ABOUT THE SPEAKER
Chetna Gala Sinha - Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India.

Why you should listen

Chetna Gala Sinha is a passionate listener who respects risk-takers -- which makes her a powerful force in the banking world. A longtime activist and farmer, in 1997 she set up the Mann Deshi Mahila Sahakari Bank, India's first bank for and by rural women. Today, the Mann Deshi Bank has 90,000 account holders, manages business of more than Rs. 150 crores (or 22 million dollars) and regularly creates new financial products to support the needs of female micro-entrepreneurs. In 2006, Sinha founded the first business school for rural women in India, and in 2013, she launched a toll-free helpline and the first Chambers of Commerce for women micro-entrepreneurs in the country. In 2012, she set up a community empowerment program for farmers that supports water conservation; it has built ten check dams and impacted 50,000 people.

In January 2018, Sinha served as a co-chair of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, and in November 2017, she was honored with a leadership award from Forbes India.

More profile about the speaker
Chetna Gala Sinha | Speaker | TED.com
TED2018

Chetna Gala Sinha: How women in rural India turned courage into capital

Chetna Gala Sinha: Hur kvinnor på Indiens landsbygd förvandlade mod till kapital

Filmed:
1,542,110 views

När bankmän vägrade betjäna hennes grannar på Indiens landsbygd, ordnade Chetna Gala Sinha det näst bästa, hon öppnade en egen bank, den första någonsin för och av kvinnorna i landet. I det här inspirerande föredraget delar hon berättelser om kvinnorna som uppmuntrade henne och och fortsatte pressa henne att komma på lösningar för de som nekats traditionellt finansiellt stöd.
- Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to tell you not just my storyberättelse
0
760
3656
Jag är inte här för att dela bara
min berättelse,
00:16
but storiesberättelser of exceptionalexceptionell womenkvinnor
from IndiaIndien whomvem I've metuppfyllda.
1
4440
5016
utan berättelserna om flera exceptionella
indiska kvinnor jag träffat.
00:21
They continueFortsätta to inspireinspirera me,
2
9480
2136
De inspirerar,
00:23
teachlära me, guideguide me
in my journeyresa of my life.
3
11640
4336
lär och guidar mig ständigt i mitt liv.
00:28
These are incredibleotrolig womenkvinnor.
4
16000
2056
De är otroliga kvinnor.
00:30
They never had an opportunitymöjlighet
to go to schoolskola,
5
18080
3096
De har aldrig haft möjligheten att
gå i skolan,
00:33
they had no degreesgrader,
6
21200
1776
de har ingen examen,
00:35
no travelresa, no exposureexponering.
7
23000
2160
har aldrig rest eller exponerats.
00:38
OrdinaryOrdinarie womenkvinnor
who did extraordinaryutöver det vanliga things
8
26000
3696
Vanliga kvinnor som gjort saker utöver
det vanliga,
00:41
with the greateststörst of theirderas couragemod,
9
29720
2136
med det största modet,
00:43
wisdomvisdom and humilityödmjukhet.
10
31880
2040
visdomen och ödmjukheten.
00:46
These are my teacherslärare.
11
34680
1440
De är mina lärare.
00:49
For the last threetre decadesårtionden,
12
37160
1736
De senaste 30 åren,
00:50
I've been workingarbetssätt,
stayingvistas and livinglevande in IndiaIndien
13
38920
3416
har jag jobbat och levt i Indien
00:54
and workingarbetssätt with womenkvinnor in rurallantlig IndiaIndien.
14
42360
2960
och jobbat med kvinnor på landsbygden.
00:58
I was bornfödd and broughttog med up in MumbaiMumbai.
15
46040
2120
Jag föddes och växte upp i Bombay.
01:01
When I was in collegehögskola,
16
49080
1616
När jag gick högskolan,
01:02
I metuppfyllda JayaprakashIsak NarayanNarayan,
17
50720
3216
träffade jag Jayaprakash Narayan,
01:05
famouskänd GandhianGandhis leaderledare
18
53960
2296
en känd Gandhi-ledare
01:08
who inspiredinspirerad youthungdom to work in rurallantlig IndiaIndien.
19
56280
3120
som inspirerade unga att jobba på
Indiens landsbygd.
01:12
I wentåkte into the villagesbyar
to work in rurallantlig IndiaIndien.
20
60440
3176
Jag åkte till byarna för att jobba
på Indiens landsbygd.
01:15
I was partdel of landlanda rightsrättigheter movementrörelse,
21
63640
2776
Jag var del av markrättsrörelsen,
01:18
farmers'jordbrukarnas movementrörelse
22
66440
1496
böndernas rörelse,
01:19
and women'skvinnor movementrörelse.
23
67960
1360
och kvinnornas rörelse.
