ABOUT THE SPEAKER
Nancy Rabalais - Marine scientist, educator
Nancy Rabalais has studied coastal marine ecosystems for more than 40 years now and loves to share that knowledge.

Why you should listen

Nancy Rabalais has worked in Louisiana ever since she got her PhD in 1983, studying aspects of marine ecology relevant to environmental health. As she writes: "I work on areas called 'dead zones' that are coastal waters lacking in oxygen in which animals such as fish, shrimp and crabs cannot live. I am also, since 2011, studying the long-term effects of the Deepwater Horizon oil spill on coastal waters and Louisiana wetlands.

"I fell in love with biology in the 8th grade and then marine biology in college. My education was not quite the typical 'academic' training. I worked my way through college, beginning at a two-year college, a regional university for my BS and MS, then worked at the University of Texas Marine Science Institute in Port Aransas, Texas, for three years. My desire for further education sent me back to work on my PhD at The University of Texas at Austin. My first job as a PhD was at the Louisiana Universities Marine Consortium, starting in 1983. I am now a professor and Shell Endowed Chair of Oceanography and Coastal Sciences at Louisiana State University."

More profile about the speaker
Nancy Rabalais | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Nancy Rabalais: The "dead zone" of the Gulf of Mexico

"نانسي رابالي": "المنطقة الميتة" في خليج المكسيك

Filmed:
1,211,268 views

عالمة المحيطات "نانسي رابالي" تقوم بعمل بحث على ما يسمى ب "المناطق الميتة" في خليج المكسيك، حيث لا يوجد هناك ما يكفي من الأوكسجين في الماء لاستمرار الحياة المائية. يوجد في الخليج المكسيكي ثاني أكبر منطقة ميتة في العالم، المرتبة الثانية في موت الأسماك والقشريات مما يؤثر سلبًا على صيد الأسماك. تحدثنا "رابالي" عن الأسباب التي أدت لذلك، وكيف يمكننا أن نعالج الآثار المدمرة واستعادة أحد أكبر الكنوز الطبيعية في قارة أمريكا.
- Marine scientist, educator
Nancy Rabalais has studied coastal marine ecosystems for more than 40 years now and loves to share that knowledge. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Good eveningمساء, welcomeأهلا بك to Newالجديد Orleansاورليانز.
0
1040
3176
مساء الخير، مرحبا بكم في "نيو أورليانز"
00:16
I don't know if you knewعرف this,
1
4240
1536
لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا،
00:17
but you are sittingجلسة withinفي غضون 15 minutesالدقائق
of one of the largestأكبر riversالأنهار in the worldالعالمية:
2
5800
6336
لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة
عن واحد من أكبر أنهار العالم.
00:24
the Mississippiميسيسيبي riverنهر.
3
12160
1280
نهر الميسيسبي.
00:26
Oldقديم Man Riverنهر, Bigكبير Muddyموحل.
4
14360
2440
نهر "أولد مان"، "الموحل الكبير".
00:29
And it goesيذهب as farبعيدا northشمال
as the stateحالة of Minnesotaمينيسوتا,
5
17560
4496
ويمتد شمالًا إلى ولاية مينيسوتا،
00:34
as farبعيدا eastالشرق as the stateحالة of Newالجديد Yorkيورك,
6
22080
4336
وشرقًا إلى "نيويورك"،
00:38
as farبعيدا westغرب as Montanaمونتانا.
7
26440
3656
وغربًا إلى مونتانا.
00:42
And 100 milesاميال from here, riverنهر milesاميال,
8
30120
3336
و 100 ميل من هنا كلها مغمورة بمياة النهر،
00:45
it emptiesيفرغ its freshطازج waterماء and sedimentsالرواسب
into the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك.
9
33480
4600
وتصب مياهه العذبة والرواسب
في خليج المكسيك
00:51
That's the endالنهاية of Geographyجغرافية 101.
10
39080
3176
هذا ملخص مادة الجغرافيا 101.
00:54
(Laughterضحك)
11
42280
1096
(ضحك)
00:55
Now we're going to go
to what is in that waterماء.
12
43400
3936
الآن سنغوص إلى ما هو موجود في تلك المياه.
00:59
Besidesبالإضافة إلى the sedimentرواسب, there are dissolvedحل
moleculesجزيئات, nitrogenنتروجين and phosphorusالفوسفور.
13
47360
5960
بالإضافة إلى الرواسب،
هناك جزيئات النيتروجين والفسفور المتحللة.
