English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK: เขย่าเรื่องเปลี่ยนความคิด

Filmed
Views 948,840

ศิลปิน Raghava KK สาธิตการใช้หนังสือเด็กบน iPad ที่เต็มไปด้วยลูกเล่นสนุกๆ อย่างเมื่อเราเขย่าหน้าจอ เรื่องราว--รวมถึงมุมมองความคิดคุณ--ก็จะพลันเปลี่ยนไป ในการบรรยายสั้นๆ อันแสนประทับใจครั้งนี้ Raghava ชี้ชวนพวกเราทุกคนขยับเขย่ามุมมองความคิดให้ต่างจากเดิม

- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Hiสวัสดี everyoneทุกคน.
สวัสดีทุกคนครับ
00:15
I'mผม an artistศิลปิน and a dadพ่อ -- secondที่สอง timeเวลา aroundรอบ.
ผมเป็นศิลปินและคุณพ่อ -- มา 2 รอบแล้ว
00:17
Thankขอบคุณ youคุณ.
ขอบคุณครับ
00:20
And I want to shareหุ้น withกับ youคุณ myของฉัน latestล่าสุด artศิลปะ projectโครงการ.
ผมอยากแชร์โปรเจคล่าสุดให้พวกคุณดูกันครับ
00:22
It'sมี a children'sเด็ก bookหนังสือ for the iPadiPad.
เป็นหนังสือเด็กบน iPad
00:25
It'sมี a littleน้อย quirkyที่เล่นโวหาร and sillyโง่.
น่ารักน่าชังครับ
00:28
It'sมี calledเรียกว่า "Pop-Itป๊อปมัน,"
เค้าเรียก "ป๊อป-อิท"
00:30
And it'sมันเป็น about the thingsสิ่ง littleน้อย kidsเด็ก do withกับ theirของพวกเขา parentsพ่อแม่.
เกี่ยวกับกิจกรรมในครอบครัว
00:32
(Musicเพลง)
(เสียงดนตรี)
00:35
Soดังนั้น thisนี้ is about pottyไม่เต็มเต็ง trainingการอบรม --
อันนี้เป็นการฝึกเข้าห้องน้ำ
00:37
as mostมากที่สุด ofของ youคุณ, I hopeหวัง, knowทราบ.
ทีนี้ก็
00:39
Youคุณ can tickleจี้ the rugพรม.
คุณสามารถดึงพรม
00:42
Youคุณ can makeทำ the babyทารก poopคนเซ่อ.
ให้เด็กปล่อยอึ๊
00:44
Youคุณ can do allทั้งหมด thoseเหล่านั้น funสนุก thingsสิ่ง.
มีอะไรสนุกๆ ให้เล่นเยอะ
00:46
Youคุณ can burstระเบิด bubblesฟองฟอด.
จิ้มฟองสบู่ให้แตก
00:50
Youคุณ can drawวาด, as everyoneทุกคน should.
วาดรูปก็ได้ สนุกดี
00:54
Butแต่ youคุณ knowทราบ, I have a problemปัญหา withกับ children'sเด็ก booksหนังสือ:
แต่ผมรู้สึกว่าหนังสือเด็ก
00:58
I thinkคิด they'reพวกเขากำลัง fullเต็ม ofของ propagandaการโฆษณาชวนเชื่อ.
มักแฝงไปด้วยอคติ
01:00
At leastน้อยที่สุด an Indianชาวอินเดีย tryingพยายาม to get oneหนึ่ง ofของ theseเหล่านี้ Americanอเมริกัน booksหนังสือ in Parkจอด Slopeลาด, forgetลืม itมัน.
บางคนชอบหนังสือหรูๆ จะได้ดูไฮโซ
01:02
It'sมี notไม่ the way I was broughtนำ upขึ้น.
นั่นไม่ใช่แล้วครับ
01:05
Soดังนั้น I saidกล่าว, "I'mผม going to counterเคาน์เตอร์ thisนี้ withกับ myของฉัน ownด้วยตัวเอง propagandaการโฆษณาชวนเชื่อ."
ผมเลยใช้เกลือจิ้มเกลือ
01:08
Ifถ้า youคุณ noticeแจ้งให้ทราบ carefullyรอบคอบ,
ถ้าคุณสังเกตดีๆ
01:10
it'sมันเป็น a homosexualรักร่วมเพศ coupleคู่ bringingการนำ upขึ้น a childเด็ก.
