ABOUT THE SPEAKER
Kate Bowler - Divinity professor, author
Kate Bowler is reexamining her perspective on the "prosperity gospel": the belief that good things happen to good people.

Why you should listen

After being diagnosed with stage IV cancer at age 35, Duke tenured professor and author Kate Bowler launched a national conversation about why it feels so difficult to speak frankly about suffering. She delves into how we live and cope with pain and suffering in Everything Happens for a Reason: And Other Lies I've Loved, a New York Times bestselling memoir, and in her popular podcast, Everything Happens. She is also the author of Blessed: A History of the American Prosperity Gospel, which received widespread media and academic attention as the first history of a movement based on divine promises of health, wealth and happiness. She has appeared on NPR and The TODAY Show, Amanpour & Company as well as in the New York Times, Washington Post and TIME Magazine. Her work has also been praised by a wide variety of religious and political publications, from liberal print media to conservative talk radio.

More profile about the speaker
Kate Bowler | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Kate Bowler: "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved

凱特‧包樂: 「萬事皆有因」和其它我愛的謊言

Filmed:
4,692,629 views

在人生最艱苦的時刻,你要怎麼活下去?凱特‧包樂於 35 歲被診斷出癌症末期後,就不斷在問這個問題。她在這場深刻、悲痛卻又意外好笑的演講中,提供了一些答案——挑戰「萬事皆有因」這個想法。她並分享辛苦得來的智慧,在人生突然完全改變後,如何看待這個世界。「我相信在黑暗中,即使在黑暗中,也有美好的事物,也有愛,」她如是說。
- Divinity professor, author
Kate Bowler is reexamining her perspective on the "prosperity gospel": the belief that good things happen to good people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There is some medical news新聞
that nobody沒有人, absolutely絕對 nobody沒有人,
0
786
3930
有些健康檢查消息是沒有人,
絕對沒有人準備好要聽的。
00:16
is prepared準備 to hear.
1
4740
1421
00:18
I certainly當然 wasn't.
2
6817
1404
至少我沒有準備好。
00:20
It was three years年份 ago
that I got a call in my office辦公室
3
8832
3641
三年前,
我在辦公室接到一通電話,
00:24
with the test測試 results結果 of a recent最近 scan掃描.
4
12497
2684
通知我剛做過的掃描結果。
00:27
I was 35 and finally最後 living活的
the life I wanted.
5
15205
3911
那時我 35 歲,
終於過著自己想要的生活。
00:31
I married已婚 my high school學校 sweetheart愛人
6
19711
2094
我嫁給從高中就開始交往的男朋友,
00:33
and had finally最後 gotten得到 pregnant
after years年份 of infertility不孕不育.
7
21829
3705
多年不孕之後終於懷孕了。
00:38
And then suddenly突然 we had a Zach扎克,
8
26344
2108
然後突然我們就有了查克,
00:41
a perfect完善 one-year-old一歲 boy男孩/dinosaur恐龍,
9
29249
3710
完美無瑕的一歲男寶寶/恐龍,
00:44
depending根據 on his mood心情.
10
32983
1350
看他那天的心情如何。
00:46
And having a Zach扎克 suited合適的 me perfectly完美.
11
34944
3085
有查克太適合我了。
00:51
I had gotten得到 the first job工作
I applied應用的 for in academia學術界,
12
39168
4023
我拿到了之前申請
學術界的第一份工作,
00:55
land土地 of a thousand crushed dreams.
13
43215
2688
那可是充滿了破碎的夢的地方。
00:58
And there I was,
14
46601
1287
我居然在那裡,
00:59
working加工 at my dream夢想 job工作
15
47912
2023
做著我的夢想工作,
01:01
with my little baby寶寶
16
49959
1482
還有個小寶寶,
01:03
and the man I had imported進口 from Canada加拿大.
17
51465
2748
還有我從加拿大進口的男人。
01:06
(Laughter笑聲)
18
54237
1396
(笑聲)
01:07
But a few少數 months個月 before,
I'd started開始 feeling感覺 pain疼痛 in my stomach
19
55657
2978
但是幾個月前,我開始有點胃痛,
01:10
and had gone走了 to every一切 expert專家
to find out why.
20
58659
2547
遍訪專家要找出原因。
01:13
No one could tell me.
21
61779
1289
沒有人能告訴我為什麼。
01:15
And then, out of the blue藍色,
22
63444
2500
然後,晴天霹靂,
01:17
some physician's醫生 assistant助理
called me at work
23
65968
3547
有位醫師助理
打電話到我工作的地方,
01:21
to tell me that I had stage階段 IVIV cancer癌症,
24
69539
2789
說我得了末期癌症,
01:24
and that I was going to need
to come to the hospital醫院 right away.
