ABOUT THE SPEAKER
Kirsty Duncan - Politician, scientist
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds.

Why you should listen

Kirsty Duncan is the Minister of Science and Minister of Sport and Persons with Disabilities for the Government of Canada. As a member of Parliament, she has been the voice on Parliament Hill for the citizens of Etobicoke-North since 2008. Duncan has also been a driving force for putting science front and center in the federal government's agenda. She is committed to strengthening science and evidence-based decision making and fostering a culture of curiosity in Canada. And she is taking action to improve equity, diversity and youth participation in Canada’s research community.

Duncan is a medical geographer who led an expedition to remote Svalbard, Norway, to search for the cause of the Spanish Flu, the deadliest of flu pandemics, which has killed upwards of 50 million people worldwide. She is internationally recognized as a leading expert in pandemic influenza and environmental change and its impact on human health. As a fierce defender of the environment, Duncan contributed to the Intergovernmental Panel on Climate Change, an organization which, jointly with Al Gore, won the Nobel Peace Prize in 2007. Prior to entering politics in 2008, Duncan was an associate professor at the University of Toronto and the University of Windsor.

More profile about the speaker
Kirsty Duncan | Speaker | TED.com
TED2018

Kirsty Duncan: Scientists must be free to learn, to speak and to challenge

كريستي دونكان: يجب أن يكون العلماء أحرارًا للتعلم، الحديث والتحدي

Filmed:
1,281,799 views

تقول كريستي دنكان ، أول وزيرة للعلوم في كندا: "لا تعبث بشيء أساسي ، ثمين ، كعلم". في حديث قوي وملهم عن مهمة العلم لنجاوز الحدود ، فإنها تجعل القضية أن الباحثين يجب أن يكونوا أحرارا في تقديم حقائق غير مريحة وتحدي تفكير اليوم - وأن علينا جميعا واجب التحدث عندما نرى العلم يقمع.
- Politician, scientist
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let me tell you about rockصخرة snotمخاط.
0
920
3720
اسمحوا لي أن أحدثكم عن مخاط الصخور.
00:19
Sinceمنذ 1992, Drالدكتور. Maxماكس Bothwellبوثويل,
1
7080
3536
منذ عام 1992، الدكتور ماكس بوثويل،
00:22
a Governmentالحكومي of Canadaكندا scientistامن,
2
10640
3016
عالم في حكومة كندا،
00:25
has been studyingدراسة عربي a typeاكتب of algaeالطحالب
that growsينمو on rocksالصخور.
3
13680
4936
قام بدراسة نوع من الطحالب
التي تنمو فوق الصخور.
00:30
Now, the very unscientificغير علمي termمصطلح
for that algaeالطحالب is rockصخرة snotمخاط,
4
18640
6576
التسمية العلمية الغير المؤكدة لهذه الطحالب
هي مخاط الصخور
00:37
because as you can imagineتخيل,
5
25240
2416
لأنه كما فهمتم،
00:39
it looksتبدو a lot like snotمخاط.
6
27680
2680
فهي شبيهة كثيراً بالمخاط.
00:43
But scientistsالعلماء alsoأيضا call it
Didymospheniaديديموسفينيا geminataجيميناتا
7
31080
5656
ولكن العلماء يسمونها أيضا
(ديدوسفينيا جيميناتا)
00:48
and for decadesعقود, this algaeالطحالب
has been slimingالتنحيف up riverbedsمجاري الأنهار
8
36760
4336
على مدى عقود، تنتشر هذه الطحالب
في مجاري الأنهار
00:53
around the worldالعالمية.
9
41120
2136
حول العالم.
00:55
The problemمشكلة with this algaeالطحالب
10
43280
2536
المشكلة مع هذه الطحالب
00:57
is that it is a threatالتهديد to salmonسمك السالمون, to troutسمك السلمون المرقط
11
45840
3896
أنها تهدد سمك السلمون والسلمون المرقط
01:01
and the riverنهر ecosystemsالنظم البيئية it invadesيغزو.
12
49760
3656
والنظام البيئي للأنهار التي تغزوها،
01:05
Now, it turnsيتحول out Canada'sفي كندا Drالدكتور. Bothwellبوثويل
13
53440
3216
بما أن الدكتور الكندي بوثويل
01:08
is actuallyفعلا a worldالعالمية expertخبير in the fieldحقل,
14
56680
4176
خبير عالمي في هذا المجال،
01:12
so it was no surpriseمفاجأة in 2014
15
60880
4176
لذلك لم يكن مفاجئًا عام 2014
01:17
when a reporterمراسل contactedالاتصال Drالدكتور. Bothwellبوثويل
16
65080
3456
عندما اتصل به أحد الصحفيين،
01:20
for a storyقصة on the algaeالطحالب.
