ABOUT THE SPEAKER
Natalie Merchant - Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music.

Why you should listen

In the 1980s, Natalie Merchant led the great folk-rock band 10,000 Maniacs. She went solo in the '90s, and to maintain creative control over her music, she self-funded her debut album, Tigerlily, which had chart-toppers like "Jealousy," "Carnival" and "Wonder." She recorded her sophomore album, Ophelia, at her home studio; the album went platinum, and she headlined at Lilith Fair and joined the American Folk Music Tour before releasing Motherland, which paired her rich voice with more strings.

Merchant independently released her 2003 album, The House Carpenter's Daughter, which veers back toward classic folk; she covers traditional songs such as "House Carpenter" and "Weeping Pilgrim," an 18th-century hymnal she found in the NY Public Library archives. Merchant is dedicated to supporting a wide array of nonprofits and social justice groups. For the past five years, she has been researching, writing and recording a collection of songs adapted from the works of classic and contemporary poets. She is set to release Leave Your Sleep in March 2010.

More profile about the speaker
Natalie Merchant | Speaker | TED.com
TED2010

Natalie Merchant: Singing old poems to life

נטלי מרצ'נט שרה לתחייה שירים ישנים

Filmed:
1,007,916 views

נטלי מרצ'נט שרה מתוך אלבומה החדש, Leave Your Sleep. מילים מתוך שירת המאה ה-19 שכמעט נשכחו מושרים בקולה המובהק לכדי הופעה שהרימה את הקהל של TED על רגליו.
- Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(Musicמוּסִיקָה)
0
1000
4000
00:20
♫ My ageגיל is threeשְׁלוֹשָׁה hundredמֵאָה
1
5000
2000
גילי שלוש מאות
00:22
♫ and seventy-twoשבעים ושתיים
2
7000
3000
שבעים ושתיים
00:25
♫ I think with the deepestהעמוק ביותר regretחֲרָטָה
3
10000
3000
חושבת, בלי מצפון נקי,
00:30
♫ How I used to pickלִבחוֹר up
4
15000
2000
איך אספתי אליי
00:32
and voraciouslyברעבתנות chewללעוס
5
17000
3000
ולעסתי בקור
00:35
♫ the dearיָקָר little boysבנים
6
20000
3000
ילדים שנקרו
00:38
that I metנפגש
7
23000
2000
בדרכי.
00:40
♫ I've eatenאָכוּל them rawגלם
8
25000
2000
נאים אכלתים
00:42
in theirשֶׁלָהֶם holidayחַג suitsחליפות, ♫
9
27000
3000
בבגדי השבת
00:45
Eatenאָכוּל them
10
30000
2000
עם אורז
00:47
curriedמתולתל with riceאורז, ♫
11
32000
3000
ושאר תבלינים.
00:51
♫ I've eatenאָכוּל them bakedאפוי
12
36000
2000
אפיתי אותם
00:53
in theirשֶׁלָהֶם jacketsמעילים and bootsמגפיים, ♫
13
38000
3000
במעיל ומגף,
00:56
♫ And foundמצאתי them exceedinglyבְּיוֹתֵר niceנֶחְמָד. ♫
14
41000
3000
וכמה היה לי טעים.
01:01
♫ But now that my jawsמלתעות
15
46000
2000
אך כשלסתותיי
01:03
are too weakחלש for suchכגון fareדמי נסיעה, ♫
16
48000
3000
קהו עם השנים,
01:06
♫ I think it's increasinglyיותר ויותר rudeגס רוח
17
51000
3000
הבנתי עד כמה גסות
01:12
♫ To do suchכגון a thing
18
57000
2000
היו פעולותיי,
01:14
when I'm quiteדַי well awareמוּדָע
19
59000
3000
והבנתי כמה
01:17
♫ Little boysבנים do not like
20
62000
2000
ילדים סובלים
01:19
beingלהיות chewedלָעוּס. ♫
21
64000
2000
מלעיסות.
01:21
♫ Little boysבנים do not like
22
66000
3000
ילדים סובלים
01:24
beingלהיות chewedלָעוּס. ♫
23
69000
2000
מלעיסות.
01:26
(Musicמוּסִיקָה)
24
71000
3000
02:12
♫ So now I contentedlyבשביעות רצון liveלחיות uponעַל eelsצלופחים, ♫
25
117000
4000
עתה מסתפקת רק בצלופחים,
02:16
♫ And try to do nothing amissלֹא כַּשׁוּרָה
26
121000
4000
אינני עושה עוד רעה.
02:22
♫ And passלַעֲבוֹר all the time
27
127000
2000
וכל זמן שבו
02:24
I can spareנוֹסָף from my mealsארוחות
28
129000
3000
לא אזין את גופי,
02:27
♫ In innocentחף מפשע slumberתְנוּמָה like this, ♫
29
132000
3000
אני בתרדמת שקועה.
02:33
Innocentחף מפשע slumberתְנוּמָה
30
138000
3000
אני בתרדמת
02:37
like this. ♫
31
142000
3000
שקועה.
02:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
32
149000
9000
[מחיאות כפיים]
02:56
I supposeלְהַנִיחַ I oweחייב you an explanationהֶסבֵּר.
33
161000
3000
כנראה, אני חייבת לכם הסבר.
03:00
I've been workingעובד on a projectפּרוֹיֶקט for the last sixשֵׁשׁ yearsשנים
34
165000
2000
עבדתי על מיזם בשש השנים האחרונות
03:02
adaptingהסתגלות children'sילדים poetryשִׁירָה to musicמוּסִיקָה.
35
167000
2000
להתאים לחן לשירי ילדים.
