ABOUT THE SPEAKER
Natalie Merchant - Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music.

Why you should listen

In the 1980s, Natalie Merchant led the great folk-rock band 10,000 Maniacs. She went solo in the '90s, and to maintain creative control over her music, she self-funded her debut album, Tigerlily, which had chart-toppers like "Jealousy," "Carnival" and "Wonder." She recorded her sophomore album, Ophelia, at her home studio; the album went platinum, and she headlined at Lilith Fair and joined the American Folk Music Tour before releasing Motherland, which paired her rich voice with more strings.

Merchant independently released her 2003 album, The House Carpenter's Daughter, which veers back toward classic folk; she covers traditional songs such as "House Carpenter" and "Weeping Pilgrim," an 18th-century hymnal she found in the NY Public Library archives. Merchant is dedicated to supporting a wide array of nonprofits and social justice groups. For the past five years, she has been researching, writing and recording a collection of songs adapted from the works of classic and contemporary poets. She is set to release Leave Your Sleep in March 2010.

More profile about the speaker
Natalie Merchant | Speaker | TED.com
TED2010

Natalie Merchant: Singing old poems to life

Natalie Merchant singt alte Gedichte über das Leben

Filmed:
1,007,916 views

Natalie Merchant singt von ihrem neuen Album "Leave Your Sleep". Die Texte aus fast vergessenen Dichtungen aus dem 19. Jahrhundert paaren sich mit ihrer unverwechselbaren Stimme zu einem Auftritt, der das TED Publikum begeisterte.
- Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MusicMusik)
0
1000
4000
(Musik)
00:20
♫ My ageAlter is threedrei hundredhundert
1
5000
2000
♫ Ich bin 300 Jahre alt ♫
00:22
♫ and seventy-twozweiundsiebzig
2
7000
3000
♫ und 72 davon ♫
00:25
♫ I think with the deepestam tiefsten regretbedauern
3
10000
3000
♫ denke ich mit tiefstem Bedauern daran ♫
00:30
♫ How I used to pickwähle up
4
15000
2000
♫ wie ich sie aufsammelte ♫
00:32
and voraciouslygierig chewKauen
5
17000
3000
♫ und unersättlich kaute ♫
00:35
♫ the dearsehr geehrter little boysJungen
6
20000
3000
♫ diese geliebten kleinen Kerle ♫
00:38
that I metgetroffen
7
23000
2000
♫ die ich traf ♫
00:40
♫ I've eatengegessen them rawroh
8
25000
2000
♫ ich habe sie roh verspeist ♫
00:42
in theirihr holidayUrlaub suitsAnzüge, ♫
9
27000
3000
♫ in ihren Festtagsanzügen ♫
00:45
EatenGegessen them
10
30000
2000
♫ aß sie ♫
00:47
curriedCurry with riceReis, ♫
11
32000
3000
♫ mit Reis ♫
00:51
♫ I've eatengegessen them bakedgebacken
12
36000
2000
♫ aß sie gebacken ♫
00:53
in theirihr jacketsJacken and bootsStiefel, ♫
13
38000
3000
♫ in ihren Jackets und Stiefeln ♫
00:56
♫ And foundgefunden them exceedinglyüberaus nicenett. ♫
14
41000
3000
♫ und fand sie überaus nett ♫
01:01
♫ But now that my jawsKiefer
15
46000
2000
♫ Aber nun da meine Kiefer ♫
01:03
are too weakschwach for sucheine solche fareTarif, ♫
16
48000
3000
♫ für solche Verpflegung zu schwach sind, ♫
01:06
♫ I think it's increasinglyzunehmend rudeunhöflich
17
51000
3000
♫ denke ich, dass es zunehmend unhöflich ist ♫
01:12
♫ To do sucheine solche a thing
18
57000
2000
♫ so etwas zu tun ♫
01:14
when I'm quiteganz well awarebewusst
19
59000
3000
♫ und mir ist ziemlich bewusst ♫
01:17
♫ Little boysJungen do not like
20
62000
2000
♫ kleine Kerle mögen es nicht ♫
01:19
beingSein chewedgekaut. ♫
21
64000
2000
♫ gekaut zu werden ♫
01:21
♫ Little boysJungen do not like
22
66000
3000
♫ kleine Kerle mögen es nicht ♫
01:24
beingSein chewedgekaut. ♫
23
69000
2000
♫ gekaut zu werden ♫
01:26
(MusicMusik)
24
71000
3000
(Musik)
02:12
♫ So now I contentedlyzufrieden liveLeben uponauf eelsAale, ♫
25
117000
4000
♫ So lebe ich zufrieden ♫
02:16
♫ And try to do nothing amissnicht in Ordnung
26
121000
4000
♫ und versuche nichts falsch zu machen ♫
02:22
♫ And passbestehen all the time
27
127000
2000
♫ und verbringe alle Zeit ♫
02:24
I can spareschonen from my mealsMahlzeiten
28
129000
3000
♫ die ich von meinen Essen ersparen kann ♫
02:27
♫ In innocentunschuldig slumberSchlummer like this, ♫
29
132000
3000
♫ in einem unschuldigen Schlummer wie diesem, ♫
02:33
InnocentUnschuldige slumberSchlummer
30
138000
3000
♫ unschuldiger Schlummer ♫
02:37
like this. ♫
31
142000
3000
♫ wie diesem ♫
02:44
(ApplauseApplaus)
32
149000
9000
(Applaus)
02:56
I supposeannehmen I oweverdanken you an explanationErläuterung.
33
161000
3000
Ich vermute, dass ich Ihnen eine Erklärung schulde.