01:06
And those, throughعبر a biologicalبيولوجي processمعالج,
14
54120
3160
ويتم هذا من خلال عملية بيولوجية
01:10
leadقيادة to the formationانعقاد
of areasالمناطق calledمسمي deadميت zonesمناطق.
15
58600
5200
تؤدي إلى تكوين مناطق تسمى
بالمناطق الميتة.
01:16
Now, deadميت zoneمنطقة is a quiteالى حد كبير ominousمشؤوم wordكلمة
16
64400
4160
عبارة "منطقة ميتة" تبدو مشؤومة
01:21
if you're a fishسمك or a crabسلطعون.
17
69880
2056
لو كنت سمكة أو سلطعون.
01:23
(Laughterضحك)
18
71960
1536
(ضحك)
01:25
Even a little wormالفيروس المتنقل in the sedimentsالرواسب.
19
73520
2976
هي كذلك حتى للدودة الصغيرة في وحل النهر
01:28
Whichالتي meansيعني that there's not enoughكافية oxygenأكسجين
20
76520
3056
تعني العبارة عدم وجود ما يكفي من الأوكسجين
01:31
for those animalsالحيوانات to surviveينجو.
21
79600
2640
حتى تتمكن تلك الكائنات من العيش.
01:35
So, how does this happenيحدث?
22
83680
1736
إذًا، كيف يحدث هذا؟
01:37
The nitrogenنتروجين and the phosphorusالفوسفور
23
85440
2216
يقوم النيتروجين والفسفور
01:39
stimulateحفز the growthنمو of microscopicمجهري plantsالنباتات
calledمسمي phytoplanktonالعوالق النباتية.
24
87680
4960
بتحفيز نمو نباتات مجهرية
تسمى بالعوالق النباتية.
01:45
And smallصغير animalsالحيوانات calledمسمي zooplanktonالعوالق
eatتأكل the phytoplanktonالعوالق النباتية,
25
93760
5576
وتتغذى عليها حيوانات تسمى
"العوالق النهرية"
01:51
smallصغير fishسمك eatتأكل the zooplanktonالعوالق,
largeكبير fishسمك eatتأكل the smallصغير fishسمك
26
99360
3936
تتغذى الأسماك الصغيرة على العوالق
وتتغذى الأسماك الكبيرة على السمك الصغير
01:55
and it goesيذهب on up into the foodطعام webشبكة.
27
103320
2776
وتستمر السلسلة الغذائية إلى الأعلى.
01:58
The problemمشكلة is that there's just too much
nitrogenنتروجين and phosphorusالفوسفور right now,
28
106120
4536
تكمن المشكلة هنا بعدم وجود ما يكفي حاليًا
من النيتروجين والفسفور،
02:02
too much phytoplanktonالعوالق النباتية
fallingهبوط to the bottomالأسفل
29
110680
3216
مما يؤدي إلى نزول الكثير
من العوالق النباتية إلى القاع
02:05
and decomposedفاسد by bacteriaبكتيريا
that use up the oxygenأكسجين.
30
113920
5496
وتفسد بسبب البكتيريا التي تتنفس.
02:11
That's the biologyمادة الاحياء.
31
119440
1760
هذا هو علم الأحياء.
02:13
Now, you can't see it
from the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the waterماء,
32
121880
3376
لا يمكنكم رؤية ذلك من سطح النهر،
02:17
you can't see it in satelliteالأقمار الصناعية imagesصور,
33
125280
2456
لا يمكنكم رؤية ذلك من صور الأقمار الصناعية
02:19
so how do we know it's there?
34
127760
2176
لذا كيف تستطيعون معرفة أن ذلك موجود؟
02:21
Well, a trawlerسفينة صيد can tell you,
35
129960
2776
سفينة الصيد تستطيع إخباركم،
02:24
when she putsيضع her netشبكة over the sideجانب
and dragsتستمر for 20 minutesالدقائق
36
132760
4336
عندما تضع شباكها في الماء لمدة 20 دقيقة
02:29
and comesيأتي up emptyفارغة,
37
137120
1816
وتخرج فارغة،
02:30
that she knowsيعرف she's in the deadميت zoneمنطقة.
38
138960
2296
بذلك تعرف سفينة الصيد أن المنطقة ميتة.
02:33
And she has to go somewhereمكان ما elseآخر.
39
141280
2336
وأن عليها أن تذهب لمكان آخر.
02:35
But where elseآخر do you go
if this areaمنطقة is 8,000 squareميدان milesاميال bigكبير?
