ABOUT THE SPEAKER
Sheperd Doeleman - Astrophysicist
Sheperd Doeleman led the global team behind the Event Horizon Telescope that captured the historic, first-ever image of a black hole.

Why you should listen

Sheperd Doeleman is the project director of the Event Horizon Telescope and an astrophysicist with the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics. His research focuses on problems in astrophysics that require ultra-high resolving power. His work employs the technique of very-long-baseline interferometry (VLBI), synchronizing geographically distant radio dishes into an Earth-sized virtual telescope. In addition to his work at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics and for the Event Horizon Telescope, Doeleman is a Harvard senior research fellow and a project coleader of Harvard's Black Hole Initiative.

Doeleman's research includes work at the McMurdo Station on the Ross Ice Shelf in Antarctica and as assistant director of the MIT Haystack Observatory. He is a Guggenheim Fellow and was the recipient of the DAAD German Academic Exchange grant for research at the Max-Planck-Institut für Radioastronomie. He leads and coleads research programs supported by grants from the National Science Foundation, the National Radio Astronomy Observatory ALMA-NA Development Fund, the Smithsonian Astrophysical Observatory, the MIT International Science & Technology Initiatives (MISTI), the Gordon and Betty Moore Foundation and the John Templeton Foundation. Doeleman received his BA from Reed College and completed a PhD in astrophysics at MIT.

More profile about the speaker
Sheperd Doeleman | Speaker | TED.com
TED2019

Sheperd Doeleman: Inside the black hole image that made history

شيبرد دويلمان: داخل صورة الثقب الأسود التي صنعت التاريخ

Filmed:
1,670,533 views

في قلب مجرة تبعد بأكثر من 55 مليون سنة ضوئية، يوجد ثقب أسود هائل تعادل كتلته كتلة ملايير الشموس. والآن، ولأول مرة في التاريخ، يمكننا رؤيته. يتحدث عالم الفلك شيبرد دويلمان، رئيس فريق مشروع تلسكوب أفق الحدث (EHT)، مع كريس أندرسون حول الصورة الأيقونة والأولى من نوعها لثقب أسود، والجهود العالمية المدهشة التي بُذلت في سبيل التقاطها.
- Astrophysicist
Sheperd Doeleman led the global team behind the Event Horizon Telescope that captured the historic, first-ever image of a black hole. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Chrisكريس Andersonأندرسون: Shepشيب,
thank you so much for comingآت.
0
1417
2434
كريس أندرسون: شكرًا جزيلًا على حضورك، شيب.
00:15
I think your planeطائرة landedهبطت
literallyحرفيا two hoursساعات agoمنذ in Vancouverفانكوفر.
1
3875
2958
أعتقد أن طائرتك قد هبطت
منذ ساعتين حرفيًا في فانكوفر.
00:19
Suchهذه a treatيعالج to have you.
2
7750
1434
إنه لمن الممتع تواجدك معنا.
00:21
So, talk us throughعبر how do you get
from Einstein'sآينشتاين equationمعادلة to a blackأسود holeالفجوة?
3
9208
6143
حدِّثنا إذًا عن كيف ننتقل
من معادلات أينشتاين إلى الثقب الأسود؟
00:27
Sheperdشيبيرد Doelemanدولمان: Over 100 yearsسنوات agoمنذ,
4
15375
1809
شيبرد دويلمان: قبل أكثر من مائة عام،
00:29
Einsteinاينشتاين cameأتى up with this
geometricهندسي theoryنظرية of gravityالجاذبية
5
17208
3435
توصل أينشتاين إلى نظرية النسبية العامة
00:32
whichالتي deformsبتشوهات space-timeالزمكان.
6
20667
2101
التي تُغيِّر شكل الزمكان.
00:34
So, matterشيء deformsبتشوهات space-timeالزمكان,
7
22792
1601
إذًا تُغيِّر المادة شكل الزمكان،
00:36
and then space-timeالزمكان tellsيروي matterشيء in turnمنعطف أو دور
how to moveنقل around it.
8
24417
2953
وفي المقابل يخبر الزمكان المادة
كيف تتحرك حوله.
00:39
And you can get enoughكافية matterشيء
into a smallصغير enoughكافية regionمنطقة
9
27394
3540
ويمكن إدخال ما يكفي من المادة
إلى منطقة صغيرة بما يكفي
00:42
that it puncturesثقوب space-timeالزمكان,
10
30958
2226
فتثقب الزمكان،
00:45
and that even lightضوء can't escapeهرب,
11
33208
1685
ولا يمكن حتى للضوء أن يفلت،
00:46
the forceفرض of gravityالجاذبية
keepsتحافظ even lightضوء insideفي داخل.
12
34917
2101
تحتجز قوة الجاذبية الضوء في الداخل.
00:49
CACA: And so, before that,
the reasonالسبب the Earthأرض movesالتحركات around the Sunشمس
13
37042
3101
أندرسون: إذًا، وقبل هذا،
فإن سبب دوران الأرض حول الشمس
00:52
is not because the Sunشمس
is pullingسحب the Earthأرض as we think,
14
40167
2642
ليس لأن الشمس تجذب الأرض كما نعتقد،
00:54
but it's literallyحرفيا changedتغير
the shapeشكل of spaceالفراغ
15
42833
2143
بل لأنها غيرت شكل الفضاء
00:57
so that we just
sortفرز of fallخريف around the Sunشمس.
16
45000
2101
مما جعلنا نوعًا ما نسقط حول الشمس.
00:59
SDSD: Exactlyبالضبط, the geometryعلم الهندسة of space-timeالزمكان
17
47125
1893
ش.د: بالضبط، إن هندسة الزمكان
01:01
tellsيروي the Earthأرض
how to moveنقل around the Sunشمس.
18
49042
2059
تخبر الأرض كيف تتحرك حول الشمس.