03:04
And that's a poemשִׁיר by Charlesצ'רלס Edwardאדוארד Carrylקאריל,
36
169000
3000
זה היה שיר מאת צ'רלס אדוארד קריל
03:07
who was a stockbrokerבְּרוֹקֶר in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר
37
172000
3000
שהיה עסקן מניות בעיר ניו יורק
03:10
for 45 yearsשנים,
38
175000
2000
במשך 45 שנה
03:12
but in the eveningsערבים, he wroteכתבתי nonsenseשְׁטוּיוֹת for his childrenיְלָדִים.
39
177000
3000
ובערבים כתב שירי שטות לילדיו.
03:15
And this bookסֵפֶר was one of the mostרוב famousמפורסם booksספרים in Americaאמריקה
40
180000
3000
הספר הזה היה מן המפורסמים באמריקה
03:18
for about 35 yearsשנים.
41
183000
2000
במשך 35 שנה.
03:20
"The Sleepyמְנוּמנָם Giantעֲנָק," whichאיזה is the songשִׁיר that I just sangשרה,
42
185000
4000
"הענק הישנוני", השיר ששרתי זה עתה,
03:24
is one of his poemsשירים.
43
189000
2000
הוא אחד משיריו.
03:26
Now, we're going to do
44
191000
2000
כעת נבצע
03:28
other poemsשירים for you,
45
193000
2000
עוד שירים למענכם,
03:30
and here'sהנה a previewתצוגה מקדימה of some of the poetsמשוררים.
46
195000
2000
והנה טעימה מן המשוררים שיבואו.
03:32
This is Rachelרחל Fieldשדה,
47
197000
3000
זוהי רייצ'ל פילד,
03:36
Robertרוברט Gravesגרייבס --
48
201000
2000
רוברט גרייבס,
03:38
a very youngצָעִיר Robertרוברט Gravesגרייבס --
49
203000
3000
רוברט גרייבס בצעירותו,
03:42
Christinaכריסטינה Rossettiרוסטי.
50
207000
3000
כריסטינה רוזטי.
03:45
Ghostsרְפָאִים, right?
51
210000
3000
רוחות מן העבר, נכון?
03:48
Have nothing to say to us,
52
213000
3000
אין להן מה לומר לנו,
03:51
obsoleteמְיוּשָׁן,
53
216000
2000
מיושנות,
03:53
goneנעלם --
54
218000
2000
עברו מן העולם -
03:55
not so.
55
220000
2000
לא כך.
03:58
What I really enjoyedנהנה about this projectפּרוֹיֶקט
56
223000
2000
מה שאהבתי במיוחד במיזם
04:00
is revivingלהחיות these people'sשל אנשים wordsמילים.
57
225000
2000
הוא להחיות את מילות האנשים.
04:02
Takingלְקִיחָה them off the deadמֵת, flatשָׁטוּחַ pagesדפים.
58
227000
2000
לקחת אותם מהדפים
04:04
Bringingמביאים them to life,
59
229000
3000
השטוחים והמתים ולהביאם לחיים
04:08
bringingמביא them to lightאוֹר.
60
233000
3000
להוציאם אל האור.
04:13
So, what we're going to do nextהַבָּא
61
238000
2000
השיר הבא שנבצע
04:15
is a poemשִׁיר that was writtenכתוב by Nathaliaנטליה Craneמנוף.
62
240000
2000
נכתב על-ידי נטליה קריין.
04:17
Nathaliaנטליה Craneמנוף was a little girlילדה from Brooklynברוקלין.
63
242000
3000
נטליה קריין היתה ילדה קטנה מברוקלין.
04:20
When she was 10 yearsשנים oldישן in 1927,
64
245000
3000
היא היתה בת 10 בשנת 1927
04:23
she publishedיצא לאור her first bookסֵפֶר of poemsשירים
65
248000
2000
כשפרסמה ספר שירים ראשון
04:25
calledשקוראים לו "The Janitor'sשל ג'ניטור Boyיֶלֶד."
66
250000
3000
בשם "בן השרת".
04:28
Here she is.
67
253000
2000
זו היא.
04:30
And here'sהנה her poemשִׁיר.
68
255000
2000
וזה השיר שלה.
04:32
(Musicמוּסִיקָה)
69
257000
3000
04:37
♫ Oh, I'm in love
70
262000
3000
לבי שייך
04:41
with the janitor'sשל השרת boyיֶלֶד, ♫
71
266000
3000
לבן השרת.
04:45
♫ And the janitor'sשל השרת boyיֶלֶד
72
270000
3000
ובן השרת,
04:49
is in love with me. ♫
73
274000
3000
אוהב אותי.
04:54
♫ Oh, I'm in love
74
279000
3000
לבי שייך
04:58
with the janitor'sשל השרת boyיֶלֶד, ♫
75
283000
3000
לבן השרת
05:02
♫ And the janitor'sשל השרת boyיֶלֶד
76
287000
3000
ובן השרת
05:06
is in love with me. ♫
77
291000
3000
אוהב אותי.
05:11
♫ He's going to huntלָצוּד for a desertמִדבָּר isleאִי
78
296000
4000
והוא יתור אחר אי בודד
05:15
♫ In our geographyגֵאוֹגרַפיָה. ♫
79
300000
2000
כאן בסביבתי.
05:19
♫ A desertמִדבָּר isleאִי
80
304000
2000
אי בודד
05:21
with spicyחָרִיף treesעצים
81
306000
3000
עם עצי ער גדולים
05:25
Somewhereאי שם in Sheepsheadראש כבשה Bayמִפרָץ; ♫
82
310000
3000
במפרץ שיפסהד
05:28
♫ A right niceנֶחְמָד placeמקום,
83
313000
2000
מקום נחמד
05:30
just fitלְהַתְאִים for two ♫
84
315000
3000
שמתאים לשניים,
05:33
♫ Where we can liveלחיות always. ♫
85
318000
3000
בו נחיה לעולם ועד.
