасност of phototherapyphototherapy is a functionфункција of lightсветло intensityинтензитет.
Efekat fototerapije zavisi od intenziteta svetlosti.
06:24
So these darkтамно blueПлави squaresквадрати showсхов you where it's effectiveефикасан phototherapyphototherapy.
Ovi tamno plavi kvadrati pokazuju gde je fototerapija efikasna.
06:28
Here'sEvo what it looksизглед like underиспод actualстварно use.
Evo kako izgleda u stvarnoj upotrebi.
06:31
So those kidsклинци on the edgesивице
Ona deca s kraja
06:34
aren'tнису actuallyзаправо receivingпријем effectiveефикасан phototherapyphototherapy.
u stvari ne dobijaju efektivnu fototerapiju.
06:35
But withoutбез trainingобука, withoutбез some kindкинд of lightсветло meterметар,
Bez obuke, bez nekog "svetlomera"
06:37
how would you know?
kako biste ovo znali?
06:40
We see other examplesпримери of problemsпроблеми like this.
Ima i drugih primera sa sličnim problemima.
06:42
So here'sево a neonatalneonatalni intensiveинтензивно careнега unitјединица
Evo odeljenja intenzivne nege novorođenih
06:44
where momsmame come in to visitпосетите theirњихова babiesбебе.
gde mame dolaze u posetu svojim bebama.
06:46
And keep in mindум, MomMama maybe just had a C-sectionCarski rez,
Ne zaboravite, mama se možda tek porodila carskim rezom,
06:48
so that's alreadyвећ kindкинд of a bummerBedak.
a to je već neka vrsta neprijatnosti.
06:51
Mom'sMama je visitingпосетити her kidклинац.
Mama je u poseti detetu.
06:53
She seesвиди her babyбеба nakedгола, lyingлажи underиспод some blueПлави lightsсветла,
Vidi svoje dete nago, kako leži ispod nekog plavog svetla,
06:54
looking kindкинд of vulnerableрањив.
izgleda pomalo ranjivo.
06:57
It's not uncommonneuobičajeno for MomMama to put a blanketokvirne over the babyбеба.
Nije neobično da mama pokriva bebu ćebetom.
06:59
From a phototherapyphototherapy standpointстандпоинт, maybe not the bestнајбоље behaviorпонашање.
Sa stanovišta fototerapije, ovo nije najbolje postupanje.
07:02
In factчињеница that soundsзвуци kindкинд of dumbглуп.
U stvari zvuči glupo.
07:06
ExceptOsim, what we'veми смо learnedнаучио
Osim što smo naučili
07:09
is that there's no suchтаква thing as a dumbглуп userкорисник -- really is what we'veми смо learnedнаучио.
da ne postoji glup korisnik -- zaista smo to shvatili.
07:12
There are only dumbглуп productsпроизводи.
Postoje samo glupi proizvodi.
07:15
We have to think like existentialistsegzistencijalisti.
Moramo da razmišljamo kao egzistencijalisti.
07:17
It's not the paintingсликарство we would have paintedобојен,
Ovo nije slika koju bismo naslikali,
07:19
it's the paintingсликарство that we actuallyзаправо paintedобојен.
ovo je slika koju smo stvarno naslikali.
07:20
It's the use -- designedдизајниран for actualстварно use.
To je korišćenje -- dizajniran je za stvarnu upotrebu.
07:22
How are people actuallyзаправо going to use this?
Kako će ljudi koristiti ovo?
07:25
So similarlyслично, when we think about our partnerпартнер MTTSMTTS,
Slično, kad mislimo o našem partneru MTTS,
07:27
they'veони су madeмаде some amazingНевероватно technologiesтехнологије for treatingлечење newbornnovorođenče illnessesболести.
napravili su neke neverovatne tehnologije za lečenje bolesti novorođenih.
07:31
So here'sево an overheadIndirektni troškovi warmertoplije and a CPAPCPAP.