01:03
You're almostتقريبيا seeingرؤية a blackأسود holeالفجوة
punctureثقب throughعبر space-timeالزمكان,
19
51125
3393
يمكننا تقريبًا رؤية ثقب أسود
يخترق الزمكان،
01:06
and when it goesيذهب so deeplyبشدة in,
20
54542
1976
وحين يجتاز عمقًا كبيرًا،
01:08
then there's a pointنقطة at whichالتي
lightضوء orbitsمدارات the blackأسود holeالفجوة.
21
56542
3476
نصل إلى مرحلة يدور عندها الضوء
حول الثقب الأسود.
01:12
CACA: And so that's, I guessخمن,
is what's happeningحدث here.
22
60042
2517
ك.أ: وأعتقد أن هذا هو ما يحصل هنا.
01:14
This is not an imageصورة,
23
62583
1310
هذه ليست صورة،
01:15
this is a computerالحاسوب simulationمحاكاة
of what we always thought,
24
63917
2976
هذه محاكاة بالحاسوب لما كنا نتصور دائمًا
01:18
like, the eventهدف horizonالأفق
around the blackأسود holeالفجوة.
25
66917
2976
على أنه أفق الحدث.
01:21
SDSD: Untilحتى last weekأسبوع, we had no ideaفكرة
what a blackأسود holeالفجوة really lookedبدا like.
26
69917
3476
ش.د: حتى الأسبوع الماضي، لم تكن لدينا
أي فكرة حول شكل الثقب الأسود.
01:25
The bestالأفضل we could do were simulationsالمحاكاة
like this in supercomputersأجهزة الكمبيوتر العملاقة,
27
73417
3934
كانت أقصى تصوراتنا مختزلة في محاكاة
مثل هذه باستخدام حواسيب فائقة،
01:29
but even here you see this ringحلقة of lightضوء,
28
77375
1976
لكن حتى هنا، يمكننا أن نرى حلقة من الضوء،
01:31
whichالتي is the orbitمدار of photonsالفوتونات.
29
79375
1934
وهي مدار الفوتونات.
01:33
That's where photonsالفوتونات
literallyحرفيا moveنقل around the blackأسود holeالفجوة,
30
81333
2726
حيث تدور الفوتونات حول الثقب الأسود،
01:36
and around that is this hotالحار gasغاز
that's drawnمسحوب to the blackأسود holeالفجوة,
31
84083
3560
وحولها يوجد غاز حارّ يُجذب
نحو الثقب الأسود،
01:39
and it's hotالحار because of frictionاحتكاك.
32
87667
1976
وهو حارّ بسبب الاحتكاك.
01:41
All this gasغاز is tryingمحاولة to get
into a very smallصغير volumeالصوت, so it heatsمع ارتفاع درجات الحرارة up.
33
89667
3351
كل هذا الغاز يحاول الدخول إلى حجم
صغير جدًا، مما يزيد من حرارته.
01:45
CACA: A fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
you embarkedشرعت on this missionمهمة
34
93042
2851
ك.أ: منذ بضع سنوات، باشرت هذه المهمة
01:47
to try and actuallyفعلا imageصورة
one of these things.
35
95917
2184
لمحاولة تصوير أحد هذه الأشياء.
01:50
And I guessخمن you tookأخذ --
36
98125
1875
وأظن أنك التقطت صورة...
01:52
you focusedركز on this galaxyالمجرة way out there.
37
100708
2060
ركزت على هذه المجرة هناك.
01:54
Tell us about this galaxyالمجرة.
38
102792
1809
أخبرنا عن هذه المجرة.
01:56
SDSD: This is the galaxyالمجرة --
39
104625
1809
ش.د: هذه هي المجرة...
01:58
we're going to zoomتكبير into the galaxyالمجرة M87,
it's 55 millionمليون light-yearsسنة ضوئية away.
40
106458
3810
سنكبّر صورة المجرة مسييه 87،
التي تبعد ب55 مليون سنة ضوئية.
02:02
CACA: Fifty-fiveخمسة و خمسون millionمليون.
41
110292
1226
ك.أ: 55 مليون.
02:03
SDSD: Whichالتي is a long way.
42
111542
2017
ش.د: هي مسافة طويلة جدًّا.
02:05
And at its heartقلب,
43
113583
1643
وفي قلبها،
02:07
there's a six-and-a-half-billion-ستة مليارات ونصف
solar-massالطاقة الشمسية الشامل blackأسود holeالفجوة.
44
115250
2684
يوجد ثقب أسود ذو 6,5 مليار كتلة شمسية.
02:09
That's hardالصعب for us
to really fathomسبر الغور, right?
45
117958
2476
من الصعب تخيل أمر كهذا، أليس كذلك؟
02:12
Sixستة and a halfنصف billionمليار sunsشموس
compressedمضغوط into a singleغير مرتبطة pointنقطة.
46
120458
4268
6,5 مليار شمس مختزلة في نقطة واحدة
بسب الضغط.
02:16
And it's governingالحكم some of the energeticsعلم الطاقة
of the centerمركز of this galaxyالمجرة.
47
124750
4393
وهي تتحكم في بعض الطاقات المركزية
لهذه المجرة.
02:21
CACA: But even thoughاعتقد that thing is so hugeضخم,
because it's so farبعيدا away,
48
129167
3476
ك.أ: لكن وبالرغم من أن هذا الشيء
ضخم جدًّا، لأنه بعيد جدًّا،
02:24
to actuallyفعلا dreamحلم
of gettingالحصول على an imageصورة of it,
49
132667
2892
فمجرد أن تحلم بالتقاط صورة له،
02:27
that's incrediblyلا يصدق hardالصعب.
50
135583
1268
هو أمر صعب جدًّا.
02:28
The resolutionالقرار would be incredibleلا يصدق
that you need.
51
136875
2309
ستحتاج لدقة هائلة.
