ABOUT THE SPEAKER
Kirsty Duncan - Politician, scientist
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds.

Why you should listen

Kirsty Duncan is the Minister of Science and Minister of Sport and Persons with Disabilities for the Government of Canada. As a member of Parliament, she has been the voice on Parliament Hill for the citizens of Etobicoke-North since 2008. Duncan has also been a driving force for putting science front and center in the federal government's agenda. She is committed to strengthening science and evidence-based decision making and fostering a culture of curiosity in Canada. And she is taking action to improve equity, diversity and youth participation in Canada’s research community.

Duncan is a medical geographer who led an expedition to remote Svalbard, Norway, to search for the cause of the Spanish Flu, the deadliest of flu pandemics, which has killed upwards of 50 million people worldwide. She is internationally recognized as a leading expert in pandemic influenza and environmental change and its impact on human health. As a fierce defender of the environment, Duncan contributed to the Intergovernmental Panel on Climate Change, an organization which, jointly with Al Gore, won the Nobel Peace Prize in 2007. Prior to entering politics in 2008, Duncan was an associate professor at the University of Toronto and the University of Windsor.

More profile about the speaker
Kirsty Duncan | Speaker | TED.com
TED2018

Kirsty Duncan: Scientists must be free to learn, to speak and to challenge

Kirsty Duncan: Les scientifiques doivent être libres d'apprendre, de parler et d'oser

Filmed:
1,281,799 views

« On ne plaisante pas avec quelque chose d'aussi fondamental et d'aussi précieux que la science », affirme Kirsty Duncan, première ministre des Sciences du Canada. Dans un discours sincère et inspirant sur la mission de la science de repousser les limites, elle affirme que les chercheurs doivent être libres de présenter des vérités dérangeantes et de remettre en question la pensée unique - et que nous devons tous réagir quand la science est muselée, étouffée ou attaquée.
- Politician, scientist
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let me tell you about rockRoche snotmorve.
0
920
3720
Permettez-moi de vous parler
de la morve des rochers.
00:19
SinceDepuis 1992, DrDr. MaxMax BothwellBothwell,
1
7080
3536
Depuis 1992, le Dr Max Bothwell,
00:22
a GovernmentGouvernement of CanadaCanada scientistscientifique,
2
10640
3016
scientifique travaillant
pour le gouvernement canadien,
00:25
has been studyingen train d'étudier a typetype of algaealgues
that growsgrandit on rocksroches.
3
13680
4936
étudie ce type d'algue
qui pousse sur les rochers.
00:30
Now, the very unscientificnon scientifique termterme
for that algaealgues is rockRoche snotmorve,
4
18640
6576
Le nom très peu scientifique
de cette algue est la morve des rochers,
00:37
because as you can imagineimaginer,
5
25240
2416
parce que, comme vous l'avez compris,
00:39
it looksregards a lot like snotmorve.
6
27680
2680
elle ressemble à de la morve.
00:43
But scientistsscientifiques alsoaussi call it
DidymospheniaAlgue geminatageminata
7
31080
5656
Mais les scientifiques l'appellent aussi
Didymosphenia geminata
00:48
and for decadesdécennies, this algaealgues
has been slimingSliming up riverbedslits des rivières
8
36760
4336
et depuis des décennies, cette algue
s'est propagée dans les rivières
00:53
around the worldmonde.
9
41120
2136
du monde entier.
00:55
The problemproblème with this algaealgues
10
43280
2536
Le problème avec cette algue
00:57
is that it is a threatmenace to salmonsaumon, to trouttruite
11
45840
3896
est qu'elle menace
les saumons, les truites
01:01
and the riverrivière ecosystemsles écosystèmes it invadesenvahit.
12
49760
3656
et tout l'écosystème des rivières.
01:05
Now, it turnsse tourne out Canada'sAu Canada DrDr. BothwellBothwell
13
53440
3216
Et, comme le Dr Bothwell
01:08
is actuallyréellement a worldmonde expertexpert in the fieldchamp,
14
56680
4176
est un expert mondial sur le sujet,
01:12
so it was no surprisesurprise in 2014
15
60880
4176
il n'est pas surprenant qu'en 2014,
01:17
when a reporterjournaliste contactedcontacté DrDr. BothwellBothwell
16
65080
3456
un reporter l'ait contacté
01:20
for a storyrécit on the algaealgues.