40
143640
5856
ولكن إلى أين إذا كانت هذه المنطقة
تمتد ل 8 ألف ميل مربع؟
02:41
About the sizeبحجم of the stateحالة of Newالجديد Jerseyجيرسي.
41
149520
2440
تقريبًا نفس حجم ولاية نيوجيرسي.
02:44
Well, you eitherإما make
a decisionقرار to go furtherبالإضافة إلى ذلك,
42
152880
4256
يمكنكم إما أن تقرروا المضي قدمًا
02:49
withoutبدون much economicاقتصادي returnإرجاع,
43
157160
2296
بدون أي عوائد مالية كبيرة،
02:51
or go back to the dockالرصيف.
44
159480
1480
أو أن تعودوا إلى المرفئ.
02:54
As a scientistامن, I have accessالتمكن من
to high-techتقنية عالية equipmentالرجعية
45
162160
3936
كعالمة أحياء،
لدي وسائل ومعدات تقنية حديثة.
02:58
that we can put over the sideجانب
of the researchابحاث vesselوعاء,
46
166120
2856
نستطيع وضعها على سفينة البحث العلمي،
03:01
and it measuresالإجراءات oxygenأكسجين
and manyكثير more things.
47
169000
2856
وتقيس نسبة الأوكسجين والكثير من الأشياء.
03:03
We startبداية at the Mississippiميسيسيبي Riverنهر,
48
171880
2296
بدأنا بنهر المسيسبي،
03:06
we crisscrossمتقاطع the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك
all the way to Texasتكساس,
49
174200
4496
وقطعنا خليج المكسيك ذهابًا وإيابًا
إلى ولاية تكساس،
03:10
and even I sneakتسلل into Texasتكساس
everyكل now and then and testاختبار theirهم watersمياه.
50
178720
4640
وتسللت إلى ولاية تكساس بين الحينة والأخرى
لأفحص مياهها.
03:16
And you can tell by the bottomالأسفل oxygenأكسجين --
51
184560
3736
ومعرفة معدل الأوكسجين في القاع...
03:20
you can drawرسم a mapخريطة
of everything that's lessأقل than two,
52
188320
3176
يمكنكم رسم خريطة لكل شيء أقل من اثنين،
03:23
whichالتي is the magicسحر numberرقم
for when the fishسمك startبداية to leaveغادر the areaمنطقة.
53
191520
5680
وهو الرقم السحري الذي يبدأ عنده السمك
بمغادرة منطقة ما.
03:29
I alsoأيضا diveيغوص in this deadميت zoneمنطقة.
54
197880
2080
وغطست أيضًا في هذه المنطقة الميتة.
03:33
We have oxygenأكسجين metersمتر
that we have to deployنشر offshoreالبحرية
55
201000
4016
لدينا أيضًا أجهزة قياس نسبة الأوكسجين
التي يجب استخدامها في المياة الدولية أيضًا
03:37
that tell us continuousمستمر measurementsقياسات
of lowمنخفض oxygenأكسجين or highمتوسط oxygenأكسجين.
56
205040
4400
التي تخبرنا بانخفاظ أو ارتفاع الأوكسجين
03:42
And when you get into the waterماء,
there's a lot of fishسمك.
57
210360
3576
وعندما تغطس في الماء
هناك الكثير من الأسماك.
03:45
Tonsطن of fishسمك, all kindsأنواع of fishسمك,
58
213960
1896
أطنان من الأسماك بكل أنواعها
03:47
includingبما فيها my buddyرفيق here,
the barracudaالبراكودا that I saw one day.
59
215880
4216
بما في ذلك صديقي هنا،
سمكة "العقام" التي رأيتها في أحد الأيام
03:52
Everybodyالجميع elseآخر swamسبح this way
and I wentذهب this way with my cameraالة تصوير.
60
220120
4376
سبح الجميع بنفس هذا الإتجاه
وذهبت أنا في هذا الاتجاه بكاميرتي.
03:56
(Laughterضحك)
61
224520
1016
(ضحك)
03:57
And then, down at 30 feetأقدام
you startبداية to see fewerأقل fishسمك.
62
225560
4616
وبعدها على عمق 30 قدم
تقل كمية الأسماك.
04:02
And then you get to the bottomالأسفل.
63
230200
2176
وبعدها تصل إلى القاع.
04:04
And you don't see any fishسمك.
64
232400
2216
حيث ينعدم السمك.
04:06
There's no life on the platformبرنامج,
there's no life swimmingسباحة around.
65
234640
4656
لا توجد حياة في هذا المستوى،
لا توجد كائنات تسبح هنا.