นี่คู่เกย์เลี้ยงเด็กอยู่
01:12
Youคุณ don'tอย่า like itมัน?
ถ้าคุณไม่ชอบ
01:15
Shakeเขย่า itมัน, and youคุณ have a lesbianเลสเบี้ยน coupleคู่.
เขย่าทีนึง จะกลายเป็นเลสเบี้ยน
01:17
(Laughterเสียงหัวเราะ)
(เสียงหัวเราะ)
01:20
Shakeเขย่า itมัน, and youคุณ have a heterosexualกับเพศตรงข้าม coupleคู่.
เขย่าอีกที กลายเป็นคู่หญิงชายปกติ
01:22
Youคุณ knowทราบ, I don'tอย่า even believeเชื่อ in the conceptแนวคิด ofของ an idealในอุดมคติ familyครอบครัว.
จริงๆ ผมไม่เชื่อนิยามครอบครัวที่สมบูรณ์
01:26
I have to tellบอก youคุณ about myของฉัน childhoodวัยเด็ก.
สมัยผมเด็กๆ
01:29
I wentไป to thisนี้ veryมาก properเหมาะสม Christianคริสเตียน schoolโรงเรียน
ผมเรียนโรงเรียนคริสเตียน
01:31
taughtสอน by nunsแม่ชี, fathersบรรพบุรุษ, brothersพี่น้อง, sistersพี่สาวน้องสาว.
สอนโดยแม่ชี บาทหลวง
01:34
Basicallyเป็นพื้น, I was broughtนำ upขึ้น to be a goodดี Samaritanภาษาซะแมเรีย,
ผมถูกสอนมา
01:37
and I am.
ให้เห็นใจผู้อื่น
01:39
And I'd go at the endปลาย ofของ the dayวัน to a traditionalแบบดั้งเดิม Hinduฮินดู houseบ้าน,
ตกเย็น ผมก็เข้าวัดฮินดู
01:41
whichที่ was probablyอาจ the onlyเท่านั้น Hinduฮินดู houseบ้าน
ซึ่งเป็นวัดเดียว
01:44
in a predominantlyอย่างเด่น Islamicอิสลาม neighborhoodย่าน.
ท่ามกลางหมู่บ้านอิสลาม
01:46
Basicallyเป็นพื้น, I celebratedโด่งดัง everyทุกๆ religiousเคร่งศาสนา functionฟังก์ชัน.
ผมเข้าทุกพิธีกรรมเลยครับ
01:50
In factความจริง, whenเมื่อ thereที่นั่น was a weddingงานแต่งงาน in ourของเรา neighborhoodย่าน,
พอมีพิธีแต่งงาน
01:53
allทั้งหมด ofของ us would paintสี ourของเรา housesบ้าน for the weddingงานแต่งงาน.
เราก็จะทาสีบ้านให้สวย
01:56
I rememberจำ weเรา criedร้องไห้ profuselyไสว
ผมจำได้เราร้องไห้ใหญ่
01:58
whenเมื่อ the littleน้อย goatsแพะ weเรา playedเล่น withกับ in the summerฤดูร้อน
ตอนลูกแพะที่เคยเล่นด้วย
02:00
becameกลายเป็น birianibiriani.
กลายเป็นข้าวหมกแพะ
02:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
(เสียงหัวเราะ)
02:04
Weเรา allทั้งหมด had to fastรวดเร็ว duringในระหว่าง Ramadanเดือนรอมฎอน.
เราถือศีลอดช่วงรอมฎอน
02:06
Itมัน was a veryมาก beautifulสวย timeเวลา.
นึกแล้วสุขใจครับ
02:08
Butแต่ I mustต้อง sayพูด,
แต่เรื่องนึง
02:10
I'll neverไม่เคย forgetลืม, whenเมื่อ I was 13 yearsปี oldเก่า, thisนี้ happenedที่เกิดขึ้น.