17
68560
2520
pour écrire un article sur cette algue.
01:23
The problemproblème was, DrDr. BothwellBothwell
wasn'tn'était pas allowedpermis to speakparler to the reporterjournaliste,
18
71880
6656
Le problème était qu'il n'a pas été
autorisé à parler au reporter
01:30
because the governmentgouvernement of the day
wouldn'tne serait pas let him.
19
78560
4736
par le gouvernement canadien de l'époque.
01:35
110 pagespages of emailsemails
20
83320
3416
Il y avait 110 pages de mails
01:38
and 16 governmentgouvernement communicationla communication expertsexperts
21
86760
3936
et 16 experts gouvernementaux
dans le domaine de la communication
01:42
stooddebout in DrDr. Bothwell'sDe Bothwell way.
22
90720
3160
entre le Dr Bothwell et le reporter.
01:46
Why couldn'tne pouvait pas DrDr. BothwellBothwell speakparler?
23
94800
3256
Pourquoi le Dr Bothwell
ne pouvait-il pas parler ?
01:50
Well, we'llbien never know for sure,
24
98080
2816
Eh bien, on n'en sera jamais sûr,
01:52
but DrDr. Bothwell'sDe Bothwell researchrecherche did suggestsuggérer
25
100920
3736
mais les recherches
du Dr Bothwell suggéraient
01:56
that climateclimat changechangement
maymai have been responsibleresponsable
26
104680
3856
que le changement climatique
pourrait être responsable
02:00
for the aggressiveagressif algaealgues bloomsfleurs d’eau.
27
108560
2520
de la propagation agressive de l'algue.
02:03
But who the heckZut would want to stifleétouffer
climateclimat changechangement informationinformation, right?
28
111920
7000
Mais qui diable pourrait vouloir étouffer
une telle information, bon sang ?
02:12
Yes, you can laughrire.
29
120240
1816
Oui, vous pouvez rire.
02:14
It's a jokeblague,
30
122080
1896
C'est une blague,
02:16
because it is laughablerisible.
31
124000
1840
parce que c'est ridicule.
02:19
We know that climateclimat changechangement
is suppressedsupprimée for all sortssortes of reasonsles raisons.
32
127760
5416
Nous savons que les informations
sur le changement climatique
sont étouffées pour plein de raisons.
02:25
I saw it firsthandde première main
when I was a universityUniversité professorprofesseur.
33
133200
4256
Je l'ai vu de près
quand j'étais professeur d'université.
02:29
We see it when countriesdes pays pulltirer out
of internationalinternational climateclimat agreementsles accords
34
137480
5536
On l'a vu quand des pays se sont retirés
des accords mondiaux sur le climat
02:35
like the KyotoKyoto ProtocolProtocole
and the ParisParis AccordAccord de,
35
143040
4136
tels le protocole de Kyoto
et l'accord de Paris,
02:39
and we see it when industryindustrie failséchoue
to meetrencontrer its emissionsles émissions reductionréduction targetscibles.
36
147200
5200
et on le voit encore quand l'industrie
n'arrive pas à tenir ses engagements
de réduction d'émission
de gaz à effet de serre.
02:45
But it's not just climateclimat changechangement
informationinformation that's beingétant stifledétouffé.
37
153400
5296
Mais il n'y a pas que l'information
sur le changement climatique
qui est étouffée.
02:50
So manybeaucoup other scientificscientifique issuesproblèmes
are obscuredobscurci by alternaterechange factsfaits,
38
158720
6656
Tant de questions scientifiques
sont brouillées par les faits alternatifs,
02:57
fakefaux newsnouvelles and other formsformes of suppressionsuppression.
39
165400
4776
les fake news et autres formes
de manipulation de l'information.
03:02
We'veNous avons seenvu it in the UnitedUnie KingdomRoyaume,
40
170200
2216
On l'a vu au Royaume-Uni,
03:04
we'venous avons seenvu it in RussiaRussie,
41
172440
1936
on l'a vu en Russie,
03:06
we'venous avons seenvu it in the UnitedUnie StatesÉtats
42
174400
2616
on l'a vu aux États-Unis
03:09
and, untiljusqu'à 2015,
43
177040
2736
et, jusqu'en 2015,
03:11
right here in CanadaCanada.
