ABOUT THE SPEAKER
Chetna Gala Sinha - Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India.

Why you should listen

Chetna Gala Sinha is a passionate listener who respects risk-takers -- which makes her a powerful force in the banking world. A longtime activist and farmer, in 1997 she set up the Mann Deshi Mahila Sahakari Bank, India's first bank for and by rural women. Today, the Mann Deshi Bank has 90,000 account holders, manages business of more than Rs. 150 crores (or 22 million dollars) and regularly creates new financial products to support the needs of female micro-entrepreneurs. In 2006, Sinha founded the first business school for rural women in India, and in 2013, she launched a toll-free helpline and the first Chambers of Commerce for women micro-entrepreneurs in the country. In 2012, she set up a community empowerment program for farmers that supports water conservation; it has built ten check dams and impacted 50,000 people.

In January 2018, Sinha served as a co-chair of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, and in November 2017, she was honored with a leadership award from Forbes India.

More profile about the speaker
Chetna Gala Sinha | Speaker | TED.com
TED2018

Chetna Gala Sinha: How women in rural India turned courage into capital

شيتنا غالا سينها: كيف حوّلت النساء في المناطق الريفية الهندية الشجاعة إلى رأسمال

Filmed:
1,542,110 views

عندما رفض موظفو البنك خدمة جاراتها في المناطق الريفية الهندية، قامت شيتنا غالا سينها بعمل أفضل شيء حيث فتحت بنكًا خاصًا بها، وهو أول بنك للنساء في البلاد. في هذه المحادثة المُلهمة، تشارك شيتا قصصًا لنساء ممن شجعنها وواصلن دفعها للتوصل إلى حلول من أجل هؤلاء اللواتي حرمن من الدعم المالي التقليدي.
- Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to tell you not just my storyقصة
0
760
3656
أنا هنا لأخبركم ليس قصتي فقط،
لكن قصص نساء متميزات ممن قابلتهن من الهند.
00:16
but storiesقصص of exceptionalاستثنائي womenنساء
from Indiaالهند whomمن I've metالتقى.
1
4440
5016
00:21
They continueاستمر to inspireألهم me,
2
9480
2136
ولا يزلن يؤثرن ويعلمن ويرشدنني
في رحلة حياتي.
00:23
teachعلم me, guideيرشد me
in my journeyرحلة of my life.
3
11640
4336
00:28
These are incredibleلا يصدق womenنساء.
4
16000
2056
وهؤلاء نساء رائعات!
00:30
They never had an opportunityفرصة
to go to schoolمدرسة,
5
18080
3096
لم تتح لهن الفرصة أبدًا
للذهاب إلى المدرسة،
00:33
they had no degreesدرجات,
6
21200
1776
لا يحملن شهادات جامعية،
ولا يسافرن، ولا يتعرضن للمعرفة.
00:35
no travelالسفر, no exposureمكشف.
7
23000
2160
00:38
Ordinaryعادي womenنساء
who did extraordinaryاستثنائي things
8
26000
3696
نساء عاديات ممن قمن بعمل أشياء رائعة
بأقصى درجات شجاعتهن وحكمتهن وتواضعهن.
00:41
with the greatestأعظم of theirهم courageشجاعة,
9
29720
2136
00:43
wisdomحكمة and humilityتواضع.
10
31880
2040
00:46
These are my teachersمعلمون.
11
34680
1440
هؤلاء هن معلماتي.
00:49
For the last threeثلاثة decadesعقود,
12
37160
1736
في العقود الثلاثة الماضية،
عملتُ وبقيتُ وعشتُ في الهند،
00:50
I've been workingعامل,
stayingالبقاء and livingالمعيشة in Indiaالهند
13
38920
3416
00:54
and workingعامل with womenنساء in ruralريفي Indiaالهند.
14
42360
2960
وعملتُ مع النساء
في المناطق الريفية من الهند.
00:58
I was bornمولود and broughtجلبت up in Mumbaiمومباي.
15
46040
2120
ولدتُ وترعرعتُ في مومباي.
01:01
When I was in collegeكلية,
16
49080
1616
عندما كنت في الكلية،
01:02
I metالتقى Jayaprakashجايابراكاش Narayanنارايان,
17
50720
3216
قابلتُ جايابراكاش ناراين
(Jayaprakash Narayan)
الزعيم الغاندي الشهير الذي ألهم الشباب
للعمل في المناطق الريفية من الهند.
01:05
famousمشهور Gandhianغاندي leaderزعيم
18
53960
2296
01:08
who inspiredربما youthشباب to work in ruralريفي Indiaالهند.
19
56280
3120
01:12
I wentذهب into the villagesالقرى
to work in ruralريفي Indiaالهند.
20
60440
3176
سافرتُ إلى القرى للعمل
في المناطق الريفية من الهند.
01:15
I was partجزء of landأرض rightsحقوق movementحركة,
21
63640
2776
كنت عضوةً في حركة حقوق الأرض
وحركة المزارعين والحركة النسائية.
01:18
farmers'المزارعين movementحركة
22
66440
1496
01:19
and women'sللنساء movementحركة.
23
67960
1360
01:22
On the sameنفسه lineخط,
24
70400
1296
وعلى نفس الاتجاه، انتهى بي المطاف
في قرية صغيرة جدًا.
01:23
I endedانتهى up in a very smallصغير villageقرية,
25
71720
2976
01:26
fellسقط in love with a youngشاب, handsomeوسيم,
dynamicديناميكي youngشاب farmer-leaderزعيم المزارعين
26
74720
6416
ووقعتُ في حب مزارع وسيم
من قادة المزارعبن اليافعين النشيطين
لم يكن متعلمًا تعليمًا عاليًا
ولكنه استطاع قيادة الحشود.
