ABOUT THE SPEAKER
Chetna Gala Sinha - Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India.

Why you should listen

Chetna Gala Sinha is a passionate listener who respects risk-takers -- which makes her a powerful force in the banking world. A longtime activist and farmer, in 1997 she set up the Mann Deshi Mahila Sahakari Bank, India's first bank for and by rural women. Today, the Mann Deshi Bank has 90,000 account holders, manages business of more than Rs. 150 crores (or 22 million dollars) and regularly creates new financial products to support the needs of female micro-entrepreneurs. In 2006, Sinha founded the first business school for rural women in India, and in 2013, she launched a toll-free helpline and the first Chambers of Commerce for women micro-entrepreneurs in the country. In 2012, she set up a community empowerment program for farmers that supports water conservation; it has built ten check dams and impacted 50,000 people.

In January 2018, Sinha served as a co-chair of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, and in November 2017, she was honored with a leadership award from Forbes India.

More profile about the speaker
Chetna Gala Sinha | Speaker | TED.com
TED2018

Chetna Gala Sinha: How women in rural India turned courage into capital

체트나 갈라 신하(Chetna Gala Sinha): 인도 시골 여성이 어떻게 용기를 자본으로 바꾸었는가

Filmed:
1,542,110 views

은행이 인도 시골에 있는 체트나 갈라 신하의 이웃들에게 서비스 제공을 거부했을 때, 그녀는 차선책으로 여성을 위한, 여성에 의한 첫 인도 은행을 직접 열었습니다. 이 감명 깊은 강연으로 그녀는 재정 지원 중단의 해결책을 찾으라 용기를 주고 응원해준 여성들의 이야기를 소개합니다.
- Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to tell you not just my story이야기
0
760
3656
여러분께 제 이야기뿐만 아니라
00:16
but stories이야기 of exceptional특별한 women여자들
from India인도 whom누구에게 I've met만난.
1
4440
5016
제가 만난 특별한 인도 여성들 이야기를
들려드리려 이곳에 왔습니다.
00:21
They continue잇다 to inspire일으키게 하다 me,
2
9480
2136
제 인생 여정에서 저를 계속 응원하고
00:23
teach가르치다 me, guide안내서 me
in my journey여행 of my life.
3
11640
4336
가르치고, 이끌어주는 분들입니다.
00:28
These are incredible놀랄 만한 women여자들.
4
16000
2056
믿기 힘들 정도로 훌륭한 분들입니다.
00:30
They never had an opportunity기회
to go to school학교,
5
18080
3096
학교를 갈 기회도 없었고
00:33
they had no degrees,
6
21200
1776
학위도 없고
00:35
no travel여행, no exposure노출.
7
23000
2160
여행한 적도, 나간 적도 없습니다.
00:38
Ordinary보통주 women여자들
who did extraordinary이상한 things
8
26000
3696
그들의 위대한 용기와
00:41
with the greatest가장 큰 of their그들의 courage용기,
9
29720
2136
지혜와 겸손으로
00:43
wisdom지혜 and humility겸손.
10
31880
2040
훌륭한 일을 하신 평범한 여성들입니다.
00:46
These are my teachers교사.
11
34680
1440
제 선생님이기도 합니다.
00:49
For the last three decades수십 년,
12
37160
1736
지난 30년간
00:50
I've been working,
staying체재 and living생활 in India인도
13
38920
3416
인도에서 일하고 머무르고 살고
00:54
and working with women여자들 in rural시골의 India인도.
14
42360
2960
시골 여성분들과 일했습니다.
00:58
I was born타고난 and brought가져온 up in Mumbai뭄바이.
15
46040
2120
저는 뭄바이에서 태어나고 자랐습니다.
01:01
When I was in college칼리지,
16
49080
1616
제가 대학교에 있을 때
01:02
I met만난 JayaprakashJayaprakash Narayan나라 얀,
17
50720
3216
젊은이들을 시골에서 일하도록 인도하는
01:05
famous유명한 Gandhian간디 안의 leader리더
18
53960
2296
간디주의 지도자
01:08
who inspired영감을 얻은 youth청소년 to work in rural시골의 India인도.
19
56280
3120
제프라카시 나라얀을 만났습니다.
01:12
I went갔다 into the villages마을
to work in rural시골의 India인도.
20
60440
3176
저는 인도 시골에서 일하려고
촌락으로 들어갔습니다.
01:15
I was part부품 of land rights진상 movement운동,
21
63640
2776
토지 권리 운동 그리고
01:18
farmers'농부 ' movement운동
22
66440
1496
농민 운동,
01:19
and women's여자 movement운동.
23
67960
1360
여성 운동에 참여했습니다.
01:22
On the same같은 line,
24
70400
1296
이 같은 상황에서
01:23
I ended끝난 up in a very small작은 village마을,
25
71720
2976
저는 아주 작은 마을에 도달했고
01:26
fell되다 in love with a young어린, handsome멋진,
dynamic동적 young어린 farmer-leader농부-리더
26
74720
6416
젊고, 멋있고, 활동적인 농민
지도자와 사랑에 빠졌습니다.