44
179800
2680
ici même au Canada.
03:15
In our modernmoderne technologicaltechnologique ageâge,
45
183840
2816
En cette époque technologique,
03:18
when our very survivalsurvie
dependsdépend on discoveryDécouverte,
46
186680
4176
au moment où notre survie même
dépend de la recherche,
03:22
innovationinnovation and sciencescience,
47
190880
2776
de l'innovation et de la science,
03:25
it is criticalcritique, absolutelyabsolument criticalcritique,
48
193680
4136
il est crucial, absolument crucial,
03:29
that our scientistsscientifiques are freegratuit
to undertakes’engagent theirleur work,
49
197840
4016
que nos scientifiques
soient libres de travailler,
03:33
freegratuit to collaboratecollaborer with other scientistsscientifiques,
50
201880
3296
libres de collaborer
avec d'autres scientifiques,
03:37
freegratuit to speakparler to the mediamédias
51
205200
2576
libres de parler aux media
03:39
and freegratuit to speakparler to the publicpublic.
52
207800
3016
et libres de parler au grand public.
03:42
Because after all,
53
210840
1776
Parce qu'après tout,
03:44
sciencescience is humanity'sl'humanité bestmeilleur efforteffort
at uncoveringdécouvrant the truthvérité
54
212640
6056
la science est ce que l'humanité
a de mieux pour découvrir la vérité
03:50
about our worldmonde,
55
218720
1536
sur notre monde,
03:52
about our very existenceexistence.
56
220280
2736
sur notre existence même.
03:55
EveryChaque newNouveau factfait that is uncoverednon couvert
57
223040
2656
Chaque nouvelle découverte
03:57
addsajoute to the growingcroissance bodycorps
of our collectivecollectif knowledgeconnaissance.
58
225720
5816
s'ajoute à la masse croissante
de nos connaissances collectives.
04:03
ScientistsScientifiques mustdoit be freegratuit to exploreexplorer
59
231560
3736
Les scientifiques doivent
être libres d'explorer
04:07
unconventionalnon conventionnel or controversialcontroversé topicsles sujets.
60
235320
4376
des sujets non conventionnels,
voire controversés.
04:11
They mustdoit be freegratuit to challengedéfi
the thinkingen pensant of the day
61
239720
3656
Ils doivent être libres de remettre
en cause notre manière de penser actuelle
04:15
and they mustdoit be freegratuit
62
243400
1296
et ils doivent être libres
04:16
to presentprésent uncomfortableinconfortable
or inconvenientqui dérange truthsvérités,
63
244720
6360
de présenter des vérités
inconfortables ou dérangeantes,
04:24
because that's how scientistsscientifiques
pushpousser boundarieslimites
64
252400
2816
car c'est ainsi que les scientifiques
repoussent les limites.
04:27
and pushingen poussant boundarieslimites is, after all,
what sciencescience is all about.
65
255240
5015
Et les repousser, c'est, après tout,
ce à quoi sert la science.
04:32
And here'svoici anotherun autre pointpoint:
66
260279
2097
Et enfin,
04:34
scientistsscientifiques mustdoit be freegratuit to failéchouer,
67
262400
4456
les scientifiques doivent
être libres de se tromper,
04:38
because even a failedéchoué hypothesishypothèse
teachesenseigne us something.
68
266880
4856
car même une hypothèse fausse
nous apprend quelque chose.
04:43
And the bestmeilleur way I can explainExplique that
is throughpar one of my ownposséder adventuresaventures.
69
271760
5176
La meilleure manière de l'expliquer est
de raconter une de mes propres aventures.
04:48
But first I've got
to take you back in time.
70
276960
2960
Mais je dois d'abord
vous faire remonter le temps.
04:53
It's the earlyde bonne heure 1900s
71
281000
2456
Au début du XXe siècle,
04:55
and ClaireClaire and VeraVera
are roommatescolocataires in southerndu sud OntarioL’Ontario.