25
72352
3048
還說我要立刻就醫。
01:28
And all I could think of to say was,
26
76239
3006
而我能想到要說的只有:
01:31
"But I have a son兒子.
27
79269
1520
「可是我有個兒子。
01:33
I can't end結束.
28
81945
1974
我不能死。
01:35
This world世界 can't end結束.
29
83943
2282
這個世界不能結束。
01:38
It has just begun開始."
30
86249
2230
它才剛開始。」
01:41
And then I called my husband丈夫,
and he rushed to find me
31
89458
2643
然後我打電話給我先生,
他趕過來找我,
01:44
and I said all the true真正 things
that I have known已知.
32
92125
2810
我對他說了所有我知道的真話,
01:46
I said, "I have loved喜愛 you forever永遠,
33
94959
3060
我說:「我愛你愛了一輩子,
01:50
I have loved喜愛 you forever永遠.
34
98043
1664
我愛你愛了一輩子。
01:51
I am so sorry.
35
99731
1984
對不起。
01:53
Please take care關心 of our son兒子."
36
101739
2058
請照顧我們的兒子。」
01:56
And then as I began開始
the walk步行 to the hospital醫院,
37
104806
2729
然後,在我開始走路去醫院時,
01:59
it crossed越過 my mind心神 for the first time,
38
107559
2943
有件事第一次閃過我的腦海,
02:02
"Oh. How ironic具有諷刺意味."
39
110526
2735
喔。多諷刺啊!
02:05
I had just written書面
a book called "Blessed幸福."
40
113285
3440
我才剛剛寫了一本書,叫《蒙福》。
02:09
(Laughter笑聲)
41
117097
2000
(笑聲)
02:12
I am a historian歷史學家
42
120077
1252
我是歷史學家,
02:13
and an expert專家 in the idea理念
that good things happen發生 to good people.
43
121353
3560
而且是「好人有好報」
這個想法的專家。
02:17
I research研究 a form形成 of Christianity基督教
nicknamed綽號 "the prosperity繁榮 gospel福音,"
44
125373
4266
我研究一種基督教義,
暱稱「成功神學」,
02:21
for its very bold膽大 promise諾言
that God wants you to prosper繁榮.
45
129663
4196
它非常大膽的承諾說神想要你成功。
02:25
I never considered考慮 myself
a follower信徒 of the prosperity繁榮 gospel福音.
46
133883
3759
我從來不認為自己是
成功神學的信徒。
02:29
I was simply只是 an observer觀察者.
47
137666
1946
我只是觀察者。
02:32
The prosperity繁榮 gospel福音 believes相信
that God wants to reward獎勵 you
48
140134
3667
成功神學相信神要獎賞你,
02:35
if you have the right kind of faith信仰.
49
143825
2110
因為你有正確的信仰。
02:37
If you're good and faithful可信,
50
145959
2366
如果你良善又忠心,
02:40
God will give you health健康 and wealth財富
51
148349
2209
神會賜你健康及財富,
02:42
and boundless漫漫 happiness幸福.
52
150582
1823
還有無窮盡的快樂。
02:44
Life is like a boomerang自食其果:
53
152817
1475
生命就像迴力鏢:
02:46
if you're good,
54
154316
1309
如果你良善,
02:47
good things will always come back to you.
55
155649
2572
美好的事物就會回到你身上。
02:50
Think positively積極. Speak說話 positively積極.
56
158245
3404
思考要正向。說話也要正向。
02:53
Nothing is impossible不可能 if you believe.
57
161673
3197
只要你相信,什麼都有可能。
02:58
I got interested有興趣 in this
very American美國 theology神學
58
166110
3446
我開始對這種
非常美式的神學產生興趣,
03:01
when I was 18 or so,
59
169580
1627
那時我十八歲左右,
03:03
and by 25 I was traveling旅行 the country國家
interviewing面試 its celebrities名人.
60
171231
4433
二十五歲前,我已經在這個國家
四處訪問這方面的名人。
03:08
I spent花費 a decade talking to televangelists遠端傳道者
61
176148
3706
我花了十年的時間與電視佈道家談論
03:11
with spiritual精神 guarantees擔保
for divine神聖 money.
62
179878
3036
靈命如何保證屬天財富。
03:15
I interviewed採訪 countless無數 megachurch大型教堂 pastors牧師
with spectacular壯觀 hair頭髮
63
183501
4474
我訪談了無數位大教會的牧師,
他們的髮型都好棒,
03:19
about how they live生活 their best最好 lives生活 now.