01:22
On the samesamma linelinje,
24
70400
1296
På det viset,
01:23
I endedslutade up in a very smallsmå villageby,
25
71720
2976
hamnade jag i en väldigt liten by,
01:26
fellföll in love with a youngung, handsomestilig,
dynamicdynamisk youngung farmer-leaderbonde-ledare
26
74720
6416
jag blev kär i en ung, stilig, dynamisk
lantbruksledare
01:33
who was not very educatedutbildad,
27
81160
2336
som inte var särskilt utbildad
01:35
but he could pulldra the crowdfolkmassan.
28
83520
2336
men han kunde dra åt sig en publik.
01:37
And so in the passionpassion of youthungdom,
29
85880
2576
Så i ungdomens passion,
01:40
I marriedgift him
30
88480
1856
gifte jag mig med honom,
01:42
and left MumbaiMumbai,
31
90360
1456
och lämnade Bombay,
01:43
and wentåkte to a smallsmå villageby
whichsom did not have runninglöpning watervatten
32
91840
4176
och åkte till en liten by utan
rinnande vatten
01:48
and no toilettoalett.
33
96040
1280
eller toalett.
01:50
HonestlyÄrligt talat, my familyfamilj
and friendsvänner were horrifiedförfärade.
34
98000
4136
Ärligt talat, min familj och mina vänner
var förfärade.
01:54
(LaughterSkratt)
35
102160
1150
(Skratt)
01:56
I was stayingvistas with my familyfamilj,
36
104320
2416
Jag bodde med min familj,
01:58
with my threetre childrenbarn in the villageby,
37
106760
2616
med mina tre barn i byn,
02:01
and one day,
38
109400
1776
och en dag,
02:03
a few yearsår latersenare one day,
39
111200
2256
några år senare, en dag,
02:05
a womankvinna calledkallad KantabaiKantabai camekom to me.
40
113480
2800
kom en kvinna som hette Kantabai till mig.
02:09
KantabaiKantabai said, "I want
to openöppen a savingsparande accountkonto.
41
117480
4816
Kantabai sa, "Jag vill öppna ett
sparkonto.
02:14
I want to savespara."
42
122320
1200
Jag vill spara."
02:16
I askedfrågade KantabaiKantabai:
43
124600
1496
Jag frågade Kantabai:
02:18
"You are doing businessföretag of blacksmithsmeden.
44
126120
3456
"Du arbetar som smed.
02:21
Do you have enoughtillräckligt moneypengar to savespara?
45
129600
1976
Har du pengar nog för att spara?
02:23
You are stayingvistas on the streetgata.
46
131600
2376
Du bor på gatan.
02:26
Can you savespara?"
47
134000
1256
Kan du spara?"
02:27
KantabaiKantabai was insistentpåträngande.
48
135280
1936
Kantabai insisterade.
02:29
She said, "I want to savespara
because I want to buyköpa a plasticplast sheetark
49
137240
5216
Hon sa, "Jag vill spara för jag vill köpa
ett plastskynke
02:34
before the monsoonsmonsuner arriveanlända.
50
142480
1656
innan monsunerna kommer.
02:36
I want to savespara my familyfamilj from rainregn."
51
144160
2560
Jag vill rädda min familj undan regnet."
02:39
I wentåkte with KantabaiKantabai to the bankBank.
52
147840
2576
Jag gick med Kantabai till banken.
02:42
KantabaiKantabai wanted to savespara 10 rupeesrupier a day --
53
150440
3016
Kantabai ville spara 10 rupier om dagen -
02:45
lessmindre than 15 centscent.
54
153480
2160
mindre än 15 cent.
02:48
BankBank managerchef refusedvägrade to openöppen
the accountkonto of KantabaiKantabai.
55
156400
3576
Bankdirektören vägrade öppna ett konto
åt Kantabai.
02:52
He said Kantabai'sKantabais amountmängd is too smallsmå
56
160000
4936
Han sa att Kantabais summa var för liten
02:56
and it's not worthvärde his time.
57
164960
2600
och att det inte var värt hans tid.
03:00
KantabaiKantabai was not askingbe
any loanlån from the bankBank.
58
168120
3536
Kantabai bad inte om ett lån från banken.
03:03
She was not askingbe any subsidysubvention
or grantbevilja from the governmentregering.
59
171680
4336
Hon bad inte om bidrag från regeringen.
03:08
What she was askingbe
was to have a safesäker placeplats
60
176040
3936
Hon bad om en säker plats där hon
03:12
to savespara her hard-earnedsurt förvärvade moneypengar.
61
180000
2096
kunde spara sina med möda
förvärvade pengar.
03:14
And that was her right.
62
182120
1600
Och det var hennes rättighet.
03:16
And I wentåkte --
63
184480
1216
Så jag gick -
03:17
I said if banksbanker are not openingöppning
the accountkonto of KantabaiKantabai,
64
185720
3456
Jag sa, om banker inte öppnar ett konto
åt Kantabai,
03:21
why not startStart the bankBank
65
189200
2136
varför inte starta en bank
03:23
whichsom will give an opportunitymöjlighet
for womenkvinnor like KantabaiKantabai to savespara?