17
68560
2520
لكتابة مقال حول الطحالب.
01:23
The problemمشكلة was, Drالدكتور. Bothwellبوثويل
wasn'tلم يكن allowedسمح to speakتحدث to the reporterمراسل,
18
71880
6656
المشكلة أنه لم يسمح للدكتور بوثويل
بالتحدث للصحفي،
01:30
because the governmentحكومة of the day
wouldn'tلن let him.
19
78560
4736
لأن الحكومة الكندية لم تسمح له بذلك أنذاك.
01:35
110 pagesصفحات of emailsرسائل البريد الإلكتروني
20
83320
3416
110 صفحة من رسائل البريد الإلكتروني
01:38
and 16 governmentحكومة communicationالاتصالات expertsخبراء
21
86760
3936
و16 خبير تواصل حكومي
01:42
stoodوقف in Drالدكتور. Bothwell'sفي بوثويل way.
22
90720
3160
وقفت في طريق الدكتور بوثويل .
01:46
Why couldn'tلم أستطع Drالدكتور. Bothwellبوثويل speakتحدث?
23
94800
3256
لماذا تم منع الدكتور بوثويل من الكلام؟
01:50
Well, we'llحسنا never know for sure,
24
98080
2816
حسنًا، نحن لن نعرف على وجه اليقين،
01:52
but Drالدكتور. Bothwell'sفي بوثويل researchابحاث did suggestاقترح
25
100920
3736
لكن أبحاث الدكتور بوثويل تظهر
01:56
that climateمناخ changeيتغيرون
mayقد have been responsibleمسؤول
26
104680
3856
أن تغير المناخ قد يكون مسؤولاً
02:00
for the aggressiveالعدواني algaeالطحالب bloomsتزهر.
27
108560
2520
عن انتشار هذه الطحالب.
02:03
But who the heckتبا would want to stifleخنق
climateمناخ changeيتغيرون informationمعلومات, right?
28
111920
7000
لكن من الذي يريد إخفاء معلومات
عن تغير المناخ؟
02:12
Yes, you can laughيضحك.
29
120240
1816
نعم، يمكنكم الضحك.
02:14
It's a jokeنكتة,
30
122080
1896
إنها مزحة،
02:16
because it is laughableمثير للضحك.
31
124000
1840
لأنه أمر مثير للضحك.
02:19
We know that climateمناخ changeيتغيرون
is suppressedقمع for all sortsأنواع of reasonsأسباب.
32
127760
5416
نحن نعلم أن تغير المناخ مسكوت عنه
لعدة أنواع من الأسباب.
02:25
I saw it firsthandمباشرة
when I was a universityجامعة professorدكتور جامعى.
33
133200
4256
شاهدت بنفسي هذا عندما كنت
أستاذة جامعية.
02:29
We see it when countriesبلدان pullسحب. شد out
of internationalدولي climateمناخ agreementsاتفاقيات
34
137480
5536
ونراه جليًا عندما تنسحب الدول
من اتفاقيات المناخ الدولية
02:35
like the Kyotoكيوتو Protocolبروتوكول
and the Parisباريس Accordاتفاق,
35
143040
4136
مثل بروتوكول كيوتو واتفاق باريس،
02:39
and we see it when industryصناعة failsفشل
to meetيجتمع its emissionsانبعاثات reductionاختزال targetsأهداف.
36
147200
5200
ونراه عندما تفشل المصانع في
الإيفاء بالتزاماتها بخفض انبعاتاتها
02:45
But it's not just climateمناخ changeيتغيرون
informationمعلومات that's beingيجرى stifledخنق.
37
153400
5296
لكن الأمر ليس مجرد معلومة
عن تغير المناخ تم إخفائها.
02:50
So manyكثير other scientificعلمي issuesمسائل
are obscuredمشوشة by alternateالبديل factsحقائق,
38
158720
6656
الكثير من القضايا العلمية الأخرى
محجوبة بحقائق بديلة،
02:57
fakeمزورة newsأخبار and other formsإستمارات of suppressionإخماد.
39
165400
4776
أخبار مزيفة وغير ذلك من أشكال القمع.