04:11
And you know you're in the deadميت zoneمنطقة.
66
239320
2480
وتعرف حينها أنك في المنطقة الميتة.
04:15
So, what's the connectionصلة
betweenما بين the middleوسط of the Unitedمتحد Statesتنص على
67
243000
4296
إذًا ما الرابط بين عمق الولايات المتحدة
04:19
and the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك?
68
247320
2096
وخليج المكسيك؟
04:21
Well, mostعظم of the watershedنقطة تحول is farmlandالارض الزراعية.
69
249440
3360
حسنًا، معظم تجمعات المياه
تكون بمحاذاة الأراضي الزراعية
04:25
And in particularبصفة خاصة, corn-soybeanالذرة-فول الصويا rotationدوران.
70
253720
3760
وتحديدًا مزارع فول الصويا.
04:30
The nitrogenنتروجين that is put in fertilizersاسمدة
and the phosphorusالفوسفور goesيذهب on the landأرض
71
258959
5657
النيتروجين والفسفور الموجود في الأسمدة
يتسرب في التربة
04:36
and drainsالمصارف off into the Mississippiميسيسيبي Riverنهر
72
264640
2976
ويتسرب إلى نهر المسيسبي
04:39
and endsنهايات up in the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك.
73
267640
2200
والذي يصب في خليج المكسيك.
04:42
There's threeثلاثة timesمرات more
nitrogenنتروجين in the waterماء
74
270440
4816
زادت نسبة النيتروجين بثلاثة أضعاف
في مياة النهر
04:47
in the Mississippiميسيسيبي now,
75
275280
1776
في مياة نهر المسيسبي الآن،
04:49
than there was in the 1950s.
76
277080
2216
مما كان عليه الوضع في الخمسينيات.
04:51
Threeثلاثة timesمرات.
77
279320
1416
ثلاثة أضعاف.
04:52
And phosphorusالفوسفور has doubledمضاعف.
78
280760
2016
ووصلت نسبة الفسفور إلى الضعف.
04:54
And what that meansيعني is more phytoplanktonالعوالق النباتية
and more sinkingغرق sailsأشرعة and lowerخفض oxygenأكسجين.
79
282800
5080
وذلك يعني مزيدًا من العوالق النباتية
والأشرعة الغارقة، وأوكسجين أقل.
05:00
This is not a naturalطبيعي >> صفة featureميزة of the Gulfخليج;
it's been causedتسبب by humanبشري activitiesأنشطة.
80
288520
4480
هذه ليس شيئًا طبيعيًا
إنه نتيجة للنشاط البشري.
05:06
The landscapeالمناظر الطبيعيه is not what it used to be.
81
294040
2616
اليابسة ليست كما كانت عليه في الماضي.
05:08
It used to be prairiesالبراري and forestsالغابات
and prairieالبراري potholesالحفر
82
296680
4936
كانت اليابسة عبارة عن براري
وغابات ومستنقعات
05:13
and duckبطة areasالمناطق and all kindsأنواع of stuffأمور.
83
301640
4096
ومناطق للبط البري وكل أنواع الكائنات.
05:17
But not anymoreأي أكثر من ذلك -- it's rowصف cropsالمحاصيل.
84
305760
2280
ولكن ليس بعد الآن، كلها الآن مزارع.
05:20
And there are waysطرق that we can addressعنوان
this typeاكتب of agricultureالزراعة
85
308760
4976
وهناك طرق يمكننا أن نعالج بها
هذا النوع من المزارع
05:25
by usingاستخدام lessأقل fertilizerسماد,
maybe precisionالاحكام fertilizingتسميد.
86
313760
5296
بتخفيف استخدام الأسمدة،
والتحكم في استخدامها.
05:31
And tryingمحاولة some sustainableمستداما agricultureالزراعة
87
319080
3416
ومحاولة اعتماد زراعة مستدامة
05:34
suchهذه as perennialالدائمة wheatgrassقلطه,
whichالتي has much longerطويل rootsجذور
88
322520
4536
مثل استخدام الحبوب الدائمة
التي لديها جذور أطول
05:39
than the sixستة inchesبوصة of a cornحبوب ذرة plantنبات,
89
327080
2616
أطول بستة إنشات من نبات الذرة.
05:41
that can keep the nitrogenنتروجين on the soilتربة
and keep the soilتربة from runningجري off.
90
329720
4600
ويستطيع أن يمتص النيتروجين من التربة
ويحافظ على التربة من الانجراف.