64
187999
2679
談論他們如何在現在
活出最美好的人生。
03:23
I visited參觀 with people
in hospital醫院 waiting等候 rooms客房
65
191545
2607
我去探訪在醫院等候室的人,
03:26
and plush長毛絨 offices辦事處.
66
194176
1528
還有超豪華辦公室裡的人。
03:28
I held保持 hands with people in wheelchairs輪椅,
67
196221
2509
我握著坐輪椅的人的手,
03:30
praying祈禱 to be cured治愈.
68
198754
1498
禱告他們得醫治。
03:33
I earned my reputation聲譽
as destroyer驅逐艦 of family家庭 vacations休假
69
201252
4705
我贏得「聲譽」,
被稱為家庭度假摧毀者,
03:37
for always insisting堅持 on being存在 dropped下降 off
at the fanciest最高檔 megachurch大型教堂 in town.
70
205981
4235
因為我總是堅持要去當地
最漂亮的大教會坐坐。
03:42
If there was a river
running賽跑 through通過 the sanctuary避難所,
71
210653
2998
只要那裡有小溪穿過教堂,
03:45
an eagle flying飛行 freely自如 in the auditorium禮堂,
72
213675
3074
有老鷹在會堂裡自由飛翔,
03:48
or an enormous巨大 spinning紡織 golden金色 globe地球,
73
216773
2820
或是有個超大的旋轉金球,
03:51
I was there.
74
219617
1228
我都會出現。
03:54
When I first started開始 studying研究 this,
the whole整個 idea理念 of being存在 "blessed幸福"
75
222199
3680
我開始研究這個的時候,
「領受祝福」這件事
03:57
wasn't what it is today今天.
76
225903
1659
跟今天完全不一樣。
04:00
It was not, like it is now,
77
228062
2083
那時,不像現在,
04:02
an entire整個 line of "#blessed幸福" home goods產品.
78
230169
2915
沒有整個「#蒙福」(#blessed)
系列的家居用品。
04:05
It was not yet然而 a flood洪水 of "#blessed幸福"
vanity虛榮 license執照 plates and T-shirtsT卹
79
233758
5148
那時也沒有「#蒙福」
客製汽車牌照及短袖汗衫
04:10
and neon wall art藝術.
80
238930
1634
及霓虹壁貼裝飾。
04:13
I had no idea理念 that "blessed幸福" would become成為
one of the most common共同 cultural文化 cliches陳詞濫調,
81
241275
5356
我完全不知道「蒙福」會成為
被說到爛的文化陳詞,
04:18
one of the most used
hashtags主題標籤 on InstagramInstagram的,
82
246655
2917
被用到爛的 Instagram 主題標籤,
04:21
to celebrate慶祝 barely僅僅 there bikini比基尼泳裝 shots鏡頭,
83
249596
2575
被拿來讚揚清涼比基尼照,
04:24
as if to say, "I am so blessed幸福.
84
252195
2440
好像在說:「我真蒙福。
04:26
Thank you, Jesus耶穌, for this body身體."
85
254659
2269
感謝耶穌給我這樣的身體。」
04:28
(Laughter笑聲)
86
256952
2513
(笑聲)
04:32
I had not yet然而 fully充分 grasped掌握
the way that the prosperity繁榮 gospel福音
87
260233
3832
我還沒有完全掌握到成功神學
04:36
had become成為 the great civil國內 religion宗教,
88
264089
2917
怎麼變成全民信仰,
04:39
offering another另一個 transcendent超然 account帳戶
89
267030
2500
給予美國夢的中心思想
另一個超然的根據。
04:41
of the core核心 of the American美國 Dream夢想.
90
269554
2129
04:44
Rather than worshipping崇拜
the founding創建 of America美國 itself本身,
91
272176
3508
成功神學不是崇拜創建美國這件事,
04:47
the prosperity繁榮 gospel福音
worshipped崇拜 Americans美國人.
92
275708
2873
而是崇拜美國人。
04:51
It deifies分德 and ritualizes儀式化 their hungers飢渴,
93
279027
3160
它神化及儀式化美國人的渴望、
04:54
their hard work and moral道德 fiber纖維.
94
282211
2654
勤奮及道德品質。
04:58
Americans美國人 believe in a gospel福音 of optimism樂觀,
95
286305
3010
美國人信仰樂觀的福音,
05:01
and they are their own擁有 proof證明.
96
289339
1918
而他們自身就是證明。
05:04
But despite儘管 telling告訴 myself,
97
292459
1704
但是儘管我告訴自己
05:06
"I'm just studying研究 this stuff東東,
I'm nothing like them,"
98
294187
3288
「我只是研究這玩意,
我跟他們不一樣,」
05:09
when I got my diagnosis診斷,
99
297499
1678
當我得到診斷報告時,
05:11
I suddenly突然 understood了解
how deeply invested投資 I was
100
299201
4198
我才突然明白我有多投入
05:15
in my own擁有 Horatio霍雷 Alger阿爾格 theology神學.
