ABOUT THE SPEAKER
Natalie Merchant - Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music.

Why you should listen

In the 1980s, Natalie Merchant led the great folk-rock band 10,000 Maniacs. She went solo in the '90s, and to maintain creative control over her music, she self-funded her debut album, Tigerlily, which had chart-toppers like "Jealousy," "Carnival" and "Wonder." She recorded her sophomore album, Ophelia, at her home studio; the album went platinum, and she headlined at Lilith Fair and joined the American Folk Music Tour before releasing Motherland, which paired her rich voice with more strings.

Merchant independently released her 2003 album, The House Carpenter's Daughter, which veers back toward classic folk; she covers traditional songs such as "House Carpenter" and "Weeping Pilgrim," an 18th-century hymnal she found in the NY Public Library archives. Merchant is dedicated to supporting a wide array of nonprofits and social justice groups. For the past five years, she has been researching, writing and recording a collection of songs adapted from the works of classic and contemporary poets. She is set to release Leave Your Sleep in March 2010.

More profile about the speaker
Natalie Merchant | Speaker | TED.com
TED2010

Natalie Merchant: Singing old poems to life

ناتالي ميرشانت: غناء قصائد قديمة للحياة

Filmed:
1,007,916 views

تغني ناتالي ميرشانت من البومها الجديد، قم من نومك. كلمات من قصائد القرن التاسع عشر المنسية تقريباً مصحوبة بصوتها الذي لا تخطئه الأذن للعرض الذي جعل حضور تيد على أقدامهم.
- Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(Musicموسيقى)
0
1000
4000
(موسيقى)
00:20
♫ My ageعمر is threeثلاثة hundredمائة
1
5000
2000
♫ عمري 300♫
00:22
♫ and seventy-twoاثنان وسبعون
2
7000
3000
♫ و72♫
00:25
♫ I think with the deepestأعمق regretيندم
3
10000
3000
♫ وافكر بأشد الندم ♫
00:30
♫ How I used to pickقطف او يقطف up
4
15000
2000
♫ كيف أعتدت على الإلتقاط ♫
00:32
and voraciouslyبنهم chewمضغ
5
17000
3000
♫ والمضغ بنهم ♫
00:35
♫ the dearالعزيز little boysأولاد
6
20000
3000
♫ الأطفال الصغار الأعزاء ♫
00:38
that I metالتقى
7
23000
2000
♫ الذين إلتقيتهم ♫
00:40
♫ I've eatenتؤكل them rawالخام
8
25000
2000
♫ لقد أكلتهم نيئين ♫
00:42
in theirهم holidayيوم الاجازة suitsبدلة, ♫
9
27000
3000
♫ بملابس عطلتهم، ♫
00:45
Eatenتؤكل them
10
30000
2000
♫ التهمتهم ♫
00:47
curriedبالكاري with riceأرز, ♫
11
32000
3000
♫ بالأرز مع الكاري ♫
00:51
♫ I've eatenتؤكل them bakedمخبوز
12
36000
2000
♫ ثم التهمتهم بالخبز ♫
00:53
in theirهم jacketsالسترات and bootsالأحذية, ♫
13
38000
3000
♫ بستراتهم وأحذيتهم ♫
00:56
♫ And foundوجدت them exceedinglyجدا niceلطيف. ♫
14
41000
3000
♫ ووجدتهم لطفاء بشدة ♫
01:01
♫ But now that my jawsفك
15
46000
2000
♫ لكن فكيّ الآن ♫
01:03
are too weakضعيف for suchهذه fareأجرة, ♫
16
48000
3000
♫ ضعيفين جداً لمثل هذا الجهد، ♫
01:06
♫ I think it's increasinglyعلى نحو متزايد rudeقلة الادب
17
51000
3000
♫ أعتقد أنه قاسي بإضطراد ♫
01:12
♫ To do suchهذه a thing
18
57000
2000
♫ لفعل مثل هذا الشئ ♫
01:14
when I'm quiteالى حد كبير well awareوصف
19
59000
3000
♫ عندما أكون واعية جيداً ♫
01:17
♫ Little boysأولاد do not like
20
62000
2000
♫ لا يرغب الأطفال الصغار ♫
01:19
beingيجرى chewedيمضغ. ♫
21
64000
2000
♫ في أن يُمضغوا ♫
01:21
♫ Little boysأولاد do not like
22
66000
3000
♫ لا يحب الأطفال الصغار ♫
01:24
beingيجرى chewedيمضغ. ♫
23
69000
2000
♫ أن يُمضغوا ♫
01:26
(Musicموسيقى)
24
71000
3000
(موسيقى)
02:12
♫ So now I contentedlyباقتناع liveحي uponبناء على eelsثعابين, ♫
25
117000
4000
♫ حتى الآن أعيش باقتناع على الأنقليس ♫
02:16
♫ And try to do nothing amissناقص
26
121000
4000
♫ وأحاول أن لا أفعل شيئا خاطئا ♫
02:22
♫ And passالبشري all the time
27
127000
2000
♫ وأقضي كل الوقت ♫
02:24
I can spareإضافي from my mealsوجبات
28
129000
3000
♫ الذي يمكنني توفيره من وجباتي ♫
02:27
♫ In innocentالبريء slumberقيلولة - نعاس like this, ♫
29
132000
3000
♫ في براءة أثناء النوم هكذا ، ♫
02:33
Innocentالبريء slumberقيلولة - نعاس
30
138000
3000
♫ نوم الأبرياء ♫
02:37
like this. ♫
31
142000
3000
♫ هكذا ♫
02:44
(Applauseتصفيق)
32
149000
9000
(تصفيق)
02:56
I supposeافترض I oweمدينون you an explanationتفسير.
33
161000
3000
أفترض أنني مدينة لكم بالشرح.
03:00
I've been workingعامل on a projectمشروع for the last sixستة yearsسنوات
34
165000
2000
كنت أعمل على مشروع خلال الست سنوات الماضية
03:02
adaptingالتكيف children'sالأطفال poetryالشعر to musicموسيقى.
35
167000
2000
بتبني أشعار للأطفال إلى الموسيقى.