66
191360
4080
som möjliggör för kvinnor som
Kantabai att spara?
03:28
And I appliedapplicerad for the bankingBanking licenselicens
to ReserveReserve BankBank of IndiaIndien.
67
196120
3760
Och jag ansökte om banklicens hos
"Reserve Bank of India".
03:32
(ApplauseApplåder)
68
200840
4400
(Applåder)
03:38
No, it was not an easylätt taskuppgift.
69
206280
3256
Nej, det var inte en enkel uppgift.
03:41
Our licenselicens was rejectedavvisade --
70
209560
2016
Vår licens nekades -
03:43
(LaughterSkratt)
71
211600
1376
(Skratt)
03:45
on the groundsgrunder --
72
213000
1216
på grund av -
03:46
ReserveReserve BankBank said
that we cannotkan inte issueproblem a licenselicens
73
214240
2936
"Reserve Bank" sa att de inte kan
utfärda en licens
03:49
to the bankBank who'ssom är promotingfrämja
membersmedlemmar who are nonliteratenonliterate.
74
217200
3480
till en bank som främjar medlemmar
som är analfabeter.
03:53
I was terrifiedlivrädd.
75
221640
1256
Jag var förskräckt.
03:54
I was cryinggråtande.
76
222920
1416
Jag grät.
03:56
And by comingkommande back home,
77
224360
1896
Och när jag kom hem,
03:58
I was continuouslykontinuerligt cryinggråtande.
78
226280
1936
fortsatte jag gråta.
04:00
I told KantabaiKantabai and other womenkvinnor
79
228240
2376
Jag berättade för Kantabai och de
andra kvinnorna
04:02
that we couldn'tkunde inte get the licenselicens
because our womenkvinnor are nonliteratenonliterate.
80
230640
3880
att vi inte kunde få en licens för våra
kvinnor var analfabeter.
04:07
Our womenkvinnor said, "Stop cryinggråtande.
81
235200
2200
Våra kvinnor sa, "Sluta gråt.
04:10
We will learnlära sig to readläsa and writeskriva
82
238440
2096
Vi lär oss läsa och skriva
04:12
and applytillämpa again, so what?"
83
240560
2016
och ansöker igen, spelar roll?"
04:14
(ApplauseApplåder)
84
242600
5400
(Applåder)
04:21
We startedsatte igång our literacykunnighet classesklasser.
85
249600
2456
Vi började våra läs- och skrivlektioner.
04:24
EveryVarje day our womenkvinnor would come.
86
252080
2536
Varje dag kom våra kvinnor.
04:26
They were so determinedfast besluten
that after workingarbetssätt the wholehela day,
87
254640
3735
De var så beslutna att efter att ha
arbetat en hel arbetsdag
04:30
they would come to the classklass
and learnlära sig to readläsa and writeskriva.
88
258399
3457
kom de till lektionerna för att lära
sig läsa och skriva.
04:33
After fivefem monthsmånader,
89
261880
1376
Efter fem månader,
04:35
we appliedapplicerad again,
90
263280
1536
ansökte vi igen,
04:36
but this time I didn't go aloneensam.
91
264840
3016
men den här gången gick jag inte ensam.
04:39
FifteenFemton womenkvinnor accompaniedtillsammans me
to ReserveReserve BankBank of IndiaIndien.
92
267880
3360
Femton kvinnor gjorde mig sällskap
till "Reserve Bank of India".
04:44
Our womenkvinnor told
the officerofficer of ReserveReserve BankBank,
93
272440
3016
Våra kvinnor sa till tjänstemannen på
"Reserve Bank".
04:47
"You rejectedavvisade the licenselicens
because we cannotkan inte readläsa and writeskriva.
94
275480
4376
"Du nekade vår licens för att vi inte kan
läsa eller skriva.
04:51
You rejectedavvisade the licenselicens
because we are nonliteratenonliterate."
95
279880
3096
Du nekade vår licens för att vi är
analfabeter."
04:55
But they said, "There were no schoolsskolor
when we were growingväxande,
96
283000
2816
Men de sa, "Det fanns inga skolor när
vi växte upp,
04:57
so we are not responsibleansvarig
for our noneducationnoneducation."
97
285840
3000
så vi är inte ansvariga för vår brist
på utbildning."
05:01
And they said, "We cannotkan inte readläsa and writeskriva,
98
289640
2816
Och de sa, "Vi kan inte läsa och skriva,
05:04
but we can counträkna."
99
292480
1376
men vi kan räkna."
05:05
(LaughterSkratt)
100
293880
2016
(Skratt)
05:07
(ApplauseApplåder)
101
295920
1856
(Applåder)
05:09
And they challengedutmanade the officerofficer.
102
297800
1880
Och de utmanade tjänstemannen.
05:12
"Then tell us to calculateBeräkna
the interestintressera of any principalPrincipal amountmängd."
103
300520
4176
"Be oss räkna ut räntan på vilket
belopp som helst."