101
303423
2670
我自己的霍瑞修·愛爾傑
努力就會成功的神學。
05:19
If you live生活 in this culture文化,
whether是否 you are religious宗教 or not,
102
307178
3211
如果你住在這個文化裡,
不管你有沒有信仰,
05:22
it is extremely非常 difficult
to avoid避免 falling落下 into the trap陷阱
103
310413
3803
都很難避免掉入
美德與成功肩並肩的思想陷阱裡。
05:26
of believing相信 that virtue美德
and success成功 go hand in hand.
104
314240
4261
05:31
The more I stared盯著 down my diagnosis診斷,
105
319485
2508
我愈盯著自己的診斷,
05:34
the more I recognized認可
that I had my own擁有 quiet安靜 version
106
322017
3380
就愈認清原來我自己
對好人有好報這個想法
有一個低調的版本。
05:37
of the idea理念 that good things
happen發生 to good people.
107
325421
3105
05:41
Aren't是不是 I good?
108
329150
1156
我不是很良善嗎?
05:42
Aren't是不是 I special特別 somehow不知何故?
109
330744
1816
我不是還算特別嗎?
05:45
I have committed提交 zero homicides殺人
110
333144
2802
我還沒犯過謀殺罪,
05:47
to date日期.
111
335970
1165
至少到目前為止!
05:49
(Laughter笑聲)
112
337159
2499
(笑聲)
05:51
(Applause掌聲)
113
339682
1936
(掌聲)
05:53
So why is this happening事件 to me?
114
341642
1783
所以這怎麼會發生在我身上?
05:56
I wanted God to make me good
115
344650
2182
我希望上帝讓我變得良善,
05:58
and to reward獎勵 my faith信仰 with just a few少數
shining閃亮的 awards獎項 along沿 the way.
116
346856
3960
並因我的信心而能
一路得幾個光輝的獎賞。
06:03
OK, like, a lot of shining閃亮的 awards獎項.
117
351377
2254
好吧,我承認,很多光輝的獎賞。
06:05
(Laughter笑聲)
118
353655
1008
(笑聲)
06:06
I believed相信 that hardships艱辛
were only detours少走彎路
119
354687
2807
我相信苦難只是讓我在
無庸置疑的漫漫人生中繞個路罷了。
06:09
on what I was certain某些 would be
my long, long life.
120
357518
3561
06:14
As is this case案件 with many許多 of us,
it's a mindset心態 that served提供服務 me well.
121
362270
4101
就像大多數人一樣,
這種心態對我很有幫助。
06:19
The gospel福音 of success成功 drove開車 me to achieve實現,
122
367024
3122
成功神學驅使我有成就,
06:22
to dream夢想 big,
123
370170
1570
作遠大的夢,
06:23
to abandon放棄 fear恐懼.
124
371764
1449
放下恐懼。
06:26
It was a mindset心態 that served提供服務 me well
125
374183
2472
這種心態對我很有幫助,
06:28
until直到 it didn't,
126
376679
1573
直到無用為止,
06:30
until直到 I was confronted面對 with something
I couldn't不能 manage管理 my way out of;
127
378276
3961
直到我面對自己無力解決的問題,
06:35
until直到 I found發現 myself
saying into the phone電話,
128
383078
2642
直到我發現自己對著電話說:
06:37
"But I have a son兒子,"
129
385744
1529
「可是我還有個兒子,」
06:39
because it was all
I could think of to say.
130
387776
3016
因為那是我唯一能想到的話。
06:45
That was the most difficult
moment時刻 to accept接受:
131
393411
2535
那是最難接受的時刻:
06:48
the phone電話 call, the walk步行 to the hospital醫院,
132
396637
3243
那通電話,去醫院的路,
06:51
when I realized實現 that my own擁有
personal個人 prosperity繁榮 gospel福音
133
399904
3699
在我明瞭我個人的成功神學版本
06:55
had failed失敗 me.
134
403627
1189
讓我大失所望的時候。
06:57
Anything I thought was good
or special特別 about me could not save保存 me --
135
405673
4955
我自認自己還不錯或特別的部分
都不能拯救我——
07:02
my hard work, my personality個性,
136
410652
2784
我勤奮的工作,我的人格,
07:05
my humor幽默, my perspective透視.
137
413460
2681
我的幽默,我的觀點。
07:08
I had to face面對 the fact事實 that my life
is built內置 with paper walls牆壁,
138
416914
3849
我不得不面對事實:
我的人生是紙牆糊的,
07:12
and so is everyone大家 else's別人的.