01:33
who was not very educatedمتعلم,
27
81160
2336
01:35
but he could pullسحب. شد the crowdيحشد.
28
83520
2336
01:37
And so in the passionشغف of youthشباب,
29
85880
2576
وفي حماس الشباب، تزوجته وتركت بومباي.
01:40
I marriedزوجت him
30
88480
1856
01:42
and left Mumbaiمومباي,
31
90360
1456
01:43
and wentذهب to a smallصغير villageقرية
whichالتي did not have runningجري waterماء
32
91840
4176
وذهبتُ إلى قرية صغيرة جدًا
لا يوجد فيها مياه ولا مراحيض.
01:48
and no toiletالحمام.
33
96040
1280
01:50
Honestlyبكل صراحه, my familyأسرة
and friendsاصحاب were horrifiedمروع.
34
98000
4136
صراحةً، أصيبت عائلتي وأصدقائي بالذعر.
01:54
(Laughterضحك)
35
102160
1150
(ضحك)
01:56
I was stayingالبقاء with my familyأسرة,
36
104320
2416
كنتُ أقيم مع عائلتي وأطفالي الثلاثة
في القرية،
01:58
with my threeثلاثة childrenالأطفال in the villageقرية,
37
106760
2616
02:01
and one day,
38
109400
1776
وذات يوم، بعد سنوات قليلة وفي يوم ما،
جاءتني امرأة تدعى كانتباي.
02:03
a fewقليل yearsسنوات laterفي وقت لاحق one day,
39
111200
2256
02:05
a womanالنساء calledمسمي Kantabaiكانتاباي cameأتى to me.
40
113480
2800
02:09
Kantabaiكانتاباي said, "I want
to openفتح a savingإنقاذ accountالحساب.
41
117480
4816
قالت كانتباي: "أرغب في فتح حساب توفير،
أريد أن أوفر".
02:14
I want to saveحفظ."
42
122320
1200
02:16
I askedطلبت Kantabaiكانتاباي:
43
124600
1496
وسألتها: "أنت تعملين في الحدادة،
هل لديك مالٌ كافٍ لتوفيره؟
02:18
"You are doing businessاعمال of blacksmithحداد.
44
126120
3456
02:21
Do you have enoughكافية moneyمال to saveحفظ?
45
129600
1976
02:23
You are stayingالبقاء on the streetشارع.
46
131600
2376
أنت تقيمين في الشارع،
هل تستطيعين التوفير؟"
02:26
Can you saveحفظ?"
47
134000
1256
02:27
Kantabaiكانتاباي was insistentملح.
48
135280
1936
كانت كانتباي عاقدة العزم.
02:29
She said, "I want to saveحفظ
because I want to buyيشترى a plasticبلاستيك sheetورقة
49
137240
5216
قالت: "أرغب في التوفير لأنني أريد شراء
لوح بلاستيكي قبل موعد هبوب الرياح الموسمية
02:34
before the monsoonsالرياح الموسمية arriveيصل.
50
142480
1656
02:36
I want to saveحفظ my familyأسرة from rainتمطر."
51
144160
2560
أرغبُ في حماية عائلتي من الأمطار".
02:39
I wentذهب with Kantabaiكانتاباي to the bankبنك.
52
147840
2576
ذهبتُ مع كانتباي إلى البنك.
02:42
Kantabaiكانتاباي wanted to saveحفظ 10 rupeesروبية a day --
53
150440
3016
أرادت كانتباي توفير عشر روبيات يوميًا،
أقل من 15 سنت.
02:45
lessأقل than 15 centsسنتا.
54
153480
2160
02:48
Bankبنك managerمدير refusedرفض to openفتح
the accountالحساب of Kantabaiكانتاباي.
55
156400
3576
رفض مدير البنك فتح حساب لكانتباي.
02:52
He said Kantabai'sفي كانتاباي amountكمية is too smallصغير
56
160000
4936
وقال بأن مبلغ كانتباي ضئيل للغاية،
ولا يستحق تضييع وقته.
02:56
and it's not worthيستحق his time.
57
164960
2600
03:00
Kantabaiكانتاباي was not askingيسأل
any loanقرض from the bankبنك.
58
168120
3536
لم تطلب كانتباي قرضًا من البنك.
ولم تطلب دعمًا ماليًا أو منحة من الحكومة.
03:03
She was not askingيسأل any subsidyدعم مالي
or grantمنحة from the governmentحكومة.
59
171680
4336
03:08
What she was askingيسأل
was to have a safeآمنة placeمكان
60
176040
3936
ما كانت تطلبه هو مكان آمن
لتوفير المال الذي تكسبه بشق الأنفس.
03:12
to saveحفظ her hard-earnedكسب بصعوبة moneyمال.
61
180000
2096
03:14
And that was her right.
62
182120
1600
وكان ذلك حقًا من حقوقها.
03:16
And I wentذهب --
63
184480
1216
ومضيتُ وقلتُ إذا كانت البنوك
ترفض فتح حساب لكانتباي،
03:17
I said if banksالبنوك are not openingافتتاح
the accountالحساب of Kantabaiكانتاباي,
64
185720
3456
03:21
why not startبداية the bankبنك
65
189200
2136
فلماذا لا نبدأ بنكًا والذي سيعطي الفرصة
للنساء مثل كانتباي للتوفير؟
03:23
whichالتي will give an opportunityفرصة
for womenنساء like Kantabaiكانتاباي to saveحفظ?