05:47
And how do we convinceإقناع
our neighborsالجيران to the northشمال,
91
335320
4016
وكيف نقنع جيراننا في الشمال
05:51
maybe 1,000 milesاميال away or more,
92
339360
3376
على بعد ألف ميل وربما أكثر،
05:54
that theirهم activitiesأنشطة are causingمما تسبب في problemsمشاكل
with waterماء qualityجودة in the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك?
93
342760
6040
أن أنشطتهم تسبب مشكلات لجودة المياه
في خليج المكسيك؟
06:01
First of all, we can take them
to theirهم ownخاصة backyardالفناء الخلفي.
94
349760
3136
أولًا، يمكننا أخذهم بنزهة
إلى باحتهم الخلفية.
06:04
If you want to go swimmingسباحة
in Wisconsinولاية ويسكونسن in the summerالصيف
95
352920
3576
إذا أردتم السباحة في ولاية "وينسكون"
في الصيف،
06:08
in your favoriteالمفضل wateringدامع holeالفجوة,
96
356520
1800
في مكانكم المفضل للسباحة،
06:11
you mightربما find something like this
97
359200
3216
قد تجدون شيئًا كهذا
06:14
whichالتي looksتبدو like spilledالمسكوب greenأخضر paintرسم
and smellsالروائح like it,
98
362440
4496
والذي يبدو مثل طلاء أخضر مسكوب
ورائحته تبدو كذلك أيضًا،
06:18
growingمتزايد on the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the waterماء.
99
366960
2536
ينمو على سطح الماء.
06:21
This is a toxicسام blue-greenأزرق أخضر algalالطحالب bloomإزهار
100
369520
3856
هو انتشار للطحالب الخضراء والزرقاء السامة
06:25
and it is not good for you.
101
373400
3040
غير الجيدة لصحتكم.
06:29
Similarlyوبالمثل, in Lakeبحيرة Erieإيري,
coupleزوجان of summersالصيف agoمنذ
102
377480
4136
أيضًا، في بحيرة "إيري"
منذ حوالي فصلين صيفيين
06:33
there was hundredsالمئات of milesاميال
of this blue-greenأزرق أخضر algaeالطحالب
103
381640
3896
كان هناك مئات الأميال
من الطحالب الخضراء والزرقاء
06:37
and the cityمدينة of Toledoتوليدو, Ohioأوهايو,
couldn'tلم أستطع use it for theirهم drinkingالشرب waterماء
104
385560
4336
وفي مدينتي "توليدو" و أوهايو"
لم يستطيعوا الشرب من ماء النهر
06:41
for severalالعديد من daysأيام on endالنهاية.
105
389920
1856
لعدة أيام متتالية.
06:43
And if you watch the newsأخبار,
106
391800
1736
ولو شاهدتم نشرات الأخبار،
06:45
you know that lots of communitiesمجتمعات
are havingوجود troubleمشكلة with drinkingالشرب waterماء.
107
393560
5920
ستعرفون أن الكثير من المجتمعات المحلية
تواجه مشكلة الحصول على مياه نظيفة للشرب.
06:53
I'm a scientistامن.
108
401440
1736
أنا عالمة.
06:55
I don't know if you could tell that.
109
403200
2096
لا أعرف إن كنت أبدو كذلك لكم.
06:57
(Laughterضحك)
110
405320
1240
(ضحك)
07:01
And I do solidصلب scienceعلم,
I publishنشر my resultsالنتائج,
111
409560
4096
أقوم بأبحاث علمية
وأنشر النتائج التي توصلت إليها،
07:05
my colleaguesالزملاء readاقرأ them,
I get citationsاقتباسات of my work.
112
413680
4400
زملائي يقرؤون أبحاثي
ويستشهدون بها في أبحاثهم.
07:10
But I trulyحقا believe that, as a scientistامن,
113
418840
3880
ولكني أؤمن بحق كعالمة وباحثة،
07:15
usingاستخدام mostlyخاصة federalفدرالي fundsأموال
to do the researchابحاث,
114
423680
4976
تستعين بدعم الصندوق الفدرالي
لتمويل أبحاثها،
07:20
I oweمدينون it to the publicعامة,
115
428680
3136
أدين بما وصلت إليه للمجتمع،
07:23
to agencyوكالة headsرؤساء and congressionalالكونغرس people
116
431840
3496
لرؤساء المؤسسات وأعضاء الكونجرس
07:27
to shareشارك my knowledgeالمعرفه with them
117
435360
2576
فمن واجبي أن أطلعهم على النتائج
التي توصلت لها
07:29
so they can use it,
hopefullyنأمل to make better decisionsقرارات
118
437960
3896
حتى يتمكنوا من الاستفادة منها
لاتخاذ قرارات أفضل
07:33
about our environmentalبيئي policyسياسات.