03:04
And that's a poemقصيدة by Charlesتشارلز Edwardإدوارد Carrylكاريل,
36
169000
3000
وتلك القصيدة لتشارلز إدوارد كاريل،
03:07
who was a stockbrokerسمسار البورصة in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة
37
172000
3000
الذي كان سمساراً في سوق الأوراق المالية في نيويورك
03:10
for 45 yearsسنوات,
38
175000
2000
لمدة 45 عاماً،
03:12
but in the eveningsالمساء, he wroteكتب nonsenseكلام فارغ for his childrenالأطفال.
39
177000
3000
لكن في الأمسيات، يكتب هراء لأطفاله.
03:15
And this bookكتاب was one of the mostعظم famousمشهور booksالكتب in Americaأمريكا
40
180000
3000
وكان هذا الكتاب أحد أشهر الكتب في أمريكا
03:18
for about 35 yearsسنوات.
41
183000
2000
لحوالي 35 عاماً.
03:20
"The Sleepyنعسان Giantعملاق," whichالتي is the songأغنية that I just sangغنى,
42
185000
4000
" العملاق نعسان ،" الأغنية التي غنيتها للتو،
03:24
is one of his poemsقصائد.
43
189000
2000
هي أحد قصائده.
03:26
Now, we're going to do
44
191000
2000
الآن، سنقوم باداء
03:28
other poemsقصائد for you,
45
193000
2000
قصائد أخرى لكم.
03:30
and here'sمن هنا a previewمعاينة of some of the poetsالشعراء.
46
195000
2000
وها هو التمهيد لبعض الشعراء.
03:32
This is Rachelراشيل Fieldحقل,
47
197000
3000
هذا ريتشال فيلد،
03:36
Robertروبرت Gravesالمقابر --
48
201000
2000
روبرت غرافس،
03:38
a very youngشاب Robertروبرت Gravesالمقابر --
49
203000
3000
روبرت غرافس وهو شاب،
03:42
Christinaكريستينا Rossettiروسيتي.
50
207000
3000
كريستينا روسيتي.
03:45
Ghostsأشباح, right?
51
210000
3000
أشباح، صحيح،
03:48
Have nothing to say to us,
52
213000
3000
ليس لديهم شئ ليقولوه لنا.
03:51
obsoleteعفا عليها الزمن,
53
216000
2000
عفا عليها الزمن.
03:53
goneذهب --
54
218000
2000
ذهبت.
03:55
not so.
55
220000
2000
ليس كما يجب.
03:58
What I really enjoyedاستمتعت about this projectمشروع
56
223000
2000
ما أمتعني حقاً حول هذا المشروع
04:00
is revivingمنعش these people'sوالناس wordsكلمات.
57
225000
2000
هو إحياء كلمات هؤلاء الناس،
04:02
Takingمع الأخذ them off the deadميت, flatمسطحة pagesصفحات.
58
227000
2000
أخذهم من الموت، صفحات مستوية،
04:04
Bringingجلب them to life,
59
229000
3000
وإعادتها إلى الحياة،
04:08
bringingجلب them to lightضوء.
60
233000
3000
إخراجهم إلى النور.
04:13
So, what we're going to do nextالتالى
61
238000
2000
لذا، ما سنقوم أداءه بعد هذا
04:15
is a poemقصيدة that was writtenمكتوب by Nathaliaناتاليا Craneمرفاع.
62
240000
2000
هي قصيدة كتبتها ناثاليا كراني.
04:17
Nathaliaناتاليا Craneمرفاع was a little girlفتاة from Brooklynبروكلين.
63
242000
3000
كانت ناثاليا كراني فتاة يافعة من بروكلين.
04:20
When she was 10 yearsسنوات oldقديم in 1927,
64
245000
3000
عندما كانت في سن العاشرة، عام 1972،
04:23
she publishedنشرت her first bookكتاب of poemsقصائد
65
248000
2000
نشرت أو دوواينها الشعرية
04:25
calledمسمي "The Janitor'sوبواب Boyصبي."
66
250000
3000
المسمى " الفتى عامل التنظيف."
04:28
Here she is.
67
253000
2000
ها هي.
04:30
And here'sمن هنا her poemقصيدة.
68
255000
2000
وها هي قصيدتها.
04:32
(Musicموسيقى)
69
257000
3000
(موسيقى)
04:37
♫ Oh, I'm in love
70
262000
3000
♫ أوه ، أنا واقعة في الحب ♫
04:41
with the janitor'sوبواب boyصبي, ♫
71
266000
3000
♫ مع فتى يعمل بالتنظيف♫
04:45
♫ And the janitor'sوبواب boyصبي
72
270000
3000
♫ والفتى عامل التنظيف♫
04:49
is in love with me. ♫
73
274000
3000
♫ واقع في الحب معي ♫
04:54
♫ Oh, I'm in love
74
279000
3000
♫ أوه ، أنا واقعة في الحب ♫
04:58
with the janitor'sوبواب boyصبي, ♫
75
283000
3000
♫ مع فتى يعمل بالتنظيف♫
05:02
♫ And the janitor'sوبواب boyصبي
76
287000
3000
♫ والفتى عامل التنظيف♫
05:06
is in love with me. ♫
77
291000
3000
♫ واقع في الحب معي ♫
05:11
♫ He's going to huntمطاردة for a desertصحراء isleجزيرة
78
296000
4000
♫ سيقوم بالبحث عن جزيرة صحراوية ♫
05:15
♫ In our geographyجغرافية. ♫
79
300000
2000
♫ في جغرافيتنا ♫
05:19
♫ A desertصحراء isleجزيرة
80
304000
2000
♫ جزيرة صحراوية ♫
05:21
with spicyحار treesالأشجار
81
306000
3000
♫ لشجرة حارة ♫
05:25
Somewhereمكان ما in SheepsheadSheepshead Bayخليج; ♫