03:00
I've been workingArbeiten on a projectProjekt for the last sixsechs yearsJahre
34
165000
2000
Ich arbeite seit etwa sechs Jahren an diesem Projekt,
03:02
adaptingAnpassung children'sKinder- poetryPoesie to musicMusik-.
35
167000
2000
Kindergedichte in Musik zu verwandeln.
03:04
And that's a poemGedicht by CharlesCharles EdwardEdward CarrylCarryl,
36
169000
3000
Dies war ein Gedicht von Charles Edward Carryl,
03:07
who was a stockbrokerBörsenmakler in NewNeu YorkYork CityStadt
37
172000
3000
der ein in New York City Börsenmakler
03:10
for 45 yearsJahre,
38
175000
2000
über 45 Jahre war,
03:12
but in the eveningsAbende, he wroteschrieb nonsenseUnsinn for his childrenKinder.
39
177000
3000
aber an den Abenden Unsinn für seine Kinder verfasste.
03:15
And this bookBuch was one of the mostdie meisten famousberühmt booksBücher in AmericaAmerika
40
180000
3000
Und diese Buch war eines der berühmtesten Bücher in Amerika
03:18
for about 35 yearsJahre.
41
183000
2000
für etwa 35 Jahre.
03:20
"The SleepySchläfrig GiantRiese," whichwelche is the songLied that I just sangsang,
42
185000
4000
"The Sleepy Giant" , das Lied, welches ich gerade sang,
03:24
is one of his poemsGedichte.
43
189000
2000
ist eines der Gedichte.
03:26
Now, we're going to do
44
191000
2000
Wir werden Ihnen
03:28
other poemsGedichte for you,
45
193000
2000
weitere Gedichte vorstellen.
03:30
and here'shier ist a previewVorschau of some of the poetsDichter.
46
195000
2000
Hier ein kurzer Überblick über einige der Dichter.
03:32
This is RachelRachel FieldFeld,
47
197000
3000
Dies sind Rachel Field,
03:36
RobertRobert GravesGraves --
48
201000
2000
Robert Graves,
03:38
a very youngjung RobertRobert GravesGraves --
49
203000
3000
ein sehr junger Robert Graves,
03:42
ChristinaChristina RossettiRossetti.
50
207000
3000
Christina Rossetti.
03:45
GhostsGeister, right?
51
210000
3000
Geister, richtig,
03:48
Have nothing to say to us,
52
213000
3000
haben uns nicht zu sagen.
03:51
obsoleteobsolet,
53
216000
2000
Überholt.
03:53
goneWeg --
54
218000
2000
Weg.
03:55
not so.
55
220000
2000
Nicht ganz.
03:58
What I really enjoyedgenossen about this projectProjekt
56
223000
2000
Was ich in diesem Projekt wirklich mochte,
04:00
is revivingdie Wiederbelebung these people'sMenschen wordsWörter.
57
225000
2000
war die Worte dieser Menschen wiederzubeleben,
04:02
TakingEinnahme von them off the deadtot, flateben pagesSeiten.
58
227000
2000
sie von den Toten zu nehmen und
04:04
BringingBringen them to life,
59
229000
3000
sie zum Leben zu erwecken,
04:08
bringingbringt them to lightLicht.
60
233000
3000
sie ins Licht zu rücken.
04:13
So, what we're going to do nextNächster
61
238000
2000
Was wir Ihnen als nächstes präsentieren,
04:15
is a poemGedicht that was writtengeschrieben by NathaliaNathalia CraneKran.
62
240000
2000
ist ein Gedicht von Nathalia Crane.
04:17
NathaliaNathalia CraneKran was a little girlMädchen from BrooklynBrooklyn.
63
242000
3000
Nathalia Crane war ein kleines Mädchen aus Brooklyn.
04:20
When she was 10 yearsJahre oldalt in 1927,
64
245000
3000
Als die 10 Jahre alt war, 1927,
04:23
she publishedveröffentlicht her first bookBuch of poemsGedichte
65
248000
2000
veröffentlichte sie ihren ersten Gedichtband
04:25
callednamens "The Janitor'sDer Hausmeister BoyJunge."
66
250000
3000
mit dem Titel "The Janitor's Boy"
04:28
Here she is.
67
253000
2000
Hier ist sie.
04:30
And here'shier ist her poemGedicht.
68
255000
2000
Und hier ihr Gedicht.
