English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK: agita tu historia

Filmed
Views 948,840

El artista Raghava KK presenta su nuevo libro infantil para iPad con una funcionalidad divertida: si lo agitas, la historia -y tu perspectiva- cambia. En esta charla breve, pero con encanto, nos invita a todos a sacudir un poco nuestros puntos de vista.

- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

HiHola everyonetodo el mundo.
Hola a todos.
00:15
I'mSoy an artistartista and a dadpapá -- secondsegundo timehora aroundalrededor.
Soy artista... y padre, por segunda vez.
00:17
ThankGracias you.
Gracias.
00:20
And I want to sharecompartir withcon you mymi latestúltimo artart projectproyecto.
Y quiero compartir con Uds mi último trabajo.
00:22
It'sTiene a children'spara niños booklibro for the iPadiPad.
Es un libro infantil para iPad.
00:25
It'sTiene a littlepequeño quirkypeculiar and sillytonto.
Es un poco peculiar y algo tonto.
00:28
It'sTiene calledllamado "Pop-ItPop-It,"
Se llama "Pop-It".
00:30
And it'ssus about the thingscosas littlepequeño kidsniños do withcon theirsu parentspadres.
Y se trata de las cosas que hacen los niños pequeños con sus padres.
00:32
(MusicMúsica)
(Música)
00:35
SoPor lo tanto thisesta is about pottyorinal trainingformación --
Aquí se enseña a ir al baño...
00:37
as mostmás ofde you, I hopeesperanza, knowsaber.
algo que los presentes, espero, ya sepan.
00:39
YouSe can ticklecosquillas the rugalfombra.
Pueden divertirse con la alfombra.
00:42
YouSe can makehacer the babybebé poopmierda.
Hacer que el bebé lo haga.
00:44
YouSe can do alltodas thoseaquellos fundivertido thingscosas.
Hacer todas estas cosas graciosas.
00:46
YouSe can burstráfaga bubblesburbujas.
Se puede explotar burbujas.
00:50
YouSe can drawdibujar, as everyonetodo el mundo should.
Y dibujar; algo que todos deberíamos hacer.
00:54
ButPero you knowsaber, I have a problemproblema withcon children'spara niños bookslibros:
Pero, ya saben, tengo un problema con los libros infantiles:
00:58
I thinkpensar they'reellos son fullcompleto ofde propagandapropaganda.
creo que están llenos de propaganda.
01:00
At leastmenos an Indianindio tryingmolesto to get oneuno ofde theseestas Americanamericano bookslibros in ParkParque SlopeCuesta abajo, forgetolvidar iteso.
Al menos un indio comprando libros estadounidenses en Park Slope, olvídense.
01:02
It'sTiene notno the way I was broughttrajo uparriba.
No es así como me criaron.
01:05
SoPor lo tanto I saiddijo, "I'mSoy going to countermostrador thisesta withcon mymi ownpropio propagandapropaganda."
Así que dije: "voy a contrarrestar esto con mi propia propaganda".
01:08
IfIf you noticedarse cuenta carefullycuidadosamente,
Si miran con atención
01:10
it'ssus a homosexualhomosexual couplePareja bringingtrayendo uparriba a childniño.
hay una pareja homosexual criando un bebé.
01:12
YouSe don'tno lo hagas like iteso?
¿No les gusta?
01:15
ShakeSacudir iteso, and you have a lesbianlesbiana couplePareja.
Agitan y tienen una pareja de lesbianas.
01:17
(LaughterRisa)
(Risas)
01:20
ShakeSacudir iteso, and you have a heterosexualheterosexual couplePareja.
Agitan y tienen una pareja heterosexual.
01:22
YouSe knowsaber, I don'tno lo hagas even believecreer in the conceptconcepto ofde an idealideal familyfamilia.
Saben, ni siquiera creo en el concepto de familia ideal.
01:26
I have to tellcontar you about mymi childhoodinfancia.
Tengo que contarles algo sobre mi niñez.
01:29
I wentfuimos to thisesta verymuy properapropiado Christiancristiano schoolcolegio
Fui a esta escuela cristiana muy correcta...
01:31
taughtenseñó by nunsmonjas, fatherspadres, brothershermanos, sistershermanas.
fui educado por monjas, sacerdotes, hermanos, hermanas.