01:33
who was not very educated교육받은,
27
81160
2336
교육을 받진 못 했지만
01:35
but he could pull손잡이 the crowd군중.
28
83520
2336
그는 대중을 이끌 수 있었습니다.
01:37
And so in the passion열정 of youth청소년,
29
85880
2576
젊은 열정으로
01:40
I married기혼 him
30
88480
1856
그 사람과 결혼해서
01:42
and left Mumbai뭄바이,
31
90360
1456
뭄바이를 떠나
01:43
and went갔다 to a small작은 village마을
which어느 did not have running달리는 water
32
91840
4176
수돗물과 화장실이 없는
01:48
and no toilet화장실.
33
96040
1280
작은 마을로 갔습니다.
01:50
Honestly정직하게, my family가족
and friends친구 were horrified소름 끼치는.
34
98000
4136
솔직히 제 가족과 친구들은
충격받았습니다.
01:54
(Laughter웃음)
35
102160
1150
(웃음)
01:56
I was staying체재 with my family가족,
36
104320
2416
세 자녀들이 딸린
01:58
with my three children어린이 in the village마을,
37
106760
2616
제 가족들과 같이 살았고
02:01
and one day,
38
109400
1776
그리고
02:03
a few조금 years연령 later후에 one day,
39
111200
2256
몇 년이 지난 어느 날
02:05
a woman여자 called전화 한 KantabaiKantabai came왔다 to me.
40
113480
2800
칸타바이라는 여성이 찾아왔습니다.
02:09
KantabaiKantabai said, "I want
to open열다 a saving절약 account계정.
41
117480
4816
칸타바이는 "예금 계좌 열고 싶어요.
02:14
I want to save구하다."
42
122320
1200
저축하려고요."라고 했습니다.
02:16
I asked물었다 KantabaiKantabai:
43
124600
1496
칸타바이한테 물었습니다.
02:18
"You are doing business사업 of blacksmith대장장이.
44
126120
3456
"대장장이 일하고 계신데
02:21
Do you have enough충분히 money to save구하다?
45
129600
1976
저축할 충분한 돈이 있으세요?
02:23
You are staying체재 on the street거리.
46
131600
2376
길거리에서 사시잖아요.
02:26
Can you save구하다?"
47
134000
1256
저축하실 수 있으세요?"
02:27
KantabaiKantabai was insistent두드러진.
48
135280
1936
칸타바이는 고집불통이었습니다.
02:29
She said, "I want to save구하다
because I want to buy사다 a plastic플라스틱 sheet시트
49
137240
5216
"저축해서 장마 오기 전에
02:34
before the monsoons몬순 arrive태어나다.
50
142480
1656
플라스틱 판 사고 싶어요.
02:36
I want to save구하다 my family가족 from rain."
51
144160
2560
장마로부터 가족을 보호하고 싶어요."
02:39
I went갔다 with KantabaiKantabai to the bank은행.
52
147840
2576
칸타바이와 함께 은행에 갔습니다.
02:42
KantabaiKantabai wanted to save구하다 10 rupees루피 a day --
53
150440
3016
칸타바이는 15센트(약170원)보다 작은
02:45
less적게 than 15 cents센트.
54
153480
2160
10루피를 매일 저금하려 했어요.
02:48
Bank은행 manager매니저 refused거절 한 to open열다
the account계정 of KantabaiKantabai.
55
156400
3576
은행 지점장은 계좌
개설을 거절했습니다.
02:52
He said Kantabai'sKantabai의 amount is too small작은
56
160000
4936
금액이 너무 작고
02:56
and it's not worth가치 his time.
57
164960
2600
시간 낭비라고 했습니다.
03:00
KantabaiKantabai was not asking질문
any loan차관 from the bank은행.
58
168120
3536
칸타바이는 은행에 대출을
요구한 게 아닙니다.
03:03
She was not asking질문 any subsidy보조금
or grant부여 from the government정부.
59
171680
4336
정부로부터 보조금이나 지원금을
요구한 것도 아닙니다.
03:08
What she was asking질문
was to have a safe안전한 place장소
60
176040
3936
힘들게 번 돈을 저축할 수 있게
03:12
to save구하다 her hard-earned힘들게 벌어 들인 money.
61
180000
2096
안전한 저축 공간을
요구한 것뿐입니다.
03:14
And that was her right.
62
182120
1600
그건 그녀의 권리입니다.
03:16
And I went갔다 --
63
184480
1216
생각했습니다.
03:17
I said if banks은행 are not opening열리는
the account계정 of KantabaiKantabai,
64
185720
3456
은행이 그녀의 계좌를 안 열어준다면
03:21
why not start스타트 the bank은행
65
189200
2136
칸타바이처럼 저축하고 싶은
여성에게 기회는 주는
03:23
which어느 will give an opportunity기회
for women여자들 like KantabaiKantabai to save구하다?
66
191360
4080
은행을 만들면 어떨까?