05:38
♫ Oh, I'm in love
86
323000
3000
לבי שייך
05:42
with the janitor'sשל השרת boyיֶלֶד, ♫
87
327000
3000
לבן השרת,
05:46
♫ And the janitor'sשל השרת boyיֶלֶד, ♫
88
331000
3000
ובן השרת
05:50
he's busyעסוק as can be; ♫
89
335000
3000
אין ידו פנויה,
05:55
♫ Down in the cellarמַרְתֵף he's makingהֲכָנָה a raftרַפסוֹדָה
90
340000
3000
כי במרתף הוא מכין רפסודה
05:58
♫ Out of an oldישן setteeסַפָּה. ♫
91
343000
3000
מתוך ספה בלויה.
06:03
He'llגֵיהִנוֹם carryלשאת me off,
92
348000
2000
הוא ייקח אותי
06:05
I know that he will, ♫
93
350000
3000
בלי שום ספק,
06:08
♫ For his hairשיער is exceedinglyבְּיוֹתֵר redאָדוֹם; ♫
94
353000
3000
כי שיער לו אדום כאש.
06:12
♫ And the only thing
95
357000
2000
וכל שעולה בדעתי
06:14
that occursמתרחשת to me ♫
96
359000
2000
לעשות הוא
06:16
♫ Is to dutifullyבצייתנות shiverלִרְעוֹד in bedמיטה. ♫
97
361000
3000
במיטה לרעוד כמתבקש.
06:20
♫ And on the day that we sailלהפליג,
98
365000
3000
וביום שנפליג
06:23
I will leaveלעזוב a little noteהערה
99
368000
2000
אשאיר פתק קטן
06:25
♫ For my parentsהורים I hateשִׂנאָה to annoyלְהַרְגִיז: ♫
100
370000
3000
להוריי, שלא יוקיעוני:
06:29
♫ "I have flownטס to an islandאִי
101
374000
2000
"נסעתי לאי
06:31
in the bayמִפרָץ
102
376000
2000
"בסביבות המפרץ
06:33
♫ With my janitor'sשל השרת
103
378000
2000
"עם בן השרת
06:35
redאָדוֹם haired-boyנער שיער." ♫
104
380000
3000
"האדמוני."
06:38
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד
105
383000
3000
בן השרת האדמוני.
06:42
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד
106
387000
3000
בן השרת האדמוני
06:46
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד
107
391000
3000
בן השרת האדמוני
06:50
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד
108
395000
3000
בן השרת האדמוני
06:54
♫ I'm going to sailלהפליג away ♫
109
399000
2000
אפליג לי במועד
06:56
Goneנעלם to Sheepsheadראש כבשה Bayמִפרָץ
110
401000
2000
אל מפרץ שיפסהד
06:58
♫ With my janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד. ♫
111
403000
3000
עם בן השרת האדמוני.
07:02
♫ On an oldישן setteeסַפָּה
112
407000
2000
על ספה, אני
07:04
♫ My red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד and me ♫
113
409000
3000
והילד האדמוני
07:07
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד. ♫
114
412000
3000
בן השרת האדמוני.
07:11
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד
115
416000
3000
בן השרת האדמוני.
07:15
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד
116
420000
3000
בן השרת האדמוני.
07:19
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד
117
424000
3000
בן השרת האדמוני.
07:23
♫ The janitor'sשל השרת red-hairedאדום שיער boyיֶלֶד
118
428000
3000
בן השרת האדמוני.
07:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
119
432000
10000
[מחיאות כפיים]
07:39
The nextהַבָּא poemשִׁיר is by E.E. Cummingsקאמינגס,
120
444000
2000
השיר הבא הוא מאת א"א קמינגס:
07:41
"Maggieמגי and Millyמילי and Mollyמולי and Mayמאי."
121
446000
2000
"מגי ומילי ומולי ומיי"
07:48
(Musicמוּסִיקָה)
122
453000
4000
07:58
Maggieמגי and Millyמילי,
123
463000
3000
מגי ומילי,
08:01
Mollyמולי and Mayמאי
124
466000
3000
מולי ומיי
08:08
♫ They wentהלך down to the beachהחוף
125
473000
3000
ירדו אל החוף
08:12
one day to playלְשַׂחֵק
126
477000
3000
יום אחד לשחק,
08:19
♫ And Maggieמגי discoveredגילה
127
484000
3000
ומגי גילתה שם
08:22
a shellצדף that sangשרה
128
487000
3000
קונכית שזימרה
08:29
♫ So sweetlyבמתיקות she couldn'tלא יכול rememberלִזכּוֹר
129
494000
4000
בקול כה מתוק שנשכחו כל
08:35
her troublesצרות
130
500000
2000
צרותיה.
08:42
Maggieמגי and Millyמילי,
131
507000
3000
מגי ומילי,
08:45
Mollyמולי and Mayמאי
132
510000
3000
מולי ומיי
08:52
Maggieמגי and Millyמילי,
133
517000
3000
מגי ומילי
08:55
Mollyמולי and Mayמאי
134
520000
3000
מולי ומיי.
09:03
Millyמילי befriendedהתיידד
135
528000
2000
מילי התיידדה עם
09:05
a strandedנָטוּשׁ starכוכב
136
530000
3000
כוכב ים סחוף
09:13
Whoseשל מי raysקרניים,
137
538000
3000
זרועותיו
09:16
whoseשל מי raysקרניים
138
541000
3000
זרועותיו
09:21
Fiveחָמֵשׁ languidרָפֶה fingersאצבעות
139
546000
3000
חמש אצבעות עצלות
09:24
were ♫
140
549000
3000
היו
09:29
(Musicמוּסִיקָה)
141
554000
5000
09:42
Maggieמגי and Millyמילי,
142
567000
3000
מגי ומילי,
09:45
Mollyמולי and Mayמאי
143
570000
3000
מולי ומיי
09:53
Maggieמגי and Millyמילי,
144
578000
3000
מגי ומילי,
09:56
Mollyמולי and Mayמאי
145
581000
3000
מולי ומיי.