01:34
BasicallyBásicamente, I was broughttrajo uparriba to be a goodbueno Samaritansamaritano,
Me educaron para ser un buen samaritano,
01:37
and I am.
y lo soy.
01:39
And I'd go at the endfin ofde the daydía to a traditionaltradicional Hinduhindú housecasa,
Y al final del día iba a un hogar hindú tradicional
01:41
whichcual was probablyprobablemente the onlysolamente Hinduhindú housecasa
que probablemente era el único hogar hindú
01:44
in a predominantlypredominantemente Islamicislámico neighborhoodbarrio.
en un barrio predominantemente islámico.
01:46
BasicallyBásicamente, I celebratedcelebrado everycada religiousreligioso functionfunción.
Básicamente, yo celebraba todos los eventos religiosos.
01:50
In facthecho, whencuando thereahí was a weddingBoda in ournuestra neighborhoodbarrio,
De hecho, cuando había una boda en el barrio
01:53
alltodas ofde us would paintpintar ournuestra housescasas for the weddingBoda.
todos pintábamos nuestras casas para la boda.
01:56
I rememberrecuerda wenosotros criedllorado profuselyprofusamente
Recuerdo que llorábamos a mares
01:58
whencuando the littlepequeño goatscabras wenosotros playedjugó withcon in the summerverano
cuando las cabritas con las que jugábamos en verano
02:00
becameconvirtió birianibiriani.
se transformaban en biriani.
02:02
(LaughterRisa)
(Risas)
02:04
WeNos alltodas had to fastrápido duringdurante RamadanRamadán.
Todos teníamos que ayunar en Ramadán.
02:06
ItSe was a verymuy beautifulhermosa timehora.
Fue una época muy hermosa.
02:08
ButPero I mustdebe saydecir,
Pero debo decir algo
02:10
I'll neverNunca forgetolvidar, whencuando I was 13 yearsaños oldantiguo, thisesta happenedsucedió.
que nunca olvidaré. Cuando tenía 13 años ocurrió algo.
02:12
BabriBabri MasjidMasjid --
Babri Masjid...
02:15
oneuno ofde the mostmás beautifulhermosa mosquesmezquitas in IndiaIndia,
una de las mezquitas más hermosas de India
02:17
builtconstruido by KingRey BaburBabur, I thinkpensar, in the 16thth centurysiglo --
construida por el rey Babur, creo, en el siglo XVI
02:19
was demolisheddemolido by Hinduhindú activistsactivistas.
fue derribada por activistas hindúes.
02:22
ThisEsto causedcausado majormayor riotsdisturbios in mymi cityciudad.
Esto causó disturbios importantes en mi ciudad.
02:24
And for the firstprimero timehora,
Y, por primera vez,
02:26
I was affectedafectado
me afectaron
02:28
by thisesta communalcomunal unrestdisturbios.
estos disturbios comunales.
02:30
MyMi littlepequeño five-year-oldcinco años de edad kidniño neighborVecino
Mi vecinito de 5 años
02:32
comesproviene runningcorriendo in,
vino corriendo
02:34
and heél saysdice, "RagsHarapos, RagsHarapos.
y me dijo: "Hindúes.
02:36
YouSe knowsaber the HindusHindúes are killingasesinato us MuslimsMusulmanes. Be carefulcuidadoso."
Los hindúes nos están matando a los musulmanes. Cuidado".
02:39
I'mSoy like, "DudeTipo, I'mSoy Hinduhindú."
Y le digo: "Amigo, soy hindú".
02:42
(LaughterRisa)
(Risas)
02:44
He'sÉl es like, "HuhEH!"
Y él hace "¡Ahh!"
02:45
YouSe knowsaber, mymi work is inspiredinspirado
Saben, mi trabajo se inspira
02:48
by eventseventos suchtal as thisesta.
en cosas como esta.
02:51
Even in mymi gallerygalería showsmuestra,
Incluso en mis exposiciones
02:53
I try and revisitvolver a visitar historichistórico eventseventos
trato de repasar hechos históricos
02:55
like BabriBabri MasjidMasjid,
como el de Babri Masjid,
02:57
distilldestilar onlysolamente itssus emotionalemocional residueresiduo
extraer sólo lo emocional
02:59
and imageimagen mymi ownpropio life.
y retratar mi propia vida.
03:01
ImagineImagina historyhistoria beingsiendo taughtenseñó differentlydiferentemente.
Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente.