82
310000
3000
♫ في مكان ما في خليج الشبهد ♫
05:28
♫ A right niceلطيف placeمكان,
83
313000
2000
♫ المكان اللطيف المناسب ♫
05:30
just fitلائق بدنيا for two ♫
84
315000
3000
♫ تناسب شخصين فقط ♫
05:33
♫ Where we can liveحي always. ♫
85
318000
3000
♫ حيث يمكننا العيش دائماً ♫
05:38
♫ Oh, I'm in love
86
323000
3000
♫ أوه ، أنا واقعة في الحب ♫
05:42
with the janitor'sوبواب boyصبي, ♫
87
327000
3000
♫ مع فتى يعمل بالتنظيف♫
05:46
♫ And the janitor'sوبواب boyصبي, ♫
88
331000
3000
♫ والفتى عامل التنظيف♫
05:50
he's busyمشغول as can be; ♫
89
335000
3000
♫ مشغول كما ينبغي ♫
05:55
♫ Down in the cellarقبو he's makingصناعة a raftطوف
90
340000
3000
♫ في الأسفل عند القبو، يصنع في عوامة♫
05:58
♫ Out of an oldقديم setteeأريكة. ♫
91
343000
3000
♫ من أريكة قديمة ♫
06:03
He'llالجحيم carryيحمل me off,
92
348000
2000
♫ سيحملها لي ♫
06:05
I know that he will, ♫
93
350000
3000
♫ أعرف أنه سيفعل ♫
06:08
♫ For his hairشعر is exceedinglyجدا redأحمر; ♫
94
353000
3000
♫ لشعره الأحمر بشدة،♫
06:12
♫ And the only thing
95
357000
2000
♫ والشئ الوحيد♫
06:14
that occursيحدث to me ♫
96
359000
2000
♫ الذي يحدث لي♫
06:16
♫ Is to dutifullyبأخلاص shiverبقشعريرة in bedالسرير. ♫
97
361000
3000
♫ هو رجفة بأخلاص في السرير ♫
06:20
♫ And on the day that we sailريشة,
98
365000
3000
♫ ويوم أن نبحر ♫
06:23
I will leaveغادر a little noteملحوظة
99
368000
2000
♫ سوف أترك مذكرة صغيرة ♫
06:25
♫ For my parentsالآباء I hateاكرهه to annoyتزعج: ♫
100
370000
3000
♫ لوالدي الذين أكره إزعاجهم ♫
06:29
♫ "I have flownطار to an islandجزيرة
101
374000
2000
♫ لقد طرت إلى جزيرة ♫
06:31
in the bayخليج
102
376000
2000
♫ في الخليج ♫
06:33
♫ With my janitor'sوبواب
103
378000
2000
♫ مع عامل التنظيف ♫
06:35
redأحمر haired-boyالشعر الصبي." ♫
104
380000
3000
♫ الفتى ذا الشعر الاحمر ♫
06:38
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي
105
383000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
06:42
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي
106
387000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
06:46
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي
107
391000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
06:50
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي
108
395000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
06:54
♫ I'm going to sailريشة away ♫
109
399000
2000
♫ سوف أبحر بعيداً ♫
06:56
Goneذهب to SheepsheadSheepshead Bayخليج
110
401000
2000
♫ ذهبت لخليج الشبهد ♫
06:58
♫ With my janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي. ♫
111
403000
3000
♫ مع الفتى عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
07:02
♫ On an oldقديم setteeأريكة
112
407000
2000
♫ وعلى الأريكة القديمة ♫
07:04
♫ My red-hairedأحمر الشعر boyصبي and me ♫
113
409000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر وأنا♫
07:07
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي. ♫
114
412000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
07:11
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي
115
416000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
07:15
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي
116
420000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
07:19
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي
117
424000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
07:23
♫ The janitor'sوبواب red-hairedأحمر الشعر boyصبي
118
428000
3000
♫ عامل التنظيف ذا الشعر الأحمر ♫
07:27
(Applauseتصفيق)
119
432000
10000
(تصفيق)
07:39
The nextالتالى poemقصيدة is by E.E. Cummingsكامينغز,
120
444000
2000
مؤلف القصيدة القادمة إي إي كمينغس،
07:41
"Maggieماجي and Millyميلي and Mollyمولي and Mayقد."
121
446000
2000
" ماجي وميلي وموللي وماي"
07:48
(Musicموسيقى)
122
453000
4000
(موسيقى)
07:58
Maggieماجي and Millyميلي,
123
463000
3000
♫ ماجي وميلي ♫
08:01
Mollyمولي and Mayقد
124
466000
3000
♫ موللي وماي ♫
08:08
♫ They wentذهب down to the beachشاطئ بحر