02:31
SDSD: Blackأسود holesثقوب are the smallestأصغر
objectsشاء in the knownمعروف universeكون.
52
139208
3018
ش.د: الثقوب السوداء هي أصغر أجسام
في الكون.
02:34
But they have these outsizeهائل effectsتأثيرات
on wholeكامل galaxiesالمجرات.
53
142250
2768
لكن لها تأثيرات لا محدودة
على مجرات بأكملها.
02:37
But to see one,
54
145042
1267
لكن لرؤية أحدها،
02:38
you would need to buildبناء a telescopeتلسكوب
as largeكبير as the Earthأرض,
55
146333
2726
ستحتاج لبناء تلسكوب بحجم الأرض،
02:41
because the blackأسود holeالفجوة
that we're looking at
56
149083
2101
لأن الثقب الأسود الذي ننظر إليه
02:43
givesيعطي off copiousغزير radioراديو wavesأمواج.
57
151208
1476
تنبعث منه موجات إشعاعية وفيرة.
02:44
It's emittingانبعاث all the time.
58
152708
1351
وهو يبعثها باستمرار.
02:46
CACA: And that's exactlyبالضبط what you did.
59
154083
1768
ك.أ: وهذا هو ما فعلتَه بالضبط.
02:47
SDSD: Exactlyبالضبط. What you're seeingرؤية here
60
155875
1768
ش.د: بالضبط. ما ترونه هنا
02:49
is we used telescopesالتلسكوبات
all around the worldالعالمية,
61
157667
2059
استخدمنا تلسكوبات في جميع أنحاء الأرض،
02:51
we synchronizedتزامن them perfectlyتماما
with atomicالذري clocksالساعات,
62
159750
2393
وضبطنا تزامنها بدقة باستخدام ساعات ذرية،
02:54
so they receivedتم الاستلام the lightضوء wavesأمواج
from this blackأسود holeالفجوة,
63
162167
2524
بحيث تستقبل الموجات الضوئية
من هذا الثقب الأسود،
02:56
and then we stitchedمخيط all of that dataالبيانات
togetherسويا to make an imageصورة.
64
164715
3969
وبعدها ربطنا كل هذه البيانات مع بعضها
لتشكيل صورة.
03:00
CACA: To do that
65
168708
1292
ك.أ: للقيام بهذا،
كان لا بد للجو أن يكون مناسبًا
03:03
the weatherطقس had to be right
66
171292
1309
03:04
in all of those locationsمواقع
at the sameنفسه time,
67
172625
2059
في هذه الأماكن كلها في نفس الوقت،
03:06
so you could actuallyفعلا get a clearواضح viewرأي.
68
174708
1893
حتى تحصلوا على صورة واضحة.
03:08
SDSD: We had to get luckyسعيد الحظ
in a lot of differentمختلف waysطرق.
69
176625
2417
ش.د: كان يجب أن يكون الحظ حليفنا
في أمورة عديدة.
وأحيانًا، يُفضل أن تكون محظوظًا
على أن تكون جيدًا.
03:11
And sometimesبعض الأحيان, it's better
to be luckyسعيد الحظ than good.
70
179875
2309
03:14
In this caseقضية, we were bothكلا,
I like to think.
71
182208
2685
في هذه الحالة، حظينا بالاثنين معًا
على ما أعتقد.
03:16
But lightضوء had to come from the blackأسود holeالفجوة.
72
184917
2809
لكن كان لا بد للضوء أن يصدر
من الثقب الأسود.
03:19
It had to come
throughعبر intergalacticبيمجري قائم بين المجرات spaceالفراغ,
73
187750
3934
كان عليه أن ينبعث عبر الفضاء بين المجرات،
03:23
throughعبر the Earth'sفي الأرض atmosphereالغلاف الجوي,
where waterماء vaporبخار can absorbتمتص it,
74
191708
3685
عبر الغلاف الجوي للأرض،
حيث يمكن لبخار الماء امتصاصه،
03:27
and everything workedعمل out perfectlyتماما,
75
195417
1767
وكان كل شيء يعمل بشكل جيد،
03:29
the sizeبحجم of the Earthأرض
at that wavelengthالطول الموجي of lightضوء,
76
197208
2518
كان حجم الأرض في ذلك الطول الموجي للضوء،
03:31
one millimeterملليمتر wavelengthالطول الموجي,
77
199750
1309
الذي يبلغ ميليمترًا واحدًا،
03:33
was just right to resolveحل that blackأسود holeالفجوة,
55 millionمليون light-yearsسنة ضوئية away.
78
201083
4768
مناسبًا تمامًا لرؤية ذلك الثقب الأسود
الذي يبعد ب55 مليون سنة ضوئية.
03:37
The universeكون was tellingتقول us what to do.
79
205875
2809
كان الكون يخبرنا بما علينا فعله.
03:40
CACA: So you startedبدأت capturingاسر
hugeضخم amountsكميات of dataالبيانات.
80
208708
2393
ك.أ: وبذلك بدأتم بجمع كميات هائلة
من البيانات.
03:43
I think this is like halfنصف the dataالبيانات
from just one telescopeتلسكوب.
81
211125
3018
أظن أن هذه هي نصف البيانات
من تلسكوب واحد فقط.
03:46
SDSD: Yeah, this is one of the membersأفراد
of our teamالفريق, Lindyليندي Blackburnبلاكبيرن,
82
214167
3142
ش.د: أجل، هذه هو أحد أعضاء فريقنا،
ليندي بلاكبورن،
03:49
and he's sittingجلسة with halfنصف the dataالبيانات
83
217333
1726
وبرفقته نصف البيانات
03:51
recordedمسجل at the Largeكبير
Millimeterملليمتر Telescopeتلسكوب,
84
219083
2060
التي جُمعت بالتلسكوب الميليمتري الكبير،
03:53
whichالتي is atopفوق a 15,000-foot-foot
mountainجبل in Mexicoالمكسيك.