03:28
And I applied적용된 for the banking은행업 license특허
to Reserve비축 Bank은행 of India인도.
67
196120
3760
그래서 인도 중앙은행에
은행 사업을 등록했습니다.
03:32
(Applause박수 갈채)
68
200840
4400
(박수)
03:38
No, it was not an easy쉬운 task태스크.
69
206280
3256
물론, 쉽지만은 않았어요.
03:41
Our license특허 was rejected거부 된 --
70
209560
2016
사업 등록은 거절당했어요.
03:43
(Laughter웃음)
71
211600
1376
(박수)
03:45
on the grounds근거 --
72
213000
1216
그 자리에서요.
03:46
Reserve비축 Bank은행 said
that we cannot~ 할 수 없다. issue발행물 a license특허
73
214240
2936
중앙은행은 글 모르는
고객을 대상으로 하는
03:49
to the bank은행 who's누가 promoting승진시키는
members회원 who are nonliteratenonliterate.
74
217200
3480
은행 등록을 허가할 수 없다고 했어요.
03:53
I was terrified겁에 질린.
75
221640
1256
저는 무서웠습니다.
03:54
I was crying외치는.
76
222920
1416
울었습니다.
03:56
And by coming오는 back home,
77
224360
1896
집으로 오는 동안
03:58
I was continuously연방 crying외치는.
78
226280
1936
계속 울었습니다.
04:00
I told KantabaiKantabai and other women여자들
79
228240
2376
우리가 글을 모르니 허가를 못 받았다고
04:02
that we couldn't할 수 없었다 get the license특허
because our women여자들 are nonliteratenonliterate.
80
230640
3880
칸타바이와 다른 분들에게 전했습니다.
04:07
Our women여자들 said, "Stop crying외치는.
81
235200
2200
그분들이 그러더군요. "그만 우세요.
04:10
We will learn배우다 to read독서 and write쓰다
82
238440
2096
읽고 쓰는 걸 배워서
04:12
and apply대다 again, so what?"
83
240560
2016
다시 지원하면 되지, 뭐가 문제예요?"
04:14
(Applause박수 갈채)
84
242600
5400
(박수)
04:21
We started시작한 our literacy조용 용습 classes수업.
85
249600
2456
우리는 읽기 쓰기 수업을 시작했습니다.
04:24
Every마다 day our women여자들 would come.
86
252080
2536
매일 그분들이 수업 들으러 왔습니다.
04:26
They were so determined결정된
that after working the whole완전한 day,
87
254640
3735
하루 종일 일한 후에
04:30
they would come to the class수업
and learn배우다 to read독서 and write쓰다.
88
258399
3457
수업들으러 와서 읽기, 쓰기를
배울 정도로 열정적이었습니다.
04:33
After five다섯 months개월,
89
261880
1376
5개월 후에
04:35
we applied적용된 again,
90
263280
1536
다시 신청했는데
04:36
but this time I didn't go alone혼자.
91
264840
3016
이번엔 저 혼자 가지 않았습니다.
04:39
Fifteen열 다섯 women여자들 accompanied동행 한 me
to Reserve비축 Bank은행 of India인도.
92
267880
3360
여성 15명과 같이
인도 중앙은행에 갔습니다.
04:44
Our women여자들 told
the officer장교 of Reserve비축 Bank은행,
93
272440
3016
그들이 은행 직원에게 말했습니다.
04:47
"You rejected거부 된 the license특허
because we cannot~ 할 수 없다. read독서 and write쓰다.
94
275480
4376
"우리가 읽고 쓰지 못한다고
당신이 허가를 안 내줬어요.
04:51
You rejected거부 된 the license특허
because we are nonliteratenonliterate."
95
279880
3096
우리가 글 모른다고 거절했어요."
04:55
But they said, "There were no schools학교
when we were growing성장하는,
96
283000
2816
"우리가 자랄 땐 학교가 없어서
04:57
so we are not responsible책임있는
for our noneducationnoneducation."
97
285840
3000
교육 못 받은 건
저희 책임이 아니에요."
05:01
And they said, "We cannot~ 할 수 없다. read독서 and write쓰다,
98
289640
2816
"우리가 읽고 쓰진 못 하지만
05:04
but we can count카운트."
99
292480
1376
숫자 셀 순 있어요."
05:05
(Laughter웃음)
100
293880
2016
(웃음)
05:07
(Applause박수 갈채)
101
295920
1856
(박수)
05:09
And they challenged도전 한 the officer장교.
102
297800
1880
그리고 그분들은 직원에게 말했습니다.
05:12
"Then tell us to calculate계산하다
the interest관심 of any principal주요한 amount."
103
300520
4176
"저희보고 아무 원금의
이자를 계산하라 해보세요."
05:16
(Laughter웃음)
104
304720
1016
(웃음)
05:17
"If we are unable할 수 없는 to do it,
105
305760
1776
"저희가 못 하면
05:19
don't give us license특허.
106
307560
1856
사업 허가하지 마세요.