04:32
(MusicMusik)
69
257000
3000
(Musik)
04:37
♫ Oh, I'm in love
70
262000
3000
♫ Oh, ich bin verliebt ♫
04:41
with the janitor'sder Hausmeister boyJunge, ♫
71
266000
3000
♫ in den Sohn des Hausmeisters ♫
04:45
♫ And the janitor'sder Hausmeister boyJunge
72
270000
3000
♫ und der Sohn des Hausmeisters ♫
04:49
is in love with me. ♫
73
274000
3000
♫ ist auch verliebt in mich ♫
04:54
♫ Oh, I'm in love
74
279000
3000
♫ Oh, ich bin verliebt ♫
04:58
with the janitor'sder Hausmeister boyJunge, ♫
75
283000
3000
♫ in den Sohn des Hausmeisters ♫
05:02
♫ And the janitor'sder Hausmeister boyJunge
76
287000
3000
♫ und der Sohn des Hausmeisters ♫
05:06
is in love with me. ♫
77
291000
3000
♫ ist auch verliebt in mich ♫
05:11
♫ He's going to huntJagd for a desertWüste isleInsel
78
296000
4000
♫ Er geht auf die Suche nach einem öden Eiland ♫
05:15
♫ In our geographyGeographie. ♫
79
300000
2000
♫ in unserer Erdkunde ♫
05:19
♫ A desertWüste isleInsel
80
304000
2000
♫ Ein ödes Eiland ♫
05:21
with spicywürzig treesBäume
81
306000
3000
♫ mit Gewürzbäumen ♫
05:25
SomewhereIrgendwo in SheepsheadSchafkopf BayBucht; ♫
82
310000
3000
♫ irgendwo in der Sheepshead Bay ♫
05:28
♫ A right nicenett placeOrt,
83
313000
2000
♫ Ein netter Platz ♫
05:30
just fitpassen for two ♫
84
315000
3000
♫ gerade richtig für uns zwei ♫
05:33
♫ Where we can liveLeben always. ♫
85
318000
3000
♫ wo wir immer leben können ♫
05:38
♫ Oh, I'm in love
86
323000
3000
♫ Oh, ich bin verliebt ♫
05:42
with the janitor'sder Hausmeister boyJunge, ♫
87
327000
3000
♫ in den Sohn des Hausmeisters ♫
05:46
♫ And the janitor'sder Hausmeister boyJunge, ♫
88
331000
3000
♫ und der Sohn des Hausmeisters ♫
05:50
he's busybeschäftigt as can be; ♫
89
335000
3000
♫ ist sehr schäftigt ♫
05:55
♫ Down in the cellarKeller he's makingHerstellung a raftFloß
90
340000
3000
♫ unten im Keller, er baut ein Floss ♫
05:58
♫ Out of an oldalt setteeSofa. ♫
91
343000
3000
♫ aus einem alten Sofa ♫
06:03
He'llEr werde carrytragen me off,
92
348000
2000
♫ Er trägt mich davon ♫
06:05
I know that he will, ♫
93
350000
3000
♫ Ich weiß, dass er wird, ♫
06:08
♫ For his hairHaar is exceedinglyüberaus redrot; ♫
94
353000
3000
♫ sein Haar ist äußerst rot, ♫
06:12
♫ And the only thing
95
357000
2000
♫ und die einzige Sache ♫
06:14
that occurstritt ein to me ♫
96
359000
2000
♫ die mir erscheint ♫
06:16
♫ Is to dutifullypflichtschuldig shiverSchauer in bedBett. ♫
97
361000
3000
♫ ist, bereit im Bett zu erschauern. ♫
06:20
♫ And on the day that we sailSegeln,
98
365000
3000
♫ Und am Tag, an dem wir wegsegeln werden, ♫
06:23
I will leaveverlassen a little noteHinweis
99
368000
2000
♫ werde ich eine kleine Notiz ♫
06:25
♫ For my parentsEltern I hateHass to annoyärgern: ♫
100
370000
3000
♫ für meine Eltern, die ich nicht verärgern mag, hinterlassen: ♫
06:29
♫ "I have flowngeflogen to an islandInsel
101
374000
2000
♫ Ich bin auf ein Eiland ♫
06:31
in the bayBucht
102
376000
2000
♫ in der Bucht geflohen ♫
06:33
♫ With my janitor'sder Hausmeister
103
378000
2000
♫ mit dem rothaarigen Sohn ♫
06:35
redrot haired-boybehaarte junge." ♫
104
380000
3000
♫ des Hausmeisters ♫
06:38
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge
105
383000
3000
♫ mit dem rothaarigen Sohn des Hausmeisters ♫
06:42
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge
106
387000
3000
♫ mit dem rothaarigen Sohn des Hausmeisters ♫
06:46
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge
107
391000
3000
♫ mit dem rothaarigen Sohn des Hausmeisters ♫
06:50
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge
108
395000
3000
♫ mit dem rothaarigen Sohn des Hausmeisters ♫
06:54
♫ I'm going to sailSegeln away ♫
109
399000
2000
♫ Ich werde wegsegeln ♫
06:56
GoneGegangen to SheepsheadSchafkopf BayBucht
110
401000
2000
♫ in die Sheepshead Bay ♫
06:58
♫ With my janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge. ♫
111
403000
3000
♫ mit dem rothaarigen Sohn des Hausmeisters ♫
07:02
♫ On an oldalt setteeSofa
112
407000
2000
♫ auf einem alten Sofa ♫
07:04
♫ My red-hairedRothaarige boyJunge and me ♫
113
409000
3000
♫ mein rothaariger Freund und ich ♫
07:07
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge. ♫
114
412000
3000
♫ der rothaarige Sohn des Hausmeisters ♫
07:11
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge
115
416000
3000
♫ der rothaarige Sohn des Hausmeisters ♫
07:15
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge
116
420000
3000
♫ der rothaarige Sohn des Hausmeisters ♫
07:19
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge
117
424000
3000
♫ der rothaarige Sohn des Hausmeisters ♫
07:23
♫ The janitor'sder Hausmeister red-hairedRothaarige boyJunge
118
428000
3000
♫ der rothaarige Sohn des Hausmeisters ♫
07:27
(ApplauseApplaus)
119
432000
10000
(Applaus)
07:39
The nextNächster poemGedicht is by E.E. CummingsCummings,
120
444000
2000
Das nächste Gedicht ist von E.E. Cummings,
07:41
"MaggieMaggie and MillyMilly and MollyMolly and MayMai."
121
446000
2000
"Maggie und Milly und Molly und May."
