ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK: agita tu historia

Filmed:
1,036,676 views

El artista Raghava KK presenta su nuevo libro infantil para iPad con una funcionalidad divertida: si lo agitas, la historia -y tu perspectiva- cambia. En esta charla breve, pero con encanto, nos invita a todos a sacudir un poco nuestros puntos de vista.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiHola everyonetodo el mundo.
0
0
2000
Hola a todos.
00:17
I'm an artistartista and a dadpapá -- secondsegundo time around.
1
2000
3000
Soy artista... y padre, por segunda vez.
00:20
Thank you.
2
5000
2000
Gracias.
00:22
And I want to sharecompartir with you my latestúltimo artart projectproyecto.
3
7000
3000
Y quiero compartir con Uds mi último trabajo.
00:25
It's a children'spara niños booklibro for the iPadiPad.
4
10000
3000
Es un libro infantil para iPad.
00:28
It's a little quirkypeculiar and sillytonto.
5
13000
2000
Es un poco peculiar y algo tonto.
00:30
It's calledllamado "Pop-ItPop-It,"
6
15000
2000
Se llama "Pop-It".
00:32
And it's about the things little kidsniños do with theirsu parentspadres.
7
17000
3000
Y se trata de las cosas que hacen los niños pequeños con sus padres.
00:35
(MusicMúsica)
8
20000
2000
(Música)
00:37
So this is about pottyorinal trainingformación --
9
22000
2000
Aquí se enseña a ir al baño...
00:39
as mostmás of you, I hopeesperanza, know.
10
24000
3000
algo que los presentes, espero, ya sepan.
00:42
You can ticklecosquillas the rugalfombra.
11
27000
2000
Pueden divertirse con la alfombra.
00:44
You can make the babybebé poopmierda.
12
29000
2000
Hacer que el bebé lo haga.
00:46
You can do all those fundivertido things.
13
31000
3000
Hacer todas estas cosas graciosas.
00:50
You can burstráfaga bubblesburbujas.
14
35000
3000
Se puede explotar burbujas.
00:54
You can drawdibujar, as everyonetodo el mundo should.
15
39000
3000
Y dibujar; algo que todos deberíamos hacer.
00:58
But you know, I have a problemproblema with children'spara niños bookslibros:
16
43000
2000
Pero, ya saben, tengo un problema con los libros infantiles:
01:00
I think they're fullcompleto of propagandapropaganda.
17
45000
2000
creo que están llenos de propaganda.
01:02
At leastmenos an Indianindio tryingmolesto to get one of these Americanamericano bookslibros in ParkParque SlopeCuesta abajo, forgetolvidar it.
18
47000
3000
Al menos un indio comprando libros estadounidenses en Park Slope, olvídense.
01:05
It's not the way I was broughttrajo up.
19
50000
3000
No es así como me criaron.
01:08
So I said, "I'm going to countermostrador this with my ownpropio propagandapropaganda."
20
53000
2000
Así que dije: "voy a contrarrestar esto con mi propia propaganda".
01:10
If you noticedarse cuenta carefullycuidadosamente,
21
55000
2000
Si miran con atención
01:12
it's a homosexualhomosexual couplePareja bringingtrayendo up a childniño.
22
57000
3000
hay una pareja homosexual criando un bebé.
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
¿No les gusta?
01:17
ShakeSacudir it, and you have a lesbianlesbiana couplePareja.
24
62000
3000
Agitan y tienen una pareja de lesbianas.
01:20
(LaughterRisa)
25
65000
2000
(Risas)
01:22
ShakeSacudir it, and you have a heterosexualheterosexual couplePareja.
26
67000
4000
Agitan y tienen una pareja heterosexual.
01:26
You know, I don't even believe in the conceptconcepto of an idealideal familyfamilia.
27
71000
3000
Saben, ni siquiera creo en el concepto de familia ideal.
01:29
I have to tell you about my childhoodinfancia.
28
74000
2000
Tengo que contarles algo sobre mi niñez.
01:31
I wentfuimos to this very properapropiado Christiancristiano schoolcolegio
29
76000
3000
Fui a esta escuela cristiana muy correcta...
01:34
taughtenseñó by nunsmonjas, fatherspadres, brothershermanos, sistershermanas.
30
79000
3000
fui educado por monjas, sacerdotes, hermanos, hermanas.