05:21
Tell your officers임원 to do it
without없이 a calculator계산자
107
309440
3576
당신 직원들에게 계산기 없이 해서
05:25
and see who can calculate계산하다 faster더 빠른."
108
313040
2576
누가 더 빨리 계산하는지 봐요."
05:27
(Applause박수 갈채)
109
315640
3760
(박수)
05:33
Needless불필요한 to say,
110
321120
1896
말할 필요도 없이
05:35
we got the banking은행업 license특허.
111
323040
1856
은행 허가받았습니다.
05:36
(Laughter웃음)
112
324920
1696
(웃음)
05:38
(Applause박수 갈채)
113
326640
2240
(박수)
05:42
Today오늘, more than 100,000
women여자들 are banking은행업 with us
114
330600
3976
오늘날 10만 명 이상
여성들이 저희 고객들이고
05:46
and we have more
than 20 million백만 dollars불화 of capital자본.
115
334600
3856
저희 은행은 220억 원 이상의
자본을 가지고 있습니다.
05:50
This is all women's여자 savings저금,
116
338480
2416
이 돈은 전부 여성들이 저금한 것이자
05:52
women여자들 capital자본,
117
340920
1416
여성 자본이고
05:54
no outside외부 investors투자자
asking질문 for a business사업 plan계획.
118
342360
2896
어느 외부 투자자와도
거래를 하지 않습니다.
05:57
No.
119
345280
1216
절대로요.
05:58
It's our own개인적인 rural시골의 women's여자 savings저금.
120
346520
1896
우리 시골 여성들의 돈입니다.
06:00
(Applause박수 갈채)
121
348440
4360
(박수)
06:08
I also또한 want to say that yes,
122
356240
2096
전하고 싶은 말이 또 있는데요.
06:10
after we got the license특허,
123
358360
2096
저희가 은행 허가받은 후에
06:12
today오늘 KantabaiKantabai has her own개인적인 house
124
360480
2896
오늘날 칸타바이는 당연히 집을 소유하고
06:15
and is staying체재 with her family가족
125
363400
1616
자기 집에서 가족들과
함께 살고 있습니다.
06:17
in her own개인적인 house
for herself그녀 자신 and her family가족.
126
365040
3400
06:20
(Applause박수 갈채)
127
368920
5136
(박수)
06:26
When we started시작한 our banking은행업 operations운영,
128
374080
2296
은행 영업을 시작하고
06:28
I could see that our women여자들
were not able할 수 있는 to come to the bank은행
129
376400
3416
고객이 은행에 오려면 결근해야 하니
06:31
because they used to lose잃다 the working day.
130
379840
2296
은행에 못 온다는 걸 깨달았습니다.
06:34
I thought if women여자들
are not coming오는 to the bank은행,
131
382160
2616
고객이 은행에 올 수 없다면
06:36
bank은행 will go to them,
132
384800
1416
은행이 고객에게 간다면 된다 생각했고
06:38
and we started시작한 doorstep현관 계단 banking은행업.
133
386240
2160
그렇게 방문 은행을 시작했습니다.
06:41
Recently요새, we starting출발 digital디지털 banking은행업.
134
389040
2400
최근에는 디지털 방식을 시작했습니다.
06:44
Digital디지털 banking은행업 required필수
to remember생각해 내다 a PIN number번호.
135
392360
3576
디지털 방식을 하려면
비밀번호를 외워야 합니다.
06:47
Our women여자들 said,
"We don't want a PIN number번호.
136
395960
3616
고객들은 "우리는 비밀번호로
하고 싶지 않아요.
06:51
That's not a good idea생각."
137
399600
1656
"그건 좋은 생각이 아닌 거
같아요."라고 했습니다.
06:53
And we tried시도한 to explain설명 to them
138
401280
1536
비밀번호 외워야 한다고
06:54
that maybe you should
remember생각해 내다 the PIN number번호;
139
402840
2496
우리가 외울 수 있도록 도와주겠다고
06:57
we will help you
to remember생각해 내다 the PIN number번호.
140
405360
2336
고객들에게 설명하려 했습니다.
06:59
They were firm상사.
141
407720
1216
그들은 단호했어요.
07:00
They said, "suggest제안하다 something else그밖에,"
142
408960
1816
"비밀번호 말고 다른 거 말해봐요."
07:02
and they --
143
410800
1216
그들은...
07:04
(Laughter웃음)
144
412040
2856
(웃음)
07:06
and they said, "What about thumb무지?"
145
414920
2360
그들은 "엄지손가락
어때요?"라고 물었어요.
07:10
I thought that's a great idea생각.
146
418200
2456
훌륭한 방법이라 생각했어요.
07:12
We'll link링크 that digital디지털 banking은행업
with biometric생체 인식,
147
420680
3456
디지털 방식에 생체 인식을 적용해서
07:16
and now women여자들 use the digital디지털
financial재정적 인 transaction트랜잭션
148
424160
3576
이제 고객들은 엄지손가락으로
07:19
by using~을 사용하여 the thumb무지.
149
427760
1536
전자 상거래를 합니다.