07:48
(MusicMusik)
122
453000
4000
(Musik)
07:58
MaggieMaggie and MillyMilly,
123
463000
3000
♫ Maggie und Milly ♫
08:01
MollyMolly and MayMai
124
466000
3000
♫ Molly und May ♫
08:08
♫ They wentging down to the beachStrand
125
473000
3000
♫ liefen runter zum Strand ♫
08:12
one day to playspielen
126
477000
3000
♫ eines Tages zum Spielen ♫
08:19
♫ And MaggieMaggie discoveredentdeckt
127
484000
3000
♫ und Maggie entdeckte ♫
08:22
a shellSchale that sangsang
128
487000
3000
♫ eine Muschel, die sang ♫
08:29
♫ So sweetlysüß she couldn'tkonnte nicht remembermerken
129
494000
4000
♫ so süß, dass sie sich nicht mehr ♫
08:35
her troublesProbleme
130
500000
2000
♫ an ihre Sorgen erinnerte ♫
08:42
MaggieMaggie and MillyMilly,
131
507000
3000
♫ Maggie und Milly ♫
08:45
MollyMolly and MayMai
132
510000
3000
♫ Molly und May ♫
08:52
MaggieMaggie and MillyMilly,
133
517000
3000
♫ Maggie und Milly ♫
08:55
MollyMolly and MayMai
134
520000
3000
♫ Molly und May ♫
09:03
MillyMilly befriendedangefreundet
135
528000
2000
♫ Milly freundete sich ♫
09:05
a strandedgestrandet starStar
136
530000
3000
♫ mit einem gestrandeten Stern an ♫
09:13
WhoseDeren raysStrahlen,
137
538000
3000
♫ dessen Strahlen ♫
09:16
whosederen raysStrahlen
138
541000
3000
♫ dessen Strahlen ♫
09:21
FiveFünf languidträge fingersFinger
139
546000
3000
♫ waren fünf ♫
09:24
were ♫
140
549000
3000
♫ schwache Finger ♫
09:29
(MusicMusik)
141
554000
5000
(Musik)
09:42
MaggieMaggie and MillyMilly,
142
567000
3000
♫ Maggie und Milly ♫
09:45
MollyMolly and MayMai
143
570000
3000
♫ Molly und May ♫
09:53
MaggieMaggie and MillyMilly,
144
578000
3000
♫ Maggie und Milly ♫
09:56
MollyMolly and MayMai
145
581000
3000
♫ Molly und May ♫
10:01
(MusicMusik)
146
586000
4000
(Musik)
10:32
MollyMolly was chasedjagte
147
617000
2000
♫ Molly wurde gejagt ♫
10:34
by a horribleschrecklich thing ♫
148
619000
3000
♫ von etwas Furchtbarem ♫
10:42
WhichDie racedraste
149
627000
3000
♫ welches rannte ♫
10:47
sidewaysseitwärts blowingweht
150
632000
3000
♫ seitlich wehend ♫
10:54
BlowingWeht
151
639000
2000
♫ wehend ♫
11:01
BlowingWeht
152
646000
2000
♫ wehend ♫
11:10
MayMai camekam home
153
655000
2000
♫ May kam nach Hause ♫
11:12
with a smoothglatt, roundrunden stoneStein
154
657000
3000
♫ mit einem weichen, runden Steind ♫
11:20
SmallKleine as a worldWelt
155
665000
3000
♫ klein wie eine Welt ♫
11:23
and as largegroß as aloneallein
156
668000
3000
♫ und riesig wie allein ♫
11:28
(MusicMusik)
157
673000
5000
(Musik)
11:52
♫ For whateverwas auch immer we loseverlieren
158
697000
3000
♫ Für alles was wie verlieren ♫
11:55
like a you or a me ♫
159
700000
3000
♫ wie ein du oder ein ich ♫
12:03
♫ Always ourselvesuns selbst
160
708000
3000
♫ immer wir selbst ♫
12:07
that we find
161
712000
3000
♫ was wir auch finden ♫
12:11
at the seaMeer
162
716000
3000
♫ im Meer ♫
12:19
(ApplauseApplaus)
163
724000
2000
(Applaus)
12:21
Thank you.
164
726000
2000
Danke
12:23
(ApplauseApplaus)
165
728000
10000
Danke
12:37
The nextNächster poemGedicht is "If No One Ever MarriesHeiratet Me."
166
742000
3000
Das nächste Gedicht ist "Wenn mich niemand heiraten wird".
12:40
It was writtengeschrieben by LaurenceLaurence Alma-TademaTadema.
167
745000
3000
Es wurde von Laurence Alma-Tadema geschrieben.
12:43
She was the daughterTochter of a very, very famousberühmt DutchHolländisch painterMaler
168
748000
3000
Sie war die Tochter eines sehr, sehr berühmten dänischen Malers,
12:46
who had madegemacht his fameRuhm in EnglandEngland.
169
751000
3000
der in England bekannt wurde.
12:49
He wentging there after the deathTod
170
754000
2000
Er ging dorthin nach dem Pocken-Tod
12:51
of his wifeEhefrau of smallpoxPocken
171
756000
2000
seiner Frau
12:53
and broughtgebracht his two youngjung childrenKinder.
172
758000
2000
und brachte seine zwei Kinder mit sich.
12:55
One was his daughterTochter, LaurenceLaurence.
173
760000
3000
Eines war seine Tochetr Laurence.
12:59
She wroteschrieb this poemGedicht when she was
174
764000
2000
Sie schrieb das Gedicht als sie
13:01
18 yearsJahre oldalt in 1888,
175
766000
2000
18 Jahre alt war, 1888,
13:03
and I look at it as kindArt of a
176
768000
2000
und ich sehe es als eine Art
13:05
very sweetSüss feministFeminist manifestoManifest
177
770000
3000
feministisches Manifest
13:10
tingedgetönt with a little bitBit of defianceDefiance
178
775000
3000
gefärbt mit ein wenig Herausforderung
13:13
and a little bitBit of resignationRücktritt and regretbedauern.
179
778000
3000
und ein wenig Resignation und Bedauern.