139
420787
1931
別人的也一樣。
07:16
It is a hard thought to accept接受
that we are all a breath呼吸 away
140
424821
4105
我們很難接受這個想法,
就是在瞬息之間,
07:20
from a problem問題 that could
destroy破壞 something irreplaceable不可替代
141
428950
3781
某個難處就會摧毀無可取代的事物,
07:24
or alter改變 our lives生活 completely全然.
142
432755
2112
或完全改變我們的生活。
07:27
We know that in life
there are befores之前 and afters.
143
435644
3280
我們都知道人生有
「以前」和「以後」。
07:31
I am asked all the time to say
that I would never go back,
144
439743
4321
我總是被期待要說
「我永遠不會回頭,」
07:36
or that I've gained獲得
so much in perspective透視.
145
444088
2507
或「我學到很多。」
07:39
And I tell them no,
146
447074
1809
而我都會跟他們說
「不是這樣,以前更好。」
07:40
before was better.
147
448907
1944
07:45
A few少數 months個月 after I got sick生病,
I wrote about this
148
453793
2310
我生病後幾個月,我寫下這個,
07:48
and then I sent發送 it off to an editor編輯
at the "New York紐約 Times."
149
456127
2979
然後送給紐約時報的某位編輯。
07:51
In retrospect回想起來, taking服用 one of the most
vulnerable弱勢 moments瞬間 of your life
150
459742
4197
現在回想起來,
把人生最脆弱的時刻寫成專欄,
07:55
and turning車削 into an op-ed專欄
151
463963
1530
07:57
is not an amazing驚人 way
to feel less vulnerable弱勢.
152
465517
2790
好像也不是讓自己
感覺不那麼脆弱的好方法。
08:00
(Laughter笑聲)
153
468331
1486
(笑聲)
08:01
I got thousands數千 of letters and emails電子郵件.
154
469841
2775
我收到無數封信件及電郵。
08:04
I still get them every一切 day.
155
472943
1553
現在我每天還是會收到。
08:07
I think it is because
of the questions問題 I asked.
156
475274
2627
我想這是因為我問的問題。
08:10
I asked: How do you live生活
without quite相當 so many許多 reasons原因
157
478321
4600
我問:你要怎麼毫無疑問的活下去,
08:14
for the bad things that happen發生?
158
482945
1703
如果壞事發生了?
08:17
I asked: Would it be better to live生活
without outrageous蠻橫的 formulas公式
159
485124
5262
我問:這樣會不會過得更好,
如果沒有太過分的公式
08:22
for why people deserve值得 what they get?
160
490410
2484
解釋為什麼人應得他們得到的?
08:26
And what was so funny滑稽
and so terrible可怕 was, of course課程,
161
494093
3247
最好玩也是最可怕的地方當然是
08:29
I thought I asked people to simmer down
162
497364
2242
我以為我在請求大家平靜下來,
08:31
on needing需要 an explanation說明
for the bad things that happened發生.
163
499630
2763
不要再要求解釋為什麼壞事發生了。
08:34
So what did thousands數千 of readers讀者 do?
164
502417
2631
那麼千萬的讀者怎麼回應?
08:37
Yeah, they wrote to defend保衛 the idea理念
that there had to be a reason原因
165
505072
4285
對啊,他們寫信來捍衛這個想法,
就是發生在我身上的事一定有原因。
08:41
for what happened發生 to me.
166
509381
1712
08:43
And they really want me
to understand理解 the reason原因.
167
511117
2787
他們真的要我去了解原因。
08:46
People want me to reassure再保證 them
that my cancer癌症 is all part部分 of a plan計劃.
168
514438
4497
大家希望我向他們保證
我的癌症是計畫的一部分。
08:51
A few少數 letters even suggested建議
it was God's plan計劃 that I get cancer癌症
169
519808
3421
有幾封信甚至暗示著
我得到癌症是神的計畫,
08:55
so I could help people
by writing寫作 about it.
170
523253
2326
所以我才能寫下來幫助別人。
08:58
People are certain某些
it is a test測試 of my character字符
171
526669
2981
人們確信這是對我性格的考驗,
09:01
or proof證明 of something terrible可怕 I've doneDONE.
172
529674
2298
或證明我做過可怕的事。
09:04
They want me to know without a doubt懷疑
173
532744
3030
他們要我知道,毫無疑問,
09:07
that there is a hidden logic邏輯
to this seeming表面上的 chaos混沌.