03:02
We'veقمنا seenرأيت it in the Unitedمتحد Kingdomمملكة,
40
170200
2216
لقد رأينا ذلك في المملكة المتحدة،
03:04
we'veقمنا seenرأيت it in Russiaروسيا,
41
172440
1936
رأيناه في روسيا،
03:06
we'veقمنا seenرأيت it in the Unitedمتحد Statesتنص على
42
174400
2616
رأيناه في الولايات المتحدة
03:09
and, untilحتى 2015,
43
177040
2736
حتى عام 2015،
03:11
right here in Canadaكندا.
44
179800
2680
هنا في كندا.
03:15
In our modernحديث technologicalالتكنولوجية ageعمر,
45
183840
2816
في عصر التكنولوجيا الحديثة،
03:18
when our very survivalنجاة
dependsيعتمد على on discoveryاكتشاف,
46
186680
4176
عندما يعتمد بقاءنا على الاكتشاف،
03:22
innovationالتعاون and scienceعلم,
47
190880
2776
الابتكار والعلم،
03:25
it is criticalحرج, absolutelyإطلاقا criticalحرج,
48
193680
4136
فمن الأهمية بمكان، بل وفي غاية الأهمية،
03:29
that our scientistsالعلماء are freeحر
to undertakeتعهد theirهم work,
49
197840
4016
أن يكون علمائنا أحرارًا للقيام بعملهم،
03:33
freeحر to collaborateتعاون with other scientistsالعلماء,
50
201880
3296
أحرار في التعاون مع علماء آخرين،
03:37
freeحر to speakتحدث to the mediaوسائل الإعلام
51
205200
2576
أحرار في التحدث إلى وسائل الإعلام
03:39
and freeحر to speakتحدث to the publicعامة.
52
207800
3016
أحرار في التحدث إلى الجمهور.
03:42
Because after all,
53
210840
1776
لانه في الأخير،
03:44
scienceعلم is humanity'sالبشرية bestالأفضل effortمجهود
at uncoveringتعرية the truthحقيقة
54
212640
6056
فالعلم هو أفضل جهد للبشرية لكشف الحقيقة
03:50
about our worldالعالمية,
55
218720
1536
عن عالمنا،
03:52
about our very existenceوجود.
56
220280
2736
حول وجودنا.
03:55
Everyكل newالجديد factحقيقة that is uncoveredمكشوف
57
223040
2656
كل حقيقة جديدة تم الكشف عنها
03:57
addsيضيف to the growingمتزايد bodyالجسم
of our collectiveجماعي knowledgeالمعرفه.
58
225720
5816
تضاف إلى مجموع المعارف الجماعية
التي تتزايد هي الأخرى.
04:03
Scientistsالعلماء mustيجب be freeحر to exploreإستكشاف
59
231560
3736
يجب أن يكون علماؤنا أحرارًا لاستكشاف
04:07
unconventionalغير تقليدي or controversialمثيرة للجدل topicsالمواضيع.
60
235320
4376
مواضيع غير تقليدية أو مثيرة للجدل.
04:11
They mustيجب be freeحر to challengeالتحدي
the thinkingتفكير of the day
61
239720
3656
يجب أن يكونوا أحرارًا في الطعن
في طريقة تفكيرنا،
04:15
and they mustيجب be freeحر
62
243400
1296
ويجب أن يكونوا أحرارًا ،
04:16
to presentحاضر uncomfortableغير مريح
or inconvenientغير مريح truthsالحقائق,
63
244720
6360
في أن يقدموا حقائق مزعجة أو غير مريحه،
04:24
because that's how scientistsالعلماء
pushإدفع boundariesالحدود
64
252400
2816
هكذا يمكن للعلماء تجاوز الحدود المرسومة،
04:27
and pushingدفع boundariesالحدود is, after all,
what scienceعلم is all about.
65
255240
5015
ففعلياً، ان تجاوز الحدود
هو ما يدور حوله العلم.
04:32
And here'sمن هنا anotherآخر pointنقطة:
66
260279
2097
وهنا مسألة أخرى:
04:34
scientistsالعلماء mustيجب be freeحر to failفشل,
67
262400
4456
يجب أن يكون العلماء أحرارًا ليفشلوا،
04:38
because even a failedفشل hypothesisفرضية
teachesيعلم us something.
68
266880
4856
لأنه حتى من فرضية فاشلة، نتعلم شيئا ما.
04:43
And the bestالأفضل way I can explainشرح that
is throughعبر one of my ownخاصة adventuresمغامرات.
69
271760
5176
وأفضل وسيلة لشرح ذلك من خلال
واحدة من مغامراتي الخاصة.
04:48
But first I've got
to take you back in time.
70
276960
2960
ولكن قبل ذلك سأعيدكم قليلًا للوراء.