85
221167
3392
المتواجد فوق جبل بالمكسيك
ذو علوّ 4500 متر.
03:56
And what he's holdingتحتجز there
is about halfنصف a petabyteبيتابايت.
86
224583
3310
تُشكل هذه البيانات حوالي نصف بيتابايت.
03:59
Whichالتي, to put it in termsشروط
that we mightربما understandتفهم,
87
227917
3267
أي ما يعادل
04:03
it's about 5,000 people'sوالناس
lifetimeأوقات الحياة selfieصورة شخصية budgetميزانية.
88
231208
3935
مجموع صور السيلفي التي يلتقطها
5000 شخص طيلة حياتهم.
04:07
(Laughterضحك)
89
235167
2142
(ضحك)
04:09
CACA: It's a lot of dataالبيانات.
90
237333
1268
ك.أ: هذا قدر كبير من البيانات.
04:10
So this was all shippedشحنها,
you couldn'tلم أستطع sendإرسال this over the internetالإنترنت.
91
238625
3143
وقد شُحنت كلها، لم يكن ممكنًا إرسالها
عبر الإنترنت.
04:13
All this dataالبيانات was shippedشحنها to one placeمكان
92
241792
1851
شُحنت كل هذه البيانات لمكان واحد
04:15
and the massiveكبير computerالحاسوب effortمجهود beganبدأت
to try and analyzeتحليل it.
93
243667
3309
وانكبت الجهود المعلوماتية
على محاولة تحليلها.
04:19
And you didn't really know
94
247000
1768
ولم تكونوا على معرفة تامة
04:20
what you were going to see
comingآت out of this.
95
248792
2184
بالنتائج التي ستحصلون عليها.
04:23
SDSD: The way this techniqueتقنية
worksأعمال that we used --
96
251000
2268
ش.د: إن طريقة عمل هذه التقنية
التي استعملناها...
04:25
imagineتخيل takingمع الأخذ an opticalبصري mirrorمرآة
and smashingتحطيم it
97
253292
3350
تخيلوا معي أن تأخذوا مرآة بصرية وتسحقونها
04:28
and puttingوضع all the shardsشظايا
in differentمختلف placesأماكن.
98
256666
2226
وتضعون الشظايا في أماكن مختلفة.
04:30
The way a normalعادي mirrorمرآة worksأعمال
99
258916
1393
إن طريقة عمل مرآة عادية
04:32
is the lightضوء raysأشعة bounceوثب، ارتداد
off the surfaceسطح - المظهر الخارجي, whichالتي is perfectفي احسن الاحوال,
100
260333
2810
هي أن أشعة الضوء تنعكس من على السطح،
وهذا ممتاز،
04:35
and they focusالتركيز in a certainالمؤكد pointنقطة
at the sameنفسه time.
101
263167
3142
ثم تجتمع في نقطة معينة في نفس الوقت.
04:38
We take all these recordingsالتسجيلات,
102
266333
1976
نحن نأخذ كل هذه التسجيلات،
04:40
and with atomicالذري clockساعة حائط precisionالاحكام
103
268333
1560
وننظمها بدقة ساعة ذرية،
04:41
we alignمحاذاة them perfectlyتماما,
laterفي وقت لاحق in a supercomputerالعملاق.
104
269917
3351
باستخدام حواسيب خارقة.
04:45
And we recreateإعادة
kindطيب القلب of an Earth-sizedبحجم الأرض lensعدسة.
105
273292
2601
ثم نعيد صنع ما يشبه عدسة بحجم الأرض.
04:47
And the only way to do that
is to bringاحضر the dataالبيانات back by planeطائرة.
106
275917
2976
والطريقة الوحيدة لفعل ذلك
هي إحضار البيانات باستخدام الطائرة.
04:50
You can't beatتغلب the bandwidthعرض النطاق
of a 747 filledمعبأ with hardالصعب discsأقراص.
107
278917
3684
لا يمكن مجابهة قدرة طائرة بوينغ 747
محمّلة بأقراص صلبة.
04:54
(Laughterضحك)
108
282625
1018
(ضحك)
04:55
CACA: And so, I guessخمن a fewقليل weeksأسابيع
or a fewقليل monthsالشهور agoمنذ,
109
283667
2476
ك.أ: أظن أنه وقبل بضعة أسابيع أو أشهر،
04:58
on a computerالحاسوب screenشاشة somewhereمكان ما,
110
286167
1642
على شاشة حاسوب في مكان ما،
04:59
this startedبدأت to come into viewرأي.
111
287833
3268
بدأت هذه الصورة تتضح.
05:03
This momentلحظة.
112
291125
1268
هذه اللحظة.
05:04
SDSD: Well, it tookأخذ a long time.
113
292417
2267
ش.د: في الحقيقة، لقد تطلب الأمر
وقتًا أطول.
05:06
CACA: I mean, look at this.
114
294708
1292
ك.أ: انظروا إلى هذا.
05:09
That was it.
115
297708
1393
هذه هي.
05:11
That was the first imageصورة.
116
299125
1268
إنها الصورة الأولى.
05:12
(Applauseتصفيق)
117
300417
6184
(تصفيق)
05:18
So tell us what
we're really looking at there.
118
306625
2309
أخبرنا إذًا عما نراه هناك.
05:20
SDSD: I still love it.
119
308958
1351
ش.د: ما زلت أحبها.
05:22
(Laughterضحك)
120
310333
2935
(ضحك)
05:25
So what you're seeingرؤية
is that last orbitمدار of photonsالفوتونات.
121
313292
3892
ما ترونه هو آخر مدار من الفوتونات.
05:29
You're seeingرؤية Einstein'sآينشتاين
geometryعلم الهندسة laidوضعت bareعار.