07:21
And you know what they said?
150
429320
1560
고객들이 뭐라 하는지 아세요?
07:24
They said, "Anybody아무도
can steal훔치다 my PIN number번호
151
432080
2176
"누구나 내 비밀번호를 훔쳐
07:26
and take away my hard-earned힘들게 벌어 들인 money,
152
434280
2136
힘들게 일해 번 돈을 가져갈 순 있지만
07:28
but nobody아무도 can steal훔치다 my thumb무지."
153
436440
1976
누구도 내 엄지를 훔칠 순 없어요."
07:30
(Applause박수 갈채)
154
438440
4376
(박수)
07:34
That reinforced강화 된 the teaching가르치는
which어느 I have always learned배운 from women여자들:
155
442840
4976
그들로부터 배울 게 또 늘었습니다.
07:39
never provide~을 제공하다 poor가난한 solutions솔루션
to poor가난한 people.
156
447840
3040
가난한 사람들에게 절대
허접한 해결책을 제시하지 않기.
07:43
They are smart똑똑한.
157
451800
1216
그들은 똑똑합니다.
07:45
(Applause박수 갈채)
158
453040
5480
(박수)
07:53
A few조금 months개월 later후에,
159
461320
1656
몇 달 후
07:55
another다른 woman여자 came왔다 to the bank은행 --
160
463000
2016
케라바이라는 다른 여성이
07:57
KerabaiKerabai.
161
465040
1536
저희 은행에 왔습니다.
07:58
She mortgaged저당 her gold and took~했다 the loan차관.
162
466600
3416
그녀는 금을 담보로
대출을 받으려 했습니다.
08:02
I asked물었다 KerabaiKerabai, "Why are you
mortgagingmortgaging your precious귀한 jewelry보석류
163
470040
4696
케라바이에게 "왜 당신의
소중한 금을 담보로
08:06
and taking취득 a loan차관?"
164
474760
1696
대출을 받으려 해요?"하고 물었습니다.
08:08
KerabaiKerabai said, "Don't you realize깨닫다
that it's a terrible무서운 drought가뭄?
165
476480
3976
"지금 심각한 가뭄인 거 모르세요?
08:12
There's no food식품 or fodder마초 for the animals동물.
166
480480
3496
식량도 없고 가축 사료도 없고
08:16
No water.
167
484000
1376
물도 없어요.
08:17
I'm mortgagingmortgaging gold to buy사다
food식품 and fodder마초 for my animals동물."
168
485400
4496
금을 담보로 식량하고
가축 사료를 사려고요."
08:21
And then she asks묻다 me,
"Can I mortgage저당 gold and get water?"
169
489920
4776
그녀가 제게 다시 묻더군요.
"금 담보로 물 좀 얻을 수 있나요?"
08:26
I had no answer대답.
170
494720
1200
저는 대답하지 못했습니다.
08:28
KerabaiKerabai challenged도전 한 me:
"You're working in the village마을
171
496840
3176
케라바이는 제게 물었습니다.
"여성들과 그 여성들의 자본을 위해
08:32
with women여자들 and finance재원,
172
500040
1896
당신이 이 마을에서 일하는데
08:33
but what if one day there's no water?
173
501960
3456
어느 날 물이 없다면요?
08:37
If you leave휴가 this village마을,
174
505440
1336
당신이 이 마을을 떠나면
08:38
with whom누구에게 are you going to do banking은행업?"
175
506800
1880
누구를 위해 은행 업무를 할 건가요?"
08:41
KerabaiKerabai had a valid유효한 question문제,
176
509520
2456
중요한 질문이었습니다.
08:44
so in this drought가뭄,
177
512000
1456
그래서 가뭄 기간 동안
08:45
we decided결정적인 to start스타트
the cattle가축 camp캠프 in the area지역.
178
513480
3600
저희 지역에 소 축사를
만들기로 결정했습니다.
08:49
It's where farmers농부 can bring가져오다
their그들의 animals동물 to one place장소
179
517400
4336
농부들이 가축들을 한곳에 데려와
08:53
and get fodder마초 and water.
180
521760
2399
사료와 물을 먹이는 곳이었습니다.
08:57
It didn't rain.
181
525600
1256
비는 내리지 않았어요.
08:58
Cattle가축 camp캠프 was extended펼친 for 18 months개월.
182
526880
2856
소 축사를 18개월 더 유지했습니다.
09:01
KerabaiKerabai used to move움직임 around
in the cattle가축 camp캠프
183
529760
3296
케라바이는 소 축사를 돌아다니며
09:05
and sing노래 the songs노래들 of encouragement격려.
184
533080
3136
격려하기 위해 노래를 부르곤 했습니다.
09:08
KerabaiKerabai became되었다 very popular인기 있는.
185
536240
1720
그녀는 점점 유명해지기 시작했어요.