72
283480
4000
Claire et Vera étaient colocataires
dans le sud de l'Ontario.
05:00
One eveningsoir duringpendant the heightla taille
of the SpanishEspagnol flugrippe pandemicpandémie,
73
288520
4256
Un soir, au plus fort
de l'épidémie de grippe espagnole,
05:04
the two attendassister à a lectureconférence togetherensemble.
74
292800
2440
elles ont assisté à un cours ensemble.
05:08
The endfin of the eveningsoir,
they headtête for home and for bedlit.
75
296280
4056
A la fin de la soirée, elles sont rentrées
à la maison et se sont couchées.
05:12
In the morningMatin, ClaireClaire callsappels up to VeraVera
76
300360
3216
Le matin, Claire a appelé Vera
05:15
and saysdit she's going out to breakfastdéjeuner.
77
303600
2440
pour lui dire
qu'elle sortait petit-déjeuner.
05:19
When she returnsrésultats a shortcourt while laterplus tard,
78
307080
3256
Quand elle est revenue un peu plus tard,
05:22
VeraVera wasn'tn'était pas up.
79
310360
1976
Vera ne s'était pas levée.
05:24
She pullstire back the coverscouvre
80
312360
3016
Elle a soulevé les couvertures
05:27
and makesfait du the gruesomemacabre discoveryDécouverte.
81
315400
2600
et a fait une horrible découverte.
05:30
VeraVera was deadmort.
82
318720
2120
Vera était morte.
05:34
When it comesvient to SpanishEspagnol flugrippe,
83
322240
2336
Quand on parle de grippe espagnole,
05:36
those storieshistoires are commoncommun,
84
324600
2216
ce type d'histoire est courant,
05:38
of lightningfoudre speedla vitesse deathsdes morts.
85
326840
3536
la mort survenait très rapidement.
05:42
Well, I was a professorprofesseur in my mid-milieu-20s
86
330400
3096
La première fois que j'ai entendu
ces faits choquants,
05:45
when I first heardentendu those shockingchoquant factsfaits
87
333520
3576
j'étais professeur
et j'avais entre 20 et 30 ans,
05:49
and the scientistscientifique in me
wanted to know why and how.
88
337120
4400
et la scientifique en moi
a voulu savoir pourquoi et comment.
05:55
My curiositycuriosité would leadconduire me
to a frozencongelé landterre
89
343160
4096
Ma curiosité m'a menée
dans des contrées gelées
05:59
and to leadconduire an expeditionexpédition
90
347280
2616
à la tête d'une expédition,
06:01
to uncoverdécouvrir the causecause
of the 1918 SpanishEspagnol flugrippe.
91
349920
4176
voulant découvrir les causes
de la grippe espagnole de 1918.
06:06
I wanted to testtester our currentactuel drugsdrogues againstcontre
one of history'sde l’histoire deadliestplus meurtrier diseasesmaladies.
92
354120
6256
Je voulais tester nos médicaments modernes
sur l'une des maladies
les plus mortelles de l'histoire.
06:12
I hopedespéré we could make a flugrippe vaccinevaccin
93
360400
2776
J'espérais qu'on créerait un vaccin
06:15
that would be effectiveefficace againstcontre the virusvirus
94
363200
3256
qui serait efficace contre le virus
06:18
and mutationmutation of it,
95
366480
1656
et toutes ses mutations,
06:20
should it ever returnrevenir.
96
368160
2240
si jamais il devait réapparaître.
06:24
And so I led a teaméquipe, a researchrecherche teaméquipe,
97
372280
4736
J'ai dirigé donc une équipe de recherche
06:29
of 17 menHommes
98
377040
2536
de 17 hommes,
06:31
from CanadaCanada, NorwayNorvège, the UnitedUnie KingdomRoyaume
99
379600
3936
venus du Canada,
de Norvège, du Royaume-Uni
06:35
and the UnitedUnie StatesÉtats
100
383560
1856
et des États-Unis,
06:37
to the SvalbardSvalbard IslandsIles
in the ArcticArctique OceanOcéan.
101
385440
4216
dans l'archipel du Svalbard,
dans l'océan Arctique.
06:41
These islandsîles are betweenentre
NorwayNorvège and the NorthNord PolePôle.