122
317208
3518
ما ترونه هو نظرية أينشتاين
في أبهى تجلياتها.
05:32
The punctureثقب in space-timeالزمكان is so deepعميق
123
320750
2393
الثقب في الزمكان عميق جدًّا
05:35
that lightضوء movesالتحركات around in orbitمدار,
124
323167
2017
لدرجة أن الضوء يدور حول المدار،
05:37
so that lightضوء behindخلف the blackأسود holeالفجوة,
as I think we'llحسنا see soonهكذا,
125
325208
3060
حتى يتمكن الضوء الموجود
وراء الثقب الأسود، كما سنرى بعد قليل،
05:40
movesالتحركات around and comesيأتي to us
on these parallelموازى linesخطوط
126
328292
2934
من التحرك والقدوم باتجاهنا
في هذه الخطوط المتوازية
05:43
at exactlyبالضبط that orbitمدار.
127
331250
1684
على هذا المدار بالضبط.
05:44
It turnsيتحول out, that orbitمدار is
the squareميدان rootجذر of 27
128
332958
4643
اتضح أن هذا المدار هو جذر مربع 27
05:49
timesمرات just a handfulحفنة
of fundamentalأساسي constantsالثوابت.
129
337625
2976
ضرب بعض الثوابت الأساسية.
05:52
It's extraordinaryاستثنائي
when you think about it.
130
340625
2018
هذا أمر مدهش حين نتصوره.
05:54
CACA: When ...
131
342667
1934
ك.أ: حين...
05:56
In my headرئيس, initiallyفي البداية,
when I thought of blackأسود holesثقوب,
132
344625
2684
حين فكرتُ مبدئيًا في الثقوب السوداء،
05:59
I'm thinkingتفكير that is the eventهدف horizonالأفق,
133
347333
1893
تصورت أنها هي أفق الحدث،
06:01
there's lots of matterشيء and lightضوء
whirlingالإلتفاف around in that shapeشكل.
134
349250
3809
حيث الكثير من المادة والضوء تدور بسرعة
على هذا الشكل.
06:05
But it's actuallyفعلا
more complicatedمعقد than that.
135
353083
3185
ولكن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
06:08
Well, talk us throughعبر this animationالرسوم المتحركة,
because it's lightضوء beingيجرى lensedبعدسات around it.
136
356292
4434
حسنًا، حدثنا عن هذا الرسم المتحرك،
حيث ينحرف الضوء بسبب الثقب الاسود.
06:12
SDSD: You'llعليك see here that some lightضوء
from behindخلف it getsيحصل على lensedبعدسات,
137
360750
3351
ش.د: سترون هنا أن بعض الضوء خلفه ينحرف،
06:16
and some lightضوء does a loop-the-loopحلقة وحلقة
around the entireكامل orbitمدار of the blackأسود holeالفجوة.
138
364125
4393
وبعض الضوء يدور بشكل حلقي
حول مدار الثقب الأسود بأكمله.
06:20
But when you get enoughكافية lightضوء
139
368542
1476
ولكن حين يكون ما يكفي من الضوء
06:22
from all this hotالحار gasغاز
swirlingدوامات around the blackأسود holeالفجوة,
140
370042
2809
القادم من الغاز الحار
الذي يدور حول الثقب الأسود،
06:24
then you windينفخ up seeingرؤية
all of these lightضوء raysأشعة
141
372875
2893
يمكننا أن نرى كل هذه الأشعة الضوئية
06:27
come togetherسويا on this screenشاشة,
142
375792
1392
المجتمعة على هذه الشاشة،
06:29
whichالتي is a stand-inيواجه
for where you and I are.
143
377208
2435
التي تمثل مكان تواجدنا.
06:31
And you see the definitionفريف of this ringحلقة
beginابدأ to come into shapeشكل.
144
379667
4476
وأنتم ترون هنا بداية تشكّل هذه الحلقة.
06:36
And that's what Einsteinاينشتاين predictedوتوقع
over 100 yearsسنوات agoمنذ.
145
384167
3375
وهذا هو ما تنبأ به أينشتاين
قبل أكثر من 100 عام.
06:40
CACA: Yeah, that is amazingرائعة حقا.
146
388167
2059
ك.أ: هذا رائع.
06:42
So tell us more about
what we're actuallyفعلا looking at here.
147
390250
5768
حدثنا أكثر عن ما نراه هنا بالضبط.
06:48
First of all, why is partجزء of it
brighterأكثر إشراقا than the restراحة?
148
396042
2642
بادئ ذي بدء، لماذا يوجد جزء
أكثر لمعانًا من البقية؟
06:50
SDSD: So what's happeningحدث
is that the blackأسود holeالفجوة is spinningالدوران.
149
398708
3768
ش.د: ما يحدث هنا هو أن الثقب الأسود يدور.
06:54
And you windينفخ up with some of the gasغاز
movingمتحرك towardsتجاه us belowأدناه
150
402500
3393
مما يجعل بعضًا من ذلك الغاز
يتحرك صوبنا من الأسفل
06:57
and recedingانحسار from us on the topأعلى.
151
405917
1684
ويبتعد عنا من الأعلى.
06:59
And just as the trainقطار whistleصفارة
has a higherأعلى pitchملعب كورة قدم
152
407625
2476
وتمامًا كما يرتفع صوت صافرة القطار
07:02
when it's comingآت towardsتجاه you,
153
410125
1393
القادم باتجاهك،
07:03
there's more energyطاقة from the gasغاز
comingآت towardsتجاه us than going away from us.
154
411542
3767
توجد طاقة في الغاز القادم صوبنا أكبر
من نظيرتها الموجودة في الغاز المبتعد عنا.
07:07
You see the bottomالأسفل partجزء brighterأكثر إشراقا
155
415333
1560
أنتم ترون أن الجزء السفلي هنا
أكثر لمعانًا
07:08
because the lightضوء is actuallyفعلا
beingيجرى boostedعززت in our directionاتجاه.