09:10
It rained비가 내린 and cattle가축 camp캠프 was ended끝난,
186
538640
3976
비가 내려 소 축사를 철거했는데
09:14
but after cattle가축 camp캠프 ended끝난,
187
542640
1896
철거 후에
09:16
KerabaiKerabai came왔다 to our radio라디오 --
188
544560
2176
케라바이는 청취자 10만 이상 있는
09:18
we have community커뮤니티 radio라디오
189
546760
1936
저희 지역 라디오 방송국에 왔습니다.
09:20
which어느 has more than 100,000 listeners청취자.
190
548720
3056
09:23
She said, "I want to have
a regular정규병 show보여 주다 on the radio라디오."
191
551800
3440
그녀가 "라디오에 고정으로
출현하고 싶어요"라고 했습니다.
09:28
Our radio라디오 manager매니저 said,
"KerabaiKerabai, you cannot~ 할 수 없다. read독서 and write쓰다.
192
556280
4376
저희 라디오 담당자가 "케라바이 씨,
당신은 글을 읽고 쓸 줄 모릅니다.
09:32
How will you write쓰다 the script스크립트?"
193
560680
2056
근데 어떻게 대본을 쓰시게요?"
라고 물었습니다.
09:34
You know what she replied대답했다?
194
562760
1616
그녀가 뭐라 대답했는지 아세요?
09:36
"I cannot~ 할 수 없다. read독서 and write쓰다,
195
564400
1576
"저는 읽고 쓸 줄 모르지만
09:38
but I can sing노래.
196
566000
1416
노래할 수 있습니다.
09:39
What's the big deal거래?"
197
567440
1256
뭐가 문제죠?"
09:40
(Laughter웃음)
198
568720
1736
(웃음)
09:42
And today오늘,
199
570480
1256
그리고 현재
09:43
KerabaiKerabai is doing a regular정규병 radio라디오 program프로그램,
200
571760
3256
그녀는 라디오 프로그램에 고정 출연하고
09:47
and not only that,
201
575040
1376
그뿐만 아니라
09:48
she's become지다 a famous유명한 radio라디오 jockey기수
202
576440
3016
유명한 라디오 디제이가 돼서
09:51
and she has been
invited초대 된 by all of the radios라디오,
203
579480
2696
여러 방송국들로부터 섭외가
들어오고 있습니다.
09:54
even from Mumbai뭄바이.
204
582200
1576
심지어 뭄바이에서도요.
09:55
She gets도착 the invitation초대
and she does the show보여 주다.
205
583800
2936
그녀는 섭외가 들어오고
프로그램을 합니다.
09:58
(Applause박수 갈채)
206
586760
5376
(박수)
10:04
KerabaiKerabai has become지다 a local노동 조합 지부 celebrity명성.
207
592160
2616
케라바이는 지역 인사가 되었습니다.
10:06
One day I asked물었다 KerabaiKerabai,
208
594800
1696
어느 날 케라바이에게 물었습니다.
10:08
"How did you end종료 up singing명음?"
209
596520
1800
"어떻게 하다 노래하게 되었어요?"
10:11
She said, "Shall하여야 한다 I tell you the real레알 fact?
210
599800
2816
"사실대로 말해드릴까요?
10:14
When I was pregnant충만한 with my first child어린이,
211
602640
2816
제가 첫 아기를 임신했을 때
10:17
I was always hungry배고픈.
212
605480
1736
항상 배가 고팠습니다.
10:19
I did not have enough충분히 food식품 to eat먹다.
213
607240
1936
먹을만한 충분한 음식이 없었어요.
10:21
I did not have enough충분히 money to buy사다 food식품,
214
609200
2856
음식을 살만한 충분한 돈도 없어서
10:24
and so to forget잊다 my hunger굶주림,
I started시작한 singing명음."
215
612080
4000
배고픔을 잊으려 노래하기 시작했어요."
10:28
So strong강한 and wise슬기로운, no?
216
616640
2280
굳세고 지혜롭지 않나요?
10:32
I always think that our women여자들
overcome이기다 so many많은 obstacles장애물 --
217
620160
4416
저희 여성들이 항상 문화적,
사회적, 재정적 고난을
10:36
cultural문화적, social사회적인, financial재정적 인 --
218
624600
3136
극복해왔고
10:39
and they find out their그들의 ways.
219
627760
2680
그들만의 방법을 찾아왔다 생각합니다.
10:43
I would like to share another다른 story이야기:
220
631760
1976
다른 이야기를 들려드리고 싶습니다.
10:45
SunitaSunita KambleKamble.
221
633760
1856
수니타 캄브리에 관해서요.
10:47
She has taken취한 a course코스
in a business사업 school학교,
222
635640
4056
그녀는 경영 대학교에 다녔고
10:51
and she has become지다 a veterinary수의사 doctor의사.
223
639720
2776
수의사가 되었습니다.
10:54
She's Dalit달릿;
224
642520
1216
그녀는 최하층 계급이었습니다.
10:55
she comes온다 from an untouchable만질 수 없는 caste카스트,
225
643760
2096
불가촉천민으로 태어났지만
10:57
but she does artificial인공의
insemination파종 in goats염소.
226
645880
3200
염소를 인공 수정하는 일을 했습니다.