04:53
It's the earlyمبكرا 1900s
71
281000
2456
لبداية سنوات 1900
04:55
and Claireكلير and Veraفيرا
are roommatesغرفهم in southernجنوبي Ontarioأونتاريو.
72
283480
4000
كلير وفيرا شريكتيْ سكن في جنوب أونتاريو.
05:00
One eveningمساء duringأثناء the heightارتفاع
of the Spanishالأسبانية fluأنفلونزا pandemicجائحة,
73
288520
4256
إحدى الليالي، في ذروة
وباء الإنفلونزا الإسبانية،
05:04
the two attendحضر a lectureمحاضرة togetherسويا.
74
292800
2440
كانتا في محاضرة معاً.
05:08
The endالنهاية of the eveningمساء,
they headرئيس for home and for bedالسرير.
75
296280
4056
في نهاية المساء، دخلتا للمنزل ونامتا.
05:12
In the morningصباح, Claireكلير callsالمكالمات up to Veraفيرا
76
300360
3216
في الصباح، كلير نادت فيرا
05:15
and saysيقول she's going out to breakfastوجبة افطار.
77
303600
2440
لتقول لها أنها ستخرج لتناول طعام الافطار.
05:19
When she returnsعائدات a shortقصيرة while laterفي وقت لاحق,
78
307080
3256
عندما عادت لاحقًا،
05:22
Veraفيرا wasn'tلم يكن up.
79
310360
1976
فيرا لم تستيقظ بعد.
05:24
She pullsتسحب back the coversأغلفة
80
312360
3016
قامت بسحب الأغطية
05:27
and makesيصنع the gruesomeبشع discoveryاكتشاف.
81
315400
2600
ما شكل الاكتشاف المهول.
05:30
Veraفيرا was deadميت.
82
318720
2120
ماتت فيرا.
05:34
When it comesيأتي to Spanishالأسبانية fluأنفلونزا,
83
322240
2336
عندما يتعلق الأمر بالإنفلونزا الاسبانية،
05:36
those storiesقصص are commonمشترك,
84
324600
2216
هذه القصص شائعة،
05:38
of lightningبرق speedسرعة deathsوفاة.
85
326840
3536
الوفيات بسرعة البرق.
05:42
Well, I was a professorدكتور جامعى in my mid-منتصف20s
86
330400
3096
حسنا، كنت أستاذةً في منتصف العشرينات
05:45
when I first heardسمعت those shockingمروع factsحقائق
87
333520
3576
عندما سمعت لأول مرة هذه الحقائق المروعة
05:49
and the scientistامن in me
wanted to know why and how.
88
337120
4400
وذالك العالم الصغير داخلي يريد أن يعرف
لماذا وكيف.
05:55
My curiosityحب الاستطلاع would leadقيادة me
to a frozenمجمد landأرض
89
343160
4096
فضولي أوصلني إلى أراضِِ مجمدة
05:59
and to leadقيادة an expeditionالبعثة
90
347280
2616
على رأس بعثة،
06:01
to uncoverكشف the causeسبب
of the 1918 Spanishالأسبانية fluأنفلونزا.
91
349920
4176
للكشف عن سبب الانفلونزا الاسبانية 1918.
06:06
I wanted to testاختبار our currentتيار drugsالمخدرات againstضد
one of history'sالتاريخ deadliestدموية diseasesالأمراض.
92
354120
6256
كنت أرغب في اختبار العقاقير التي لدينا
ضد أحد أكثر الأمراض فتكًا في التاريخ.
06:12
I hopedامنية we could make a fluأنفلونزا vaccineلقاح
93
360400
2776
كنت آمل أن نصنع لقاحًا
06:15
that would be effectiveفعال againstضد the virusفيروس
94
363200
3256
من الممكن أن يكون فعالًا ضد الفيروس
06:18
and mutationطفره of it,
95
366480
1656
وطفراته،
06:20
should it ever returnإرجاع.
96
368160
2240
عندما يظهر مرةً أخرى،
06:24
And so I led a teamالفريق, a researchابحاث teamالفريق,
97
372280
4736
ولذا قدت فريق بحث،
06:29
of 17 menرجالي
98
377040
2536
من 17 رجلاً
06:31
from Canadaكندا, Norwayالنرويج, the Unitedمتحد Kingdomمملكة
99
379600
3936
من كندا والنرويج والمملكة المتحدة
06:35
and the Unitedمتحد Statesتنص على
100
383560
1856
والولايات المتحدة
06:37
to the Svalbardسفالبارد Islandsالجزر
in the Arcticالهادي Oceanمحيط.