05:16
(LaughterSkratt)
104
304720
1016
(Skratt)
05:17
"If we are unableoförmögen to do it,
105
305760
1776
"Om vi inte kan det,
05:19
don't give us licenselicens.
106
307560
1856
ge oss ingen licens.
05:21
Tell your officerskommenderar to do it
withoututan a calculatorkalkylator
107
309440
3576
Be dina tjänstemän göra det utan
miniräknare
05:25
and see who can calculateBeräkna fastersnabbare."
108
313040
2576
och så ser vi vem som räknar fortast."
05:27
(ApplauseApplåder)
109
315640
3760
(Applåder)
05:33
NeedlessOnödigt to say,
110
321120
1896
Naturligtvis,
05:35
we got the bankingBanking licenselicens.
111
323040
1856
fick vi banklicensen.
05:36
(LaughterSkratt)
112
324920
1696
(Skratt)
05:38
(ApplauseApplåder)
113
326640
2240
(Applåder)
05:42
TodayIdag, more than 100,000
womenkvinnor are bankingBanking with us
114
330600
3976
Idag använder mer än 100 000 kvinnor
vår bank
05:46
and we have more
than 20 millionmiljon dollarsdollar of capitalhuvudstaden.
115
334600
3856
och vi har mer än 20 miljoner dollar
i kapital.
05:50
This is all women'skvinnor savingsbesparingar,
116
338480
2416
Allt det är kvinnors sparbelopp,
05:52
womenkvinnor capitalhuvudstaden,
117
340920
1416
kvinnors kapital,
05:54
no outsideutanför investorsinvesterare
askingbe for a businessföretag planplanen.
118
342360
2896
inga investerare utifrån som frågar om
en affärsplan.
05:57
No.
119
345280
1216
Nej.
05:58
It's our ownegen rurallantlig women'skvinnor savingsbesparingar.
120
346520
1896
Det är våra egna kvinnors sparbelopp.
06:00
(ApplauseApplåder)
121
348440
4360
(Applåder)
06:08
I alsoockså want to say that yes,
122
356240
2096
Jag vill också säga att ja,
06:10
after we got the licenselicens,
123
358360
2096
efter att vi fått licensen,
06:12
todayi dag KantabaiKantabai has her ownegen househus
124
360480
2896
idag har Kantabai ett eget hus,
06:15
and is stayingvistas with her familyfamilj
125
363400
1616
och bor med sin familj
06:17
in her ownegen househus
for herselfsjälv and her familyfamilj.
126
365040
3400
i sitt egna hus för henne och
hennes familj.
06:20
(ApplauseApplåder)
127
368920
5136
(Applåder)
06:26
When we startedsatte igång our bankingBanking operationsoperationer,
128
374080
2296
När vi började vår bankverksamhet,
06:28
I could see that our womenkvinnor
were not ablestånd to come to the bankBank
129
376400
3416
märkte jag att våra kvinnor inte kunde
komma till banken
06:31
because they used to loseförlora the workingarbetssätt day.
130
379840
2296
för de kunde inte förlora arbetsdagen.
06:34
I thought if womenkvinnor
are not comingkommande to the bankBank,
131
382160
2616
Jag tänkte, om kvinnorna inte
kommer till banken,
06:36
bankBank will go to them,
132
384800
1416
får banken komma till dem,
06:38
and we startedsatte igång doorsteptröskel bankingBanking.
133
386240
2160
och vi började komma med banken
till dörren.
06:41
RecentlyNyligen, we startingstartande digitaldigital bankingBanking.
134
389040
2400
Nyligen, började vi med digital bank.
06:44
DigitalDigitala bankingBanking requirednödvändig
to rememberkom ihåg a PINPIN-KOD numbersiffra.
135
392360
3576
Den digitala banken krävde att användarna
kom ihåg en pinkod.
06:47
Our womenkvinnor said,
"We don't want a PINPIN-KOD numbersiffra.
136
395960
3616
Våra kvinnor sa, "Vi vill inte ha
en pinkod.
06:51
That's not a good ideaaning."
137
399600
1656
Det är inte en bra idé."
06:53
And we triedförsökte to explainförklara to them
138
401280
1536
Och vi försökte förklara
06:54
that maybe you should
rememberkom ihåg the PINPIN-KOD numbersiffra;
139
402840
2496
att de kanske borde komma ihåg pinkoden;
06:57
we will help you
to rememberkom ihåg the PINPIN-KOD numbersiffra.
140
405360
2336
vi kan hjälpa dem komma ihåg pinkoden.
06:59
They were firmfast.
141
407720
1216
De var bestämda.
07:00
They said, "suggestföreslå something elseannan,"
142
408960
1816
De sa "Vi föreslår något annat,"
07:02
and they --
143
410800
1216
och de -
07:04
(LaughterSkratt)
144
412040
2856
(Skratt)
07:06
and they said, "What about thumbtumme?"
145
414920
2360
och de sa, "Vad sägs om tumme?"