102
389680
4336
Ces îles se trouvent
entre la Norvège et le pôle Nord.
06:46
We exhumedexhumé sixsix bodiescorps
103
394040
2200
On a exhumé six corps
06:49
who had dieddécédés of SpanishEspagnol flugrippe
and were buriedenterré in the permafrostpergélisol
104
397280
4176
morts à cause de la grippe espagnole
et enterrés dans le permafrost.
06:53
and we hopedespéré the frozencongelé groundsol
would preservepréserver the bodycorps and the virusvirus.
105
401480
5240
Nous espérions que le sol gelé
aurait préservé les corps et le virus.
06:59
Now, I know what you are all waitingattendre for,
106
407600
2576
Je sais ce que vous attendez tous,
07:02
that biggros scientificscientifique payoffpayer.
107
410200
3120
le super retour
sur investissement scientifique.
07:06
But my sciencescience storyrécit doesn't have
that spectacularspectaculaire HollywoodHollywood endingfin.
108
414240
5560
Mais mon histoire n'a pas de dénouement
heureux comme dans les films.
07:12
MostPlupart don't.
109
420800
1736
La plupart n'en ont pas.
07:14
TruthVérité is, we didn't find the virusvirus,
110
422560
3816
La réalité est que
nous n'avons pas trouvé le virus,
07:18
but we did developdévelopper newNouveau techniquestechniques
111
426400
3176
mais nous avons développé
de nouvelles techniques
07:21
to safelyen toute sécurité exhumeexhumer bodiescorps
112
429600
2616
pour exhumer en toute sécurité des corps
07:24
that mightpourrait containcontenir virusvirus.
113
432240
2080
qui pourraient contenir un virus.
07:26
We did developdévelopper newNouveau techniquestechniques
114
434920
2696
Nous avons développé
de nouvelles techniques
07:29
to safelyen toute sécurité removeretirer tissuetissu
115
437640
2576
pour prélever en toute sécurité des tissus
07:32
that mightpourrait containcontenir virusvirus.
116
440240
3016
qui pourraient contenir un virus.
07:35
And we developeddéveloppé newNouveau safetysécurité protocolsprotocoles
117
443280
3256
Et nous avons développé
de nouveaux protocoles de sécurité
07:38
to protectprotéger our researchrecherche teaméquipe
and the nearbyproche communitycommunauté.
118
446560
5656
pour protéger l'équipe de recherche
et les gens autour.
07:44
We madefabriqué importantimportant contributionscontributions to sciencescience
119
452240
3496
Nous avons grandement
contribué à la science,
07:47
even thoughbien que the contributionscontributions we madefabriqué
120
455760
3496
même si nos contributions
07:51
were not the onesceux originallyinitialement intendedprévu.
121
459280
3120
n'étaient pas celles prévues initialement.
07:55
In sciencescience, attemptstentatives failéchouer,
122
463280
3136
En science, des tentatives échouent,
07:58
resultsrésultats proveprouver inconclusivenon concluantes
123
466440
2616
des résultats sont peu concluants
08:01
and theoriesthéories don't pancasserole out.
124
469080
2440
et des théories ne donnent pas
les résultats escomptés.
08:04
In sciencescience,
125
472360
1360
En science,
08:07
researchrecherche buildsconstruit uponsur the work
and knowledgeconnaissance of othersautres,
126
475320
4176
la recherche se construit à partir
du travail et de la recherche des autres
08:11
or by seeingvoyant furtherplus loin,
127
479520
1536
ou en regardant plus loin,
08:13
by standingpermanent on the shouldersépaules of giantsgéants,
128
481080
3016
en nous tenant sur les épaules des géants,
08:16
to paraphraseparaphrase NewtonNewton.
129
484120
2696
pour paraphraser Newton.
08:18
The pointpoint is, scientistsscientifiques mustdoit be freegratuit
130
486840
3616
Ce que je veux dire, c'est que
les scientifiques doivent être libres
08:22
to choosechoisir what they want to exploreexplorer,
131
490480
4016
de choisir ce qu'ils veulent explorer,
08:26
what they are passionatepassionné about
132
494520
2216
ce par quoi ils sont passionnés
08:28
and they mustdoit be freegratuit
to reportrapport theirleur findingsrésultats.