01:37
BasicallyBásicamente, I was broughttrajo up to be a good Samaritansamaritano,
31
82000
2000
Me educaron para ser un buen samaritano,
01:39
and I am.
32
84000
2000
y lo soy.
01:41
And I'd go at the endfin of the day to a traditionaltradicional Hinduhindú housecasa,
33
86000
3000
Y al final del día iba a un hogar hindú tradicional
01:44
whichcual was probablyprobablemente the only Hinduhindú housecasa
34
89000
2000
que probablemente era el único hogar hindú
01:46
in a predominantlypredominantemente Islamicislámico neighborhoodbarrio.
35
91000
3000
en un barrio predominantemente islámico.
01:50
BasicallyBásicamente, I celebratedcelebrado everycada religiousreligioso functionfunción.
36
95000
3000
Básicamente, yo celebraba todos los eventos religiosos.
01:53
In facthecho, when there was a weddingBoda in our neighborhoodbarrio,
37
98000
3000
De hecho, cuando había una boda en el barrio
01:56
all of us would paintpintar our housescasas for the weddingBoda.
38
101000
2000
todos pintábamos nuestras casas para la boda.
01:58
I rememberrecuerda we criedllorado profuselyprofusamente
39
103000
2000
Recuerdo que llorábamos a mares
02:00
when the little goatscabras we playedjugó with in the summerverano
40
105000
2000
cuando las cabritas con las que jugábamos en verano
02:02
becameconvirtió birianibiriani.
41
107000
2000
se transformaban en biriani.
02:04
(LaughterRisa)
42
109000
2000
(Risas)
02:06
We all had to fastrápido duringdurante RamadanRamadán.
43
111000
2000
Todos teníamos que ayunar en Ramadán.
02:08
It was a very beautifulhermosa time.
44
113000
2000
Fue una época muy hermosa.
02:10
But I mustdebe say,
45
115000
2000
Pero debo decir algo
02:12
I'll never forgetolvidar, when I was 13 yearsaños oldantiguo, this happenedsucedió.
46
117000
3000
que nunca olvidaré. Cuando tenía 13 años ocurrió algo.
02:15
BabriBabri MasjidMasjid --
47
120000
2000
Babri Masjid...
02:17
one of the mostmás beautifulhermosa mosquesmezquitas in IndiaIndia,
48
122000
2000
una de las mezquitas más hermosas de India
02:19
builtconstruido by KingRey BaburBabur, I think, in the 16thth centurysiglo --
49
124000
3000
construida por el rey Babur, creo, en el siglo XVI
02:22
was demolisheddemolido by Hinduhindú activistsactivistas.
50
127000
2000
fue derribada por activistas hindúes.
02:24
This causedcausado majormayor riotsdisturbios in my cityciudad.
51
129000
2000
Esto causó disturbios importantes en mi ciudad.
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
Y, por primera vez,
02:28
I was affectedafectado
53
133000
2000
me afectaron
02:30
by this communalcomunal unrestdisturbios.
54
135000
2000
estos disturbios comunales.
02:32
My little five-year-oldcinco años de edad kidniño neighborVecino
55
137000
2000
Mi vecinito de 5 años
02:34
comesproviene runningcorriendo in,
56
139000
2000
vino corriendo
02:36
and he saysdice, "RagsHarapos, RagsHarapos.
57
141000
3000
y me dijo: "Hindúes.
02:39
You know the HindusHindúes are killingasesinato us MuslimsMusulmanes. Be carefulcuidadoso."
58
144000
3000
Los hindúes nos están matando a los musulmanes. Cuidado".
02:42
I'm like, "DudeTipo, I'm Hinduhindú."
59
147000
2000
Y le digo: "Amigo, soy hindú".
02:44
(LaughterRisa)
60
149000
1000
(Risas)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
Y él hace "¡Ahh!"
02:48
You know, my work is inspiredinspirado
62
153000
3000
Saben, mi trabajo se inspira
02:51
by eventseventos suchtal as this.
63
156000
2000
en cosas como esta.
02:53
Even in my gallerygalería showsmuestra,
64
158000
2000
Incluso en mis exposiciones
02:55
I try and revisitvolver a visitar historichistórico eventseventos
65
160000
2000
trato de repasar hechos históricos
02:57
like BabriBabri MasjidMasjid,
66
162000
2000
como el de Babri Masjid,
02:59
distilldestilar only its emotionalemocional residueresiduo
67
164000
2000
extraer sólo lo emocional
03:01
and imageimagen my ownpropio life.