156
416917
3226
لأن الضوء يندفع باتجاهنا.
07:12
CACA: And how physicallyجسديا bigكبير is that?
157
420167
1976
ك.أ: وكم يبلغ حجمه الفيزيائي؟
07:14
SDSD: Our entireكامل solarشمسي systemالنظام
would fitلائق بدنيا well withinفي غضون that darkداكن regionمنطقة.
158
422167
5809
ش.د: يمكن ضم نظامنا الشمسي بأكمله
داخل تلك المنطقة المظلمة.
07:20
And if I mayقد,
159
428000
1976
وتلك المنطقة المظلمة
هي ما يميز أفق الحدث.
07:22
that darkداكن regionمنطقة is the signatureالتوقيع
of the eventهدف horizonالأفق.
160
430000
4059
07:26
The reasonالسبب we don't see lightضوء from there,
161
434083
1976
إن سبب عدم رؤيتنا للضوء القادم من هناك،
07:28
is that the lightضوء that would come
to us from that placeمكان
162
436083
2601
هو أن الضوء الذي يمكن أن يأتي إلينا
من ذلك المكان
07:30
was swallowedابتلع by the eventهدف horizonالأفق.
163
438708
1726
قد ابتلعه أفق الحدث
07:32
So that -- that's it.
164
440458
2101
وهذه هي خلاصة الأمر.
07:34
CACA: And so when we think of a blackأسود holeالفجوة,
165
442583
1976
ك.أ: إذًا حين نفكر في ثقب أسود،
07:36
you think of these hugeضخم raysأشعة
jettingالانيج out of it,
166
444583
2560
فإننا نتصور هذه الأشعة الهائلة
المنبعثة منه،
07:39
whichالتي are pointedيشير الى
directlyمباشرة in our directionاتجاه.
167
447167
2101
والمصوبة نحونا بالضبط.
07:41
Why don't we see them?
168
449292
1351
لماذا لا نستطيع رؤيتها؟
07:42
SDSD: This is a very powerfulقوي blackأسود holeالفجوة.
169
450667
2101
ش.د: هذا ثقب أسود قوي.
07:44
Not by universalعالمي standardsالمعايير,
it's still powerfulقوي,
170
452792
3309
ليس بالمعايير الكونية،
ومع ذلك فهو قوي،
07:48
and from the northشمال and southجنوب polesأعمدة
of this blackأسود holeالفجوة
171
456125
2477
نحن نفكر أن التدفقات تنبع من القطبين
الشمالي والجنوبي لهذا الثقب الأسود.
07:50
we think that jetsطائرات are comingآت.
172
458626
1725
07:52
Now, we're too closeأغلق
to really see all the jetطائرة نفاثة structureبناء,
173
460375
3601
نحن قريبون جدًّا
مما لا يخول لنا رؤية بنية التدفق،
07:56
but it's the baseقاعدة of those jetsطائرات
that are illuminatingمنور the space-timeالزمكان.
174
464000
3684
ولكن أساس تلك التدفقات
هو ما يُنير الزمكان.
07:59
And that's what's beingيجرى bentانحنى
around the blackأسود holeالفجوة.
175
467708
3726
وهذا هو ما يظهر حول الثقب الأسود.
08:03
CACA: And if you were in a spaceshipسفينة فضائية
whirlingالإلتفاف around that thing somehowبطريقة ما,
176
471458
3768
ك.أ: وإذا كان أحدنا بشكل أو بآخر،
على متن سفينة فضائية تدور حول ذلك الشيء،
08:07
how long would it take
to actuallyفعلا go around it?
177
475250
2476
كم سيلزم من الوقت لإنجاز دورة كاملة؟
ش.د: أولًا، أنا مستعد لدفع أي ثمن مقابل
أن أكون على متن تلك السفينة الفضائية.
08:09
SDSD: First, I would give anything
to be in that spaceshipسفينة فضائية.
178
477750
2726
08:12
(Laughterضحك)
179
480500
1893
(ضحك)
08:14
Signإشارة me up.
180
482417
1291
يمكنكم تسجيلي.
08:16
There’s something calledمسمي the --
if I can get wonkyمتزعزع for one momentلحظة --
181
484583
3226
يوجد شيء نطلق عليه...
إذا ما أمكنني الدخول في التفاصيل...
08:19
the innermostطوية stableمستقر circularدائري orbitمدار,
182
487833
1768
بالمدار الدائري المستقر الأعمق،
08:21
that's the innermostطوية orbitمدار at whichالتي
matterشيء can moveنقل around a blackأسود holeالفجوة
183
489625
3393
وهو أعمق مدار حيث يمكن للمادة
أن تتحرك حول الثقب الأسود
08:25
before it spiralsاللوالب in.
184
493042
1392
قبل أن يبتلعها.
08:26
And for this blackأسود holeالفجوة, it's going to be
betweenما بين threeثلاثة daysأيام and about a monthشهر.
185
494458
4709
وبالنسبة لهذا الثقب الأسود، سيستغرق ذلك
ما بين ثلاثة أيام إلى حوالي شهر من الزمن.
08:32
CACA: It's so powerfulقوي,
it's weirdlyبغرابة slowبطيء at one levelمستوى.
186
500208
3726
ك.أ: هذا قوي جدًا، وبطيء جدًّا
في مرحلة ما بشكل يبعث على الاستغراب.
08:35
I mean, you wouldn'tلن even noticeتنويه
187
503958
2851
ما أعنيه هو أنه لا يمكن حتى
للواحد منا الانتباه
08:38
fallingهبوط into that eventهدف horizonالأفق
if you were there.
188
506833
3810
إلى سقوطه في أفق الحدث إذا ما كان هناك.