03:03
RememberRecuerda thatese children'spara niños booklibro
¿Recuerdan ese libro infantil
03:05
wheredónde you shakesacudir and the sexualitysexualidad ofde the parentspadres changecambio?
que al agitarlo cambia la sexualidad de los padres?
03:06
I have anotherotro ideaidea.
Tengo otra idea.
03:09
It'sTiene a children'spara niños booklibro about Indianindio independenceindependencia --
Es un libro infantil sobre la independencia india...
03:10
verymuy patrioticpatriótico.
muy patriótico.
03:13
ButPero whencuando you shakesacudir iteso, you get Pakistan'sPakistán perspectiveperspectiva.
Pero si lo agitamos, vemos la perspectiva pakistaní.
03:15
ShakeSacudir iteso againde nuevo, and you get the Britishbritánico perspectiveperspectiva.
Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica.
03:17
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
03:20
YouSe have to separateseparar facthecho fromde biasparcialidad, right.
Hay que separar los hechos de la parcialidad. Correcto.
03:25
Even mymi bookslibros on childrenniños
Incluso mis libros infantiles
03:27
have cutelinda, fuzzyborroso animalsanimales.
tienen animales lindos y difusos
03:29
ButPero they'reellos son playingjugando geopoliticsgeopolítica.
que practican geopolítica.
03:31
They'reSon playingjugando outfuera Israel-PalestineIsrael-Palestina,
Representan a Israel y Palestina
03:33
India-PakistanIndia-Pakistán.
a India y Pakistán.
03:35
YouSe knowsaber, I'mSoy makingfabricación a verymuy importantimportante argumentargumento.
Estoy planteando un argumento muy importante.
03:37
And mymi argumentargumento [is]
Mi idea es
03:39
thatese the onlysolamente way for us to teachenseñar creativitycreatividad
que la única manera que tenemos de enseñar creatividad
03:41
is by teachingenseñando childrenniños perspectivesperspectivas
es mediante la enseñanza de perspectivas a los niños
03:45
at the earliestmás temprano stageescenario.
desde la más temprana infancia.
03:47
AfterDespués de la alltodas, children'spara niños bookslibros are manualsmanuales on parentingcrianza,
Después de todo, los libros infantiles son los manuales de crianza
03:49
soasi que you bettermejor give themellos children'spara niños bookslibros thatese teachenseñar themellos perspectivesperspectivas.
así que son mejores los que enseñan perspectivas diferentes.
03:51
And converselya la inversa,
Y, a la inversa,
03:54
onlysolamente whencuando you teachenseñar perspectivesperspectivas
solamente enseñándole varias perspectivas
03:56
will a childniño be ablepoder to imagineimagina
el niño podrá imaginar
03:58
and put themselvessí mismos in the shoesZapatos
y ponerse en el lugar
04:00
ofde someonealguien whoquien is differentdiferente fromde themellos.
de alguien diferente.
04:02
I'mSoy makingfabricación an argumentargumento thatese artart and creativitycreatividad
Sostengo la idea de que el arte y la creatividad
04:04
are verymuy essentialesencial toolsherramientas in empathyempatía.
son herramientas esenciales para la empatía.
04:06
YouSe knowsaber, I can'thipocresía promisepromesa mymi childniño
No le puedo prometer a mi hijo
04:09
a life withoutsin biasparcialidad --
una vida libre de parcialidades;
04:11
we'refueron alltodas biasedparcial --
todos somos parciales,
04:13
butpero I promisepromesa to biasparcialidad mymi childniño withcon multiplemúltiple perspectivesperspectivas.
pero prometo sesgar a mi hijo con perspectivas múltiples.
04:15
ThankGracias you verymuy muchmucho.
Muchas gracias.
04:18
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
04:20
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Francisco Gnecco

▲Back to top

About the speaker:

Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com