174
535798
3833
這看似混亂的背後
一定有個隱而未見的邏輯。
09:12
They tell my husband丈夫,
175
540302
1631
他們對我先生說,
09:13
while I'm still in the hospital醫院,
176
541957
2001
當時我還在醫院,
09:15
that everything happens發生 for a reason原因,
177
543982
2483
每件事發生都有理由,
09:18
and then stammer結巴 awkwardly笨拙 when he says,
178
546489
2768
然後他們只能支支吾吾,
因為他回說:
09:21
"I'd love to hear it.
179
549281
1289
「好啊,告訴我理由。
09:23
I'd love to hear the reason原因
my wife妻子 is dying垂死."
180
551111
2896
我要聽我妻子邁向死亡的理由。」
09:27
And I get it.
181
555636
1166
我恍然大悟。
09:29
We all want reasons原因.
182
557240
1869
我們都想要理由。
09:31
We want formulas公式
183
559133
1706
我們要公式
09:32
to predict預測 whether是否
our hard work will pay工資 off,
184
560863
3575
預測努力是否有回報,
09:36
whether是否 our love and support支持
will always make our partners夥伴 happy快樂
185
564462
4138
預測我們的愛與支持
是否永遠都會讓另一半高興,
09:40
and our kids孩子 love us.
186
568624
1564
讓我們的孩子愛我們。
09:43
We want to live生活 in a world世界
in which哪一個 not one ounce盎司
187
571460
2911
我們想要的世界裡,
每一分努力、每一分痛苦,
或最深切的希望都不是枉然。
09:46
of our hard work or our pain疼痛
or our deepest最深 hopes希望 will be for nothing.
188
574395
5644
09:52
We want to live生活 in a world世界
in which哪一個 nothing is lost丟失.
189
580793
3903
我們想要的世界裡,沒有任何落空。
09:58
But what I have learned學到了
in living活的 with stage階段 IVIV cancer癌症
190
586920
3972
但是我在與末期癌症共存下學到,
10:02
is that there is no easy簡單 correlation相關
191
590916
2641
我有多努力跟我的壽命
沒有簡單的關聯。
10:05
between之間 how hard I try
192
593581
2561
10:08
and the length長度 of my life.
193
596166
1649
10:10
In the last three years年份,
I've experienced有經驗的 more pain疼痛 and trauma外傷
194
598920
4000
過去三年,我經歷的痛苦與創傷,
10:14
than I ever thought I could survive生存.
195
602944
2161
比我想像能承受的多很多。
10:18
I realized實現 the other day that I've had
so many許多 abdominal腹部的 surgeries手術
196
606100
3354
有一天我突然發現
我開過這麼多次腹部手術,
10:21
that I'm on my fifth第五 belly肚皮 button按鍵,
197
609478
2303
我現在有第五個肚臍了,
10:23
and this last one is my least最小 favorite喜愛.
198
611805
2378
而且這個肚臍是我最不愛的。
10:26
(Laughter笑聲)
199
614207
1814
(笑聲)
10:29
But at the same相同 time,
I've experienced有經驗的 love,
200
617410
3455
但是同時,我也經歷了愛,
10:32
so much love,
201
620889
2007
好多愛,
10:34
love I find hard to explain說明.
202
622920
2258
很難解釋的愛。
10:38
The other day, I was reading the findings發現
203
626230
2365
有一天,我在讀
瀕臨死亡經驗研究基金會的發現,
10:40
of the Near Death死亡 Experience經驗
Research研究 Foundation基礎,
204
628619
3192
10:43
and yes, there is such這樣 a thing.
205
631835
2082
沒錯,有這種東西。
10:45
People were interviewed採訪
about their brushes with death死亡
206
633941
2596
人們受訪談論他們
與死亡擦身而過的經驗。
10:48
in all kinds of circumstances情況:
207
636561
1746
各種情況都有:
10:50
car汽車 accidents事故, labor勞動 and delivery交貨,
208
638331
2468
車禍、生產、
10:52
suicides自殺.
209
640823
1433
自殺。
10:54
And many許多 reported報導 the same相同 odd thing:
210
642280
2357
很多人都描述同樣一件怪事:
10:57
love.
211
645429
1174
愛。
10:59
I'm sure I would have ignored忽視 it
if it hadn't有沒有 reminded提醒 me
212
647127
2717
我相信我會忽略這件事,
如果沒有某件親身經歷的事
喚醒我的記憶,
11:01
of something I had experienced有經驗的,
213
649868
1516
11:03
something I felt
uncomfortable不舒服 telling告訴 anyone任何人:
214
651408
2789
某件我覺得很難啟齒的事:
11:06
that when I was sure
that I was going to die,
215
654763
2854
當時我相信自己快死了,
11:09
I didn't feel angry憤怒.