66
191360
4080
03:28
And I appliedمستعمل for the bankingالخدمات المصرفية licenseرخصة
to Reserveالاحتياطي Bankبنك of Indiaالهند.
67
196120
3760
وقدمتُ طلبًا للحصول على رخصة مصرفية
من البنك الاحتياطي الهندي.
03:32
(Applauseتصفيق)
68
200840
4400
(تصفيق)
03:38
No, it was not an easyسهل taskمهمة.
69
206280
3256
لا، لم تكن المهمة سهلة.
03:41
Our licenseرخصة was rejectedمرفوض --
70
209560
2016
رُفضت رخصتنا...
03:43
(Laughterضحك)
71
211600
1376
(ضحك)
03:45
on the groundsأساس --
72
213000
1216
على أساس...
03:46
Reserveالاحتياطي Bankبنك said
that we cannotلا تستطيع issueالقضية a licenseرخصة
73
214240
2936
قال البنك الاحتياطي لا يمكننا إصدار رخصة
لبنك أعضاؤه المؤسـسون غير متعلمين.
03:49
to the bankبنك who'sمنظمة الصحة العالمية promotingتعزيز
membersأفراد who are nonliterateنونليتيراتي.
74
217200
3480
03:53
I was terrifiedمذعور.
75
221640
1256
كنت مذعورة! وكنت أبكي.
03:54
I was cryingبكاء.
76
222920
1416
03:56
And by comingآت back home,
77
224360
1896
وبحلول عودتي إلى المنزل،
كنت أبكي دون انقطاع.
03:58
I was continuouslyبشكل متواصل cryingبكاء.
78
226280
1936
04:00
I told Kantabaiكانتاباي and other womenنساء
79
228240
2376
وأخبرت كانتباي والنساء الأخريات
04:02
that we couldn'tلم أستطع get the licenseرخصة
because our womenنساء are nonliterateنونليتيراتي.
80
230640
3880
أننا لم نستطع الحصول على رخصة
لأن نساءنا غير متعلمات.
04:07
Our womenنساء said, "Stop cryingبكاء.
81
235200
2200
وقالت النساء: "توقفي عن البكاء،
سنتعلم القراءة والكتابة،
04:10
We will learnتعلم to readاقرأ and writeاكتب
82
238440
2096
04:12
and applyتطبيق again, so what?"
83
240560
2016
وسنقدم طلبًا مرةً أخرى، ماذا في ذلك؟"
04:14
(Applauseتصفيق)
84
242600
5400
(تصفيق)
04:21
We startedبدأت our literacyمعرفة القراءة والكتابة classesالطبقات.
85
249600
2456
بدأنا دروس تعلم الكتابة والقراءة،
وحضرت نساؤنا يوميًا.
04:24
Everyكل day our womenنساء would come.
86
252080
2536
04:26
They were so determinedتحدد
that after workingعامل the wholeكامل day,
87
254640
3735
كن عاقدات العزم على الحضور إلى الفصل
لتعلم القراءة والكتابة بعد يوم عمل كامل.
04:30
they would come to the classصف دراسي
and learnتعلم to readاقرأ and writeاكتب.
88
258399
3457
04:33
After fiveخمسة monthsالشهور,
89
261880
1376
بعد خمسة شهور، قدمنا طلبًا مرة أخرى،
04:35
we appliedمستعمل again,
90
263280
1536
04:36
but this time I didn't go aloneوحده.
91
264840
3016
ولم أذهب لوحدي هذه المرة.
04:39
Fifteenخمسة عشر womenنساء accompaniedمصحوبة me
to Reserveالاحتياطي Bankبنك of Indiaالهند.
92
267880
3360
رافقتني خمس عشرة امرأة
إلى البنك الاحتياطي الهندي.
04:44
Our womenنساء told
the officerضابط of Reserveالاحتياطي Bankبنك,
93
272440
3016
قالت نساؤنا لموظف البنك الاحتياطي:
"رفضتم إصدار الرخصة لأننا لا نقرأ ونكتب.
04:47
"You rejectedمرفوض the licenseرخصة
because we cannotلا تستطيع readاقرأ and writeاكتب.
94
275480
4376
04:51
You rejectedمرفوض the licenseرخصة
because we are nonliterateنونليتيراتي."
95
279880
3096
رفضتم إصدار الرخصة لأننا غير متعلمات."
04:55
But they said, "There were no schoolsالمدارس
when we were growingمتزايد,
96
283000
2816
وقلن: "لم يكن هناك مدارس ونحن نترعرع،
وبذلك نحن غير مسؤولات عن عدم تعليمنا."
04:57
so we are not responsibleمسؤول
for our noneducationنونيدوكيشن."
97
285840
3000
05:01
And they said, "We cannotلا تستطيع readاقرأ and writeاكتب,
98
289640
2816
وقلن: "لا نستطيع القراءة والكتابة،
ولكن نستطيع العد."
05:04
but we can countعد."
99
292480
1376
05:05
(Laughterضحك)
100
293880
2016
(ضحك)
05:07
(Applauseتصفيق)
101
295920
1856
(تصفيق)
05:09
And they challengedتحدى the officerضابط.
102
297800
1880
وتحدّين الموظف قائلات: "أطلب منا
حساب فائدة أي مبلغ أساسي".
05:12
"Then tell us to calculateحساب
the interestفائدة of any principalالمالك amountكمية."