07:10
I thought that's a great ideaaning.
146
418200
2456
Jag tänkte att det var en fantastisk idé.
07:12
We'llVi kommer linklänk that digitaldigital bankingBanking
with biometricbiometriska,
147
420680
3456
Vi kopplar den digitala banken till
det biometriska,
07:16
and now womenkvinnor use the digitaldigital
financialfinansiell transactiontransaktion
148
424160
3576
och nu gör kvinnor digitala finansiella
transaktioner
07:19
by usinganvänder sig av the thumbtumme.
149
427760
1536
med hjälp av tummen.
07:21
And you know what they said?
150
429320
1560
Och vet ni vad de säger?
07:24
They said, "AnybodyNågon
can stealstjäla my PINPIN-KOD numbersiffra
151
432080
2176
De säger, "Någon kan stjäla min pinkod
07:26
and take away my hard-earnedsurt förvärvade moneypengar,
152
434280
2136
och ta mina med möda förvärvade pengar,
07:28
but nobodyingen can stealstjäla my thumbtumme."
153
436440
1976
men ingen kan stjäla min tumme."
07:30
(ApplauseApplåder)
154
438440
4376
(Applåder)
07:34
That reinforcedförstärkt the teachingundervisning
whichsom I have always learnedlärt mig from womenkvinnor:
155
442840
4976
Det stärkte vad jag redan lärt mig av
dessa kvinnor:
07:39
never provideförse poorfattig solutionslösningar
to poorfattig people.
156
447840
3040
förse aldrig fattiga människor med
dåliga lösningar.
07:43
They are smartsmart.
157
451800
1216
De är smarta.
07:45
(ApplauseApplåder)
158
453040
5480
(Applåder)
07:53
A few monthsmånader latersenare,
159
461320
1656
Några månader senare,
07:55
anotherannan womankvinna camekom to the bankBank --
160
463000
2016
kom en annan kvinna till banken -
07:57
KerabaiKerabai.
161
465040
1536
Kerabai.
07:58
She mortgagedintecknade her goldguld- and tooktog the loanlån.
162
466600
3416
Hon intecknade sitt guld och tog ett lån.
08:02
I askedfrågade KerabaiKerabai, "Why are you
mortgaginginteckning your preciousdyrbar jewelrySmycken
163
470040
4696
Jag frågade Kerabai, "Varför intecknar du
dina vackra smycken
08:06
and takingtar a loanlån?"
164
474760
1696
och tar ett lån?"
08:08
KerabaiKerabai said, "Don't you realizeinse
that it's a terriblefruktansvärd droughttorka?
165
476480
3976
Kerabai sa, "Vet du inte att det är
fruktansvärd torka?
08:12
There's no foodmat or fodderfoder for the animalsdjur.
166
480480
3496
Det finns ingen mat eller djurfoder.
08:16
No watervatten.
167
484000
1376
Inget vatten.
08:17
I'm mortgaginginteckning goldguld- to buyköpa
foodmat and fodderfoder for my animalsdjur."
168
485400
4496
Jag intecknar guld för att köpa mat
och djurfoder."
08:21
And then she asksfrågar me,
"Can I mortgageinteckning goldguld- and get watervatten?"
169
489920
4776
Och sen frågade hon mig, "Kan jag
inteckna guld och få vatten?"
08:26
I had no answersvar.
170
494720
1200
Jag hade inget svar.
08:28
KerabaiKerabai challengedutmanade me:
"You're workingarbetssätt in the villageby
171
496840
3176
Kerabai utmanade mig: "Du arbetar i byn,
08:32
with womenkvinnor and financefinansiera,
172
500040
1896
med kvinnor och finans,
08:33
but what if one day there's no watervatten?
173
501960
3456
men tänk om det en dag inte finns
något vatten?
08:37
If you leavelämna this villageby,
174
505440
1336
Om du lämnar den här byn,
08:38
with whomvem are you going to do bankingBanking?"
175
506800
1880
vem ska använda din bank?"
08:41
KerabaiKerabai had a validgiltig questionfråga,
176
509520
2456
Kerabai hade en rimlig fråga,
08:44
so in this droughttorka,
177
512000
1456
så i den här torkan,
08:45
we decidedbestämt to startStart
the cattlenötkreatur campläger in the areaområde.
178
513480
3600
bestämde vi oss för att öppna
ett boskapsläger i området.
08:49
It's where farmersjordbrukare can bringföra
theirderas animalsdjur to one placeplats
179
517400
4336
Det är en plats dit lantbrukare kan
ta sina djur,
08:53
and get fodderfoder and watervatten.
180
521760
2399
och få foder och vatten.
08:57
It didn't rainregn.
181
525600
1256
Det regnade inte.
08:58
CattleNötkreatur campläger was extendedförlängas for 18 monthsmånader.
182
526880
2856
Boskapslägret förlängdes i 18 månader.