Ovo je grejač iznad glave i aparat za potpomognuto disanje pod pritiskom.
07:34
They're inexpensiveјефтин, really ruggedotrcane.
Oni su jeftini i zaista grubi.
07:36
They'veOni su treatedтретирани 50,000 kidsклинци in VietnamVijetnam with this technologyтехнологија.
50 000 dece je lečeno ovom tehnologijom u Vijetnamu.
07:39
But here'sево the problemпроблем:
Ali evo problema:
07:42
EverySvaki doctorдоктор in the worldсвет, everyсваки hospitalболница administratorадминистратор,
svaki lekar na svetu, svaki upravnik bolnice
07:43
has seenвиђено TVTV -- curseпроклетство those "E.R." rerunsreprize.
je video naTV -u -- krivite reprize "E.R.".
07:46
TurnsPretvara out they all know what a medicalмедицински deviceуређај is supposedпретпостављено to look like.
Ispada da svi oni znaju kako bi trebalo da izgleda neki medicinski uređaj.
07:51
They want BuckBak RogersRogers, they don't want effectiveефикасан.
Oni žele Baka Rodžersa, ne žele efikasnost.
07:55
It soundsзвуци crazyлуд, it soundsзвуци dumbглуп,
Zvuči šašavo i glupo,
07:59
but there are actuallyзаправо hospitalsболнице who would ratherприлично have no equipmentопрема
ali zaista postoje bolnice koje radije neće nikakvu opremu,
08:01
than something that looksизглед cheapјефтино and crummybedan.
nego da imaju nešto što izgleda jeftino i bedno.
08:04
So again, if we want people to trustповерење a deviceуређај,
Pa opet, ako želimo da ljudi veruju nekom uređaju,
08:06
it has to look trustworthyiz pouzdanog izvora.
on mora izgledati pouzdano.
08:10
So thinkingразмишљање about outcomesисходи,
Misliti o rezultatu
08:11
it turnsокреће се out appearancesizgled matterматерија.
proizilazi da je bitan izgled.
08:13
So we tookузела all that informationинформације togetherзаједно.
Prikupili smo sve informacije.
08:15
We triedПокушали, this time, to get it right.
Pokušali smo ovog puta da bude kako treba.
08:17
And here'sево what we developedразвијен.
Evo šta smo izmislili.
08:20
So this is the FireflySvitac PhototherapyPhototherapy DeviceUređaj,
Ovo je Firefly uređaj za fototerapiju,
08:21
exceptосим this time we didn't stop at the conceptконцепт carауто.
ali ovog puta nismo stali na prototipu.
08:23
So from the very beginningпочетак we startedпочела by talkingпричају to manufacturersпроизвођача.
Od samog početka smo razgovarali sa proizvođačima.
08:26
Our goalЦиљ is to make a state-of-the-artПоследња реч технологије productпроизвод
Naš cilj je da napravimo vrhunski proizvod,
08:30
that our partnerпартнер MTTSMTTS can actuallyзаправо manufactureпроизводња.
a da naš partner MTTS može da ga proizvede.
08:33
So our goalЦиљ is to studyстудија how they work, the resourcesресурса they have accessприступ to,
Naš cilj je da proučimo kako oni rade, kojim resursima imaju pristup
08:36
so that they can make this productпроизвод.
da bi mogli da ga proizvedu.
08:40
So that's the designдизајн for manufactureпроизводња questionпитање.
Ovo je dizajn za pitanje u proizvodnji.
08:42
When we think about actualстварно use,
Kada mislimo o stvarnoj upotrebi
08:45
you'llти ћеш noticeобјава that FireflySvitac has a singleједно bassinetkolevku.
videćete da Firefly ima samo jednu kolevku.
08:47
It only fitsодговара a singleједно babyбеба.
To je samo za jednu bebu.
08:49
And the ideaидеја here is it's obviousочигледан how you oughtтребало би to use this deviceуређај.
Ideja je da bude očigledno kako treba da se koristi ovaj uređaj.