133
496760
3240
et ils doivent être libres
de publier leurs découvertes.
08:33
You heardentendu me say
134
501200
1256
J'ai dit tout à l'heure
08:34
that respectle respect for sciencescience
startedcommencé to improveaméliorer in CanadaCanada in 2015.
135
502480
6216
que le respect envers la science a
commencé à s'améliorer au Canada en 2015.
08:40
How did we get here?
136
508720
2016
Comment avons-nous fait ?
08:42
What lessonscours mightpourrait we have to sharepartager?
137
510760
3000
Quelles leçons pouvons-nous partager ?
08:46
Well, it actuallyréellement goesva back
to my time as a professorprofesseur.
138
514520
4456
Eh bien, cela remonte
à l'époque où j'étais professeur.
08:51
I watchedregardé while agenciesagences, governmentsGouvernements
and industriesles industries around the worldmonde
139
519000
5576
J'ai observé comment les agences,
les gouvernements
et les industries du monde entier
08:56
suppressedsupprimée informationinformation on climateclimat changechangement.
140
524600
4536
ont étouffé l'information
sur le changement climatique.
09:01
It infuriatedfurieux me.
141
529160
2256
Cela m'a mise en fureur.
09:03
It keptconservé me up at night.
142
531440
2256
Cela m'a empêchée de dormir.
09:05
How could politiciansLes politiciens
twistTwist scientificscientifique factfait for partisanpartisan gainGain?
143
533720
6280
Comment les politiciens pouvaient-ils
tordre les faits scientifiques
à des fins partisanes ?
09:13
So I did what anyonen'importe qui
appalledconsterné by politicspolitique would do:
144
541560
4656
J'ai fait ce que quiconque de consterné
par la politique aurait fait :
09:18
I rancouru for officeBureau, and I wona gagné.
145
546240
3296
je me suis présentée
aux élections et j'ai été élue.
09:21
(ApplauseApplaudissements)
146
549560
6256
(Applaudissements)
09:27
I thought I would use my newNouveau platformPlate-forme
147
555840
3536
Je voulais utiliser
cette nouvelle plateforme
09:31
to talk about the importanceimportance of sciencescience.
148
559400
3736
pour évoquer l'importance de la science.
09:35
It quicklyrapidement becamedevenu a fightbats toi
for the freedomliberté of sciencescience.
149
563160
5336
C'est rapidement devenu une bataille
pour la liberté de la science.
09:40
After all, I was a scientistscientifique,
I camevenu from the worldmonde underen dessous de attackattaque,
150
568520
5256
Après tout, j'étais une scientifique,
venant d'un monde qui était attaqué
09:45
and I had personallypersonnellement feltse sentait the outrageoutrage.
151
573800
2920
et j'avais personnellement
ressenti cette indignation.
09:50
I could be a voicevoix
for those who were beingétant silencedréduite au silence.
152
578800
4856
Je pouvais être la voix de ceux
qu'on réduisait au silence.
09:55
But I quicklyrapidement learnedappris
that scientistsscientifiques were nervousnerveux,
153
583680
4376
Mais j'ai vite compris
que les scientifiques étaient nerveux,
10:00
even afraidpeur to talk to me.
154
588080
2736
même inquiets à l'idée de me parler.
10:02
One governmentgouvernement scientistscientifique,
a friendami of minemien,
155
590840
2776
Un scientifique travaillant
pour le gouvernement, un ami --
10:05
we'llbien call him McPhersonMcPherson,
156
593640
1560
appelons-le McPherson --
10:08
was concernedconcerné about the impactimpact
157
596920
2976
avait des inquiétudes quant à l'impact
10:11
governmentgouvernement policiespolitiques
were havingayant on his researchrecherche
158
599920
4216
que les politiques gouvernementales
avaient sur ses recherches
10:16
and the stateEtat of sciencescience
deterioratingse détériorer in CanadaCanada.
159
604160
4456
et quant à la détérioration
de l'état de la science au Canada.
10:20
He was so concernedconcerné, he wrotea écrit to me
160
608640
3176
Il était si inquiet qu'il m'a écrit
10:23
from his wife'sfemme emailemail accountCompte
161
611840
2976
en utilisant l'adresse e-mail de sa femme
10:26
because he was afraidpeur
a phonetéléphone call could be tracedtracé.