08:42
SDSD: So you mayقد have heardسمعت
of "spaghettificationالسباغيتي,"
189
510667
2309
ش.د: ربما قد سمعتم بما يسمى
"التأثيرات المعكرونية"،
08:45
where you fallخريف into a blackأسود holeالفجوة
190
513000
1558
حيث تسقط في ثقب أسود
08:46
and the gravitationalالجاذبية fieldحقل on your feetأقدام
is much strongerأقوى than on your headرئيس,
191
514582
3601
يكون مجال الجاذبية عند قدميك
أقوى بكثير من نظيره عند رأسك،
08:50
so you're rippedممزق apartبعيدا، بمعزل، على حد.
192
518207
1311
فتنقسم إلى شطرين.
08:51
This blackأسود holeالفجوة is so bigكبير
193
519542
2434
هذا الثقب الأسود كبير جدًّا
08:54
that you're not going to becomeيصبح
a spaghettiمعكرونة noodleالمعكرونة.
194
522000
3351
لدرجة أنك لن تتحول إلى قطع معكرونة،
08:57
You're just going to driftالمغزى
right throughعبر that eventهدف horizonالأفق.
195
525375
2851
بل ستنجرف فقط عبر أفق الحدث.
09:00
CACA: So, it's like a giantعملاق tornadoإعصار.
196
528250
1809
ك.أ: هو إذًا يشبه إعصارًا كبيرًا.
09:02
When Dorothyدوروثي was whippedجلد by a tornadoإعصار,
she endedانتهى up in Ozأوقية.
197
530083
3518
حين التهم إعصار دوروثي،
انتهى بها المطاف في أوز.
09:05
Where do you endالنهاية up
if you fallخريف into a blackأسود holeالفجوة?
198
533625
2351
أين سينتهي المطاف بمن سيسقط في ثقب أسود؟
09:08
(Laughterضحك)
199
536000
1851
(ضحك)
09:09
SDSD: Vancouverفانكوفر.
200
537875
1268
ش.د: فانكوفر.
09:11
(Laughterضحك)
201
539167
1934
(ضحك)
09:13
CACA: Oh, my God.
202
541125
1268
ك.أ: يا إلهي!
09:14
(Applauseتصفيق)
203
542417
2142
(تصفيق)
09:16
It's the redأحمر circleدائرة, that's terrifyingمرعب.
204
544583
2292
إنها الحلقة الحمراء هذا مخيف.
09:20
No, really.
205
548292
1309
كلّا، حقًّا.
09:21
SDSD: Blackأسود holesثقوب really are
the centralوسط mysteryالغموض of our ageعمر,
206
549625
3559
ش.د: الثقوب السوداء
هي اللغز المحوري لعصرنا،
09:25
because that's where the quantumكمية worldالعالمية
and the gravitationalالجاذبية worldالعالمية come togetherسويا.
207
553208
3810
فهناك هو حيث يجتمع عالم الكم
بعالم الجاذبية.
09:29
What's insideفي داخل is a singularityتفرد.
208
557042
1601
ما يوجد في الداخل فريد من نوعه.
09:30
And that's where
all the forcesالقوات becomeيصبح unifiedموحد,
209
558667
2392
وهناك هو حيث تتحد كل القوى،
09:33
because gravityالجاذبية finallyأخيرا is strongقوي enoughكافية
to competeتنافس with all the other forcesالقوات.
210
561083
4601
لأن الجاذبية تصبح قوية بما يكفي
لمنافسة القوى الأخرى.
09:37
But it's hiddenمخفي from us,
211
565708
1393
لكن هذا مخفي عنا،
09:39
the universeكون has cloakedيرتدي معطفا طويلا it
in the ultimateأقصى invisibilityالخفي cloakعباءة.
212
567125
4059
إذ حجبه عنا الكون تمامًا.
09:43
So we don't know what happensيحدث in there.
213
571208
1893
لذا نحن نجهل ما يحدث هناك.
09:45
CACA: So there's a smallerالأصغر one of these
in our ownخاصة galaxyالمجرة.
214
573125
2643
ك.أ: يوجد واحد أصغر في مجرتنا.
09:47
Can we go back
to our ownخاصة beautifulجميلة galaxyالمجرة?
215
575792
2142
هل يمكننا الرجوع إلى مجرتنا الجميلة؟
09:49
This is the Milkyحليبي Way, this is home.
216
577958
1768
هذه هي مجرة درب التبانة، بيتنا.
09:51
And somewhereمكان ما in the middleوسط of that
there's anotherآخر one,
217
579750
2643
وفي مكان ما هنا، يوجد ثقب أسود،
09:54
whichالتي you're tryingمحاولة to find as well.
218
582417
1767
وهو ما تحاولون إيجاده أيضًا.
09:56
SDSD: We alreadyسابقا know it's there,
and we'veقمنا alreadyسابقا takenتؤخذ dataالبيانات on it.
219
584208
3143
ش.د: نحن نعلم أنه موجود هناك،
ولقد جمعنا بيانات حوله.
09:59
And we're workingعامل on those dataالبيانات right now.
220
587375
2059
ونحن نعمل على هذه البيانات حاليًا.
10:01
So we hopeأمل to have something
in the nearقريب futureمستقبل, I can't say when.
221
589458
3851
لذا نأمل أن نصل إلى نتيجة في المستقبل
القريب، لا يمكن أن أقول متى بالضبط.
10:05
CACA: It's way closerأقرب
but alsoأيضا a lot smallerالأصغر,
222
593333
2268
ك.أ: إنه قريب جدًّا، لكنه أصغر بكثير،
10:07
maybe the similarمماثل kindطيب القلب of sizeبحجم
to what we saw?
223
595625
2268
ربما بنفس حجم ذلك الذي رأيناه؟
10:09
SDSD: Right. So it turnsيتحول out
that the blackأسود holeالفجوة in M87,
224
597917
3517
ش.د: لقد اتضح أن الثقب الأسود
في المجرة مسييه 87،
10:13
that we saw before,
225
601458
1268
الذي شاهدناه سابقًا،
10:14
is sixستة and a halfنصف billionمليار solarشمسي massesالجماهير.