119
441880
2160
فيما يخص السياسة البيئية.
07:36
(Applauseتصفيق)
120
444440
1976
(تصفيق)
07:38
Thank you.
121
446440
1256
شكرًا لكم.
07:39
(Applauseتصفيق)
122
447720
3696
(تصفيق)
07:43
One of the waysطرق that I was ableقادر to do this
is I broughtجلبت in the mediaوسائل الإعلام.
123
451440
4456
أحد الوسائل التي استخدمتها لإيصال صوتي
هي وسائل الاعلام
07:47
And Jobyجوبي Warrickإريك
from the "Washingtonواشنطن Postبريد"
124
455920
4416
قام الصحفي "جوبي واريك"
من صحيفة "واشنطن بوست"
07:52
put this pictureصورة in an articleمقالة - سلعة
125
460360
2976
بنشر هذه الصورة في مقالة
07:55
on the frontأمامي pageصفحة, Sundayالأحد morningصباح,
two inchesبوصة aboveفي الاعلى the foldيطوى.
126
463360
4000
على الصفحة الأولى في صباح يوم الأحد
احتلت الصورة نصف مساحة الصفحة الأولى
08:00
That's a bigكبير dealصفقة.
127
468160
2256
ذلك إنجاز عظيم.
08:02
And Senatorعضو مجلس الشيوخ Johnيوحنا BreauxBreaux, from Louisianaلويزيانا,
128
470440
3256
والسيناتور "جون برو" من ولاية "لويزيانا"
08:05
said, "Oh my goshيا الهي, that's what they think
the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك looksتبدو like?"
129
473720
4216
صرح قائلًا: "يا الهي يظنون
أن خليج المكسيك يبدو هكذا؟"
08:09
And I said, "Well, you know,
there's the proofدليل."
130
477960
2656
وأجبت قائلةً:
"حسنًا، كما تعرف لدينا الدليل."
08:12
And we'veقمنا go to do something about it.
131
480640
2696
وعلينا فعل شيء ما بخصوص ذلك.
08:15
At the sameنفسه time,
Senatorعضو مجلس الشيوخ Olympiaأولمبيا Snoweسنو from Maineمين
132
483360
4736
وفي نفس الوقت،
السيناتور "اوليمبيا سنو" من "ماين"
08:20
was havingوجود troubleمشكلة with harmfulمضر
algalالطحالب bloomsتزهر in the Gulfخليج of Maineمين.
133
488120
3896
تواجه مشكلة الطحالب الزرقاء والخضراء
في خليج ولاية ماين.
08:24
They joinedانضم forcesالقوات -- it was bipartisanمؤيد من الحزبين --
134
492040
3896
وتوحدت الجهود... من كلا الحزبين...
08:27
(Laughterضحك)
135
495960
1296
(ضحك)
08:29
(Applauseتصفيق)
136
497280
2456
(تصفيق)
08:31
And invitedدعوة me to give
congressionalالكونغرس testimonyشهادة,
137
499760
2896
واستدعوني لتقديم شهادتي أمام الكونجرس،
08:34
and I said, "Oh, all I've doneفعله
is chaseمطاردة crabsسلطعون around southجنوب Texasتكساس,
138
502680
3056
وقلت: "أوه، كل ما فعلته هو مطاردة
السلطعون في جنوب ولاية تكساس"
08:37
I don't know how to do that."
139
505760
1416
"لا أعرف ماذا أقول."
08:39
(Laughterضحك)
140
507200
1216
(ضحك)
08:40
But I did it.
141
508440
1216
ولكني قمت بذلك.
08:41
(Cheersفي صحتك)
142
509680
1496
(تشجيع)
08:43
And eventuallyفي النهاية, the billمشروع قانون passedمرت.
143
511200
1575
وبالنهاية، تم إقرار القانون
08:44
And it was calledمسمي -- yeah, yayياي!
144
512799
2697
وسمي مشروع القرار بـ... نعم، مرحى!
08:47
It was calledمسمي The Harmfulمضر Algalالطحالب Bloomإزهار
145
515520
3096
سمي القرار بانتشار الطحالب الضارة
08:50
and Hypoxiaنقص Researchابحاث
and Controlمراقبة Actفعل of 1998.