103
300520
4176
05:16
(Laughterضحك)
104
304720
1016
(ضحك)
05:17
"If we are unableغير قادر to do it,
105
305760
1776
"إذا لم نتمكن من القيام بذلك،
لا تعطينا الرخصة،
05:19
don't give us licenseرخصة.
106
307560
1856
05:21
Tell your officersضباط to do it
withoutبدون a calculatorآلة حاسبة
107
309440
3576
واطلب من موظفيك حسابها دون آلة حاسبة،
وانظر مَن يمكنه حسابها أسرع".
05:25
and see who can calculateحساب fasterبسرعة."
108
313040
2576
05:27
(Applauseتصفيق)
109
315640
3760
(تصفيق)
05:33
Needlessلا داعي to say,
110
321120
1896
وغني عن القول،
أننا حصلنا على الرخصة البنكية.
05:35
we got the bankingالخدمات المصرفية licenseرخصة.
111
323040
1856
05:36
(Laughterضحك)
112
324920
1696
(ضحك)
05:38
(Applauseتصفيق)
113
326640
2240
(تصفيق)
05:42
Todayاليوم, more than 100,000
womenنساء are bankingالخدمات المصرفية with us
114
330600
3976
اليوم، يتعامل مع بنكنا
أكثر من 100000 امرأة،
05:46
and we have more
than 20 millionمليون dollarsدولار of capitalرأس المال.
115
334600
3856
ولدينا أكثر من 20 مليون دولار كرأسمال،
جميعها توفيرات النساء،
05:50
This is all women'sللنساء savingsمدخرات,
116
338480
2416
05:52
womenنساء capitalرأس المال,
117
340920
1416
إنه رأسمال النساء، ولا يوجد مستثمرون
من الخارج يسألون عن خطة عمل.
05:54
no outsideفي الخارج investorsالمستثمرين
askingيسأل for a businessاعمال planخطة.
118
342360
2896
05:57
No.
119
345280
1216
لا.
إنه توفيرات النساء الريفيات الخاصة.
05:58
It's our ownخاصة ruralريفي women'sللنساء savingsمدخرات.
120
346520
1896
06:00
(Applauseتصفيق)
121
348440
4360
(تصفيق)
06:08
I alsoأيضا want to say that yes,
122
356240
2096
وأريد القول بأنه بعد حصولنا على الرخصة،
أصبح لدى كانتباي منزلها الخاص،
06:10
after we got the licenseرخصة,
123
358360
2096
06:12
todayاليوم Kantabaiكانتاباي has her ownخاصة houseمنزل
124
360480
2896
06:15
and is stayingالبقاء with her familyأسرة
125
363400
1616
وهي تعيش اليوم مع عائلتها في بيتها الخاص
لنفسها وعائلتها.
06:17
in her ownخاصة houseمنزل
for herselfنفسها and her familyأسرة.
126
365040
3400
06:20
(Applauseتصفيق)
127
368920
5136
(تصفيق)
06:26
When we startedبدأت our bankingالخدمات المصرفية operationsعمليات,
128
374080
2296
عندما بدأنا عملياتنا البنكية،
لم تكن النساء قادرات على الحضور إلى البنك،
06:28
I could see that our womenنساء
were not ableقادر to come to the bankبنك
129
376400
3416
06:31
because they used to loseتخسر the workingعامل day.
130
379840
2296
لأنهن كنّ يخسرن يومهن في العمل.
06:34
I thought if womenنساء
are not comingآت to the bankبنك,
131
382160
2616
ففكرتُ إن كانت النساء لا يقدرن الحضور
إلى البنك، فسيذهبُ البنك إليهن،
06:36
bankبنك will go to them,
132
384800
1416
06:38
and we startedبدأت doorstepعتبة bankingالخدمات المصرفية.
133
386240
2160
وبدأنا في توصيل الخدمات البنكية
إلى المنازل.
06:41
Recentlyمؤخرا, we startingابتداء digitalرقمي bankingالخدمات المصرفية.
134
389040
2400
بدأنا مؤخرًا الخدمات البنكية الإلكترونية.
تتطلب الخدمات البنكية الإلكترونية وجود
رقم التعريف الشخصي/رقم سري (PIN number)
06:44
Digitalرقمي bankingالخدمات المصرفية requiredمطلوب
to rememberتذكر a PINدبوس numberرقم.
135
392360
3576
06:47
Our womenنساء said,
"We don't want a PINدبوس numberرقم.
136
395960
3616
وقالت نساؤنا: "لا نريد رقمًا سريًا،
هذه ليست فكرة جيدة".
06:51
That's not a good ideaفكرة."
137
399600
1656
06:53
And we triedحاول to explainشرح to them
138
401280
1536
وحاولنا أن نشرح لهن أهمية تذكر الرقم السري
وقلنا سنساعدكن في تذكره،
06:54
that maybe you should
rememberتذكر the PINدبوس numberرقم;
139
402840
2496
06:57
we will help you
to rememberتذكر the PINدبوس numberرقم.
140
405360
2336
06:59
They were firmمؤسسة.
141
407720
1216
كن حازمات وقلن: "اقترحوا شيئًا آخر"،
07:00
They said, "suggestاقترح something elseآخر,"
142
408960
1816
07:02
and they --
143
410800
1216
وكن ...
07:04
(Laughterضحك)
144
412040
2856
(ضحك)
07:06
and they said, "What about thumbإبهام اليد?"
145
414920
2360
وقلن: "ماذا عن الإبهام؟"
واعتقدتُ أنها فكرة رائعة!
07:10
I thought that's a great ideaفكرة.