101
385440
4216
إلى جزر سفالبارد
في المحيط المتجمد الشمالي.
06:41
These islandsالجزر are betweenما بين
Norwayالنرويج and the Northشمال Poleعمود.
102
389680
4336
هذه الجزيرة تقع ما بين
النرويج والقطب الشمالي.
06:46
We exhumedاستخرجت sixستة bodiesجثث
103
394040
2200
قمنا باستخراج ست جثث
06:49
who had diedمات of Spanishالأسبانية fluأنفلونزا
and were buriedمدفون in the permafrostالجليد السرمدي
104
397280
4176
لقوا حتفهم من الانفلونزا الاسبانية
ودفنوا في الجليد
06:53
and we hopedامنية the frozenمجمد groundأرض
would preserveالحفاظ على the bodyالجسم and the virusفيروس.
105
401480
5240
كنا آملين أن تحفظ الأرض المتجمدة
الجسم والفيروس.
06:59
Now, I know what you are all waitingانتظار for,
106
407600
2576
أعلم ما تنتظرون كلكم،
07:02
that bigكبير scientificعلمي payoffسدد دينك.
107
410200
3120
نتيجة هذا البحث العلمي الكبيرة،
07:06
But my scienceعلم storyقصة doesn't have
that spectacularمذهل Hollywoodهوليوود endingإنهاء.
108
414240
5560
لكن قصتي ليست لها نهاية سعيدة
كما في الأفلام،
07:12
Mostعظم don't.
109
420800
1736
الأغلبية هكذا.
07:14
Truthحقيقة is, we didn't find the virusفيروس,
110
422560
3816
الحقيقة هي أننا لم نجد الفيروس،
07:18
but we did developطور newالجديد techniquesتقنيات
111
426400
3176
لكننا قمنا بتطوير تقنيات جديدة
07:21
to safelyبسلام exhumeنبش bodiesجثث
112
429600
2616
لأخراج الجثث بأمان،
07:24
that mightربما containيحتوي virusفيروس.
113
432240
2080
والتي قد تحتوي على فيروسات.
07:26
We did developطور newالجديد techniquesتقنيات
114
434920
2696
قمنا بتطوير تقنيات جديدة
07:29
to safelyبسلام removeإزالة tissueمناديل ورقية
115
437640
2576
لإزالة الأنسجة بأمان
07:32
that mightربما containيحتوي virusفيروس.
116
440240
3016
والتي قد تحتوي على فيروسات.
07:35
And we developedالمتقدمة newالجديد safetyسلامة protocolsبروتوكولات
117
443280
3256
وقمنا بتطوير بروتوكولات جديدة للسلامة
07:38
to protectيحمي our researchابحاث teamالفريق
and the nearbyمجاوز communityتواصل اجتماعي.
118
446560
5656
لحماية فريق بحثنا وكل من حولنا.
07:44
We madeمصنوع importantمهم contributionsمساهمات to scienceعلم
119
452240
3496
قدمنا ​​مساهمات هامة في العلوم
07:47
even thoughاعتقد the contributionsمساهمات we madeمصنوع
120
455760
3496
رغم أن ما قدمناه،
07:51
were not the onesمنها originallyفي الأصل intendedمعد.
121
459280
3120
كان بعيدًا عما توقعناه في البداية.
07:55
In scienceعلم, attemptsمحاولات failفشل,
122
463280
3136
في العلم، تفشل المحاولات،
07:58
resultsالنتائج proveإثبات inconclusiveغير حاسم
123
466440
2616
النتائج أحيانًا تكون غير حاسمة
08:01
and theoriesنظريات don't panمقلاة out.
124
469080
2440
والنظريات قد لا توفق.
08:04
In scienceعلم,
125
472360
1360
في العلم،
08:07
researchابحاث buildsيبني uponبناء على the work
and knowledgeالمعرفه of othersالآخرين,
126
475320
4176
يستند البحث على عمل و أبحاث الآخرين،
08:11
or by seeingرؤية furtherبالإضافة إلى ذلك,
127
479520
1536
أو من خلال النظر بعيدًا،
08:13
by standingمكانة on the shouldersأكتاف of giantsعمالقة,
128
481080
3016
من خلال الوقوف على أكتاف العمالقة،
08:16
to paraphraseشرح النص Newtonنيوتن.
129
484120
2696
لإعادة صياغة نيوتن.