10:01
(Musicמוּסִיקָה)
146
586000
4000
10:32
Mollyמולי was chasedרדוף
147
617000
2000
את מולי רדף
10:34
by a horribleמַחרִיד thing ♫
148
619000
3000
דבר נוראי
10:42
Whichאיזה racedמרוץ
149
627000
3000
הוא רץ
10:47
sidewaysהַצִידָה blowingמַשָׁב
150
632000
3000
על צדו נושף
10:54
Blowingמַשָׁב
151
639000
2000
נושף
11:01
Blowingמַשָׁב
152
646000
2000
נושף
11:10
Mayמאי cameבא home
153
655000
2000
מיי באה הביתה
11:12
with a smoothחלק, roundעָגוֹל stoneאֶבֶן
154
657000
3000
עם חלוק אבן עגול
11:20
Smallקָטָן as a worldעוֹלָם
155
665000
3000
כעולם קטן
11:23
and as largeגָדוֹל as aloneלבד
156
668000
3000
וכבדידות גדול.
11:28
(Musicמוּסִיקָה)
157
673000
5000
11:52
♫ For whateverמה שתגיד we loseלאבד
158
697000
3000
כי מה שאבד
11:55
like a you or a me ♫
159
700000
3000
כמו אני או אתה,
12:03
♫ Always ourselvesבְּעָצמֵנוּ
160
708000
3000
בסוף את עצמנו
12:07
that we find
161
712000
3000
בים שוב
12:11
at the seaיָם
162
716000
3000
נמצא.
12:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
163
724000
2000
[מחיאות כפיים]
12:21
Thank you.
164
726000
2000
תודה.
12:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
165
728000
10000
[מחיאות כפיים]
12:37
The nextהַבָּא poemשִׁיר is "If No One Ever Marriesנישואים Me."
166
742000
3000
השיר הבא הוא "אם אף איש לא יישא אותי"
12:40
It was writtenכתוב by Laurenceלורנס Alma-Tademaאלמה-טאדמה.
167
745000
3000
כתבה אותו לורנס אלמה-טדמה.
12:43
She was the daughterבַּת of a very, very famousמפורסם Dutchהוֹלַנדִי painterצייר
168
748000
3000
היא היתה בתו של צייר הולנדי מפורסם מאוד
12:46
who had madeעָשׂוּי his fameפִּרסוּם in Englandאַנְגלִיָה.
169
751000
3000
שהתפרסם באנגליה.
12:49
He wentהלך there after the deathמוות
170
754000
2000
הוא עבר לשם אחרי שאשתו
12:51
of his wifeאישה of smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת
171
756000
2000
מתה מאבעבועות שחורות
12:53
and broughtהביא his two youngצָעִיר childrenיְלָדִים.
172
758000
2000
הוא הביא אתו את שני ילדיו.
12:55
One was his daughterבַּת, Laurenceלורנס.
173
760000
3000
אחת מהם היתה בתו לורנס.
12:59
She wroteכתבתי this poemשִׁיר when she was
174
764000
2000
היא כתבה את השיר
13:01
18 yearsשנים oldישן in 1888,
175
766000
2000
בגיל 18 בשנת 1888.
13:03
and I look at it as kindסוג of a
176
768000
2000
הוא נראה לי כמו
13:05
very sweetמתוק feministפֶמִינִיסט manifestoמָנִיפֶסט
177
770000
3000
מנשר פמיניסטי מתוק מאוד
13:10
tingedדומם with a little bitbit of defianceהִתנַגְדוּת
178
775000
3000
מתובל במעט מרדנות
13:13
and a little bitbit of resignationהתפטרות and regretחֲרָטָה.
179
778000
3000
ומעט יאוש וחרטה.
13:19
(Musicמוּסִיקָה)
180
784000
6000
13:39
♫ Well, if no one ever marriesנישואים me ♫
181
804000
4000
אם אף איש לא יישא אותי,
13:43
♫ And I don't see why they should, ♫
182
808000
3000
ולמה לקוות?
13:47
Nurseאָחוֹת saysאומר I'm not prettyיפה, ♫
183
812000
2000
האחות אמרה, "חסרת חן"
13:49
♫ And you know I'm seldomלעתים רחוקות good,
184
814000
3000
ואין לי מידות טובות.
13:52
seldomלעתים רחוקות good -- ♫
185
817000
3000
מידות טובות.
14:00
♫ Well, if no one ever marriesנישואים me ♫
186
825000
4000
אם אף איש לא יישא אותי
14:04
♫ I shan'tלא mindאכפת very much; ♫
187
829000
3000
לי לא יהיה אכפת.
14:08
Buyלִקְנוֹת a squirrelסנאי in a cageכְּלוּב
188
833000
3000
אקנה סנאי בכלוב
14:11
♫ And a little rabbit-hutchארנב-האץ'. ♫
189
836000
3000
וארגז לארנב קט.
14:14
♫ If no one marriesנישואים me ♫
190
839000
3000
אם לא ישאו אותי
14:18
♫ If no one marriesנישואים me ♫
191
843000
3000
אם לא ישאו אותי
14:22
♫ If no one marriesנישואים me ♫
192
847000
2000
אם לא ישאו אותי
14:25
♫ If no one marriesנישואים me ♫
193
850000
3000
אם לא ישאו אותי
14:29
♫ If no one marriesנישואים me ♫
194
854000
3000
אם לא ישאו אותי
14:37
♫ I'll have a cottageבקתה nearליד a woodעץ
195
862000
3000
בבקתה אגור ליד היער
14:40
♫ And a ponyפוני all my ownשֶׁלוֹ
196
865000
3000
עם פוני משלי,
14:44
♫ A little lambטלה quiteדַי cleanלְנַקוֹת and tameלאלף
197
869000
3000
ושה אחד נקי, נחמד
14:47
♫ That I can take to townהעיר. ♫
198
872000
3000
שאקח לעיר אתי.