146
418200
2456
07:12
We'llحسنا linkحلقة الوصل that digitalرقمي bankingالخدمات المصرفية
with biometricبصمات,
147
420680
3456
سنربط الخدمات البنكية الإلكترونية
مع أجهزة مقاييس حيوية (biometric)،
07:16
and now womenنساء use the digitalرقمي
financialالأمور المالية transactionعملية تجارية
148
424160
3576
وتستخدم النساء الآن المعاملات المالية
الإلكترونية بواسطة الإبهام.
07:19
by usingاستخدام the thumbإبهام اليد.
149
427760
1536
07:21
And you know what they said?
150
429320
1560
وهل تعرفون ماذا قلن؟
قلن: "يستطيع أي شخص
سرقة الرقم التعريفي الشخصي السري،
07:24
They said, "Anybodyاي شخص
can stealسرقة my PINدبوس numberرقم
151
432080
2176
07:26
and take away my hard-earnedكسب بصعوبة moneyمال,
152
434280
2136
وسرقة أموالنا التي كسبناها بشق الأنفس،
لكن لا يستطيع أحد سرقة إبهاماتنا".
07:28
but nobodyلا أحد can stealسرقة my thumbإبهام اليد."
153
436440
1976
07:30
(Applauseتصفيق)
154
438440
4376
(تصفيق)
07:34
That reinforcedعززت the teachingتعليم
whichالتي I have always learnedتعلم from womenنساء:
155
442840
4976
عزز ذلك التعليم
الذي اكتسبته دومًا من النساء،
07:39
never provideتزود poorفقير solutionsمحاليل
to poorفقير people.
156
447840
3040
لا ينبغي تقديم حلول غير مجدية إلى الفقراء.
فإنهم أذكياء!
07:43
They are smartذكي.
157
451800
1216
07:45
(Applauseتصفيق)
158
453040
5480
(تصفيق)
07:53
A fewقليل monthsالشهور laterفي وقت لاحق,
159
461320
1656
بعد عدة شهور، حضرت امرأة أخرى إلى البنك،
تدعى كيراباي.
07:55
anotherآخر womanالنساء cameأتى to the bankبنك --
160
463000
2016
07:57
Kerabaiكيربي.
161
465040
1536
07:58
She mortgagedرهن her goldذهب and tookأخذ the loanقرض.
162
466600
3416
رهنت ذهبها مقابل الحصول على قرض.
08:02
I askedطلبت Kerabaiكيربي, "Why are you
mortgagingرهن your preciousثمين jewelryمجوهرات
163
470040
4696
سألتها: "لماذا ترهنين مجوهراتك الثمينة
للحصول على قرض؟"
08:06
and takingمع الأخذ a loanقرض?"
164
474760
1696
08:08
Kerabaiكيربي said, "Don't you realizeأدرك
that it's a terribleرهيب droughtجفاف?
165
476480
3976
قالت كيراباي: "ألم تلاحظي الجفاف الرهيب؟
لا يوجد طعام أو علف للحيوانات، ولا ماء.
08:12
There's no foodطعام or fodderعلف for the animalsالحيوانات.
166
480480
3496
08:16
No waterماء.
167
484000
1376
أرهنُ الذهب لشراء الطعام
والعلف للحيوانات".
08:17
I'm mortgagingرهن goldذهب to buyيشترى
foodطعام and fodderعلف for my animalsالحيوانات."
168
485400
4496
08:21
And then she asksيسأل me,
"Can I mortgageالرهن العقاري goldذهب and get waterماء?"
169
489920
4776
وثم سألتني: "هل أستطيع رهن الذهب
والحصول على الماء؟"
08:26
I had no answerإجابة.
170
494720
1200
لم يكن عندي إجابة لسؤالها.
08:28
Kerabaiكيربي challengedتحدى me:
"You're workingعامل in the villageقرية
171
496840
3176
تحدتني كيراباي قائلة: "أنت تعملين
في القرية مع النساء وفي مجال التمويل،
08:32
with womenنساء and financeالمالية,
172
500040
1896
08:33
but what if one day there's no waterماء?
173
501960
3456
لكن ماذا لو لم يكن هناك ماء في يومٍ ما؟
08:37
If you leaveغادر this villageقرية,
174
505440
1336
وإذا غادرت القرية، مع مَن ستتعاملين
للقيام بالمعاملات المالية؟"
08:38
with whomمن are you going to do bankingالخدمات المصرفية?"
175
506800
1880
08:41
Kerabaiكيربي had a validصالح questionسؤال,
176
509520
2456
كان لدى كيراباي سؤال منطقي،
08:44
so in this droughtجفاف,
177
512000
1456
لذلك قررنا في هذا الجفاف أن نبدأ
في تجميع الماشية في مخيم لهذه المنطقة.
08:45
we decidedقرر to startبداية
the cattleماشية campمعسكر in the areaمنطقة.
178
513480
3600
08:49
It's where farmersالمزارعين can bringاحضر
theirهم animalsالحيوانات to one placeمكان
179
517400
4336
حيث يستطيع المزارعون جلب حيواناتهم
إلى مكان واحد والحصول على العلف والماء.
08:53
and get fodderعلف and waterماء.
180
521760
2399
08:57
It didn't rainتمطر.
181
525600
1256
لم تمطر، وجرى تمديد مخيم الماشية
لمدة 18 شهرًا.
08:58
Cattleماشية campمعسكر was extendedوسعوا for 18 monthsالشهور.
182
526880
2856
09:01
Kerabaiكيربي used to moveنقل around
in the cattleماشية campمعسكر
183
529760
3296
اعتادت كيراباي التجول هنا وهناك
في مخيم الماشية وتغني أغاني تشجيعية.