226
602750
2184
ذو 6,5 مليار كتلة شمسية.
10:16
But it's so farبعيدا away
that it appearsيبدو a certainالمؤكد sizeبحجم.
227
604958
3060
لكنه بعيد جدًّا مما يجعله يبدو
أصغر من ذلك.
10:20
The blackأسود holeالفجوة in the centerمركز of our galaxyالمجرة
is a thousandألف timesمرات lessأقل massiveكبير,
228
608042
3601
الثقب الأسود في مركز مجرتنا
أصغر بآلاف المرات،
10:23
but alsoأيضا a thousandألف timesمرات closerأقرب.
229
611667
1642
لكنه أيضًا أقرب بآلاف المرات.
10:25
So it looksتبدو the sameنفسه
angularزاوي sizeبحجم on the skyسماء.
230
613333
3685
لذلك يبدو أن لهما نفس القطر الزاوي
في السماء.
10:29
CACA: Finallyأخيرا, I guessخمن,
a nodإيماءة to a remarkableلافت للنظر groupمجموعة of people.
231
617042
3226
ك.أ: أخيرًا، تحية لمجموعة أشخاص مميزين.
10:32
Who are these guys?
232
620292
1559
من هؤلاء؟
10:33
SDSD: So these are only some of the teamالفريق.
233
621875
2643
ش.د: هؤلاء هم بعض أعضاء الفريق.
10:36
We marveledتعجب at the resonanceصدى
that this imageصورة has had.
234
624542
5601
لقد اندهشنا من الصدى
الذي أحدثته هذه الصورة.
10:42
If you told me that it would be
aboveفي الاعلى the foldيطوى in all of these newspapersالصحف,
235
630167
3517
لو أخبرني أحدهم أنها ستتصدر
كل تلك الجرائد،
10:45
I'm not sure I would
have believedيعتقد you, but it was.
236
633708
2435
لما صدقته. لكن ذلك هو ما حصل.
10:48
Because this is a great mysteryالغموض,
237
636167
1557
لأن هذا لغز كبير،
10:49
and it's inspiringالملهمة for us,
and I hopeأمل it's inspiringالملهمة to everyoneكل واحد.
238
637738
3613
وهو ملهم لنا جميعًا،
وأتمنى أن يُلهم الجميع.
10:53
But the more importantمهم thing is that
this is just a smallصغير numberرقم of the teamالفريق.
239
641375
3643
ولكن أهم شيء هو أن هذا
هو جزء قليل من فريقنا.
10:57
We're 200 people strongقوي with 60 institutesالمعاهد
240
645042
2892
نحن 200 شخص من 60 مؤسسة
10:59
and 20 countriesبلدان and regionsالمناطق.
241
647958
1560
و20 بلد ومنطقة.
11:01
If you want to buildبناء a globalعالمي telescopeتلسكوب
you need a globalعالمي teamالفريق.
242
649542
3142
إذا ما أردت بناء تلسكوب عالمي،
فستحتاج فريقًا عالميًّا.
11:04
And this techniqueتقنية that we use
of linkingربط telescopesالتلسكوبات around the worldالعالمية
243
652708
3935
وهذه التقنية التي نستعملها
لربط التلسكوبات حول العالم
11:08
kindطيب القلب of effortlesslyبدون جهد sidestepsخطوات جانبية
some of the issuesمسائل that divideيقسم us.
244
656667
4559
تتجاوز نوعًا ما القضايا التي تفرقنا.
11:13
And as scientistsالعلماء, we naturallyبطبيعة الحال
come togetherسويا to do something like this.
245
661250
3708
وكعلماء، فنحن نتحد لتحقيق أمور كهذه.
11:17
CACA: Wowرائع, boyصبي, that's inspiringالملهمة
for our wholeكامل teamالفريق this weekأسبوع.
246
665833
3310
ك.أ: هذا ملهم لفريقنا بالكامل
هذا الأسبوع.
11:21
Shepشيب, thank you so much for what you did
and for comingآت here.
247
669167
2858
شيب، شكرًا جزيلًا على ما أنجزته
ولحضورك معنا.
11:24
SDSD: Thank you.
248
672049
1260
ش.د: شكرًا لكم.
11:25
(Applauseتصفيق)
249
673333
3334
(تصفيق)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheperd Doeleman - Astrophysicist
Sheperd Doeleman led the global team behind the Event Horizon Telescope that captured the historic, first-ever image of a black hole.

Why you should listen

Sheperd Doeleman is the project director of the Event Horizon Telescope and an astrophysicist with the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics. His research focuses on problems in astrophysics that require ultra-high resolving power. His work employs the technique of very-long-baseline interferometry (VLBI), synchronizing geographically distant radio dishes into an Earth-sized virtual telescope. In addition to his work at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics and for the Event Horizon Telescope, Doeleman is a Harvard senior research fellow and a project coleader of Harvard's Black Hole Initiative.

Doeleman's research includes work at the McMurdo Station on the Ross Ice Shelf in Antarctica and as assistant director of the MIT Haystack Observatory. He is a Guggenheim Fellow and was the recipient of the DAAD German Academic Exchange grant for research at the Max-Planck-Institut für Radioastronomie. He leads and coleads research programs supported by grants from the National Science Foundation, the National Radio Astronomy Observatory ALMA-NA Development Fund, the Smithsonian Astrophysical Observatory, the MIT International Science & Technology Initiatives (MISTI), the Gordon and Betty Moore Foundation and the John Templeton Foundation. Doeleman received his BA from Reed College and completed a PhD in astrophysics at MIT.

More profile about the speaker
Sheperd Doeleman | Speaker | TED.com