14:51
♫ And when I'm really gettingמקבל oldישן -- ♫
199
876000
3000
וכשאהיה מאוד זקנה
14:54
♫ And 28 or nineתֵשַׁע -- ♫
200
879000
3000
בת עשרים ושמונה או תשע,
14:59
Buyלִקְנוֹת myselfעצמי a little orphanיָתוֹם girlילדה
201
884000
3000
אקנה לי יתומה קטנה
15:02
♫ And bringלְהָבִיא her up as mineשלי. ♫
202
887000
3000
שאותה אגדל שם.
15:05
♫ If no one marriesנישואים me ♫
203
890000
2000
אם לא ישאו אותי
15:08
♫ If no one marriesנישואים me ♫
204
893000
3000
אם לא ישאו אותי
15:12
♫ If no one marriesנישואים me ♫
205
897000
3000
אם לא ישאו אותי
15:16
♫ If no one marriesנישואים me ♫
206
901000
3000
אם לא ישאו אותי
15:19
♫ Well, if no one marriesנישואים me ♫
207
904000
3000
אם אף איש לא יישא אותי
15:24
Marriesנישואים me ♫
208
909000
2000
יישא אותי
15:26
♫ Well, if no one marriesנישואים me ♫
209
911000
3000
אם אף איש לא יישא אותי
15:31
Marriesנישואים me ♫
210
916000
2000
יישא אותי
15:33
♫ Well, if no one marriesנישואים me ♫
211
918000
3000
אם אף איש לא יישא אותי.
15:44
Thank you.
212
929000
2000
תודה.
15:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת) Thank you.
213
931000
6000
תודה.
15:52
I becameהפכתי very curiousסקרן about the poetsמשוררים
214
937000
2000
התעניינתי מאוד במשוררים
15:54
after spendingההוצאה sixשֵׁשׁ yearsשנים with them,
215
939000
3000
אחרי שביליתי איתם שש שנים,
15:57
and startedהתחיל to researchמחקר theirשֶׁלָהֶם livesחיים,
216
942000
3000
והתחלתי לחקור את חייהם,
16:01
and then decidedהחליט to writeלִכתוֹב a bookסֵפֶר about it.
217
946000
3000
ואז החלטתי לכתוב על כך ספר.
16:04
And the burningשריפה questionשְׁאֵלָה about Alma-Tademaאלמה-טאדמה
218
949000
3000
והשאלה הבוערת על אודות אלמה-טדמה היא
16:07
was: Did she marryלְהִתְחַתֵן?
219
952000
2000
האם היא נישאה?
16:09
And the answerתשובה was no,
220
954000
2000
והתשובה היא לא,
16:11
whichאיזה I foundמצאתי in the Londonלונדון Timesפִּי archiveארכיון.
221
956000
2000
כפי שמצאתי בארכיון הלונדון טיימס.
16:16
She diedמת aloneלבד in 1940
222
961000
2000
היא מתה לבדה בשנת 1940
16:19
in the companyחֶברָה of her booksספרים and her dearיָקָר friendsחברים.
223
964000
3000
בחברת ספריה וחבריה הקרובים.
16:24
Gerardג'רארד Manleyמאנלי Hopkinsהופקינס,
224
969000
2000
ג'רארד מנלי הופקינס,
16:26
a saintlyקָדוֹשׁ man.
225
971000
2000
איש קדושה.
16:28
He becameהפכתי a Jesuitיֵשׁוּעִי.
226
973000
2000
הוא הפך לישועי.
16:30
He convertedהמרה from his Anglicanאנגליקני faithאֱמוּנָה.
227
975000
3000
הוא המיר את דתו מהכנסייה האנגליקנית
16:33
He was movedנִרגָשׁ to by the Tractarianטרקטריה Movementתְנוּעָה,
228
978000
3000
על ידי התנועה הטרקטארית
16:37
the Oxfordאוקספורד Movementתְנוּעָה, otherwiseאחרת knownידוע as --
229
982000
3000
הידועה גם בשם תנועת אוקספורד
16:41
and he becameהפכתי a Jesuitיֵשׁוּעִי priestכּוֹמֶר.
230
986000
3000
והיה לכומר ישועי.
16:44
He burnedנשרף all his poetryשִׁירָה at the ageגיל of 24
231
989000
3000
הוא שרף את כל שירתו בגיל 24
16:47
and then did not writeלִכתוֹב anotherאַחֵר poemשִׁיר for at leastהכי פחות sevenשֶׁבַע yearsשנים
232
992000
2000
ולא כתב עוד שיר עוד לפחות שבע שנים
16:49
because he couldn'tלא יכול rectifyלְתַקֵן the life of a poetמְשׁוֹרֵר
233
994000
3000
כי לא יכול היה ליישב את חייו של משורר
16:52
with the life of a priestכּוֹמֶר.
234
997000
3000
עם חיי כמורה.
16:55
He diedמת typhoidטִיפוס הַבֶּטֶן feverקַדַחַת
235
1000000
2000
הוא מת מטיפואיד
16:57
at the ageגיל of 44, I believe,
236
1002000
2000
בגיל 44, לדעתי.
16:59
43 or 44.
237
1004000
2000
43 או 44.
17:01
At the time, he was teachingהוֹרָאָה classicsקלַאסִיקָה
238
1006000
2000
הוא לימד אז לימודים קלאסיים
17:03
at Trinityשְׁלִישִׁיָה Collegeמִכלָלָה in Dublinדבלין.
239
1008000
3000
במכללת טריניטי בדאבלין.