08:18
The pointنقطة is, scientistsالعلماء mustيجب be freeحر
130
486840
3616
ما أود قوله، يجب أن يكون العلماء أحرارًا
08:22
to chooseأختر what they want to exploreإستكشاف,
131
490480
4016
لاختيار ما يريدون استكشافه،
08:26
what they are passionateعاطفي about
132
494520
2216
وما هم متحمسون لفعله،
08:28
and they mustيجب be freeحر
to reportأبلغ عن theirهم findingsالموجودات.
133
496760
3240
ويجب أن يكونوا أحرارًا في نشر النتائج
التي توصلوا إليها.
08:33
You heardسمعت me say
134
501200
1256
قلت قبل قليل،
أن احترام العلم بدأ في التحسن في كندا
عام 2015.
08:34
that respectاحترام for scienceعلم
startedبدأت to improveتحسن in Canadaكندا in 2015.
135
502480
6216
08:40
How did we get here?
136
508720
2016
كيف وصلنا إلى ذالك؟
08:42
What lessonsالدروس mightربما we have to shareشارك?
137
510760
3000
ما هي الدروس التي يمكننا مشاركتها؟
08:46
Well, it actuallyفعلا goesيذهب back
to my time as a professorدكتور جامعى.
138
514520
4456
حسنا، يعود هذا للوقت الذي كنت فيه أستاذةً.
08:51
I watchedشاهدت while agenciesوكالات, governmentsالحكومات
and industriesالصناعات around the worldالعالمية
139
519000
5576
شاهدت فيه الوكالات والحكومات
والمصنعين في جميع أنحاء العالم
08:56
suppressedقمع informationمعلومات on climateمناخ changeيتغيرون.
140
524600
4536
يخفون المعلومات بشأن تغير المناخ.
09:01
It infuriatedغضب me.
141
529160
2256
الأمر الذي أغاضني.
09:03
It keptأبقى me up at night.
142
531440
2256
وأصابني بالأرق ليلًا.
09:05
How could politiciansسياسة
twistإلتواء scientificعلمي factحقيقة for partisanنصير gainربح?
143
533720
6280
كيف يمكن للسياسيين تحريف الحقيقة العلمية
لتحقيق مكاسب حزبية؟
09:13
So I did what anyoneأي واحد
appalledبالفزع by politicsسياسة would do:
144
541560
4656
ففعلت ما يفعله
أي ممن أرعبتهم السياسة:
09:18
I ranجرى for officeمكتب. مقر. مركز, and I wonوون.
145
546240
3296
ترشحت للإنتخابات، وفزت.
09:21
(Applauseتصفيق)
146
549560
6256
(تصفيق)
09:27
I thought I would use my newالجديد platformبرنامج
147
555840
3536
ظننت أنني سوف أستخدم منصبي الجديد
09:31
to talk about the importanceأهمية of scienceعلم.
148
559400
3736
للحديث عن أهمية العلم.
09:35
It quicklyبسرعة becameأصبح a fightيقاتل
for the freedomحرية of scienceعلم.
149
563160
5336
سرعان ما تحول الأمر لكفاح
من أجل حرية العلم.
09:40
After all, I was a scientistامن,
I cameأتى from the worldالعالمية underتحت attackهجوم,
150
568520
5256
في الآخير، فأنا عالمة،
جئت من عالم يتعرض للهجوم،
09:45
and I had personallyشخصيا feltشعور the outrageغضب.
151
573800
2920
وشعرت شخصيا بالسخط.
09:50
I could be a voiceصوت
for those who were beingيجرى silencedصامت.
152
578800
4856
يمكن أن أكون صوتًا
لأولئك الذين يتم إسكاتهم.
09:55
But I quicklyبسرعة learnedتعلم
that scientistsالعلماء were nervousمتوتر,
153
583680
4376
ولكن تعلمت بسرعة أن العلماء كانوا متوترين،
10:00
even afraidخائف to talk to me.
154
588080
2736
وحتى خائفين من الحديث معي.
10:02
One governmentحكومة scientistامن,
a friendصديق of mineالخاص بي,
155
590840
2776
أحد العلماء الحكوميين، وهو صديق لي،
10:05
we'llحسنا call him McPhersonماكفرسون,
156
593640
1560
لنسميه ماكفرسون،
10:08
was concernedالمعنية about the impactتأثير
157
596920
2976
يشعر بالقلق حول تأثير
10:11
governmentحكومة policiesسياسات
were havingوجود on his researchابحاث
158
599920
4216
سياسات الحكومة على أبحاثه
10:16
and the stateحالة of scienceعلم
deterioratingتدهور in Canadaكندا.
159
604160
4456
وحقيقة العلم تتدهور في كندا.