125
473000
3000
♫ ذهبوا إلى الشاطئ ♫
08:12
one day to playلعب
126
477000
3000
♫ يوماً ما للعب ♫
08:19
♫ And Maggieماجي discoveredمكتشف
127
484000
3000
♫ وأكتشفت ماجي ♫
08:22
a shellالصدف that sangغنى
128
487000
3000
♫ الصدفة التي غنت ♫
08:29
♫ So sweetlyبعذوبة she couldn'tلم أستطع rememberتذكر
129
494000
4000
♫ بلطف لإنها لا تستطيع أن تذكر ♫
08:35
her troublesمشاكل
130
500000
2000
♫ مشاكلها ♫
08:42
Maggieماجي and Millyميلي,
131
507000
3000
♫ ماجي وميلي ♫
08:45
Mollyمولي and Mayقد
132
510000
3000
♫ موللي وماي ♫
08:52
Maggieماجي and Millyميلي,
133
517000
3000
♫ ماجي وميلي ♫
08:55
Mollyمولي and Mayقد
134
520000
3000
♫ موللي وماي ♫
09:03
Millyميلي befriendedصادق
135
528000
2000
♫ صادقت ميلي ♫
09:05
a strandedتقطعت starنجمة
136
530000
3000
♫ نجمة تقطعت بها السبل ♫
09:13
Whoseملك من raysأشعة,
137
538000
3000
♫ أشعتها ♫
09:16
whoseملك من raysأشعة
138
541000
3000
♫ أشعتها ♫
09:21
Fiveخمسة languidضعيف fingersأصابع
139
546000
3000
♫ لها خمسة أصابع ضعيفة ♫
09:24
were ♫
140
549000
3000
♫ حيث ♫
09:29
(Musicموسيقى)
141
554000
5000
(موسيقى)
09:42
Maggieماجي and Millyميلي,
142
567000
3000
♫ ماجي وميلي ♫
09:45
Mollyمولي and Mayقد
143
570000
3000
♫ موللي وماي ♫
09:53
Maggieماجي and Millyميلي,
144
578000
3000
♫ ماجي وميلي ♫
09:56
Mollyمولي and Mayقد
145
581000
3000
♫ موللي وماي ♫
10:01
(Musicموسيقى)
146
586000
4000
(موسيقى)
10:32
Mollyمولي was chasedطاردت
147
617000
2000
♫ وطُوردت مولي ♫
10:34
by a horribleرهيب thing ♫
148
619000
3000
♫ من شئ فظيع ♫
10:42
Whichالتي racedتسابق
149
627000
3000
♫ الذي سابق ♫
10:47
sidewaysبانحراف blowingنفخ
150
632000
3000
♫ العصف الجانبي ♫
10:54
Blowingنفخ
151
639000
2000
♫ العصف ♫
11:01
Blowingنفخ
152
646000
2000
♫ العصف ♫
11:10
Mayقد cameأتى home
153
655000
2000
♫ رجعت ماي إلى المنزل ♫
11:12
with a smoothناعم, roundمستدير - كروي stoneحجر
154
657000
3000
♫ ومعها حجر دائري أملس ♫
11:20
Smallصغير as a worldالعالمية
155
665000
3000
♫ صغير كما العالم ♫
11:23
and as largeكبير as aloneوحده
156
668000
3000
♫ وكبير كما الوحدة ♫
11:28
(Musicموسيقى)
157
673000
5000
(موسيقى)
11:52
♫ For whateverايا كان we loseتخسر
158
697000
3000
♫ مثل أي شئ نخسره ♫
11:55
like a you or a me ♫
159
700000
3000
♫ مثلك ومثلي ♫
12:03
♫ Always ourselvesأنفسنا
160
708000
3000
♫ دائماً أنفسنا ♫
12:07
that we find
161
712000
3000
♫ التي نجدها ♫
12:11
at the seaبحر
162
716000
3000
♫ في البحر ♫
12:19
(Applauseتصفيق)
163
724000
2000
(تصفيق)
12:21
Thank you.
164
726000
2000
شكراً لكم
12:23
(Applauseتصفيق)
165
728000
10000
(تصفيق)
12:37
The nextالتالى poemقصيدة is "If No One Ever Marriesيتزوج Me."
166
742000
3000
القصيدة القادمة هي " إذا لم يتزوجني أي شخص أبداً."
12:40
It was writtenمكتوب by Laurenceلورنس Alma-Tademaألما Tadema الفنية.
167
745000
3000
كتبتها لورانس ألما-تاديما.
12:43
She was the daughterابنة of a very, very famousمشهور Dutchهولندي painterدهان
168
748000
3000
لقد كانت بنت رسام هولندي شهير جداً جداً،
12:46
who had madeمصنوع his fameشهرة in Englandإنكلترا.
169
751000
3000
الذي صنع شهرته في إنجلترا.
12:49
He wentذهب there after the deathالموت
170
754000
2000
وقد إنتقل إلى هناك بعد وفاة
12:51
of his wifeزوجة of smallpoxجدري
171
756000
2000
زوجته بسبب الجدري
12:53
and broughtجلبت his two youngشاب childrenالأطفال.
172
758000
2000
وجلب طفليه الصغار.
12:55
One was his daughterابنة, Laurenceلورنس.
173
760000
3000
أحدهما كانت بنته لورانس.
12:59
She wroteكتب this poemقصيدة when she was
174
764000
2000
لقد كتبت القصيدة عندما كانت
13:01
18 yearsسنوات oldقديم in 1888,
175
766000
2000
قد بلغت 18 عاماً في 1888،
13:03
and I look at it as kindطيب القلب of a
176
768000
2000
وأنا أنظر لهذا النوع من
13:05
very sweetحلو feministناشط نسائي manifestoبيان رسمي
177
770000
3000
البيان النسوي الحلو
13:10
tingedمخضب with a little bitقليلا of defianceتحد
178
775000
3000
يشوبه القليل من التحدي
13:13
and a little bitقليلا of resignationاستقالة and regretيندم.
179
778000
3000
وقليل من الإستسلام والندم.