17:09
A fewמְעַטִים yearsשנים before he diedמת,
240
1014000
2000
כמה שנים לפני מותו,
17:11
after he had resumedהתחדש writingכְּתִיבָה poetryשִׁירָה,
241
1016000
2000
אחרי שחזר לכתוב שירים,
17:13
but in secretסוֹד,
242
1018000
2000
אבל בסתר,
17:15
he confessedהודה to a friendחָבֵר in a letterמִכְתָב
243
1020000
2000
הוא התוודה בפני חבר במכתב
17:17
that I foundמצאתי when I was doing my researchמחקר:
244
1022000
2000
שמצאתי בעת שערכתי את מחקרי:
17:19
"I've writtenכתוב a verseפָּסוּק.
245
1024000
2000
"כתבתי בית של שיר
17:22
It is to explainלהסביר deathמוות to a childיֶלֶד,
246
1027000
3000
"שמסביר מהו מוות לילדה
17:25
and it deservesמגיע a pieceלְחַבֵּר of plain-songשיר רגיל musicמוּסִיקָה."
247
1030000
3000
"והוא זקוק ללחן פשוט."
17:29
And my bloodדָם frozeקפא when I readלקרוא that
248
1034000
2000
ודמי קפא כשקראתי זאת,
17:31
because I had writtenכתוב the plain-songשיר רגיל musicמוּסִיקָה
249
1036000
2000
כי אני כתבתי את הלחן הפשוט
17:33
130 yearsשנים after he'dהוא היה writtenכתוב the letterמִכְתָב.
250
1038000
3000
130 שנה לאחר שהוא כתב את המכתב.
17:36
And the poemשִׁיר is calledשקוראים לו, "Springאביב and Fallנפילה."
251
1041000
3000
והשיר נקרא "אביב וסתיו".
17:43
Margaretמרגרט,
252
1048000
3000
מרגרט,
17:46
are you grievingמתאבל
253
1051000
3000
את מתאבלת
17:49
♫ Over Goldengroveגולדנגרוב
254
1054000
3000
על שלכת סתיו
17:52
unleavingמשחרר, by and by? ♫
255
1057000
3000
נופלת? - כה מהר -
18:00
Leavesמשאיר, like the things
256
1065000
3000
עלים, כמו בריות
18:03
of man, you ♫
257
1068000
2000
אדם, לך
18:05
♫ With your freshטָרִי thoughtsמחשבות careלְטַפֵּל for,
258
1070000
3000
בראשך הרענן,
18:08
can you? ♫
259
1073000
2000
אכפת לך?
18:16
♫ But as the heartלֵב growsגדל olderישן יותר
260
1081000
3000
כשהלב שלך יתבגר
18:22
♫ It will come to suchכגון sightsמראות
261
1087000
2000
יסכין למראות
18:24
much colderקר יותר
262
1089000
2000
קרים יותר
18:26
♫ By and by,
263
1091000
2000
כה מהר,
18:28
norולא spareנוֹסָף a sighאֲנָחָה
264
1093000
3000
בלי להרהר,
18:35
Thoughלמרות worldsעולמות of
265
1100000
2000
אף כי יערות שלמים
18:37
wanwoodוונווד leafmealעלה lieשקר; ♫
266
1102000
3000
דוהים להתפורר;
18:42
♫ And yetעדיין you will weepלִבכּוֹת
267
1107000
2000
אך את תבכי
18:44
and you'llאתה know why. ♫
268
1109000
3000
ולכך הסבר:
18:52
♫ No matterחוֹמֶר childיֶלֶד, the nameשֵׁם: ♫
269
1117000
3000
לא חשוב השם, בעצם,
18:55
Sorrow'sצער springsמעיינות are all the sameאותו
270
1120000
3000
כי מקור אחד לעצב,
19:00
♫ They're all the sameאותו. ♫
271
1125000
2000
אחד לעצב.
19:07
Norולא mouthפֶּה had
272
1132000
3000
לא בפיך ולא בראשך
19:10
norולא no mindאכפת expressedהביע
273
1135000
3000
הדבר בוטא,
19:14
♫ What heartלֵב heardשמע of,
274
1139000
3000
אך לבך שמע,
19:17
ghostרוּחַ had guessedניחשת: ♫
275
1142000
3000
ורוחך תדע:
19:24
♫ It's the blightכִּמשׁוֹן
276
1149000
3000
זה הקץ
19:27
man was bornנוֹלָד for, ♫
277
1152000
3000
של כל אדם.
19:31
♫ It is Margaretמרגרט
278
1156000
3000
על מרגרט
19:34
that you mournלְהִתְאַבֵּל for ♫
279
1159000
3000
התאבלת שם.
19:44
Thank you so much.
280
1169000
2000
תודה רבה.
19:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
281
1171000
43000
[מחיאות כפיים]
20:31
(Musicמוּסִיקָה)
282
1216000
4000
20:38
I'd like to thank everybodyכולם,
283
1223000
3000
אני רוצה להודות לכולם.
20:41
all the scientistsמדענים, the philosophersפילוסופים,
284
1226000
3000
לכל המדענים, הפילוסופים,
20:44
the architectsאדריכלים, the inventorsממציאים,
285
1229000
3000
האדריכלים, הממציאים,
20:47
the biologistsביולוגים,
286
1232000
2000
הביולוגים,
20:49
the botanistsבוטנאים, the artistsאמנים ...
287
1234000
3000
הבוטנאים, האמנים...
20:52
everyoneכל אחד that blewנשבה my mindאכפת this weekשָׁבוּעַ.
288
1237000
2000
כל מי שהדהים אותי השבוע.
20:54
Thank you.
289
1239000
2000
תודה.