11:01
It is a very male-dominated남성 지배적 인 profession직업
227
649680
2456
그 일은 거의 남성들이 하는 일이고
11:04
and it is all the more
difficult어려운 for SunitaSunita
228
652160
2656
수니타는 불가촉천민이라
11:06
because SunitaSunita comes온다
from an untouchable만질 수 없는 caste카스트.
229
654840
2496
그녀에겐 더욱 더 힘든 일이었습니다.
11:09
But she worked일한 very hard단단한.
230
657360
1656
하지만 아주 열심히 일했습니다.
11:11
She did successful성공한
goat염소 deliveries배달 in the region부위
231
659040
4456
그녀는 염소 분만에 성공해
11:15
and she became되었다 a famous유명한 goat염소 doctor의사.
232
663520
2200
유명한 염소 수의사가 되었습니다.
11:18
Recently요새, she got a national전국의 award장학금.
233
666760
2400
최근엔 나라에서 주는 상을 받았습니다.
11:22
I went갔다 to Sunita'sSunita의 house to celebrate세상에 알리다 --
234
670040
3256
수니타를 축하하려고
11:25
to congratulate축하하다 her.
235
673320
1616
그녀 집에 방문했습니다.
11:26
When I entered입력 된 the village마을,
236
674960
1376
마을 입구에 들어갈 때
11:28
I saw a big cutout차단 of SunitaSunita.
237
676360
2656
수니타가 있는 큰 현수막을 봤습니다.
11:31
SunitaSunita was smiling웃고있는 on that picture그림.
238
679040
2296
수니타는 그 사진에서 웃고 있었어요.
11:33
I was really surprised놀란
to see an untouchable만질 수 없는,
239
681360
3496
촌락에서 온 불가촉천민의 큰 현수막이
11:36
coming오는 from the village마을,
240
684880
1496
마을 입구에 걸려있는 걸 봐서
11:38
having a big cutout차단
at the entrance입구 of the village마을.
241
686400
2720
아주 놀랐습니다.
11:41
When I went갔다 to her house,
242
689800
1576
그녀의 집에 들어갔을 땐
11:43
I was even more amazed놀란
243
691400
2136
더 놀랐습니다.
11:45
because upper높은 caste카스트 leaders지도자들 --
244
693560
2296
왜냐하면 카스트 상위 계층 남성이
11:47
men남자 -- were sitting좌석
in the house, in her house,
245
695880
2736
그녀 집에 앉아 차와
물을 마시고 있었고
11:50
and having chai차이 and water,
246
698640
2336
그런 모습은 인도에서
11:53
which어느 is very rare드문 in India인도.
247
701000
2016
아주 흔하지 않기 때문입니다.
11:55
Upper높은 caste카스트 leaders지도자들
do not go to an untouchable's최강의 콤 비의 house
248
703040
2816
상위 계층 사람들은
불가촉천민 집에 가서
11:57
and have chai차이 or water.
249
705880
1816
차나 물을 마시지 않습니다.
11:59
And they were requesting요청 her
250
707720
1896
그리고 그 사람들은 수니타에게
12:01
to come and address주소
the gathering모임 of the village마을.
251
709640
2960
마을 모임에 와서
연설해주기를 부탁했습니다.
12:05
SunitaSunita broke파산하다 centuries-old수세기의
caste카스트 conditioning조절 in India인도.
252
713280
5640
수니타는 인도에서 몇 세기나 이어진
카스트 제도를 없앤 것입니다.
12:11
(Applause박수 갈채)
253
719520
6176
(박수)
12:17
Let me come to what
the younger더 젊은 generations세대 do.
254
725720
2560
젊은 세대가 한 이야기를
들려드리겠습니다.
12:21
As I'm standing서 있는 here --
255
729040
1736
만데쉬에서 밴쿠버까지
12:22
I'm so proud교만한 as I stand here,
256
730800
2496
이 자리에 와 서있게 되어
12:25
from MhaswadMhaswad to Vancouver밴쿠버.
257
733320
2000
아주 영광스럽습니다.
12:28
Back home, Sarita사리타 BhiseBhise --
258
736120
3096
제 마을에 사는 사리타 브히시는
12:31
she's not even 16 years연령 old늙은.
259
739240
2816
16살도 채 안 된 소녀입니다.
12:34
She's preparing준비중 인 herself그녀 자신 --
260
742080
2256
그녀는 현재 여러모로 준비 중입니다.
12:36
she's a part부품 of our sports스포츠 program프로그램,
261
744360
2096
저희 스포츠 프로그램인
12:38
Champions'챔피언 ' program프로그램.
262
746480
1320
선수권 프로그램에 속해있고
12:40
She's preparing준비중 인 herself그녀 자신
to represent말하다 India인도 in field hockey하키.
263
748800
4016
인도 필드하키 국가대표가
되려 준비하고 있습니다.
12:44
And you know where she's going?
264
752840
2296
그녀가 곧 어디를 갈지 아세요?