68
166000
2000
y retratar mi propia vida.
03:03
ImagineImagina historyhistoria beingsiendo taughtenseñó differentlydiferentemente.
69
168000
2000
Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente.
03:05
RememberRecuerda that children'spara niños booklibro
70
170000
1000
¿Recuerdan ese libro infantil
03:06
where you shakesacudir and the sexualitysexualidad of the parentspadres changecambio?
71
171000
3000
que al agitarlo cambia la sexualidad de los padres?
03:09
I have anotherotro ideaidea.
72
174000
1000
Tengo otra idea.
03:10
It's a children'spara niños booklibro about Indianindio independenceindependencia --
73
175000
3000
Es un libro infantil sobre la independencia india...
03:13
very patrioticpatriótico.
74
178000
2000
muy patriótico.
03:15
But when you shakesacudir it, you get Pakistan'sPakistán perspectiveperspectiva.
75
180000
2000
Pero si lo agitamos, vemos la perspectiva pakistaní.
03:17
ShakeSacudir it again, and you get the Britishbritánico perspectiveperspectiva.
76
182000
3000
Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica.
03:20
(ApplauseAplausos)
77
185000
5000
(Aplausos)
03:25
You have to separateseparar facthecho from biasparcialidad, right.
78
190000
2000
Hay que separar los hechos de la parcialidad. Correcto.
03:27
Even my bookslibros on childrenniños
79
192000
2000
Incluso mis libros infantiles
03:29
have cutelinda, fuzzyborroso animalsanimales.
80
194000
2000
tienen animales lindos y difusos
03:31
But they're playingjugando geopoliticsgeopolítica.
81
196000
2000
que practican geopolítica.
03:33
They're playingjugando out Israel-PalestineIsrael-Palestina,
82
198000
2000
Representan a Israel y Palestina
03:35
India-PakistanIndia-Pakistán.
83
200000
2000
a India y Pakistán.
03:37
You know, I'm makingfabricación a very importantimportante argumentargumento.
84
202000
2000
Estoy planteando un argumento muy importante.
03:39
And my argumentargumento [is]
85
204000
2000
Mi idea es
03:41
that the only way for us to teachenseñar creativitycreatividad
86
206000
4000
que la única manera que tenemos de enseñar creatividad
03:45
is by teachingenseñando childrenniños perspectivesperspectivas
87
210000
2000
es mediante la enseñanza de perspectivas a los niños
03:47
at the earliestmás temprano stageescenario.
88
212000
2000
desde la más temprana infancia.
03:49
After all, children'spara niños bookslibros are manualsmanuales on parentingcrianza,
89
214000
2000
Después de todo, los libros infantiles son los manuales de crianza
03:51
so you better give them children'spara niños bookslibros that teachenseñar them perspectivesperspectivas.
90
216000
3000
así que son mejores los que enseñan perspectivas diferentes.
03:54
And converselya la inversa,
91
219000
2000
Y, a la inversa,
03:56
only when you teachenseñar perspectivesperspectivas
92
221000
2000
solamente enseñándole varias perspectivas
03:58
will a childniño be ablepoder to imagineimagina
93
223000
2000
el niño podrá imaginar
04:00
and put themselvessí mismos in the shoesZapatos
94
225000
2000
y ponerse en el lugar
04:02
of someonealguien who is differentdiferente from them.
95
227000
2000
de alguien diferente.
04:04
I'm makingfabricación an argumentargumento that artart and creativitycreatividad
96
229000
2000
Sostengo la idea de que el arte y la creatividad
04:06
are very essentialesencial toolsherramientas in empathyempatía.
97
231000
3000
son herramientas esenciales para la empatía.
04:09
You know, I can't promisepromesa my childniño
98
234000
2000
No le puedo prometer a mi hijo
04:11
a life withoutsin biasparcialidad --
99
236000
2000
una vida libre de parcialidades;
04:13
we're all biasedparcial --
100
238000
2000
todos somos parciales,
04:15
but I promisepromesa to biasparcialidad my childniño with multiplemúltiple perspectivesperspectivas.
101
240000
3000
pero prometo sesgar a mi hijo con perspectivas múltiples.
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
Muchas gracias.
04:20
(ApplauseAplausos)
103
245000
4000
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Francisco Gnecco

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com