20:56
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
290
1241000
4000
[מחיאות כפיים]
21:00
♫ Oh, a lili laלָה lili laלָה laלָה laלָה
291
1245000
3000
או א לי לה לי לה לה לה
21:04
Laלָה lili laלָה laלָה lili laלָה laלָה laלָה laלָה laלָה laלָה ♫ (Applauseתְשׁוּאוֹת)
292
1249000
3000
לה לי לה לי לה לה לה
21:08
Laלָה lili laלָה laלָה laלָה
293
1253000
3000
לה לי לה לה לה
21:11
Laלָה lili laלָה laלָה laלָה laלָה
294
1256000
2000
לה לי לה לה לה
21:13
Laלָה lili laלָה laלָה laלָה laלָה laלָה laלָה
295
1258000
2000
לה לי לה לה לה
21:15
Laלָה laלָה laלָה lili laלָה laלָה laלָה laלָה laלָה
296
1260000
3000
לה לה לה לי לה לה לה
21:26
♫ You've been so kindסוג and
297
1271000
4000
הייתם כה טובים
21:30
generousנָדִיב
298
1275000
3000
ואדיבים
21:33
♫ I don't know how you keep on givingמַתָן. ♫
299
1278000
3000
איך אתם מצליחים להמשיך לתת?
21:37
♫ And for your kindnessחסד,
300
1282000
3000
ועל אדיבותכם
21:40
I'm in debtחוֹב to you. ♫
301
1285000
3000
אני חבה לכם.
21:46
♫ And for your selflessnessחוסר אנוכיות,
302
1291000
3000
ועל זולתנותכם,
21:51
my admirationהערצה. ♫
303
1296000
3000
הערכתי.
21:56
♫ And for everything you've doneבוצע,
304
1301000
3000
ועל כל מה שעשיתם
22:02
you know I'm boundכָּרוּך; ♫
305
1307000
3000
לי יש חובה
22:05
♫ I'm boundכָּרוּך to thank for it ♫
306
1310000
3000
לי יש חובה להודות לכם עליהם.
22:08
Laלָה lili laלָה lili laלָה laלָה laלָה
307
1313000
2000
לה לי לה לי לה לה לה
22:10
Laלָה lili laלָה laלָה lili laלָה lili laלָה laלָה laלָה ♫ (Clappingמחא כפיים)
308
1315000
3000
לה לי לה לי לה לה לה
22:14
Laלָה lili laלָה laלָה laלָה
309
1319000
3000
לה לי לה לה לה
22:17
Laלָה lili laלָה laלָה laלָה laלָה
310
1322000
2000
לה לי לה לה לה
22:19
Laלָה lili laלָה lili laלָה laלָה laלָה
311
1324000
2000
לה לי לה לה לה
22:21
Laלָה lili laלָה laלָה lili laלָה lili laלָה laלָה
312
1326000
3000
לה לי לה לי לה לה לה
22:27
♫ And you ♫
313
1332000
3000
ואתם
22:31
♫ Now you've been so kindסוג and ... ♫
314
1336000
3000
הייתם כה טובים ו...
22:36
Curbלְרַסֵן the enthusiasmהִתלַהֲבוּת, just a little bitbit.
315
1341000
2000
תרגיעו את ההתלהבות מעט.
22:38
Just bringלְהָבִיא it down a little. (Laughterצחוק)
316
1343000
3000
שככו אותה מעט.
22:41
It's my turnלפנות.
317
1346000
3000
עכשיו תורי.
22:44
I still have two minutesדקות.
318
1349000
2000
יש לי עוד שתי דקות.
22:46
(Laughterצחוק)
319
1351000
2000
[צחוק]
22:48
Okay, we're going to startהַתחָלָה that verseפָּסוּק again.
320
1353000
3000
טוב, נתחיל את הבית הזה שוב.
22:52
♫ Well, you've been so ... ♫
321
1357000
2000
והייתם כה...
22:54
That's innovativeחדשני, don't you think?
322
1359000
2000
זה חדשני, נכון?
22:56
Calmingהַרגָעָה the audienceקהל down;
323
1361000
2000
להרגיע את הקהל,
22:58
I'm supposedאמור to be whippingהַצלָפָה you into a frenzyהִשׁתוֹלְלוּת, and I,
324
1363000
2000
אני אמורה להלהיב אתכם לכדי טירוף,
23:00
"That's enoughמספיק. Shש." (Laughterצחוק)
325
1365000
3000
ואני משקיטה אתכם.
23:04
♫ Now, you've been kindסוג and ... ♫
326
1369000
3000
הייתם כה טובים ו...
23:08
I'm going to singלָשִׁיר this to Billשטר כסף Gatesשערים. (Laughterצחוק)
327
1373000
3000
אני אשיר את זה לביל גייטס.
23:11
I have so much admirationהערצה for him.
328
1376000
3000
יש לי הערכה עצומה כלפיו.
23:14
♫ Now, you've been so kindסוג and
329
1379000
3000
הייתם כה טובים
23:18
generousנָדִיב, ♫
330
1383000
2000
ואדיבים,
23:20
♫ I don't know how you keep on givingמַתָן. ♫
331
1385000
3000
איך אתם מצליחים להמשיך לתת?
23:24
♫ And for your kindnessחסד
332
1389000
3000
ועל אדיבותכם,
23:27
I'm in debtחוֹב to you. ♫
333
1392000
3000
אני חבה לכם.
23:33
♫ And I never could have come
334
1398000
3000
ולעולם לא הייתי מגיעה
23:38
this farרָחוֹק withoutלְלֹא you. ♫
335
1403000
3000
רחוק כל כך בלעדיכם.
23:43
♫ So for everything you've doneבוצע,
336
1408000
3000
ועל כל מה שעשיתם
23:48
you know I'm boundכָּרוּך
337
1413000
3000
יש לי חובה
23:53
♫ I'm boundכָּרוּך to thank you for it ♫ (Clappingמחא כפיים)
338
1418000
2000
יש לי חובה להודות לכם עליהם.