ที่คงลืมไม่ลง ตอนผมอายุ 13
02:12
Babriบาบ Masjidมัสยิด --
มัสยิดบาบรี
02:15
oneหนึ่ง ofของ the mostมากที่สุด beautifulสวย mosquesมัสยิด in Indiaอินเดีย,
สุเหล่าที่สวยที่สุดในอินเดีย
02:17
builtสร้างขึ้น by Kingกษัตริย์ Baburบาร์เบอร์, I thinkคิด, in the 16thTH centuryศตวรรษ --
สร้างโดยกษัตริย์บาร์เบอร์ ในศตวรรษที่ 16
02:19
was demolishedพังยับเยิน by Hinduฮินดู activistsนักเคลื่อนไหว.
ถูกทำลายโดยชาวฮินดู
02:22
Thisนี้ causedก่อให้เกิดความ majorสำคัญ riotsการจลาจล in myของฉัน cityเมือง.
ในเมืองเกิดจราจล
02:24
And for the firstเป็นครั้งแรก timeเวลา,
นั่นเป็นครั้งแรก
02:26
I was affectedได้รับผล
ที่ผมได้รับผลกระทบ
02:28
by thisนี้ communalชุมชน unrestความไม่สงบ.
จากเหตุการณ์ความไม่สงบ
02:30
Myของฉัน littleน้อย five-year-oldห้าปี kidเด็ก neighborเพื่อนบ้าน
เพื่อนบ้านผม 5 ขวบ
02:32
comesมา runningวิ่ง in,
วิ่งมาหา
02:34
and heเขา saysกล่าวว่า, "Ragsยาจก, Ragsยาจก.
ตะโกน "Rags Rags
02:36
Youคุณ knowทราบ the Hindusฮินดู are killingที่ฆ่า us Muslimsชาวมุสลิม. Be carefulระมัดระวัง."
รู้เปล่าฮินดูกำลังฆ่ามุสลิมนะ ระวังตัวด้วย"
02:39
I'mผม like, "Dudeเพื่อน, I'mผม Hinduฮินดู."
ผมบอก "แต่ฉันฮินดูนะ"
02:42
(Laughterเสียงหัวเราะ)
(เสียงหัวเราะ)
02:44
He'sเขาเป็น like, "Huhอะไรนะ!"
เพื่อนผมแบบ "โอ้ว"
02:45
Youคุณ knowทราบ, myของฉัน work is inspiredได้แรงบันดาลใจ
งานของผมได้แรงบันดาลใจ
02:48
by eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น suchอย่างเช่น as thisนี้.
จากเหตุการณ์เหล่านี้
02:51
Even in myของฉัน galleryเฉลียง showsแสดงให้เห็นว่า,
อย่างในแกลอรี่ผม
02:53
I try and revisitผู้ตรวจบทเขียน historicประวัติศาสตร์ eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
ผมเล่าถึงประวัติศาสตร์
02:55
like Babriบาบ Masjidมัสยิด,
ของมัสยิดบาบรี
02:57
distillกลั่น onlyเท่านั้น itsของมัน emotionalอารมณ์ residueสารตกค้าง
กลั่นกรองความรู้สึกส่วนที่เหลือ
02:59
and imageภาพ myของฉัน ownด้วยตัวเอง life.
และจินตนาการชีวิตของผมเอง
03:01
Imagineจินตนาการ historyประวัติศาสตร์ beingกำลัง taughtสอน differentlyต่างกัน.
เราอาจสอนเรื่องหลากมุม
03:03
Rememberจำ thatที่ children'sเด็ก bookหนังสือ
เหมือนหนังสือเด็ก
03:05
whereที่ไหน youคุณ shakeเขย่า and the sexualityความรู้สึกเรื่องเพศ ofของ the parentsพ่อแม่ changeเปลี่ยนแปลง?
ที่เขย่าแล้วเปลี่ยนคู่พ่อแม่ได้
03:06
I have anotherอื่น ideaความคิด.
ที่ผมอยากทำ
03:09
It'sมี a children'sเด็ก bookหนังสือ about Indianชาวอินเดีย independenceความเป็นอิสระ --
คือหนังสือเด็กเรื่องเอกราชของอินเดีย
03:10
veryมาก patrioticด้วยความรักชาติ.
ให้รักชาติครับ
03:13
Butแต่ whenเมื่อ youคุณ shakeเขย่า itมัน, youคุณ get Pakistan'sปากีสถาน perspectiveมุมมอง.
พอเขย่า จะเห็นมุมมองปากีสถาน
03:15
Shakeเขย่า itมัน againอีกครั้ง, and youคุณ get the Britishอังกฤษ perspectiveมุมมอง.