216
657641
1796
我沒有生氣的感覺。
11:12
I felt loved喜愛.
217
660626
1561
我感受到被愛。
11:15
It was one of the most surreal超現實主義 things
I have experienced有經驗的.
218
663123
3496
這是我所經歷過最超自然的事。
11:18
In a time in which哪一個 I should have
felt abandoned by God,
219
666643
4093
在我應該覺得被神遺棄的時刻,
11:22
I was not reduced減少 to ashes灰燼.
220
670760
2294
我沒有化為灰燼。
11:25
I felt like I was floating漂浮的,
221
673598
2345
我覺得自己好像漂浮著,
11:27
floating漂浮的 on the love and prayers祈禱
222
675967
1764
漂浮在愛與禱告中——
11:29
of all those who hummed哼著歌
around me like worker工人 bees蜜蜂,
223
677755
3261
來自工蜂般嗡嗡圍繞著我的人——
11:33
bringing使 me notes筆記 and socks襪子 and flowers花卉
224
681040
2797
他們給我慰問卡、襪子和花,
11:35
and quilts棉被 embroidered繡花
with words of encouragement鼓勵.
225
683861
3239
還有繡著鼓勵話語的拼布被。
11:39
But when they satSAT beside me,
226
687707
2172
但是當他們坐在我身邊,
11:41
my hand in their hands,
227
689903
1923
將我的手握在他們手中,
11:43
my own擁有 suffering痛苦 began開始 to feel
like it had revealed透露 to me
228
691850
3618
我自己的苦難開始更像是
別人的苦難向我顯明。
11:47
the suffering痛苦 of others其他.
229
695492
1459
11:49
I was entering進入 a world世界
of people just like me,
230
697733
2974
我進入一個世界,裡面的人就像我,
11:53
people stumbling絆腳 around in the debris廢墟
231
701572
2252
芸芸眾生被破碎的夢絆倒——
11:55
of dreams they thought
they were entitled標題 to
232
703848
2816
他們以為應得的夢——
11:58
and plans計劃 they didn't
realize實現 they had made製作.
233
706688
2650
還有他們沒有意識到
已經做的計畫。
12:02
It was a feeling感覺 of being存在 more connected連接的,
somehow不知何故, with other people,
234
710126
4232
這是種莫名的感覺,
好像自己與別人更加連結,
12:06
experiencing經歷 the same相同 situation情況.
235
714382
2263
更感同身受。
12:09
And that feeling感覺
stayed with me for months個月.
236
717304
2728
那種感覺持續了好幾個月。
12:12
In fact事實, I'd grown長大的 so accustomed慣常的 to it
237
720493
1875
事實上,我已經太習慣這種感覺,
12:14
that I started開始 to panic恐慌
at the prospect展望 of losing失去 it.
238
722392
3250
我開始恐慌可能會失去它。
12:17
So I began開始 to ask friends朋友, theologians神學家,
historians歷史學家, nuns修女 I liked喜歡,
239
725666
6242
所以我開始問朋友、神學家、
歷史學家,我喜歡的修女:
12:23
"What I am I going to do
when that loving愛心 feeling感覺 is gone走了?"
240
731932
3611
「那種愛的感覺沒有之後
我要怎麼辦?」
12:28
And they knew知道 exactly究竟
what I was talking about,
241
736143
2302
他們都完全懂我在說什麼,
12:30
because they had either
experienced有經驗的 it themselves他們自己
242
738469
2287
因為他們自己有親身經歷過,
12:32
or they'd他們會 read about it
in great works作品 of Christian基督教 theology神學.
243
740780
3030
或有讀過關於這方面的
基督教神學偉大作品。
12:35
And they said,
244
743834
1279
他們說:
12:37
"Yeah, it'll它會 go.
245
745137
2039
「是的,它會消失。
12:39
The feelings情懷 will go.
246
747872
1476
這種感覺會消失。
12:41
And there will be no formula
for how to get it back."
247
749817
2967
也沒有什麼方法能把它找回來。」
12:45
But they offered提供 me
this little piece of reassurance放心,
248
753672
2518
但是他們給了我一點點小小的確據,
12:48
and I clung抱定 to it.
249
756214
1362
我緊緊抓著它不放。
12:50
They said,
250
758375
1170
他們說:
12:51
"When the feelings情懷 recede退 like the tides潮汐,
251
759569
3094
「即使這種感覺像退潮般漸漸消失,
12:54
they will leave離開 an imprint版本說明."
252
762687
1793
還是會留下印記。」
12:57
And they do.
253
765806
1466
的確如此。
12:59
And it is not proof證明 of anything,
254
767887
3083
這沒有證明什麼,
13:03
and it is nothing to boast about.