23:55
Laלָה lili laלָה laלָה lili laלָה laלָה laלָה
339
1420000
2000
לה לי לה לי לה לה לה
23:57
Laלָה lili laלָה laלָה lili laלָה laלָה laלָה
340
1422000
3000
לה לי לה לי לה לה לה
24:01
Laלָה lili laלָה laלָה laלָה
341
1426000
2000
לה לי לה לה לה
24:03
Laלָה lili laלָה laלָה laלָה laלָה
342
1428000
3000
לה לי לה לה לה
24:06
Laלָה lili laלָה laלָה lili laלָה laלָה laלָה
343
1431000
2000
לה לי לה לי לה לה לה
24:08
Laלָה lili laלָה laלָה lili laלָה lili laלָה laלָה laלָה
344
1433000
3000
לה לי לה לי לה לה לה
24:11
Laלָה lili laלָה laלָה laלָה
345
1436000
3000
לה לי לה לה לה
24:15
♫ Oh, I want to thank you for so manyרב giftsמתנות
346
1440000
3000
אני רוצה להודות לכם על כל המתנות
24:18
♫ You gaveנתן in love with tendernessרוֹך
347
1443000
3000
שנתתם באהבה וברכות.
24:21
♫ Thank you ♫
348
1446000
3000
תודה.
24:26
♫ I want to thank you
349
1451000
2000
אני רוצה להודות לכם
24:28
for your generosityנדיבות
350
1453000
2000
על אדיבותכם,
24:30
♫ the love and the honestyיוֹשֶׁר that you gaveנתן me ♫
351
1455000
3000
על האהבה והכנות שנתתם לי,
24:36
♫ I want to thank you
352
1461000
2000
אני רוצה להודות לכם,
24:38
showלְהַצִיג my gratitudeהכרת תודה, ♫ My love
353
1463000
3000
להראות את תודתי, אהבתי,
24:41
and my respectכבוד for you ♫
354
1466000
2000
ואת הכבוד שאני רוחשת לכם,
24:47
♫ I want to thank you, thank you ♫
355
1472000
3000
אני רוצה להודות לכם, תודה לכם,
24:51
♫ Thank you, thank you ♫
356
1476000
2000
תודה לכם
24:53
♫ Thank you, thank you ♫
357
1478000
3000
תודה לכם, תודה לכם
24:56
♫ Thank you, thank you ♫
358
1481000
2000
תודה לכם, תודה לכם
24:58
♫ I want to thank you, thank you ♫
359
1483000
3000
תודה לכם, תודה לכם
25:01
♫ Thank you, thank you ♫
360
1486000
2000
תודה לכם, תודה לכם
25:03
You know what?
361
1488000
3000
יודעים מה?
25:06
I'll showלְהַצִיג you how to clapלִטפּוֹחַ to this songשִׁיר. (Laughterצחוק) (Clappingמחא כפיים)
362
1491000
3000
אני אראה לכם איך למחוא כפיים בשיר הזה.
25:19
♫ I want to thank you, thank you ♫
363
1504000
3000
אני רוצה להודות לכם, תודה לכם,
25:23
♫ Thank you, thank you ♫
364
1508000
2000
תודה לכם, תודה לכם
25:25
♫ Thank you, thank you ♫
365
1510000
3000
תודה לכם, תודה לכם
25:28
♫ Thank you, thank you ♫
366
1513000
2000
תודה לכם, תודה לכם
25:30
♫ I want to thank you, thank you ♫
367
1515000
2000
רוצה להודות לכם, תודה לכם,
25:32
It worksעובד better, right?
368
1517000
2000
יותר טוב, נכון?
25:40
♫ I want to thank you, thank you ♫
369
1525000
3000
רוצה להודות לכם, תודה לכם,
25:43
♫ I want to thank you ♫
370
1528000
3000
רוצה להודות לכם.
26:02
Oohללא שם: הו hooהו
371
1547000
2000
או הו
26:05
Oohללא שם: הו hooהו
372
1550000
2000
או הו
26:07
Oohללא שם: הו hooהו
373
1552000
2000
או הו
26:09
Oohללא שם: הו hooהו
374
1554000
2000
או הו
26:11
Let's bringלְהָבִיא it down.
375
1556000
2000
בואו נחליש את זה.
26:15
DecrescendoDecrescendo.
376
1560000
2000
דה-קרשצ'נדו.
26:17
Graduallyבאופן הדרגתי, bringingמביא it down,
377
1562000
3000
נחליש את זה בהדרגה.
26:20
bringingמביא it down.
378
1565000
2000
נחליש.
26:22
♫ I want to thank you, thank you ♫
379
1567000
3000
רוצה להודות לכם, תודה לכם.
26:26
Fingerאֶצבַּע poppingפופינג,
380
1571000
2000
אצבע צרדה,
26:28
ain'tלא no stoppingסְתִימָה.
381
1573000
2000
בלי הפוגה.
26:32
Thank you so much.
382
1577000
2000
תודה מקרב לב.
26:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
383
1579000
33000
[מחיאות כפיים]
Translated by Eyal Ronel
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie Merchant - Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music.

Why you should listen

In the 1980s, Natalie Merchant led the great folk-rock band 10,000 Maniacs. She went solo in the '90s, and to maintain creative control over her music, she self-funded her debut album, Tigerlily, which had chart-toppers like "Jealousy," "Carnival" and "Wonder." She recorded her sophomore album, Ophelia, at her home studio; the album went platinum, and she headlined at Lilith Fair and joined the American Folk Music Tour before releasing Motherland, which paired her rich voice with more strings.

Merchant independently released her 2003 album, The House Carpenter's Daughter, which veers back toward classic folk; she covers traditional songs such as "House Carpenter" and "Weeping Pilgrim," an 18th-century hymnal she found in the NY Public Library archives. Merchant is dedicated to supporting a wide array of nonprofits and social justice groups. For the past five years, she has been researching, writing and recording a collection of songs adapted from the works of classic and contemporary poets. She is set to release Leave Your Sleep in March 2010.

More profile about the speaker
Natalie Merchant | Speaker | TED.com