09:05
and singيغنى the songsالأغاني of encouragementتشجيع.
184
533080
3136
09:08
Kerabaiكيربي becameأصبح very popularجمع.
185
536240
1720
أصبحت كيراباي تحظى بشعبية كبيرة جدًا.
09:10
It rainedأمطرت and cattleماشية campمعسكر was endedانتهى,
186
538640
3976
وهطلت الأمطار وانتهى مخيم الماشية،
09:14
but after cattleماشية campمعسكر endedانتهى,
187
542640
1896
لكن بعد انتهاء مخيم الماشية،
حضرت كيراباي لإذاعتنا...
09:16
Kerabaiكيربي cameأتى to our radioراديو --
188
544560
2176
09:18
we have communityتواصل اجتماعي radioراديو
189
546760
1936
لدينا إذاعة محلية يتابعها أكثر
من 100000 مستمع.
09:20
whichالتي has more than 100,000 listenersالمستمعين.
190
548720
3056
09:23
She said, "I want to have
a regularمنتظم showتبين on the radioراديو."
191
551800
3440
قالت: "أرغب في الحصول
على برنامج منتظم في الإذاعة".
09:28
Our radioراديو managerمدير said,
"Kerabaiكيربي, you cannotلا تستطيع readاقرأ and writeاكتب.
192
556280
4376
قالت مديرة الإذاعة:
"كيراباي، أنت لا تعرفي القراءة والكتابة.
09:32
How will you writeاكتب the scriptالنصي?"
193
560680
2056
فكيف ستكتبي نص البرنامج؟"
09:34
You know what she repliedأجاب?
194
562760
1616
هل تعلمون ماذا أجابت؟
09:36
"I cannotلا تستطيع readاقرأ and writeاكتب,
195
564400
1576
"لا أستطيع القراءة والكتابة،
ولكن أستطيع الغناء، فما المشكلة؟"
09:38
but I can singيغنى.
196
566000
1416
09:39
What's the bigكبير dealصفقة?"
197
567440
1256
09:40
(Laughterضحك)
198
568720
1736
(ضحك)
09:42
And todayاليوم,
199
570480
1256
واليوم، تقوم كيراباي
بعمل برنامج إذاعي منتظم،
09:43
Kerabaiكيربي is doing a regularمنتظم radioراديو programبرنامج,
200
571760
3256
09:47
and not only that,
201
575040
1376
وليس هذا فقط، فإنها أصبحت مذيعة شهيرة
ودعيت إلى جميع الإذاعات حتى من مومباي.
09:48
she's becomeيصبح a famousمشهور radioراديو jockeyسائس
202
576440
3016
09:51
and she has been
invitedدعوة by all of the radiosأجهزة الراديو,
203
579480
2696
09:54
even from Mumbaiمومباي.
204
582200
1576
09:55
She getsيحصل على the invitationرسالة دعوة
and she does the showتبين.
205
583800
2936
تحصلُ على الدعوة وتقوم بعمل البرنامج.
09:58
(Applauseتصفيق)
206
586760
5376
(تصفيق)
10:04
Kerabaiكيربي has becomeيصبح a localمحلي celebrityشهرة.
207
592160
2616
أصبحت كيراباي شخصية مشهورة.
10:06
One day I askedطلبت Kerabaiكيربي,
208
594800
1696
سألتُ كيراباي ذات يوم:
"كيف انتهى بك المطاف إلى الغناء؟"
10:08
"How did you endالنهاية up singingالغناء?"
209
596520
1800
10:11
She said, "Shallسوف I tell you the realحقيقة factحقيقة?
210
599800
2816
قالت: "هل ينبغي عليّ إخبارك بالحقيقة؟
عندما كنت حاملًا بطفلي الأول،
10:14
When I was pregnantحامل with my first childطفل,
211
602640
2816
10:17
I was always hungryجوعان.
212
605480
1736
كنت دومًا جائعة، لم يكن لدي الطعام الكافي،
ولا المال الكافي لشراء الطعام،
10:19
I did not have enoughكافية foodطعام to eatتأكل.
213
607240
1936
10:21
I did not have enoughكافية moneyمال to buyيشترى foodطعام,
214
609200
2856
10:24
and so to forgetننسى my hungerجوع,
I startedبدأت singingالغناء."
215
612080
4000
ولأنسى جوعي، بدأت في الغناء".
10:28
So strongقوي and wiseحكيم, no?
216
616640
2280
امرأة قوية وحكيمة! أليس كذلك؟
10:32
I always think that our womenنساء
overcomeالتغلب على so manyكثير obstaclesالعقبات --
217
620160
4416
أعتقد دومًا أن نساءنا يتغلبن على العديد
من العقبات الثقافية والاجتماعية والمالية،
10:36
culturalثقافي, socialاجتماعي, financialالأمور المالية --
218
624600
3136
ويجدن طريقهن دومًا.
10:39
and they find out theirهم waysطرق.
219
627760
2680
10:43
I would like to shareشارك anotherآخر storyقصة:
220
631760
1976
أود مشاركتكم قصة أخرى لامرأة
تدعى سونيتا كامبل.
10:45
Sunitaسونيتا Kambleكامبل.
221
633760
1856
10:47
She has takenتؤخذ a courseدورة
in a businessاعمال schoolمدرسة,
222
635640
4056
درست دورة في كلية إدارة الأعمال،
وأصبحت طبيبة بيطرية.
10:51
and she has becomeيصبح a veterinaryطبيب بيطري doctorطبيب.