10:20
He was so concernedالمعنية, he wroteكتب to me
160
608640
3176
لقد كان قلقاً، فأرسل لي
10:23
from his wife'sالزوجة emailالبريد الإلكتروني accountالحساب
161
611840
2976
راسلني من البريد الإلكتروني الخاص بزوجته
10:26
because he was afraidخائف
a phoneهاتف call could be tracedتتبعت.
162
614840
3616
لأنه كان خائفا من تتبع المكالمات الهاتفية.
10:30
He wanted me to phoneهاتف
his wife'sالزوجة cellخلية - زنزانة phoneهاتف
163
618480
4296
طلب مني الاتصال به على هاتف زوجته
10:34
so that call couldn'tلم أستطع be tracedتتبعت.
164
622800
3056
حتى لا يتم تتبع مكالمته.
10:37
I only wishرغبة I were kiddingمزاح.
165
625880
2040
كنت أتمنى أن تكون مجرد مزحة.
10:41
It quicklyبسرعة broughtجلبت what was happeningحدث
in Canadaكندا into sharpحاد focusالتركيز for me.
166
629200
6136
سرعان ما أعاد الأمر إلى دهني
ما كان يحدث في كندا.
10:47
How could my friendصديق of 20 yearsسنوات
be that afraidخائف to talk to me?
167
635360
5200
كيف يمكن لصديق لمدة 20 عام
يخشى أن يتحدث معي؟
10:53
So I did what I could at the time.
168
641360
2656
فعلت ما بوسعي في ذلك الوقت.
10:56
I listenedاستمعت and I sharedمشترك what I learnedتعلم
169
644040
3960
استمعت له وشاركت ما فهمت
11:01
with my friendصديق in Parliamentبرلمان,
170
649720
2536
مع صديقي في البرلمان،
11:04
a man who was interestedيستفد
in all things environmentبيئة, scienceعلم,
171
652280
3936
الرجل الذي كان مهتمًا بكل
أمور البيئة والعلوم،
11:08
technologyتقنية, innovationالتعاون.
172
656240
2600
الابتكار، التكنولوجيا.
11:12
And then the 2015 electionانتخاب rolledتوالت around
173
660120
4056
ثم حلت انتخابات 2015
11:16
and our partyحفل wonوون.
174
664200
3176
وفاز حزبنا.
11:19
And we formedشكلت governmentحكومة.
175
667400
2176
وشكلنا الحكومة.
11:21
And that friendصديق of mineالخاص بي
176
669600
1720
وهذا الصديق في البرلمان
11:25
is now the Primeأولي Ministerوزير
of Canadaكندا, Justinجوستين Trudeauترودو.
177
673120
3696
هو الآن رئيس وزراء كندا، جستن ترودو.
11:28
(Applauseتصفيق)
178
676840
5616
(تصفيق)
11:34
And he askedطلبت if I would serveتخدم
as his Ministerوزير of Scienceعلم.
179
682480
4456
وسألني إن كنت أريد أن أصبح وزيرةً للعلوم.
11:38
Togetherسويا, with the restراحة of the governmentحكومة,
180
686960
2816
جميعًا، مع بقية أعضاء الحكومة،
11:41
we are workingعامل hardالصعب to restoreاستعادة
scienceعلم to its rightfulمنصف placeمكان.
181
689800
6056
نعمل بجد لاستعادة العلم إلى مكانه الصحيح.
11:47
I will never forgetننسى that day
in Decemberديسمبر 2015
182
695880
5416
لن أنسى أبدًا ذلك اليوم في ديسمبر 2015
11:53
when I proudlyبفخر stoodوقف in Parliamentبرلمان
183
701320
3016
عندما وقفت بفخر في البرلمان
11:56
and proclaimedمعلن,
184
704360
1336
وأعلنت،
11:57
"The warحرب on scienceعلم is now over."
185
705720
3880
"الحرب على العلوم انتهت الآن."
12:02
(Applauseتصفيق)
186
710720
5576
(تصفيق)
12:08
And I have workedعمل hardالصعب
to back up those wordsكلمات with actionsأفعال.
187
716320
4256
ولقد عملنا بجد لدعم تلك الأقوال بأفعال.
12:12
We'veقمنا had manyكثير successesنجاحات.
188
720600
2456
حققنا العديد من النجاحات.
12:15
There's still more work to do,
189
723080
2120
لا يزال هناك المزيد من العمل للقيام به،
12:18
because we're buildingبناء this cultureحضاره shiftتحول.
190
726640
2456
لأننا نبني هذه الطفرة الثقافية.