13:19
(Musicموسيقى)
180
784000
6000
(موسيقى)
13:39
♫ Well, if no one ever marriesيتزوج me ♫
181
804000
4000
♫ حسنا ، إذا لم يتزوجني أي شخص مطلقاً ♫
13:43
♫ And I don't see why they should, ♫
182
808000
3000
♫ و لا أعرف لماذا عليهم ذلك ♫
13:47
Nurseممرضة saysيقول I'm not prettyجميلة, ♫
183
812000
2000
♫ تقول الممرضة أنني لست جميلة ♫
13:49
♫ And you know I'm seldomنادرا ما good,
184
814000
3000
♫ وتعرفون أنني نادراً جيدة ♫
13:52
seldomنادرا ما good -- ♫
185
817000
3000
♫ نادراً جيدة ♫
14:00
♫ Well, if no one ever marriesيتزوج me ♫
186
825000
4000
♫ حسنا ، إذا لم يتزوجني أي شخص مطلقاً ♫
14:04
♫ I shan'tلا يجوز mindعقل very much; ♫
187
829000
3000
♫ لا يجوز أن آبه كثيراً ♫
14:08
Buyيشترى a squirrelسنجاب in a cageقفص
188
833000
3000
♫ أشتري سنجاب في قفص ♫
14:11
♫ And a little rabbit-hutchقفص ارنب. ♫
189
836000
3000
♫ وأرنب صغير في قفص ♫
14:14
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
190
839000
3000
♫ إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
14:18
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
191
843000
3000
♫ إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
14:22
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
192
847000
2000
♫ لا أحد يتزوجني ♫
14:25
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
193
850000
3000
♫ إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
14:29
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
194
854000
3000
♫ إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
14:37
♫ I'll have a cottageكوخ nearقريب a woodخشب
195
862000
3000
♫ سأسكن في كوخ بالقرب من الخشب ♫
14:40
♫ And a ponyمهر all my ownخاصة
196
865000
3000
♫ و المهر من عندي ♫
14:44
♫ A little lambعدس quiteالى حد كبير cleanنظيف and tameكبح
197
869000
3000
♫ خروف صغير نظيف ومروّض ♫
14:47
♫ That I can take to townمدينة. ♫
198
872000
3000
♫ أستطيع أخذه إلى المدينة ♫
14:51
♫ And when I'm really gettingالحصول على oldقديم -- ♫
199
876000
3000
♫ وعندما أصبح كبيرة حقاً ♫
14:54
♫ And 28 or nineتسعة -- ♫
200
879000
3000
♫ وعمري 28 أو 29 ♫
14:59
Buyيشترى myselfنفسي a little orphanيتيم girlفتاة
201
884000
3000
♫ سأتبنى فتاة يتيمة صغيرة ♫
15:02
♫ And bringاحضر her up as mineالخاص بي. ♫
202
887000
3000
♫ وأجلبها معي ♫
15:05
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
203
890000
2000
♫ إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
15:08
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
204
893000
3000
♫ إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
15:12
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
205
897000
3000
♫ لا يتزوجني أحد ♫
15:16
♫ If no one marriesيتزوج me ♫
206
901000
3000
♫ لا يتزوجني أحد ♫
15:19
♫ Well, if no one marriesيتزوج me ♫
207
904000
3000
♫ حسناً، إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
15:24
Marriesيتزوج me ♫
208
909000
2000
♫ يتزوجني ♫
15:26
♫ Well, if no one marriesيتزوج me ♫
209
911000
3000
♫ حسناً، إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
15:31
Marriesيتزوج me ♫
210
916000
2000
♫ يتزوجني♫
15:33
♫ Well, if no one marriesيتزوج me ♫
211
918000
3000
♫ حسناً، إذا لم يتزوجني شخص ما ♫
15:44
Thank you.
212
929000
2000
شكراً لكم.
15:46
(Applauseتصفيق) Thank you.
213
931000
6000
(تصفيق)
15:52
I becameأصبح very curiousفضولي about the poetsالشعراء
214
937000
2000
لقد أصبحت فضولية جداً تجاه الشعراء،
15:54
after spendingالإنفاق sixستة yearsسنوات with them,
215
939000
3000
بعد قضاء ست سنوات معهم،
15:57
and startedبدأت to researchابحاث theirهم livesالأرواح,
216
942000
3000
وبدأت بالبحث عن حياتهم،
16:01
and then decidedقرر to writeاكتب a bookكتاب about it.
217
946000
3000
ثم قررت تأليف كتاب عنهم.
16:04
And the burningاحتراق questionسؤال about Alma-Tademaألما Tadema الفنية
218
949000
3000
والسؤال الحارق حول ألما-تاديما
16:07
was: Did she marryتزوج?
219
952000
2000
كان: هل تزوجت؟
16:09
And the answerإجابة was no,
220
954000
2000
والجواب كان لا، الذي وجدته
16:11
whichالتي I foundوجدت in the Londonلندن Timesمرات archiveأرشيف.
221
956000
2000
الذي وجدته في إرشيف صحيفة لندن تايمز.
16:16
She diedمات aloneوحده in 1940
222
961000
2000
لقد ماتت وحيدة عام 1940
16:19
in the companyشركة of her booksالكتب and her dearالعزيز friendsاصحاب.
223
964000
3000
بصحبة كتبها وأصدقائها الأعزاء.
16:24
Gerardجيرارد Manleyمانلي Hopkinsهوبكنز,
224
969000
2000
غيرراد مانلي هوبكينز،
16:26
a saintlyطاهر man.
225
971000
2000
الرجل القديس.
16:28
He becameأصبح a Jesuitاليسوعي.
226
973000
2000
لقد أصبح يسوعياً.
16:30
He convertedتم تحويله from his Anglicanأنجليكاني faithإيمان.
227
975000
3000
وتحوّل من معتقده الانجليكانية.
16:33
He was movedانتقل to by the TractarianTractarian Movementحركة,
228
978000
3000
وقد تأثر بحركة تراكتارين،
16:37
the Oxfordأكسفورد Movementحركة, otherwiseغير ذلك knownمعروف as --
229
982000
3000
حركة أوكسفورد، أو المعروفة بهذا،
16:41
and he becameأصبح a Jesuitاليسوعي priestكاهن.
230
986000
3000
واصبح القس اليسوعي.
16:44
He burnedأحرق all his poetryالشعر at the ageعمر of 24
231
989000
3000
لقد حرق كل قصائده في عمر 24
16:47
and then did not writeاكتب anotherآخر poemقصيدة for at leastالأقل sevenسبعة yearsسنوات
232
992000
2000
ثم لم يكتب قصيدة أخرى لسبعة سنوات على الأقل
16:49
because he couldn'tلم أستطع rectifyتدارك the life of a poetشاعر
233
994000
3000
لأنه لم يستطيع تكييف حياة الشاعر
16:52
with the life of a priestكاهن.
234
997000
3000
مع حياة الكاهن.
16:55
He diedمات typhoidحمى التيفوئيد feverحمة
235
1000000
2000
لقد مات بسبب حمى التايفويد
16:57
at the ageعمر of 44, I believe,
236
1002000
2000
في عمر 44، كما أعتقد،
16:59
43 or 44.
237
1004000
2000
43 أو 44.
17:01
At the time, he was teachingتعليم classicsكلاسيكيات
238
1006000
2000
في ذلك الوقت، كان يدرّس الكلاسيكيات
17:03
at Trinityثالوث Collegeكلية in Dublinدبلن.
239
1008000
3000
في كلية ترينتي في دبلن.
17:09
A fewقليل yearsسنوات before he diedمات,
240
1014000
2000
قبل سنوات قلائل من موته،
17:11
after he had resumedاستأنف writingجاري الكتابة poetryالشعر,
241
1016000
2000
بعد أن أستأنف كتابة القصائد،
17:13
but in secretسر,
242
1018000
2000
لكن في السرّ،
17:15
he confessedاعترف to a friendصديق in a letterرسالة
243
1020000
2000
أعترف في رسالة لصديقه
17:17
that I foundوجدت when I was doing my researchابحاث:
244
1022000
2000
التي وجدتها خلال عملي للبحث.