09:01
KerabaiKerabai used to moveflytta around
in the cattlenötkreatur campläger
183
529760
3296
Kerabai brukade gå omkring i boskapslägret
09:05
and singsjunga the songslåtar of encouragementuppmuntran.
184
533080
3136
och sjunga uppmuntrande sånger.
09:08
KerabaiKerabai becameblev very popularpopulär.
185
536240
1720
Kerabai blev väldigt populär.
09:10
It rainedregnade and cattlenötkreatur campläger was endedslutade,
186
538640
3976
Det regnade och boskapslägret stängdes,
09:14
but after cattlenötkreatur campläger endedslutade,
187
542640
1896
men efter stängningen,
09:16
KerabaiKerabai camekom to our radioradio --
188
544560
2176
kom Kerabai till vår radio -
09:18
we have communitygemenskap radioradio
189
546760
1936
vi har en samhällsradio
09:20
whichsom has more than 100,000 listenerslyssnare.
190
548720
3056
som har mer än 100.000 lyssnare.
09:23
She said, "I want to have
a regularregelbunden showshow on the radioradio."
191
551800
3440
Hon sa, "Jag vill ha
en regelbunden radioshow."
09:28
Our radioradio managerchef said,
"KerabaiKerabai, you cannotkan inte readläsa and writeskriva.
192
556280
4376
Vår radiochef sa, "Kerabai, du kan inte
läsa eller skriva.
09:32
How will you writeskriva the scriptmanus?"
193
560680
2056
Hur ska du skriva manuset?"
09:34
You know what she repliedsvarade?
194
562760
1616
Vet ni vad hon svarade?
09:36
"I cannotkan inte readläsa and writeskriva,
195
564400
1576
"Jag kan inte läsa eller skriva,
09:38
but I can singsjunga.
196
566000
1416
men jag kan sjunga.
09:39
What's the bigstor dealhandla?"
197
567440
1256
Vad är grejen?"
09:40
(LaughterSkratt)
198
568720
1736
(Skratt)
09:42
And todayi dag,
199
570480
1256
Och idag,
09:43
KerabaiKerabai is doing a regularregelbunden radioradio programprogram,
200
571760
3256
har Kerabai en regelbunden radioshow,
09:47
and not only that,
201
575040
1376
och inte bara det,
09:48
she's becomebli a famouskänd radioradio jockeyjockey
202
576440
3016
hon har blivit känd via radio
09:51
and she has been
invitedinbjudna by all of the radiosradioapparater,
203
579480
2696
och bjudits in av alla
olika radiostationer,
09:54
even from MumbaiMumbai.
204
582200
1576
till och med från Bombay.
09:55
She getsblir the invitationinbjudan
and she does the showshow.
205
583800
2936
Hon får en inbjudan och hon gör showen.
09:58
(ApplauseApplåder)
206
586760
5376
(Applåder)
10:04
KerabaiKerabai has becomebli a locallokal celebritykändis.
207
592160
2616
Kerabai har blivit en lokal kändis.
10:06
One day I askedfrågade KerabaiKerabai,
208
594800
1696
En dag frågade jag Kerabai,
10:08
"How did you endslutet up singingsång?"
209
596520
1800
"Hur började du sjunga?"
10:11
She said, "ShallSkall I tell you the realverklig factfaktum?
210
599800
2816
Hon sa, "Ska jag vara ärlig?
10:14
When I was pregnantgravid with my first childbarn,
211
602640
2816
När jag var gravid med mitt första barn,
10:17
I was always hungryhungrig.
212
605480
1736
var jag alltid hungrig.
10:19
I did not have enoughtillräckligt foodmat to eatäta.
213
607240
1936
Jag hade inte tillräckligt med mat.
10:21
I did not have enoughtillräckligt moneypengar to buyköpa foodmat,
214
609200
2856
Och hade inte tillräckligt med pengar för
att köpa mat,
10:24
and so to forgetglömma my hungerhunger,
I startedsatte igång singingsång."
215
612080
4000
så för att glömma min hunger började
jag sjunga."
10:28
So strongstark and wiseklok, no?
216
616640
2280
Så stark och vis, eller hur?
10:32
I always think that our womenkvinnor
overcomebetagen so manymånga obstacleshinder --
217
620160
4416
Jag tänker alltid att våra kvinnor
överkommit så många hinder -
10:36
culturalkulturell, socialsocial, financialfinansiell --
218
624600
3136
kulturella, sociala, finansiella -
10:39
and they find out theirderas wayssätt.
219
627760
2680
och de finner sin väg.
10:43
I would like to sharedela med sig anotherannan storyberättelse:
220
631760
1976
Jag skulle vilja dela en till berättelse:
10:45
SunitaSunita KambleStoffen.
221
633760
1856
Sunita Kamble.
10:47
She has takentagen a coursekurs
in a businessföretag schoolskola,
222
635640
4056
Hon hade gått en kurs på en handelsskola
10:51
and she has becomebli a veterinaryveterinär doctorläkare.
223
639720
2776
och hon blev veterinär.