เขย่าอีกที เห็นมุมมองจากอังกฤษ
03:17
(Applauseการปรบมือ)
(เสียงปรบมือ)
03:20
Youคุณ have to separateแยก factความจริง fromจาก biasอคติ, right.
อคติไม่ใช่ข้อเท็จจริงครับ
03:25
Even myของฉัน booksหนังสือ on childrenเด็ก ๆ
หนังสือเด็กของผม
03:27
have cuteน่ารัก, fuzzyเลือน animalsสัตว์.
ใช้สัตว์น้อยขนฟูๆ
03:29
Butแต่ they'reพวกเขากำลัง playingเล่น geopoliticsภูมิศาสตร์การเมือง.
สื่อถึงการเมือง
03:31
They'reพวกเขากำลัง playingเล่น outออก Israel-Palestineอิสราเอลปาเลสไตน์,
อันนี้ อิสราเอล-ปาเลสไตน์
03:33
India-Pakistanอินเดียปากีสถาน.
อินเดีย-ปากีสถาน
03:35
Youคุณ knowทราบ, I'mผม makingการทำ a veryมาก importantสำคัญ argumentการโต้เถียง.
เป็นเรื่องสำคัญครับ
03:37
And myของฉัน argumentการโต้เถียง [is]
ซึ่งผมเชื่อว่า
03:39
thatที่ the onlyเท่านั้น way for us to teachสอน creativityความคิดสร้างสรรค์
ทางเดียวที่จะสอนความคิดสร้างสรรค์
03:41
is by teachingการสอน childrenเด็ก ๆ perspectivesมุมมอง
ต้องให้เห็นหลายมุมมอง
03:45
at the earliestที่เก่าแก่ที่สุด stageเวที.
ตั้งแต่เด็กๆ
03:47
Afterหลังจาก allทั้งหมด, children'sเด็ก booksหนังสือ are manualsคู่มือ on parentingการอบรมเลี้ยงดู,
หนังสือมีไว้เลี้ยงลูกครับ
03:49
soดังนั้น youคุณ betterดีกว่า give themพวกเขา children'sเด็ก booksหนังสือ thatที่ teachสอน themพวกเขา perspectivesมุมมอง.
ควรเลือกหนังสือที่ให้มุมมองหลากหลาย
03:51
And converselyโดยตรงกันข้าม,
ในทางกลับกัน
03:54
onlyเท่านั้น whenเมื่อ youคุณ teachสอน perspectivesมุมมอง
หากคุณไม่สอนเรื่องนี้
03:56
will a childเด็ก be ableสามารถ to imagineจินตนาการ
เด็กจะไม่สามารถ
03:58
and put themselvesตัวเอง in the shoesรองเท้า
เข้าใจผู้อื่น
04:00
ofของ someoneบางคน whoใคร is differentต่าง fromจาก themพวกเขา.
โดยเฉพาะคนที่ต่างจากเขา
04:02
I'mผม makingการทำ an argumentการโต้เถียง thatที่ artศิลปะ and creativityความคิดสร้างสรรค์
ผมเชื่อว่าศิลปะและจินตนาการ
04:04
are veryมาก essentialสำคัญ toolsเครื่องมือ in empathyการเอาใจใส่.
ทำให้เราเข้าใจและเห็นใจผู้อื่น
04:06
Youคุณ knowทราบ, I can'tลาด promiseคำมั่นสัญญา myของฉัน childเด็ก
ผมคงไม่อาจสัญญากับลูก
04:09
a life withoutไม่มี biasอคติ --
ว่าจะสอนเค้าให้ไร้อคติได้
04:11
we'reเรา allทั้งหมด biasedลำเอียง --
เราล้วนมีอคติครับ
04:13
butแต่ I promiseคำมั่นสัญญา to biasอคติ myของฉัน childเด็ก withกับ multipleหลายอย่าง perspectivesมุมมอง.
ที่สัญญาได้คืออคติของเค้าจะหลากมุมมอง
04:15
Thankขอบคุณ youคุณ veryมาก muchมาก.
ขอบคุณมากครับ
04:18
(Applauseการปรบมือ)
(เสียงปรบมือ)
04:20

▲Back to top

About the speaker:

Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com