223
639720
2776
10:54
She's Dalitداليت;
224
642520
1216
إنها من المنبوذين (Dalit)،
إنها تنحدر من طبقة منبوذدة،
10:55
she comesيأتي from an untouchableلا تلمس casteالطائفة,
225
643760
2096
10:57
but she does artificialمصطنع
inseminationتخصيب in goatsماعز.
226
645880
3200
ولكنها تقوم بتلقيح الماعز اصطناعيًا.
11:01
It is a very male-dominatedالتي يهيمن عليها الذكور professionمهنة
227
649680
2456
إنها مهنة تناسب الذكور للغاية مما يجعلها
صعبة على سونيتا لأنها تنحدر من طبقة منبوذة
11:04
and it is all the more
difficultصعب for Sunitaسونيتا
228
652160
2656
11:06
because Sunitaسونيتا comesيأتي
from an untouchableلا تلمس casteالطائفة.
229
654840
2496
11:09
But she workedعمل very hardالصعب.
230
657360
1656
ولكنها تعمل بكد.
11:11
She did successfulناجح
goatماعز deliveriesالتسليم in the regionمنطقة
231
659040
4456
قامت بنجاح في توليد الماعز في المنطقة،
وأصبحت طبيبة ماعز شهيرة.
11:15
and she becameأصبح a famousمشهور goatماعز doctorطبيب.
232
663520
2200
11:18
Recentlyمؤخرا, she got a nationalالوطني awardجائزة.
233
666760
2400
وحصلت مؤخرًا على جائزة وطنية.
11:22
I wentذهب to Sunita'sسونيتا houseمنزل to celebrateاحتفل --
234
670040
3256
ذهبتُ إلى منزل سونيتا للاحتفال ولتهنئتها.
11:25
to congratulateهنأ her.
235
673320
1616
11:26
When I enteredدخل the villageقرية,
236
674960
1376
عندما دخلتُ القرية،
رأيت مجسمًا كبيرًا لسونيتا.
11:28
I saw a bigكبير cutoutانقطع of Sunitaسونيتا.
237
676360
2656
11:31
Sunitaسونيتا was smilingباسم on that pictureصورة.
238
679040
2296
كانت تبتسم في الصورة.
11:33
I was really surprisedمندهش
to see an untouchableلا تلمس,
239
681360
3496
دهشتُ حقًا لرؤية منبوذة تنحدرُ من القرية،
ولديها مجسمٌ كبيرٌ على مدخل القرية.
11:36
comingآت from the villageقرية,
240
684880
1496
11:38
havingوجود a bigكبير cutoutانقطع
at the entranceمدخل of the villageقرية.
241
686400
2720
11:41
When I wentذهب to her houseمنزل,
242
689800
1576
عندما ذهبتُ لمنزلها، لقد دهشتُ أكثر،
11:43
I was even more amazedمندهش
243
691400
2136
11:45
because upperأعلى casteالطائفة leadersقادة --
244
693560
2296
لأن زعماء الطبقة العليا من الرجال،
كانوا يجلسون في منزلها،
11:47
menرجالي -- were sittingجلسة
in the houseمنزل, in her houseمنزل,
245
695880
2736
11:50
and havingوجود chaiتشاي and waterماء,
246
698640
2336
ويحتسون الشاي والماء،
وهذا أمر نادر حدوثه في الهند.
11:53
whichالتي is very rareنادر in Indiaالهند.
247
701000
2016
11:55
Upperأعلى casteالطائفة leadersقادة
do not go to an untouchable'sللمنبوذين houseمنزل
248
703040
2816
لا يذهبُ زعماء الطبقة العليا
لمنازل الطبقة المنبوذة،
11:57
and have chaiتشاي or waterماء.
249
705880
1816
ويحتسون الشاي أو الماء.
11:59
And they were requestingطلب her
250
707720
1896
وكانوا يطلبون منها القدوم
للتحدث إلى تجمع حشدٍ في القرية.
12:01
to come and addressعنوان
the gatheringجمع of the villageقرية.
251
709640
2960
12:05
Sunitaسونيتا brokeحطم centuries-oldمنذ قرون
casteالطائفة conditioningتكييف in Indiaالهند.
252
713280
5640
كسرت سونيتا فرض القيود الطبقية القديمة
التي دامت لقرون في الهند.
12:11
(Applauseتصفيق)
253
719520
6176
(تصفيق)
12:17
Let me come to what
the youngerاصغر سنا generationsأجيال do.
254
725720
2560
دعوني أتحدث عن ما يقوم به جيل الشباب.
12:21
As I'm standingمكانة here --
255
729040
1736
وأنا أقف هنا،
أشعرُ بالفخر وأنا أقف هنا.
12:22
I'm so proudفخور as I standيفهم here,
256
730800
2496
12:25
from Mhaswadمحسود to Vancouverفانكوفر.
257
733320
2000
من مدينة مهسواد في الهند
إلى مدينة فانكوفر في كندا.
12:28
Back home, Saritaساريتا Bhiseبيس --
258
736120
3096
وبالعودة إلى الوطن، إنها ساريتا بيهاز
التي لم تبلغ 16 عامًا بعد.
12:31
she's not even 16 yearsسنوات oldقديم.
259
739240
2816
12:34
She's preparingخطة herselfنفسها --
260
742080
2256
تحضر نفسها كعضو مشارك في برنامجنا الرياضي،
برنامج الأبطال.
12:36
she's a partجزء of our sportsرياضات programبرنامج,
261
744360
2096
12:38
Champions'بطل programبرنامج.
262
746480
1320
12:40
She's preparingخطة herselfنفسها
to representتركيز Indiaالهند in fieldحقل hockeyالهوكي.