13:19
(MusicMusik)
180
784000
6000
(Musik)
13:39
♫ Well, if no one ever marriesheiratet me ♫
181
804000
4000
♫ Wenn mich niemand heiraten wird ♫
13:43
♫ And I don't see why they should, ♫
182
808000
3000
♫ und ich sehe nicht, warum auch ♫
13:47
NurseKrankenschwester sayssagt I'm not prettyziemlich, ♫
183
812000
2000
♫ die Schwester sagt, ich wäre nicht schön ♫
13:49
♫ And you know I'm seldomselten good,
184
814000
3000
♫ und du weiß, ich bin oft nicht gut ♫
13:52
seldomselten good -- ♫
185
817000
3000
♫ oft nicht gut ♫
14:00
♫ Well, if no one ever marriesheiratet me ♫
186
825000
4000
♫ Wenn mich niemand heiraten wird ♫
14:04
♫ I shan'tshan't mindVerstand very much; ♫
187
829000
3000
♫ soll es mich nicht weiter stören ♫
14:08
BuyKaufen a squirrelEichhörnchen in a cageKäfig
188
833000
3000
♫ kaufe ich ein Eichhörnchen im Käfig ♫
14:11
♫ And a little rabbit-hutchKaninchenstall. ♫
189
836000
3000
♫ und einen kleinen Kannichenstall ♫
14:14
♫ If no one marriesheiratet me ♫
190
839000
3000
♫ Wenn mich niemand heiraten wird ♫
14:18
♫ If no one marriesheiratet me ♫
191
843000
3000
♫ Wenn mich niemand heiraten wird ♫
14:22
♫ If no one marriesheiratet me ♫
192
847000
2000
♫ wird mich niemand heiraten ♫
14:25
♫ If no one marriesheiratet me ♫
193
850000
3000
♫ wenn mich niemand heiraten wird ♫
14:29
♫ If no one marriesheiratet me ♫
194
854000
3000
♫ wenn mich niemand heiraten wird ♫
14:37
♫ I'll have a cottageHütte nearin der Nähe von a woodHolz
195
862000
3000
♫ werde ich eine kleine Hütte am Wald haben ♫
14:40
♫ And a ponyPony all my ownbesitzen
196
865000
3000
♫ und ein eignes Pony ♫
14:44
♫ A little lambLamm quiteganz cleanreinigen and tamezähmen
197
869000
3000
♫ ein kleines Lamm ziemlich sauber und zahm ♫
14:47
♫ That I can take to townStadt. ♫
198
872000
3000
♫ das ich mit in die Stadt nehmen kann ♫
14:51
♫ And when I'm really gettingbekommen oldalt -- ♫
199
876000
3000
♫ und wenn ich sehr alt werde ♫
14:54
♫ And 28 or nineneun -- ♫
200
879000
3000
♫ 28 oder 29 ♫
14:59
BuyKaufen myselfmich selber a little orphanWaise girlMädchen
201
884000
3000
♫ kaufe ich mir ein kleines Adoptivmädchen ♫
15:02
♫ And bringbringen her up as mineBergwerk. ♫
202
887000
3000
♫ und ziehe sie als mein eigenes groß ♫
15:05
♫ If no one marriesheiratet me ♫
203
890000
2000
♫ wenn mich niemand heiraten wird ♫
15:08
♫ If no one marriesheiratet me ♫
204
893000
3000
♫ wenn mich niemand heiraten wird ♫
15:12
♫ If no one marriesheiratet me ♫
205
897000
3000
♫ wird mich niemand heiraten ♫
15:16
♫ If no one marriesheiratet me ♫
206
901000
3000
♫ wird mich niemand heiraten ♫
15:19
♫ Well, if no one marriesheiratet me ♫
207
904000
3000
♫ Gut, wenn mich niemand heiraten wird ♫
15:24
MarriesHeiratet me ♫
208
909000
2000
♫ mich heiraten wird ♫
15:26
♫ Well, if no one marriesheiratet me ♫
209
911000
3000
♫ Gut, wenn mich niemand heiraten wird ♫
15:31
MarriesHeiratet me ♫
210
916000
2000
♫ mich heiraten wird ♫
15:33
♫ Well, if no one marriesheiratet me ♫
211
918000
3000
♫ wenn mich niemand heiraten wird ♫
15:44
Thank you.
212
929000
2000
Danke
15:46
(ApplauseApplaus) Thank you.
213
931000
6000
(Applaus)
15:52
I becamewurde very curiousneugierig about the poetsDichter
214
937000
2000
Ich wurde begann mich sehr für die Dichter zu interessieren,
15:54
after spendingAusgaben sixsechs yearsJahre with them,
215
939000
3000
nachdem ich mich mit ihnen sechs Jahre beschäftigt hatte
15:57
and startedhat angefangen to researchForschung theirihr livesLeben,
216
942000
3000
und fing an ihr Leben zu erforschen
16:01
and then decidedbeschlossen to writeschreiben a bookBuch about it.
217
946000
3000
und erschloss mich dann ein Buch darüber zu schreiben.
16:04
And the burningVerbrennung questionFrage about Alma-TademaTadema
218
949000
3000
Und die brennende Frage zu Alma-Tadema:
16:07
was: Did she marryheiraten?
219
952000
2000
Heiratete sie?
16:09
And the answerAntworten was no,
220
954000
2000
Die Antwort ist, wie ich fand, Nein,
16:11
whichwelche I foundgefunden in the LondonLondon TimesMale archiveArchiv.
221
956000
2000
ich fand sie im London Times Archiv.
16:16
She diedist verstorben aloneallein in 1940
222
961000
2000
Sie starb alleine 1940
16:19
in the companyUnternehmen of her booksBücher and her dearsehr geehrter friendsFreunde.
223
964000
3000
in Gesellschaft ihrer Bücher und ihrer geliebten Freunde.