08:51
If you try to put more than one kidклинац in,
Ako pokušate da stavite više od jednog deteta,
08:56
you're stackingslaganje them on topврх of eachсваки other.
gomilaćete ih jedno preko drugog.
08:57
(LaughterSmeh)
(Smeh)
08:59
So the ideaидеја here is we say, you want to make it hardтешко to use wrongпогрешно.
Vodili smo se idejom da je teško upotrebljavati uređaj pogrešno.
09:00
In other wordsречи, you want to make the right way to use it
Drugim rečima, želimo da se uređaj koristi na pravi način i
09:04
the easiestнајлакше way to use it.
najlakši način.
09:06
AnotherDrugi exampleпример: Again, sillyглупо momмама.
Još jedan primer: ponovo šašave mame.
09:08
SillyGlupo momмама thinksмисли her babyбеба looksизглед coldхладно, wants to put a blanketokvirne over the babyбеба.
Šašava mama misli da je njenoj bebi hladno, pa želi da stavi ćebe preko nje.
09:11
Well that's why we have lightsсветла aboveгоре and belowдоле the babyбеба in FireflySvitac.
Zbog toga u Firefly-u imamo svetla i iznad i ispod bebe.
09:14
So if momмама does put a blanketokvirne over the babyбеба,
Ako mama prekrije bebu ćebetom,
09:17
it's still receivingпријем effectiveефикасан phototherapyphototherapy from belowдоле.
beba će još uvek dobijati efektivnu fototerapiju sa donje strane.
09:20
Last storyприча here:
Evo poslednje priče:
09:23
I've got a friendпријатељ in IndiaIndija who told me
imam prijatelja u Indiji koji mi je rekao
09:25
that you haven'tније really testedтестирано a pieceпиеце of electronicелектронски technologyтехнологија
da testiranje nekog komada elektronske tehnologije
09:27
for distributionдистрибуција in AsiaAsia
za distribuciju u Aziji,
09:30
untilсве док you've trainedобучени a cockroachžohar to climbпопети се in
nije završeno dok ne naučite bubašvabu da se popne unutra
09:32
and peeпишкити on everyсваки singleједно little componentсаставни део on the insideу.
i popiški svaku malu komponentu u uređaju.
09:35
(LaughterSmeh)
(Smeh)
09:37
You think it's funnyсмешно.
Mislite da je ovo smešno.
09:38
I had a laptopлап топ in the PeaceMir CorpsKorpus,
Imao sam jedan laptop dok sam bio u mirovnim snagama
09:40
and the screenекран had all these deadмртав pixelspiksela on it.
i ekran se zacrneo.
09:42
And one day I lookedпогледао in, they were all deadмртав antsмрави
Kada sam jednog dana pogledao unutra, bilo je uginulih mrava
09:45
that had gottenготтен into my laptopлап топ and perishedstradali --
koji su dospeli u moj laptop i nastradali su --
09:47
those poorлоше antsмрави!
jadni mravi!
09:49
So with FireflySvitac, what we did is --
Sa Firefly-om smo učinili sledeće --
09:51
the problemпроблем is electronicsелектроника get hotвруће
problem je što se elektronika ugreje
09:54
and you have to put in ventsVentili or fansfanovi to keep them coolхладан --
i morate napraviti otvore ili hladiti ventilatorom
09:56
in mostнајвише productsпроизводи.
većinu proizvoda.
09:59
We decidedодлучио that I can't put a "do not enterунесите" signзнак nextследећи to the ventventilacioni otvor.
Nismo mogli da stavimo kod otvora znak "Zabranjen ulaz".
10:00
We actuallyзаправо got ridрид of all of that stuffствари.
U stvari mi smo se svega toga otarasili.
10:04
So Firefly'sSvitac je totallyтотално sealedzatvoreno.
Tako da je Firefly potpuno zapečaćen.