263
748800
4016
تحضر نفسها لتمثيل الهند
في مجال لعبة الهوكي.
12:44
And you know where she's going?
264
752840
2296
وهل تعلمون أين ستذهب؟
12:47
She's going to representتركيز
in 2020 Olympicsالألعاب الأولمبية, Tokyoطوكيو.
265
755160
5536
ستذهب لتمثيل الهند
في أولمبياد عام 2020 في طوكيو.
12:52
(Applauseتصفيق)
266
760720
5256
(تصفيق)
12:58
Saritaساريتا comesيأتي from
a very poorفقير shepherdالراعي communityتواصل اجتماعي.
267
766000
3080
تنحدر ساريتا من مجتمع فقير جدًا
يعتمد على رعي الماشية.
13:01
I am just -- I couldn'tلم أستطع be
more proudفخور of her.
268
769880
3600
أشعر بقمة الفخر تجاهها.
13:06
There are millionsملايين of womenنساء
like Saritaساريتا, Kerabaiكيربي, Sunitaسونيتا,
269
774480
5096
هناك الملايين من النساء
مثل ساريتا وكيراباي وسونيتا،
13:11
who can be around you alsoأيضا.
270
779600
2016
وممن يمكن لهن أن يتواجدن حولكم.
13:13
They can be all over the worldالعالمية,
271
781640
2096
يمكن تواجدهن في كل أنحاء العالم،
13:15
but at first glanceلمحة you mayقد think
that they do not have anything to say,
272
783760
4656
لكن للوهلة الأولى، يمكنكم الاعتقاد
بأنه ليس لديهن أي شيء ليقولونه.
13:20
they do not have anything to shareشارك.
273
788440
2136
وليس لديهن أي شيء لمشاركته.
13:22
You would be so wrongخطأ.
274
790600
2056
ستكونون مخطئين جدًا!
13:24
I am so luckyسعيد الحظ that I'm workingعامل
with these womenنساء.
275
792680
3776
فأنا محظوظة للعمل مع هؤلاء النساء.
13:28
They are sharingمشاركة theirهم storiesقصص with me,
276
796480
2536
إنهن يشاركن قصصهن معي،
ويشاركن حكمتهن معي،
13:31
they are sharingمشاركة theirهم wisdomحكمة with me,
277
799040
2656
13:33
and I'm just luckyسعيد الحظ to be with them.
278
801720
3600
وأنا محظوظة لأنني معهن.
13:38
20 yearsسنوات before --
279
806120
1360
قبل 20 عامًا، وأنا فخورة جدًا...
13:40
and I'm so proudفخور --
280
808520
1496
13:42
we wentذهب to Reserveالاحتياطي Bankبنك of Indiaالهند
281
810040
2096
أننا ذهبنا إلى البنك الاحتياطي الهندي،
وأنشأنا أول بنك للنساء الريفيات.
13:44
and we setجلس up the first
ruralريفي women'sللنساء bankبنك.
282
812160
2680
13:47
Todayاليوم they are pushingدفع me
to go to Nationalالوطني Stockمخزون Exchangeتبادل
283
815720
4096
إنهن يدفعنني اليوم للذهاب
إلى سوق الأوراق المالية الوطنية (البورصة)
13:51
to setجلس up the first fundالأموال dedicatedمخصصة
to microالصغير ruralريفي womenنساء entrepreneursرجال الأعمال.
284
819840
5776
لإنشاء أول صندوق مالي مخصص للنساء الريفيات
من صاحبات المشاريع الصغيرة.
13:57
They are pushingدفع me to setجلس up
285
825640
2536
يدفعنني لإنشاء أول بنك لتمويل
المشاريع النسائية الصغيرة في العالم.
14:00
the first smallصغير financeالمالية
women'sللنساء bankبنك in the worldالعالمية.
286
828200
3120
14:04
And as one of them said,
287
832400
1776
وكما قالت إحداهن: "شجاعتي هي رأسمالي".
14:06
"My courageشجاعة is my capitalرأس المال."
288
834200
2336
14:08
And I say here,
289
836560
1736
وأقول هنا، شجاعتهن هي رأسمالي.
14:10
theirهم courageشجاعة is my capitalرأس المال.
290
838320
2720
14:13
And if you want,
291
841840
1376
وإذا أردتم، يمكنها أن تكون شجاعتكم أيضًا.
14:15
it can be yoursخاصة بك alsoأيضا.
292
843240
1720
14:17
Thank you.
293
845520
1216
شكرًا لكم!
14:18
(Applauseتصفيق)
294
846760
4760
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chetna Gala Sinha - Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India.

Why you should listen

Chetna Gala Sinha is a passionate listener who respects risk-takers -- which makes her a powerful force in the banking world. A longtime activist and farmer, in 1997 she set up the Mann Deshi Mahila Sahakari Bank, India's first bank for and by rural women. Today, the Mann Deshi Bank has 90,000 account holders, manages business of more than Rs. 150 crores (or 22 million dollars) and regularly creates new financial products to support the needs of female micro-entrepreneurs. In 2006, Sinha founded the first business school for rural women in India, and in 2013, she launched a toll-free helpline and the first Chambers of Commerce for women micro-entrepreneurs in the country. In 2012, she set up a community empowerment program for farmers that supports water conservation; it has built ten check dams and impacted 50,000 people.

In January 2018, Sinha served as a co-chair of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, and in November 2017, she was honored with a leadership award from Forbes India.

More profile about the speaker
Chetna Gala Sinha | Speaker | TED.com