16:24
GerardGerard ManleyManley HopkinsHopkins,
224
969000
2000
Gerard Many Hopkins,
16:26
a saintlyheilig man.
225
971000
2000
ein heiliger Mann.
16:28
He becamewurde a JesuitJesuit.
226
973000
2000
Er wurde Jesuit.
16:30
He convertedkonvertiert from his AnglicanAnglikanische faithGlauben.
227
975000
3000
Er konvertierte von seinem angelikanischen Glauben.
16:33
He was movedbewegt to by the TractarianTraktarianischen MovementBewegung,
228
978000
3000
Er schloss sich der traktarianischen Bewegung an,
16:37
the OxfordOxford MovementBewegung, otherwiseAndernfalls knownbekannt as --
229
982000
3000
der Oxford Bewegung unter der sie auch bekannt ist
16:41
and he becamewurde a JesuitJesuit priestPriester.
230
986000
3000
und wurde ein Jesuitenpriester.
16:44
He burnedverbrannt all his poetryPoesie at the ageAlter of 24
231
989000
3000
Er verbrannte all seine Dichtungen im Alter von 24
16:47
and then did not writeschreiben anotherein anderer poemGedicht for at leastam wenigsten sevenSieben yearsJahre
232
992000
2000
und er schrieb erst mehr als sieben Jahre später wieder ein Gedicht
16:49
because he couldn'tkonnte nicht rectifyzu korrigieren the life of a poetDichter
233
994000
3000
weil er das Leben eines Dichters nicht
16:52
with the life of a priestPriester.
234
997000
3000
mit dem Leben eines Priesters vereinbaren konnte.
16:55
He diedist verstorben typhoidTyphus- feverFieber
235
1000000
2000
Er starb an Typhus
16:57
at the ageAlter of 44, I believe,
236
1002000
2000
im Alter von 44, glaube ich,
16:59
43 or 44.
237
1004000
2000
43 oder 44.
17:01
At the time, he was teachingLehren classicsKlassiker
238
1006000
2000
Zu dieser Zeit lehrte er die Klassiker
17:03
at TrinityTrinity CollegeCollege in DublinDublin.
239
1008000
3000
am Trinity College in Dublin.
17:09
A fewwenige yearsJahre before he diedist verstorben,
240
1014000
2000
Einige Jahre vor seinem Tod,
17:11
after he had resumedwieder aufgenommen writingSchreiben poetryPoesie,
241
1016000
2000
nach dem er zur Dichtkunst zurückgekehrt war,
17:13
but in secretGeheimnis,
242
1018000
2000
aber nur geheim,
17:15
he confessedgestand to a friendFreund in a letterBrief
243
1020000
2000
gestand er einem Freund in einem Brief,
17:17
that I foundgefunden when I was doing my researchForschung:
244
1022000
2000
welchen ich bei meinen Recherchen fand.
17:19
"I've writtengeschrieben a verseVers.
245
1024000
2000
"Ich habe einen Vers geschrieben.
17:22
It is to explainerklären deathTod to a childKind,
246
1027000
3000
Er erklärt den Tod für ein Kind.
17:25
and it deservesverdient a pieceStück of plain-songPlain-song musicMusik-."
247
1030000
3000
Und er verdient Stück einfacher Musik."
17:29
And my bloodBlut frozegefroren when I readlesen that
248
1034000
2000
Mir gefror mein Blut als ich das las
17:31
because I had writtengeschrieben the plain-songPlain-song musicMusik-
249
1036000
2000
weil ich eine einfache Musik geschrieben hatte
17:33
130 yearsJahre after he'der würde writtengeschrieben the letterBrief.
250
1038000
3000
130 Jahre nachdem er diesem Brief schrieb..
17:36
And the poemGedicht is callednamens, "SpringFrühling and FallHerbst."
251
1041000
3000
Das Gedicht heißt "Frühlung und Herbst"
17:43
MargaretMargaret,
252
1048000
3000
♫ Margaret ♫
17:46
are you grievingTrauer
253
1051000
3000
♫ was bist du bekümmert ♫
17:49
♫ Over GoldengroveGoldengrove
254
1054000
3000
♫ über Goldengroves ♫
17:52
unleavingunleaving, by and by? ♫
255
1057000
3000
♫ allmähliches Blätterfallen ? ♫
18:00
LeavesBlätter, like the things
256
1065000
3000
♫ Blätter, wie die Dinge ♫
18:03
of man, you ♫
257
1068000
2000
♫ der Menschen, und du ♫
18:05
♫ With your freshfrisch thoughtsGedanken carePflege for,
258
1070000
3000
♫ mit deinen jungen Gedanken sorgst dich ♫
18:08
can you? ♫
259
1073000
2000
♫ kannst du ? ♫
18:16
♫ But as the heartHerz growswächst olderälter
260
1081000
3000
♫ Aber wenn das Herz älter wird ♫
18:22
♫ It will come to sucheine solche sightsSehenswürdigkeiten
261
1087000
2000
♫ wird es für solche Ereignisse ♫
18:24
much colderkälter
262
1089000
2000
♫ kälter ♫
18:26
♫ By and by,
263
1091000
2000
♫ Allmählich ♫
18:28
nornoch spareschonen a sighSeufzer
264
1093000
3000
♫ sparst du noch keinen Seufzer ♫
18:35
ThoughAber worldsWelten of
265
1100000
2000
♫ obwohl die Welt ♫
18:37
wanwoodwanwood leafmealleafmeal lieLüge; ♫
266
1102000
3000
♫ mit Blättern bedeckt ist ♫
18:42
♫ And yetnoch you will weepWeinen
267
1107000
2000
♫ und doch wirst du klagen ♫
18:44
and you'lldu wirst know why. ♫
268
1109000
3000
♫ und weißt du warum ♫
18:52
♫ No matterAngelegenheit childKind, the nameName: ♫
269
1117000
3000
♫ es macht nichts Kind, der Name ♫
18:55
Sorrow'sDer Betrübnis springsFedern are all the samegleich
270
1120000
3000
♫ für alle Sorgen entspringen lässt, ist immer derselbe ♫
19:00
♫ They're all the samegleich. ♫
271
1125000
2000
♫ Sie sind immer dieselben ♫
19:07
NorNoch mouthMund had
272
1132000
3000
♫ Weder der Mund hat es ♫
19:10
nornoch no mindVerstand expressedausgedrückt
273
1135000
3000
♫ noch der Geist mag es zu auszudrücken ♫
19:14
♫ What heartHerz heardgehört of,
274
1139000
3000
♫ was das Herz hörte ♫
19:17
ghostGespenst had guessederraten: ♫
275
1142000
3000
♫ der Geist hat es vermutet ♫
19:24
♫ It's the blightTrockenfäule
276
1149000
3000
♫ Es ist die Zerstörung ♫
19:27
man was borngeboren for, ♫
277
1152000
3000
♫ für die der Mensch geboren wurde ♫
19:31
♫ It is MargaretMargaret
278
1156000
3000
♫ Es ist Margaret ♫
19:34
that you mourntrauern for ♫
279
1159000
3000
♫ um die du trauerst ♫
19:44
Thank you so much.