255
771906
1834
也沒有什麼好誇的。
13:05
It was just a gift禮品.
256
773764
1631
它就是個禮物。
13:07
So I can't respond響應 to
the thousands數千 of emails電子郵件 I get
257
775419
2865
所以我無法回應
我所收到的成千上萬封電郵,
13:10
with my own擁有 five-step五步 plan計劃
to divine神聖 health健康
258
778308
2684
用我自創的屬天健康五步驟
13:13
and magical神奇 floating漂浮的 feelings情懷.
259
781016
2110
和神奇漂浮感。
13:16
I see that the world世界 is jolted震動 by events事件
that are wonderful精彩 and terrible可怕,
260
784023
5983
我看到這世界因各種事件而震動,
無論事件是美妙還是可怕,
13:22
gorgeous華麗 and tragic悲慘.
261
790030
2350
華美還是悲慘。
13:25
I can't reconcile調和 the contradiction矛盾,
262
793191
2284
我無法調解矛盾,
13:28
except that I am beginning開始 to believe
that these opposites對立
263
796840
2912
只能開始相信這兩極
13:31
do not cancel取消 each other out.
264
799776
2463
不能相互抵銷。
13:35
Life is so beautiful美麗,
265
803047
2449
人生如此美麗,
13:37
and life is so hard.
266
805520
2000
而人生也如此困難。
13:42
Today今天, I am doing quite相當 well.
267
810372
2691
現在,我過得還不錯。
13:46
The immunotherapy免疫治療 drugs毒品
appear出現 to be working加工,
268
814230
2831
免疫療法藥物好像有用,
13:49
and we are watching觀看
and waiting等候 with scans掃描.
269
817085
2761
我們還在看,還在等掃描結果。
13:52
I hope希望 I will live生活 a long time.
270
820709
2197
我希望我能活很久。
13:55
I hope希望 I will live生活 long enough足夠
to embarrass阻礙 my son兒子
271
823990
4234
我希望我能活得夠久,
可以消遣一下兒子,
14:00
and to watch my husband丈夫
lose失去 his beautiful美麗 hair頭髮.
272
828248
2944
看我的丈夫掉光漂亮的頭髮。
14:04
And I think I might威力.
273
832027
1449
我想我可以。
14:06
But I am learning學習 to live生活
274
834161
2149
但是我還在學著過生活,
14:08
and to love
275
836334
1787
去愛,
14:10
without counting數數 the cost成本,
276
838145
2218
不要計算代價,
14:12
without reasons原因 and assurances保證
that nothing will be lost丟失.
277
840387
4201
不要再想理由或確據,
以為什麼都不會失去。
14:17
Life will break打破 your heart,
278
845143
2161
人生會讓你心碎,
14:20
and life may可能 take everything you have
279
848130
2633
人生也可能會拿走你所擁有
14:22
and everything you hope希望 for.
280
850787
1737
或你希望擁有的東西。
14:25
But there is one kind
of prosperity繁榮 gospel福音 that I believe in.
281
853063
4246
但是有一種成功神學是我相信的。
14:29
I believe that in the darkness黑暗,
282
857868
2368
我相信即使在黑暗中,
14:32
even there,
283
860260
1531
就算是黑暗中,
14:33
there will be beauty美女,
284
861815
1798
也有美好的事物,
14:35
and there will be love.
285
863637
1681
也有愛。
14:37
And every一切 now and then,
286
865342
2483
偶爾,
14:39
it will feel like more than enough足夠.
287
867849
3037
也會覺得綽綽有餘。
14:43
Thank you.
288
871990
1201
謝謝。
14:45
(Applause掌聲)
289
873215
3435
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Marssi Draw

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Bowler - Divinity professor, author
Kate Bowler is reexamining her perspective on the "prosperity gospel": the belief that good things happen to good people.

Why you should listen

After being diagnosed with stage IV cancer at age 35, Duke tenured professor and author Kate Bowler launched a national conversation about why it feels so difficult to speak frankly about suffering. She delves into how we live and cope with pain and suffering in Everything Happens for a Reason: And Other Lies I've Loved, a New York Times bestselling memoir, and in her popular podcast, Everything Happens. She is also the author of Blessed: A History of the American Prosperity Gospel, which received widespread media and academic attention as the first history of a movement based on divine promises of health, wealth and happiness. She has appeared on NPR and The TODAY Show, Amanpour & Company as well as in the New York Times, Washington Post and TIME Magazine. Her work has also been praised by a wide variety of religious and political publications, from liberal print media to conservative talk radio.

More profile about the speaker
Kate Bowler | Speaker | TED.com