146
518640
4696
وتدني مستوى الأوكسجين
وقرار الكونجرس لعام 1998.
08:55
(Laughterضحك)
147
523360
1456
(ضحك)
08:56
(Applauseتصفيق)
148
524840
3336
(تصفيق)
09:00
Thank you.
149
528200
1216
شكرًا لكم.
09:01
Whichالتي is why we call it
the Snowe-Breauxسنو-Breaux Billمشروع قانون.
150
529440
2496
ولهذا أيضًا نسميه
قانون "سنو-برو".
09:03
(Laughterضحك)
151
531960
1200
(ضحك)
09:06
The other thing is
that we had a conferenceمؤتمر in 2001
152
534400
6520
الشيء الآخر كان لدينا مؤتمر في 2001
09:13
that was put on by
the Nationalالوطني Academyالأكاديمية of Sciencesعلوم
153
541800
2776
بتنظيم من الأكاديمية الوطنية للعلوم
09:16
that lookedبدا at fertilizersاسمدة,
nitrogenنتروجين and poorفقير waterماء qualityجودة.
154
544600
4320
التي تفحص الأسمدة والنيتروجين
ومدى تدني نظافة المياه
09:21
Our plenaryالجلسات العامة speakerالمتحدث
was the formerسابق governorمحافظ حاكم
155
549880
3616
كان المتحدث الرئيسي المحافظة السابقة
09:25
of the stateحالة of Newالجديد Jerseyجيرسي.
156
553520
1840
لولاية "نيوجيرسي".
09:28
And she ...
157
556640
2136
وهي...
09:30
There was no thinkingتفكير she wasn'tلم يكن seriousجدي
when she peeredأطل at the audienceجمهور,
158
558800
4856
بكل تأكيد كانت جادة في كلامها
عندما كانت تخاطب الجمهور
09:35
and I thought,
"Surelyبالتاكيد she's looking at me."
159
563680
3136
وقلت لنفسي: "إنها تنظر إلي."
09:38
"You know, I'm really tiredمتعبه
of this thing beingيجرى calledمسمي Newالجديد Jerseyجيرسي.
160
566840
4016
" لقد سئمت الحديث
عن ولاية "نيوجيرسي".
09:42
Pickقطف او يقطف anotherآخر stateحالة, any stateحالة,
I just don't want to hearسمع it anymoreأي أكثر من ذلك."
161
570880
3856
"رجاءً تحدثي عن أي ولاية أخرى
لا أريد سماع المزيد عن نيوجيرسي."
09:46
But she was ableقادر to moveنقل the actionعمل planخطة
162
574760
3656
لكنها استطاعت أن تنقل خطة العمل
09:50
acrossعبر Presidentرئيس Georgeجورج H.W. Bush'sبوش deskمكتب
163
578440
5696
وتصعدها حتى مكتب الرئيس جورج بوش الابن
09:56
so that we had environmentalبيئي goalsأهداف
164
584160
2560
لذا أصبح لدينا أهداف بيئية
09:59
and that we were workingعامل to solveحل them.
165
587960
1960
ونحن نعمل على تحقيقها.
10:04
The Midwestالغرب الأوسط does not feedتغذية the worldالعالمية.
166
592000
3040
الغرب الأوسط الأمريكي لا يطعم العالم
10:07
It feedsيغذي a lot of chickensدجاج, hogsالخنازير, cattleماشية
167
595880
5736
ولكن يطعم عدد كبير من الدجاج والماشية
10:13
and it generatesيولد ethanolالإيثانول
168
601640
2256
وينتج الإيثانول
10:15
to put into our gasolineالغازولين,
169
603920
2376
الذي يستخدم في البنزين
10:18
whichالتي is regulatedينظم by federalفدرالي policyسياسات.
170
606320
3000
وهذا يعتبر جائز بحسب القانون الفيدرالي
10:22
We can do better than this.
171
610160
1480
يمكننا أن نقوم بأفضل من هذا.
10:25
We need to make decisionsقرارات
172
613400
2240
نستطيع اتخاذ قرارات
10:28
that make us lessأقل consumptiveالمسلول
173
616880
4120
نكون بها أقل استهلاكًا
10:34
and reduceخفض our relianceاعتماد on nitrogenنتروجين.
174
622840
4240
وأقل اعتمادًا على النيتروجين،
10:39
It's like a carbonكربون footprintاثار.
175
627920
2176
إنها مثل البصمة الكربونية.
10:42
But you can reduceخفض
your nitrogenنتروجين footprintاثار.