10:54
She's DalitDalit;
224
642520
1216
Hon är dalit;
10:55
she comeskommer from an untouchableUntouchable castekast,
225
643760
2096
hon kommer från ett oberörbart kast,
10:57
but she does artificialartificiell
inseminationinsemination in goatsget.
226
645880
3200
men hon gör artificiell insemination
på getter.
11:01
It is a very male-dominatedmansdominerade professionyrke
227
649680
2456
Det är ett väldigt mansdominerat yrke
11:04
and it is all the more
difficultsvår for SunitaSunita
228
652160
2656
och det är ännu svårare för Sunita
11:06
because SunitaSunita comeskommer
from an untouchableUntouchable castekast.
229
654840
2496
eftersom Sunita kommer från ett
oberörbart kast.
11:09
But she workedarbetade very hardhård.
230
657360
1656
Men hon jobbade väldigt hårt.
11:11
She did successfulframgångsrik
goatget deliveriesleveranser in the regionområde
231
659040
4456
Hon gjorde framgångsrika getleveranser
i området
11:15
and she becameblev a famouskänd goatget doctorläkare.
232
663520
2200
och blev en känd getdoktor.
11:18
RecentlyNyligen, she got a nationalnationell awardtilldela.
233
666760
2400
Nyligen fick hon ett nationellt pris.
11:22
I wentåkte to Sunita'sSunitas househus to celebratefira --
234
670040
3256
Jag åkte till Sunitas hus för att fira -
11:25
to congratulategratulerar her.
235
673320
1616
för att gratulera henne.
11:26
When I enteredgick in i the villageby,
236
674960
1376
När jag kom till byn,
11:28
I saw a bigstor cutoutcutout of SunitaSunita.
237
676360
2656
såg jag en stor bild av Sunita.
11:31
SunitaSunita was smilingleende on that picturebild.
238
679040
2296
Sunita log på bilden.
11:33
I was really surprisedöverraskad
to see an untouchableUntouchable,
239
681360
3496
Jag var väldigt förvånad över att se en
oberörbar,
11:36
comingkommande from the villageby,
240
684880
1496
som kom från byn,
11:38
havinghar a bigstor cutoutcutout
at the entranceingång of the villageby.
241
686400
2720
ha en stor bild vid byns entré.
11:41
When I wentåkte to her househus,
242
689800
1576
När jag gick till hennes hus,
11:43
I was even more amazedförvånad
243
691400
2136
blev jag ännu mer förundrad,
11:45
because upperövre castekast leadersledare --
244
693560
2296
eftersom övre kastens ledare -
11:47
menmän -- were sittingSammanträde
in the househus, in her househus,
245
695880
2736
män - satt i huset, i hennes hus,
11:50
and havinghar chaiChai and watervatten,
246
698640
2336
och drack chai och vatten,
11:53
whichsom is very raresällsynt in IndiaIndien.
247
701000
2016
vilket är mycket ovanligt i Indien.
11:55
UpperÖvre castekast leadersledare
do not go to an untouchable'suntouchable's househus
248
703040
2816
Övre kastens ledare går in till en
oberörbars hus,
11:57
and have chaiChai or watervatten.
249
705880
1816
och dricker chai eller vatten.
11:59
And they were requestingbegär her
250
707720
1896
Och de bad henne
12:01
to come and addressadress
the gatheringsammankomst of the villageby.
251
709640
2960
komma och hålla tal vid byns sammankomst.
12:05
SunitaSunita brokepank centuries-oldmånghundraårig
castekast conditioningkonditionering in IndiaIndien.
252
713280
5640
Sunita bröt hundraåriga kastvillkor
i Indien.
12:11
(ApplauseApplåder)
253
719520
6176
(Applåder)
12:17
Let me come to what
the youngeryngre generationsgenerationer do.
254
725720
2560
Låt mig berätta vad de yngre
generationerna gör.
12:21
As I'm standingstående here --
255
729040
1736
Medan jag står här -
12:22
I'm so proudstolt as I standstå here,
256
730800
2496
jag är så stolt över att stå här,
12:25
from MhaswadMhaswad to VancouverVancouver.
257
733320
2000
från Mhaswad till Vancouver.
12:28
Back home, SaritaSarita BhiseBhise --
258
736120
3096
Där hemma, Sarita Bhise -
12:31
she's not even 16 yearsår oldgammal.
259
739240
2816
hon är inte ens 16 år gammal.
12:34
She's preparingframställning herselfsjälv --
260
742080
2256
Hon förbereder sig själv -
12:36
she's a partdel of our sportssporter programprogram,
261
744360
2096
hon är del av vårt sportprogram,
12:38
Champions'Champions programprogram.
262
746480
1320
Mästerskapsprogram.
12:40
She's preparingframställning herselfsjälv
to representrepresentera IndiaIndien in fieldfält hockeyhockey.
263
748800
4016
Hon förbereder sig för att representera
Indien i landhockey.