280
1169000
2000
Vielen Dank.
19:46
(ApplauseApplaus)
281
1171000
43000
(Applaus)
20:31
(MusicMusik)
282
1216000
4000
(Musik)
20:38
I'd like to thank everybodyjeder,
283
1223000
3000
Ich möchte alle danken,
20:41
all the scientistsWissenschaftler, the philosophersPhilosophen,
284
1226000
3000
allen Wissenschaftlern, den Philosophen,
20:44
the architectsArchitekten, the inventorsErfinder,
285
1229000
3000
den Architekten, den Erfindern,
20:47
the biologistsBiologen,
286
1232000
2000
den Biologen,
20:49
the botanistsBotaniker, the artistsKünstler ...
287
1234000
3000
den Botanikern, den Künstlern,
20:52
everyonejeder that blewblies my mindVerstand this weekWoche.
288
1237000
2000
jedem, der mich diese Woche inspirierte.
20:54
Thank you.
289
1239000
2000
Danke.
20:56
(ApplauseApplaus)
290
1241000
4000
(Applaus)
21:00
♫ Oh, a liLi laLa liLi laLa laLa laLa
291
1245000
3000
♫ Oh, La li la li la la la ♫
21:04
LaLa liLi laLa laLa liLi laLa laLa laLa laLa laLa laLa ♫ (ApplauseApplaus)
292
1249000
3000
♫ La li la la li la la la la la la ♫
21:08
LaLa liLi laLa laLa laLa
293
1253000
3000
♫ La li la la la ♫
21:11
LaLa liLi laLa laLa laLa laLa
294
1256000
2000
♫ La li la la la ♫
21:13
LaLa liLi laLa laLa laLa laLa laLa laLa
295
1258000
2000
♫ La li la la la la la la ♫
21:15
LaLa laLa laLa liLi laLa laLa laLa laLa laLa
296
1260000
3000
♫ La la la li la la la la la ♫
21:26
♫ You've been so kindArt and
297
1271000
4000
♫ Sie waren so nett und ♫
21:30
generousgroßzügig
298
1275000
3000
♫ großzügig ♫
21:33
♫ I don't know how you keep on givinggeben. ♫
299
1278000
3000
♫ ich weiß nicht, wie Sie weiter geben können ♫
21:37
♫ And for your kindnessFreundlichkeit,
300
1282000
3000
♫ und für Ihre Freundlichkeit ♫
21:40
I'm in debtSchulden to you. ♫
301
1285000
3000
♫ stehe ich in Ihrer Schuld ♫
21:46
♫ And for your selflessnessSelbstlosigkeit,
302
1291000
3000
♫ Und für Ihre Selbstlosigkeit ♫
21:51
my admirationBewunderung. ♫
303
1296000
3000
♫ meine Bewunderung ♫
21:56
♫ And for everything you've doneerledigt,
304
1301000
3000
♫ Und für alles was Sie taten ♫
22:02
you know I'm boundgebunden; ♫
305
1307000
3000
♫ wissen Sie bin ich gebunden ♫
22:05
♫ I'm boundgebunden to thank for it ♫
306
1310000
3000
♫ ich bin gebunden Ihnen dafür zu danken ♫
22:08
LaLa liLi laLa liLi laLa laLa laLa
307
1313000
2000
♫ La li la li la la la ♫
22:10
LaLa liLi laLa laLa liLi laLa liLi laLa laLa laLa ♫ (ClappingHändeklatschen)
308
1315000
3000
♫ La li la la li la li la la la ♫
22:14
LaLa liLi laLa laLa laLa
309
1319000
3000
♫ La li la la la ♫
22:17
LaLa liLi laLa laLa laLa laLa
310
1322000
2000
♫ La li la la la la ♫
22:19
LaLa liLi laLa liLi laLa laLa laLa
311
1324000
2000
♫ La li la li la la la ♫
22:21
LaLa liLi laLa laLa liLi laLa liLi laLa laLa
312
1326000
3000
♫ La li la la li la li la la ♫
22:27
♫ And you ♫
313
1332000
3000
♫ Danke ♫
22:31
♫ Now you've been so kindArt and ... ♫
314
1336000
3000
♫ Nun sind Sie so nett und ♫
22:36
CurbBordstein the enthusiasmBegeisterung, just a little bitBit.