10:06
These are the kindsврсте of lessonsлекције --
Ovo su pouke -
10:08
as awkwardneugodno as it was to be a prettyприлично goofyGoofy teenagerтинејџер,
neprijatno je biti prilično smešan tinejdžer,
10:10
much worseгоре to be a frustratedфрустриран designerдизајнер.
ali je mnogo gore biti frustrirani dizajner.
10:12
So I was thinkingразмишљање about, what I really want to do is changeпромена the worldсвет.
Tako, mislio sam da ono što zaista želim je da
promenim svet.
10:15
I have to payплатите attentionпажњу to manufacturingпроизводња and distributionдистрибуција.
Moram obratiti pažnju na proizvodnju i distribuciju.
10:18
I have to payплатите attentionпажњу to how people are actuallyзаправо going to use a deviceуређај.
Moram obratiti pažnju na to, kako će ljudi zaista koristiti uređaj.
10:20
I actuallyзаправо have to payплатите attentionпажњу. Really, there's no excuseизговор for failureнеуспех.
Zaista moram obratiti pažnju. Stvarno, nema izgovora za neuspeh.
10:24
I have to think like an existentialistegzistencijalista.
Moram da razmišljam kao egzistencijalista.
10:28
I have to acceptприхватити that there are no dumbглуп usersкорисници,
Moram da prihvatim da nema glupih korisnika,
10:29
that there's only dumbглуп productsпроизводи.
da postoje samo glupi proizvodi.
10:31
We have to askпитати ourselvesсами hardтешко questionsпитања.
Moramo postavljati sebi teška pitanja.
10:33
Are we designingдизајнирање for the worldсвет that we want?
Da li dizajniramo za svet koji želimo?
10:35
Are we designingдизајнирање for the worldсвет that we have?
Da li dizajniramo za svet koji imamo?
10:39
Are we designingдизајнирање for the worldсвет that's comingдолазе,
Da li dizajniramo za svet koji dolazi,
10:41
whetherда ли је we're readyспреман or not?
bez obzira da li smo spremni na to ili ne?
10:43
I got into this businessбизнис designingдизајнирање productsпроизводи.
Ušao sam u ovaj posao dizajniranja proizvoda.
10:44
I've sinceОд learnedнаучио that if you really want to make a differenceразлика in the worldсвет,
Od tada sam shvatio da, ako zaista želite da napravite nešto posebno u svetu,
10:48
you have to designдизајн outcomesисходи.
morate dizajnirati rezultate.
10:51
And that's designдизајн that mattersпитања.
Samo takav dizajn je bitan.
10:53
Thank you.
Hvala.
10:55
(ApplauseAplauz)
(Aplauz)
10:56
Translated by Tereza Ivanovic
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

About the speaker:

Timothy Prestero - Designer
Timothy Prestero loves a flashy "concept car." But in his own work, he aims to design products for social impact, keeping users in mind.

Why you should listen

Timothy Prestero is the founder and CEO of Design that Matters, a nonprofit that collaborates with social entrepreneurs and volunteers to design products for the poor in developing countries. A former Peace Corps volunteer and MIT graduate, Tim has worked in West Africa, Latin America and Asia. He is a Martin Fellow at the MIT Laboratory for Energy and the Environment, a Draper Richards Kaplan Fellow, and was named an Ashoka Affiliate in 2004. His awards include the 2007 Social Venture Network Innovation Award, and the 2009 World Technology Award. This year, Design That Matters was named the winner of the National Design Award in Corporate and Institutional Achievement.

Tim and his team made a splash when they created the NeoNurture Infant Incubator, named one of TIME Magazine's "50 Best Inventions of 2010." However, the product wasn't a hit with manufacturers or with hospitals in developing countries and forever remained a prototype. Design That Matters learned an important lesson from the experience -- that good design must keep in mind who will procure equipment, who will be using it, as well as the myriad ways it could be used incorrectly. As Timothy says, "There's no such thing as a dumb user; there are only dumb products.

More profile about the speaker
Timothy Prestero | Speaker | TED.com