17:19
"I've writtenمكتوب a verseبيت شعر.
245
1024000
2000
" لقد كتبت آية.
17:22
It is to explainشرح deathالموت to a childطفل,
246
1027000
3000
إنها لشرح وفاة الطفل.
17:25
and it deservesيستحق a pieceقطعة of plain-songيرتدون أغنية musicموسيقى."
247
1030000
3000
وهي تستحق قطعة من موسيقى أغنية عادية."
17:29
And my bloodدم frozeجمدت when I readاقرأ that
248
1034000
2000
وتجمد الدم عندما قرأت ذلك
17:31
because I had writtenمكتوب the plain-songيرتدون أغنية musicموسيقى
249
1036000
2000
لأنني كتبت موسيقى الأغنية العادية
17:33
130 yearsسنوات after he'dعنيدا writtenمكتوب the letterرسالة.
250
1038000
3000
بعد 130 سنة من كتابته للرسالة.
17:36
And the poemقصيدة is calledمسمي, "Springربيع and Fallخريف."
251
1041000
3000
والقصيدة تسمى " الربيع والخريف."
17:43
Margaretمارجريت,
252
1048000
3000
♫ مارجريت ♫
17:46
are you grievingالحزن
253
1051000
3000
♫ هل تحزن ♫
17:49
♫ Over GoldengroveGoldengrove
254
1054000
3000
♫ على البستان الذهبي ♫
17:52
unleavingunleaving, by and by? ♫
255
1057000
3000
♫ بدون أوراق، قبل وقبل؟ ♫
18:00
Leavesاوراق اشجار, like the things
256
1065000
3000
♫ أوراق الشجر، مثل الأشياء ♫
18:03
of man, you ♫
257
1068000
2000
♫ خاصة الرجل، أنت ♫
18:05
♫ With your freshطازج thoughtsأفكار careرعاية for,
258
1070000
3000
♫ مع أفكارك النضرة التي تهتم بها ♫
18:08
can you? ♫
259
1073000
2000
♫ هل يمكنك؟ ♫
18:16
♫ But as the heartقلب growsينمو olderاكبر سنا
260
1081000
3000
♫ لكن لأن القلب يكبر في العمر ♫
18:22
♫ It will come to suchهذه sightsمشاهد
261
1087000
2000
♫ سيصل لمثل هذه المشاهد ♫
18:24
much colderبرودة
262
1089000
2000
♫ أكثر برودةً ♫
18:26
♫ By and by,
263
1091000
2000
♫ قبل وقبل ♫
18:28
norولا spareإضافي a sighتنهد
264
1093000
3000
♫ لا تدّخر حسرة ♫
18:35
Thoughعلى أية حال worldsالعالم of
265
1100000
2000
♫ رغماً عن عوالم ال ♫
18:37
wanwoodwanwood leafmealleafmeal lieراحه; ♫
266
1102000
3000
♫ كذبة مانوود وليف ميل ♫
18:42
♫ And yetبعد you will weepتباكى
267
1107000
2000
♫ وبعد ستبكي عليه ♫
18:44
and you'llعليك know why. ♫
268
1109000
3000
♫ وستعرف لماذا ♫
18:52
♫ No matterشيء childطفل, the nameاسم: ♫
269
1117000
3000
♫ لا يهم طفل، الأسم ♫
18:55
Sorrow'sفي الحزن springsالينابيع are all the sameنفسه
270
1120000
3000
♫ ينابيع الربيع كلها متشابهة ♫
19:00
♫ They're all the sameنفسه. ♫
271
1125000
2000
♫ جميعها متشابهة ♫
19:07
Norولا mouthفم had
272
1132000
3000
♫ كما كان الفم ♫
19:10
norولا no mindعقل expressedأعربت
273
1135000
3000
♫ ولا عقل عُبّر عنه ♫
19:14
♫ What heartقلب heardسمعت of,
274
1139000
3000
♫ ولم يسمع به قلب ♫
19:17
ghostشبح had guessedخمنت: ♫
275
1142000
3000
♫ خمّنت الأشباح ♫
19:24
♫ It's the blightآفة
276
1149000
3000
♫ إنها آفة ♫
19:27
man was bornمولود for, ♫
277
1152000
3000
♫ ولد لها الرجل ♫
19:31
♫ It is Margaretمارجريت
278
1156000
3000
♫ إنها مارغريت ♫
19:34
that you mournندب for ♫
279
1159000
3000
♫ التي تحدّ عليها ♫
19:44
Thank you so much.
280
1169000
2000
شكراً جزيلاً لكم
19:46
(Applauseتصفيق)
281
1171000
43000
(تصفيق)
20:31
(Musicموسيقى)
282
1216000
4000
(موسيقى)
20:38
I'd like to thank everybodyالجميع,
283
1223000
3000
أرغب في شكركم جميعاً،
20:41
all the scientistsالعلماء, the philosophersالفلاسفة,
284
1226000
3000
كل العلماء، الفلاسفة،
20:44
the architectsالمهندسين المعماريين, the inventorsالمخترعين,
285
1229000
3000
المهندسون المعماريون، المخترعون،
20:47
the biologistsعلماء الأحياء,
286
1232000
2000
علماء الأحياء،
20:49
the botanistsعلماء النبات, the artistsالفنانين ...
287
1234000
3000
علماء النبات، الفنانين،
20:52
everyoneكل واحد that blewينفخ my mindعقل this weekأسبوع.
288
1237000
2000
كل من غذى عقلي خلال هذا الأسبوع.
20:54
Thank you.