12:44
And you know where she's going?
264
752840
2296
Och vet ni var hon ska?
12:47
She's going to representrepresentera
in 2020 OlympicsOlympiska spelen, TokyoTokyo.
265
755160
5536
Hon ska representera oss i
Olympiska Spelen i Tokyo 2020.
12:52
(ApplauseApplåder)
266
760720
5256
(Applåder)
12:58
SaritaSarita comeskommer from
a very poorfattig shepherdherde communitygemenskap.
267
766000
3080
Sarita kommer från ett mycket fattig
samhälle av fåraherdar.
13:01
I am just -- I couldn'tkunde inte be
more proudstolt of her.
268
769880
3600
Jag är bara - Jag kunde inte vara
stoltare över henne.
13:06
There are millionsmiljoner of womenkvinnor
like SaritaSarita, KerabaiKerabai, SunitaSunita,
269
774480
5096
Det finns miljoner kvinnor som Sarita,
Kerabai, Sunita,
13:11
who can be around you alsoockså.
270
779600
2016
som kan vara runt omkring dig med.
13:13
They can be all over the worldvärld,
271
781640
2096
De kan vara spridda över hela världen,
13:15
but at first glanceblick you mayMaj think
that they do not have anything to say,
272
783760
4656
men vid första anblicken kanske du inte
tror att de har något att säga,
13:20
they do not have anything to sharedela med sig.
273
788440
2136
de har inget att dela.
13:22
You would be so wrongfel.
274
790600
2056
Du skulle ha så fel.
13:24
I am so luckytur- that I'm workingarbetssätt
with these womenkvinnor.
275
792680
3776
Jag är så glad att jag jobbar med
dessa kvinnor.
13:28
They are sharingdelning theirderas storiesberättelser with me,
276
796480
2536
De delar sina berättelser med mig,
13:31
they are sharingdelning theirderas wisdomvisdom with me,
277
799040
2656
de delar sin visdom med mig,
13:33
and I'm just luckytur- to be with them.
278
801720
3600
och jag är bara så glad att vara med dem.
13:38
20 yearsår before --
279
806120
1360
20 år tidigare -
13:40
and I'm so proudstolt --
280
808520
1496
och jag är så stolt -
13:42
we wentåkte to ReserveReserve BankBank of IndiaIndien
281
810040
2096
att vi gick till "Reserve Bank of India"
13:44
and we setuppsättning up the first
rurallantlig women'skvinnor bankBank.
282
812160
2680
och startade den första banken för
kvinnor på landsbygden.
13:47
TodayIdag they are pushingatt trycka me
to go to NationalNationella StockBeståndet ExchangeExchange
283
815720
4096
Nu uppmuntrar de mig att gå till
den nationella börsen
13:51
to setuppsättning up the first fundfond dedicatedtillägnad
to micromikro rurallantlig womenkvinnor entrepreneursentreprenörer.
284
819840
5776
och starta den första fonden dedikerad
till kvinnor på landsbygdens mikroföretag.
13:57
They are pushingatt trycka me to setuppsättning up
285
825640
2536
De uppmuntrar mig att starta
14:00
the first smallsmå financefinansiera
women'skvinnor bankBank in the worldvärld.
286
828200
3120
den första lilla finansbanken för
kvinnor i världen.
14:04
And as one of them said,
287
832400
1776
Och som en av dem sa,
14:06
"My couragemod is my capitalhuvudstaden."
288
834200
2336
"Mitt mod är mitt kapital."
14:08
And I say here,
289
836560
1736
Och jag säger här,
14:10
theirderas couragemod is my capitalhuvudstaden.
290
838320
2720
deras mod är mitt kapital.
14:13
And if you want,
291
841840
1376
Och om ni vill,
14:15
it can be yoursdin alsoockså.
292
843240
1720
kan det vara ert också.
14:17
Thank you.
293
845520
1216
Tack.
14:18
(ApplauseApplåder)
294
846760
4760
(Applåder)
Translated by Eleonora Rönström
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chetna Gala Sinha - Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India.

Why you should listen

Chetna Gala Sinha is a passionate listener who respects risk-takers -- which makes her a powerful force in the banking world. A longtime activist and farmer, in 1997 she set up the Mann Deshi Mahila Sahakari Bank, India's first bank for and by rural women. Today, the Mann Deshi Bank has 90,000 account holders, manages business of more than Rs. 150 crores (or 22 million dollars) and regularly creates new financial products to support the needs of female micro-entrepreneurs. In 2006, Sinha founded the first business school for rural women in India, and in 2013, she launched a toll-free helpline and the first Chambers of Commerce for women micro-entrepreneurs in the country. In 2012, she set up a community empowerment program for farmers that supports water conservation; it has built ten check dams and impacted 50,000 people.

In January 2018, Sinha served as a co-chair of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, and in November 2017, she was honored with a leadership award from Forbes India.

More profile about the speaker
Chetna Gala Sinha | Speaker | TED.com