162
614840
3616
parce qu'il avait peur
qu'un appel téléphonique soit tracé.
10:30
He wanted me to phonetéléphone
his wife'sfemme cellcellule phonetéléphone
163
618480
4296
Il voulait que je l'appelle
sur le numéro de sa femme,
10:34
so that call couldn'tne pouvait pas be tracedtracé.
164
622800
3056
pour que son appel ne soit pas tracé.
10:37
I only wishsouhait I were kiddingblague.
165
625880
2040
J'aimerais que ce soit une blague.
10:41
It quicklyrapidement broughtapporté what was happeningévénement
in CanadaCanada into sharptranchant focusconcentrer for me.
166
629200
6136
Cela m'a rapidement fait comprendre
ce qu'il se passait au Canada.
10:47
How could my friendami of 20 yearsannées
be that afraidpeur to talk to me?
167
635360
5200
Combien un ami de 20 ans pouvait
être aussi effrayé de me parler ?
10:53
So I did what I could at the time.
168
641360
2656
J'ai donc fait ce que
je pouvais faire à l'époque.
10:56
I listenedécouté and I sharedpartagé what I learnedappris
169
644040
3960
Je l'ai écouté et j'ai partagé
ce que j'avais appris
11:01
with my friendami in ParliamentParlement,
170
649720
2536
avec mon ami au parlement,
11:04
a man who was interestedintéressé
in all things environmentenvironnement, sciencescience,
171
652280
3936
un homme qui s'intéressait à tout :
l'environnement, la science,
11:08
technologyLa technologie, innovationinnovation.
172
656240
2600
la technologie, l'innovation.
11:12
And then the 2015 electionélection rolledlaminés around
173
660120
4056
Puis, en 2015, les élections ont eu lieu
11:16
and our partyfête wona gagné.
174
664200
3176
et notre parti a gagné.
11:19
And we formedformé governmentgouvernement.
175
667400
2176
Nous avons formé un gouvernement.
11:21
And that friendami of minemien
176
669600
1720
Et cet ami au parlement
11:25
is now the PrimePremier MinisterMinistre
of CanadaCanada, JustinJustin TrudeauTrudeau.
177
673120
3696
est désormais Premier ministre --
c'est Justin Trudeau.
11:28
(ApplauseApplaudissements)
178
676840
5616
(Applaudissements)
11:34
And he askeda demandé if I would serveservir
as his MinisterMinistre of ScienceScience.
179
682480
4456
Et il m'a demandé si je voulais devenir
son ministre des Sciences.
11:38
TogetherEnsemble, with the restdu repos of the governmentgouvernement,
180
686960
2816
Ensemble, avec tout le gouvernement,
11:41
we are workingtravail harddifficile to restorerestaurer
sciencescience to its rightfulqui lui revient placeendroit.
181
689800
6056
nous travaillons dur pour redonner
sa juste place à la science.
11:47
I will never forgetoublier that day
in DecemberDécembre 2015
182
695880
5416
Je n'oublierai jamais ce jour
de décembre 2015,
11:53
when I proudlyfièrement stooddebout in ParliamentParlement
183
701320
3016
où j'ai parlé devant le parlement
11:56
and proclaimedproclamé,
184
704360
1336
et proclamé :
11:57
"The warguerre on sciencescience is now over."
185
705720
3880
« La guerre contre la science
est terminée ».
12:02
(ApplauseApplaudissements)
186
710720
5576
(Applaudissements)
12:08
And I have workedtravaillé harddifficile
to back up those wordsmots with actionsactes.
187
716320
4256
Et j'ai travaillé dur pour que
ces paroles soient suivies d'actes.
12:12
We'veNous avons had manybeaucoup successessuccès.
188
720600
2456
Nous avons connu de nombreuses réussites.
12:15
There's still more work to do,
189
723080
2120
Il y a encore tant de travail,
12:18
because we're buildingbâtiment this cultureCulture shiftdécalage.
190
726640
2456
nous construisons
ce changement de mentalité.