289
1239000
2000
شكراً لكم
20:56
(Applauseتصفيق)
290
1241000
4000
(تصفيق)
21:00
♫ Oh, a liلى laلا liلى laلا laلا laلا
291
1245000
3000
♫ أوه ، لا لا لى لى لا لا لا ♫
21:04
Laلا liلى laلا laلا liلى laلا laلا laلا laلا laلا laلا ♫ (Applauseتصفيق)
292
1249000
3000
♫ لا لى لالا لى لا لا لا لا ♫
21:08
Laلا liلى laلا laلا laلا
293
1253000
3000
♫ لا لى لا لا لا ♫
21:11
Laلا liلى laلا laلا laلا laلا
294
1256000
2000
♫ لا لى لا لا لا ♫
21:13
Laلا liلى laلا laلا laلا laلا laلا laلا
295
1258000
2000
♫ لا لى لالا لا لا لا ♫
21:15
Laلا laلا laلا liلى laلا laلا laلا laلا laلا
296
1260000
3000
♫ لا لى لالا لا لا لا ♫
21:26
♫ You've been so kindطيب القلب and
297
1271000
4000
♫ لقد كنت لطيفاً جداً و ♫
21:30
generousكريم - سخي
298
1275000
3000
♫ كريم ♫
21:33
♫ I don't know how you keep on givingإعطاء. ♫
299
1278000
3000
♫ لا أدري كيف تواصل العطاء ♫
21:37
♫ And for your kindnessلطف,
300
1282000
3000
♫ وبالنسبة للطفك ♫
21:40
I'm in debtدين to you. ♫
301
1285000
3000
♫ أنا مدينة لك ♫
21:46
♫ And for your selflessnessنكران الذات,
302
1291000
3000
♫ وبالنسبة لأنانيتك ♫
21:51
my admirationإعجاب. ♫
303
1296000
3000
♫ إعجابي ♫
21:56
♫ And for everything you've doneفعله,
304
1301000
3000
♫ ولكل شئ فعلته ♫
22:02
you know I'm boundمقيد; ♫
305
1307000
3000
♫ تعرف أنا ملزمة ♫
22:05
♫ I'm boundمقيد to thank for it ♫
306
1310000
3000
♫ أنا ملزمة بالثناء عليك ♫
22:08
Laلا liلى laلا liلى laلا laلا laلا
307
1313000
2000
♫ لا لى لالا لا لا لا ♫
22:10
Laلا liلى laلا laلا liلى laلا liلى laلا laلا laلا ♫ (Clappingتصفيق)
308
1315000
3000
♫ لا لى لالا لى لا لا لا ♫
22:14
Laلا liلى laلا laلا laلا
309
1319000
3000
♫ لا لى لالا لا ♫
22:17
Laلا liلى laلا laلا laلا laلا
310
1322000
2000
♫ لا لى لالا لا لا ♫
22:19
Laلا liلى laلا liلى laلا laلا laلا
311
1324000
2000
♫ لا لى لالا لا لا لا ♫
22:21
Laلا liلى laلا laلا liلى laلا liلى laلا laلا
312
1326000
3000
♫ لا لى لالا لى لا لا ♫
22:27
♫ And you ♫
313
1332000
3000
♫ شكراً لكم ♫
22:31
♫ Now you've been so kindطيب القلب and ... ♫
314
1336000
3000
♫ الآن لقد كنت لطيفاً جداً و ♫
22:36
Curbتطويق the enthusiasmحماس, just a little bitقليلا.
315
1341000
2000
أكبحوا الحماس، فقط قليلاً.
22:38
Just bringاحضر it down a little. (Laughterضحك)
316
1343000
3000
تحمسوا قليلاً. (ضحك)
22:41
It's my turnمنعطف أو دور.
317
1346000
3000
إنه دوري.
22:44
I still have two minutesالدقائق.
318
1349000
2000
ما يزال لدي دقيقتان.
22:46
(Laughterضحك)
319
1351000
2000
(ضحك)
22:48
Okay, we're going to startبداية that verseبيت شعر again.
320
1353000
3000
حسناً، سنقوم بقلب الآية مجدداً.
22:52
♫ Well, you've been so ... ♫
321
1357000
2000
♫ حسنا ، لقد كنتم -- ♫
22:54
That's innovativeمبتكر, don't you think?
322
1359000
2000
ذلك مبتكر، ألا تظنون ذلك؟
22:56
Calmingتهدئة the audienceجمهور down;
323
1361000
2000
تهدئة الجمهور.
22:58
I'm supposedمفترض to be whippingجلد you into a frenzyنوبة, and I,
324
1363000
2000
من المفترض أن أجعلكم في نوبة من الجنون.
23:00
"That's enoughكافية. Shالشيخ." (Laughterضحك)
325
1365000
3000
أحب ذلك. ذلك يكفي. ششش.
23:04
♫ Now, you've been kindطيب القلب and ... ♫
326
1369000
3000
♫ الآن ، لقد كنتم نوعا ما -- ♫
23:08
I'm going to singيغنى this to Billمشروع قانون Gatesغيتس. (Laughterضحك)
327
1373000
3000
سأغني هذه لبيل غيتس
23:11
I have so much admirationإعجاب for him.
328
1376000
3000
أكن له الكثير من الإعجاب.