176
630120
3016
ولكن يمكنك أن تخفف من بصمتك النيتروجينية.
10:45
I do it by not eatingيتناول الطعام much meatلحم --
177
633160
4400
أقوم بذلك عن طريق التخفيف من أكل اللحوم...
10:50
I still like a little
everyكل now and then --
178
638360
2096
شخصيا أتناولها بين الحين والآخر...
10:52
not usingاستخدام cornحبوب ذرة oilنفط,
179
640480
1480
لا استخدم زيت الذرة
10:55
drivingالقيادة a carسيارة that I can put
nonethanolنونيثانول gasغاز in
180
643240
4416
أقود سيارة ببنزين خالي من الإيثانول
10:59
and get better gasغاز mileageعدد الأميال.
181
647680
1800
بعداد سير معقول.
11:02
Just things like that
that can make a differenceفرق.
182
650520
2536
أشياء كهذه يمكن أن تحدث فرقًا.
11:05
So I'm challengingالتحدي, not just you,
183
653080
3656
لذا اليوم أنا أتحداكم، ليس أنتم فقط،
11:08
but I challengeالتحدي a lot of people,
especiallyخصوصا in the Midwestالغرب الأوسط --
184
656760
3416
بل كل الناس
بالذات من هم في الغرب الأوسط الأمريكي...
11:12
think about how you're treatingمعالجة your landأرض
and how you can make a differenceفرق.
185
660200
4960
فكروا في طريقة اعتنائكم بأرضكم وكيف يمكن
أن تحدثوا فرقًا.
11:18
So my stepsخطوات are very smallصغير stepsخطوات.
186
666040
2960
كانت خطواتي صغيرة.
11:22
To changeيتغيرون the typeاكتب
of agricultureالزراعة in the US
187
670320
3696
لتغيير نوعية الزراعة في الولايات المتحدة
11:26
is going to be manyكثير bigكبير stepsخطوات.
188
674040
2896
علينا القيام بالكثير من الخطوات الهامة.
11:28
And it's going to take politicalسياسي
and socialاجتماعي will for that to happenيحدث.
189
676960
3760
ويحب ان تتواجد النية المجتمعية
والسياسية حتى ينجج ذلك.
11:33
But we can do it.
190
681360
1320
ولكن يمكننا القيام بذلك.
11:35
I stronglyبقوة believe
we can translateترجمه the scienceعلم,
191
683280
4176
أنا أؤمن بحق أننا نستطيع ترجمة العلم
11:39
bridgeجسر it to policyسياسات and make
a differenceفرق in our environmentبيئة.
192
687480
4480
على الواقع السياسي وعمل
تغيير يخدم بيئتنا.
11:44
We all want a cleanنظيف environmentبيئة.
193
692560
2456
كلنا نريد بيئة نظيفة.
11:47
And we can work togetherسويا to do this
194
695040
2576
ونستطيع العمل معًا لتحقيق ذلك.
11:49
so that we no longerطويل have
these deadميت zonesمناطق in the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك.
195
697640
4296
حتى يأتي اليوم الذي لا توجد فيه
مناطق ميتة في الخليج المكسيكي.
11:53
Thank you.
196
701960
1216
شكرًا لكم.
11:55
(Applauseتصفيق)
197
703200
6080
(تصفيق)
Translated by Hanan Zakaria
Reviewed by Abdellatif zoumhane

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Rabalais - Marine scientist, educator
Nancy Rabalais has studied coastal marine ecosystems for more than 40 years now and loves to share that knowledge.

Why you should listen

Nancy Rabalais has worked in Louisiana ever since she got her PhD in 1983, studying aspects of marine ecology relevant to environmental health. As she writes: "I work on areas called 'dead zones' that are coastal waters lacking in oxygen in which animals such as fish, shrimp and crabs cannot live. I am also, since 2011, studying the long-term effects of the Deepwater Horizon oil spill on coastal waters and Louisiana wetlands.

"I fell in love with biology in the 8th grade and then marine biology in college. My education was not quite the typical 'academic' training. I worked my way through college, beginning at a two-year college, a regional university for my BS and MS, then worked at the University of Texas Marine Science Institute in Port Aransas, Texas, for three years. My desire for further education sent me back to work on my PhD at The University of Texas at Austin. My first job as a PhD was at the Louisiana Universities Marine Consortium, starting in 1983. I am now a professor and Shell Endowed Chair of Oceanography and Coastal Sciences at Louisiana State University."

More profile about the speaker
Nancy Rabalais | Speaker | TED.com