12:47
She's going to represent말하다
in 2020 Olympics올림픽, Tokyo도쿄.
265
755160
5536
2020년 도쿄올림픽에 나갑니다.
12:52
(Applause박수 갈채)
266
760720
5256
(박수)
12:58
Sarita사리타 comes온다 from
a very poor가난한 shepherd목자 community커뮤니티.
267
766000
3080
사리타는 아주 가난한 양치기
마을에서 태어났습니다.
13:01
I am just -- I couldn't할 수 없었다 be
more proud교만한 of her.
268
769880
3600
그녀가 너무 자랑스럽습니다.
13:06
There are millions수백만 of women여자들
like Sarita사리타, KerabaiKerabai, SunitaSunita,
269
774480
5096
사리타나 케라바이, 수니타
같은 여성 수백만이
13:11
who can be around you also또한.
270
779600
2016
여러분 주위에도 있을 수 있습니다.
13:13
They can be all over the world세계,
271
781640
2096
전 세계 곳곳에 있을 수도 있는데
13:15
but at first glance섬광 you may할 수있다 think
that they do not have anything to say,
272
783760
4656
언뜻 보기에는 그들은 할 말이 없고
13:20
they do not have anything to share.
273
788440
2136
얘기할게 없다고 생각할지 모르겠습니다.
13:22
You would be so wrong잘못된.
274
790600
2056
그렇다면 여러분은 잘못 생각한 겁니다.
13:24
I am so lucky운이 좋은 that I'm working
with these women여자들.
275
792680
3776
이러한 여성들과 일하게 되어
아주 운이 좋다고 생각합니다.
13:28
They are sharing나누는 their그들의 stories이야기 with me,
276
796480
2536
그들은 저와 얘기를 나누고
13:31
they are sharing나누는 their그들의 wisdom지혜 with me,
277
799040
2656
지혜를 보여주니
13:33
and I'm just lucky운이 좋은 to be with them.
278
801720
3600
그들과 함께라 운이 좋다고 생각합니다.
13:38
20 years연령 before --
279
806120
1360
20년 전에
13:40
and I'm so proud교만한 --
280
808520
1496
인도 중앙은행에 가서
13:42
we went갔다 to Reserve비축 Bank은행 of India인도
281
810040
2096
첫 여성 지방 은행을 연 게
13:44
and we set세트 up the first
rural시골의 women's여자 bank은행.
282
812160
2680
아주 자랑스럽습니다.
13:47
Today오늘 they are pushing미는 me
to go to National내셔널 Stock스톡 Exchange교환
283
815720
4096
그 여성분들은 요즘 저보고
국립 증권 거래소로 가서
13:51
to set세트 up the first fund축적 dedicated헌신적 인
to micro마이크로 rural시골의 women여자들 entrepreneurs기업가.
284
819840
5776
작은 지방 여성 기업인을 위한
첫 기금을 설립하라고 합니다.
13:57
They are pushing미는 me to set세트 up
285
825640
2536
저보고 세계에 첫 번째
소규모 재정 여성 은행을 열라고 합니다.
14:00
the first small작은 finance재원
women's여자 bank은행 in the world세계.
286
828200
3120
14:04
And as one of them said,
287
832400
1776
그분들 중 한 명이
14:06
"My courage용기 is my capital자본."
288
834200
2336
"제 용기가 제 자산입니다."
라고 했습니다.
14:08
And I say here,
289
836560
1736
이 자리에서 말씀드릴 수 있습니다.
14:10
their그들의 courage용기 is my capital자본.
290
838320
2720
그들의 용기가 제 자산입니다.
14:13
And if you want,
291
841840
1376
그리고 여러분들이 원한다면
14:15
it can be yours당신 것 also또한.
292
843240
1720
여러분 자산이 될 수도 있습니다.
14:17
Thank you.
293
845520
1216
감사합니다.
14:18
(Applause박수 갈채)
294
846760
4760
(박수)
Translated by Ki Yun Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chetna Gala Sinha - Banker, social entrepreneur
Chetna Gala Sinha is the founder and chair of the Mann Deshi Bank, aimed at the needs of rural women micro-entrepreneurs in India.

Why you should listen

Chetna Gala Sinha is a passionate listener who respects risk-takers -- which makes her a powerful force in the banking world. A longtime activist and farmer, in 1997 she set up the Mann Deshi Mahila Sahakari Bank, India's first bank for and by rural women. Today, the Mann Deshi Bank has 90,000 account holders, manages business of more than Rs. 150 crores (or 22 million dollars) and regularly creates new financial products to support the needs of female micro-entrepreneurs. In 2006, Sinha founded the first business school for rural women in India, and in 2013, she launched a toll-free helpline and the first Chambers of Commerce for women micro-entrepreneurs in the country. In 2012, she set up a community empowerment program for farmers that supports water conservation; it has built ten check dams and impacted 50,000 people.

In January 2018, Sinha served as a co-chair of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, and in November 2017, she was honored with a leadership award from Forbes India.

More profile about the speaker
Chetna Gala Sinha | Speaker | TED.com