23:14
♫ Now, you've been so kindطيب القلب and
329
1379000
3000
♫ الآن، ، لقد كنت لطيفا جداً و -- ♫
23:18
generousكريم - سخي, ♫
330
1383000
2000
♫ كريم ♫
23:20
♫ I don't know how you keep on givingإعطاء. ♫
331
1385000
3000
♫ لا أعرف كيف تواصل العطاء ♫
23:24
♫ And for your kindnessلطف
332
1389000
3000
♫ ولطفك ♫
23:27
I'm in debtدين to you. ♫
333
1392000
3000
♫ أنا مدينة لك ♫
23:33
♫ And I never could have come
334
1398000
3000
♫ لم أكن لآتي مطلقاً ♫
23:38
this farبعيدا withoutبدون you. ♫
335
1403000
3000
♫ لهذا البعد من دونك ♫
23:43
♫ So for everything you've doneفعله,
336
1408000
3000
♫ لذا فأي شئ فعلته،
23:48
you know I'm boundمقيد
337
1413000
3000
♫ تعرف أنا ملزمة ♫
23:53
♫ I'm boundمقيد to thank you for it ♫ (Clappingتصفيق)
338
1418000
2000
♫ أنا ملزمة بالثناء عليك ♫
23:55
Laلا liلى laلا laلا liلى laلا laلا laلا
339
1420000
2000
♫ لا لي لا لا لي لا لا لا ♫
23:57
Laلا liلى laلا laلا liلى laلا laلا laلا
340
1422000
3000
♫ لا لي لا لا لي لا لا لا ♫
24:01
Laلا liلى laلا laلا laلا
341
1426000
2000
♫ لا لي لا لا لا ♫
24:03
Laلا liلى laلا laلا laلا laلا
342
1428000
3000
♫ لا لي لا لا لا ♫
24:06
Laلا liلى laلا laلا liلى laلا laلا laلا
343
1431000
2000
♫ لا لي لا لا لي لا لا لا ♫
24:08
Laلا liلى laلا laلا liلى laلا liلى laلا laلا laلا
344
1433000
3000
♫ لا لي لا لا لي لا لا لا ♫
24:11
Laلا liلى laلا laلا laلا
345
1436000
3000
♫ لا لي لا لا لا ♫
24:15
♫ Oh, I want to thank you for so manyكثير giftsالهدايا
346
1440000
3000
♫ أرغب بشكركم على الهدايا الكثيرة ♫
24:18
♫ You gaveأعطى in love with tendernessإيلام بالضغط
347
1443000
3000
♫ التي أهديتموني إياها مع الحب ♫
24:21
♫ Thank you ♫
348
1446000
3000
♫ شكراً لكم ♫
24:26
♫ I want to thank you
349
1451000
2000
♫ أود أن أشكركم ♫
24:28
for your generosityسخاء
350
1453000
2000
♫ لكرمكم ♫
24:30
♫ the love and the honestyأمانة that you gaveأعطى me ♫
351
1455000
3000
♫ الحب والصدق الذي أعطيتموني إياه♫
24:36
♫ I want to thank you
352
1461000
2000
♫ أود أن أشكركم ♫
24:38
showتبين my gratitudeامتنان, ♫ My love
353
1463000
3000
♫ أعبّر عن إمتناني، وحبي ♫
24:41
and my respectاحترام for you ♫
354
1466000
2000
♫ إحترامي لكم ♫
24:47
♫ I want to thank you, thank you ♫
355
1472000
3000
♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫
24:51
♫ Thank you, thank you ♫
356
1476000
2000
♫ شكراً لكم، شكراً ♫
24:53
♫ Thank you, thank you ♫
357
1478000
3000
♫ شكراً لكم، شكراً ♫
24:56
♫ Thank you, thank you ♫
358
1481000
2000
♫ شكراً لكم، شكراً ♫
24:58
♫ I want to thank you, thank you ♫
359
1483000
3000
♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫
25:01
♫ Thank you, thank you ♫
360
1486000
2000
♫ شكراً لكم، شكراً ♫
25:03
You know what?
361
1488000
3000
تعرفون ماذا؟
25:06
I'll showتبين you how to clapصفق to this songأغنية. (Laughterضحك) (Clappingتصفيق)
362
1491000
3000
سأريكم كيفية التصفيق لهذه الأغنية.
25:19
♫ I want to thank you, thank you ♫
363
1504000
3000
♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫
25:23
♫ Thank you, thank you ♫
364
1508000
2000
♫ شكراً لكم، شكراً ♫
25:25
♫ Thank you, thank you ♫
365
1510000
3000
♫ شكراً لكم، شكراً ♫
25:28
♫ Thank you, thank you ♫
366
1513000
2000
♫ شكراً لكم، شكراً ♫
25:30
♫ I want to thank you, thank you ♫
367
1515000
2000
♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫
25:32
It worksأعمال better, right?
368
1517000
2000
ذلك أفضل، أليس كذلك؟
25:40
♫ I want to thank you, thank you ♫
369
1525000
3000
♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫
25:43
♫ I want to thank you ♫
370
1528000
3000
♫ أود أن أشكركم ♫
26:02
Oohأوه hooهوو
371
1547000
2000
♫ أووهوو♫
26:05
Oohأوه hooهوو
372
1550000
2000
♫ أووهوو♫
26:07
Oohأوه hooهوو
373
1552000
2000
♫ هوهوو♫
26:09
Oohأوه hooهوو
374
1554000
2000
♫ ووهوو♫
26:11
Let's bringاحضر it down.
375
1556000
2000
لننزل بها لأسفل.
26:15
DecrescendoDecrescendo.
376
1560000
2000
لنقللها.
26:17
Graduallyتدريجيا, bringingجلب it down,
377
1562000
3000
تدريجياً، ننزل بها لأسفل،
26:20
bringingجلب it down.
378
1565000
2000
ننزل بها لأسفل.
26:22
♫ I want to thank you, thank you ♫
379
1567000
3000
♫ أود أن أشكركم، شكراً♫
26:26
Fingerاصبع اليد poppingظهرت,
380
1571000
2000
دمية الأصبع.
26:28
ain'tليس no stoppingوقف.
381
1573000
2000
بلا توقف.
26:32
Thank you so much.
382
1577000
2000
شكراً جزيلاً لكم
26:34
(Applauseتصفيق)
383
1579000
33000
(تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie Merchant - Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music.

Why you should listen

In the 1980s, Natalie Merchant led the great folk-rock band 10,000 Maniacs. She went solo in the '90s, and to maintain creative control over her music, she self-funded her debut album, Tigerlily, which had chart-toppers like "Jealousy," "Carnival" and "Wonder." She recorded her sophomore album, Ophelia, at her home studio; the album went platinum, and she headlined at Lilith Fair and joined the American Folk Music Tour before releasing Motherland, which paired her rich voice with more strings.

Merchant independently released her 2003 album, The House Carpenter's Daughter, which veers back toward classic folk; she covers traditional songs such as "House Carpenter" and "Weeping Pilgrim," an 18th-century hymnal she found in the NY Public Library archives. Merchant is dedicated to supporting a wide array of nonprofits and social justice groups. For the past five years, she has been researching, writing and recording a collection of songs adapted from the works of classic and contemporary poets. She is set to release Leave Your Sleep in March 2010.

More profile about the speaker
Natalie Merchant | Speaker | TED.com