12:21
But we want our governmentحكومة scientistsالعلماء
to talk to the mediaوسائل الإعلام, talk to the publicعامة.
191
729120
5936
لكننا نريد من علماء حكومتنا الحديث
لوسائل الإعلام وأمام الجمهور.
12:27
It'llأنه سوف take time, but we are committedملتزم.
192
735080
3456
يحتاج الأمر بعض الوقت، لكننا ملتزمون.
12:30
After all, Canadaكندا is seenرأيت
as a beaconمنارة for scienceعلم internationallyدوليا.
193
738560
6376
في الأخير، تعتبر كندا كمنارة للعلم دولياً.
12:36
And we want to sendإرسال a messageرسالة
194
744960
2320
نريد أن نرسل رسالة
12:40
that you do not messتعبث
with something so fundamentalأساسي,
195
748560
4256
يجب أن لا نعبث بشيء أساسي جداً،
12:44
so preciousثمين, as scienceعلم.
196
752840
2800
ثمين جدا، كالعلوم.
12:49
So, for Drالدكتور. Bothwellبوثويل, for Claireكلير and Veraفيرا,
197
757680
5016
لذلك، للدكتور بوثويل، لكلير وفيرا،
12:54
for McPhersonماكفرسون and all those other voicesأصوات,
198
762720
3576
لماكفرسون وجميع تلك الأصوات الأخرى،
12:58
if you see that scienceعلم is beingيجرى stifledخنق,
suppressedقمع or attackedهاجم,
199
766320
5816
إذا كنت ترى أنه يتم التضييق على العلوم،
تقمع، أو تهاجم
13:04
speakتحدث up.
200
772160
1696
قم وتكلم.
13:05
If you see that scientistsالعلماء
are beingيجرى silencedصامت, speakتحدث up.
201
773880
5656
إذا كنت ترى أنه يجري إسكات العلماء، تكلم.
13:11
We mustيجب holdمعلق our leadersقادة to accountالحساب.
202
779560
3816
يجب مساءلة قادتنا.
13:15
Whetherسواء that is
by exercisingممارسة our right to voteتصويت,
203
783400
3856
سواء كان ذلك عن طريق ممارسة
حقنا في التصويت،
13:19
whetherسواء it is by penningالكتابة
an op-edافتتاحية in a newspaperجريدة
204
787280
4336
سواء كان ذلك عن طريق
كتابة افتتاحية في صحيفة
13:23
or by startingابتداء a conversationمحادثة
on socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
205
791640
4856
أو فتح نقاش على مواقع التواصل الاجتماعي،
13:28
it is our collectiveجماعي voiceصوت
that will ensureالتأكد من the freedomحرية of scienceعلم.
206
796520
5976
صوتنا الجماعي هو الكفيل بضمان حرية العلم.
13:34
And after all, scienceعلم is for everyoneكل واحد,
207
802520
4616
و في الأخير، فالعلم للجميع،
13:39
and it will leadقيادة to a better,
brighterأكثر إشراقا, bolderأكثر جرأة futureمستقبل for us all.
208
807160
6736
وسوف يقودنا إلى مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا،
وجرأةً بالنسبة لنا جميعا.
13:45
Thank you.
209
813920
1216
شكرا لكم.
13:47
(Applauseتصفيق)
210
815160
4640
(تصفيق)
Translated by Abdellatif zoumhane
Reviewed by haitham al-jarrah

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirsty Duncan - Politician, scientist
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds.

Why you should listen

Kirsty Duncan is the Minister of Science and Minister of Sport and Persons with Disabilities for the Government of Canada. As a member of Parliament, she has been the voice on Parliament Hill for the citizens of Etobicoke-North since 2008. Duncan has also been a driving force for putting science front and center in the federal government's agenda. She is committed to strengthening science and evidence-based decision making and fostering a culture of curiosity in Canada. And she is taking action to improve equity, diversity and youth participation in Canada’s research community.

Duncan is a medical geographer who led an expedition to remote Svalbard, Norway, to search for the cause of the Spanish Flu, the deadliest of flu pandemics, which has killed upwards of 50 million people worldwide. She is internationally recognized as a leading expert in pandemic influenza and environmental change and its impact on human health. As a fierce defender of the environment, Duncan contributed to the Intergovernmental Panel on Climate Change, an organization which, jointly with Al Gore, won the Nobel Peace Prize in 2007. Prior to entering politics in 2008, Duncan was an associate professor at the University of Toronto and the University of Windsor.

More profile about the speaker
Kirsty Duncan | Speaker | TED.com