12:21
But we want our governmentgouvernement scientistsscientifiques
to talk to the mediamédias, talk to the publicpublic.
191
729120
5936
Nous voulons que nos scientifiques
parlent avec les media, avec le public.
12:27
It'llÇa va take time, but we are committedengagé.
192
735080
3456
Ça prendra du temps,
mais nous sommes déterminés.
12:30
After all, CanadaCanada is seenvu
as a beaconBeacon for sciencescience internationallyinternationalement.
193
738560
6376
Après tout, le Canada est perçu
comme un phare pour la science
dans le monde entier.
12:36
And we want to sendenvoyer a messagemessage
194
744960
2320
Nous voulons envoyer le message
12:40
that you do not messdésordre
with something so fundamentalfondamental,
195
748560
4256
qu'il ne faut pas interférer
avec quelque chose d'aussi fondamental,
12:44
so preciousprécieux, as sciencescience.
196
752840
2800
d'aussi précieux que la science.
12:49
So, for DrDr. BothwellBothwell, for ClaireClaire and VeraVera,
197
757680
5016
Donc, pour le Dr Bothwell,
pour Claire et Vera,
12:54
for McPhersonMcPherson and all those other voicesvoix,
198
762720
3576
pour McPherson et tous les autres,
12:58
if you see that sciencescience is beingétant stifledétouffé,
suppressedsupprimée or attackedattaqué,
199
766320
5816
si vous voyez que la science est
muselée, étouffée ou attaquée,
13:04
speakparler up.
200
772160
1696
faites-le savoir.
13:05
If you see that scientistsscientifiques
are beingétant silencedréduite au silence, speakparler up.
201
773880
5656
Si vous voyez que des scientifiques
sont réduits au silence, faites-le savoir.
13:11
We mustdoit holdtenir our leadersdirigeants to accountCompte.
202
779560
3816
Nous devons tenir nos leaders
pour responsables.
13:15
WhetherQue ce soit that is
by exercisingexercice de our right to votevote,
203
783400
3856
Que ce soit en exerçant
notre droit de vote,
13:19
whetherqu'il s'agisse it is by penningPenning
an op-edop-ed in a newspaperjournal
204
787280
4336
en signant une tribune dans un journal
13:23
or by startingdépart a conversationconversation
on socialsocial mediamédias,
205
791640
4856
ou en lançant une conversation
sur les réseaux sociaux,
13:28
it is our collectivecollectif voicevoix
that will ensureassurer the freedomliberté of sciencescience.
206
796520
5976
seule notre voix collective
garantira la liberté de la science.
13:34
And after all, sciencescience is for everyonetoutes les personnes,
207
802520
4616
Et après tout,
la science appartient à tous,
13:39
and it will leadconduire to a better,
brighterplus lumineux, bolderplus "BOLD" futureavenir for us all.
208
807160
6736
elle nous mènera tous vers un avenir
meilleur, plus éclatant, plus audacieux.
13:45
Thank you.
209
813920
1216
Merci.
13:47
(ApplauseApplaudissements)
210
815160
4640
(Applaudissements)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirsty Duncan - Politician, scientist
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds.

Why you should listen

Kirsty Duncan is the Minister of Science and Minister of Sport and Persons with Disabilities for the Government of Canada. As a member of Parliament, she has been the voice on Parliament Hill for the citizens of Etobicoke-North since 2008. Duncan has also been a driving force for putting science front and center in the federal government's agenda. She is committed to strengthening science and evidence-based decision making and fostering a culture of curiosity in Canada. And she is taking action to improve equity, diversity and youth participation in Canada’s research community.

Duncan is a medical geographer who led an expedition to remote Svalbard, Norway, to search for the cause of the Spanish Flu, the deadliest of flu pandemics, which has killed upwards of 50 million people worldwide. She is internationally recognized as a leading expert in pandemic influenza and environmental change and its impact on human health. As a fierce defender of the environment, Duncan contributed to the Intergovernmental Panel on Climate Change, an organization which, jointly with Al Gore, won the Nobel Peace Prize in 2007. Prior to entering politics in 2008, Duncan was an associate professor at the University of Toronto and the University of Windsor.

More profile about the speaker
Kirsty Duncan | Speaker | TED.com