315
1341000
2000
Kandare Ihre Begeisterung, gerade ein kleines Bischen.
22:38
Just bringbringen it down a little. (LaughterLachen)
316
1343000
3000
Gerade um es ein wenig runter zu bringen. (Gelächter)
22:41
It's my turnWende.
317
1346000
3000
Ich bin dran.
22:44
I still have two minutesProtokoll.
318
1349000
2000
Ich habe noch zwei Minuten.
22:46
(LaughterLachen)
319
1351000
2000
(Gelächter)
22:48
Okay, we're going to startAnfang that verseVers again.
320
1353000
3000
In Ordnung, fangen wir einfach noch einmal mit dem Vers an.
22:52
♫ Well, you've been so ... ♫
321
1357000
2000
♫ Gut, Sie waren so – ♫
22:54
That's innovativeinnovativ, don't you think?
322
1359000
2000
Das ist innovativ, denken Sie nicht?
22:56
CalmingBeruhigend the audiencePublikum down;
323
1361000
2000
die Zuhörer beruhigen,
22:58
I'm supposedsoll to be whippingAuspeitschen you into a frenzyRaserei, and I,
324
1363000
2000
und eigentlich sollte ich Sie in einen Rausch bringen.
23:00
"That's enoughgenug. ShSH." (LaughterLachen)
325
1365000
3000
Ich mag es so. Das ist genug. Shhh.
23:04
♫ Now, you've been kindArt and ... ♫
326
1369000
3000
♫ Nun waren Sie so nette und – ♫
23:08
I'm going to singsingen this to BillBill GatesGates. (LaughterLachen)
327
1373000
3000
Ich werde dies Bill Gates vorsingen.
23:11
I have so much admirationBewunderung for him.
328
1376000
3000
Ich bewundere ihn so sehr.
23:14
♫ Now, you've been so kindArt and
329
1379000
3000
♫ Nun waren Sie so nett und ♫
23:18
generousgroßzügig, ♫
330
1383000
2000
♫ großzügig ♫
23:20
♫ I don't know how you keep on givinggeben. ♫
331
1385000
3000
♫ ich weiß nicht, wie Sie weiter geben können ♫
23:24
♫ And for your kindnessFreundlichkeit
332
1389000
3000
♫ und für Ihre Freundlichkeit ♫
23:27
I'm in debtSchulden to you. ♫
333
1392000
3000
♫ stehe ich in Ihrer Schuld ♫
23:33
♫ And I never could have come
334
1398000
3000
♫ Und ich wäre nie so weit gekommen ♫
23:38
this farweit withoutohne you. ♫
335
1403000
3000
♫ ohne Sie ♫
23:43
♫ So for everything you've doneerledigt,
336
1408000
3000
♫ Für alles was Sie taten ♫
23:48
you know I'm boundgebunden
337
1413000
3000
♫ wissen Sie bin ich gebunden ♫
23:53
♫ I'm boundgebunden to thank you for it ♫ (ClappingHändeklatschen)
338
1418000
2000
♫ bin ich gebunden Ihnen zu danken ♫
23:55
LaLa liLi laLa laLa liLi laLa laLa laLa
339
1420000
2000
♫ La li la la li la la la ♫
23:57
LaLa liLi laLa laLa liLi laLa laLa laLa
340
1422000
3000
♫ La li la la li la la la ♫
24:01
LaLa liLi laLa laLa laLa
341
1426000
2000
♫ La li la la la ♫
24:03
LaLa liLi laLa laLa laLa laLa
342
1428000
3000
♫ La li la la la la ♫
24:06
LaLa liLi laLa laLa liLi laLa laLa laLa
343
1431000
2000
♫ La li la la li la la la ♫
24:08
LaLa liLi laLa laLa liLi laLa liLi laLa laLa laLa
344
1433000
3000
♫ La li la la li la li la la la ♫
24:11
LaLa liLi laLa laLa laLa
345
1436000
3000
♫ La li la la la ♫
24:15
♫ Oh, I want to thank you for so manyviele giftsGeschenke
346
1440000
3000
♫ Ich möchte ihne für die vielen Geschenke danken ♫
24:18
♫ You gavegab in love with tendernessZärtlichkeit
347
1443000
3000
♫ die Sie mit zarter Liebe schenkten ♫
24:21
♫ Thank you ♫
348
1446000
3000
♫ Danke ♫
24:26
♫ I want to thank you
349
1451000
2000
♫ Ich will Ihnen danken ♫
24:28
for your generosityGroßzügigkeit
350
1453000
2000
♫ für die Großzügigkeit ♫
24:30
♫ the love and the honestyEhrlichkeit that you gavegab me ♫
351
1455000
3000
♫ die Liebe und die Ehrlichkeit, die Sie mir gaben ♫
24:36
♫ I want to thank you
352
1461000
2000
♫ Ich will Ihnen danken ♫
24:38
showShow my gratitudeDankbarkeit, ♫ My love
353
1463000
3000
♫ um meine Dankbarkeit, meine Liebe ♫
24:41
and my respectdie Achtung for you ♫
354
1466000
2000
♫ und meinen Respekt vor Ihnen zu zeigen ♫
24:47
♫ I want to thank you, thank you ♫
355
1472000
3000
♫ Will ich Ihnen danken, danken ♫
24:51
♫ Thank you, thank you ♫
356
1476000
2000
♫ Danke, danke ♫
24:53
♫ Thank you, thank you ♫
357
1478000
3000
♫ danke, danke ♫
24:56
♫ Thank you, thank you ♫
358
1481000
2000
♫ danke, danke ♫
24:58
♫ I want to thank you, thank you ♫
359
1483000
3000
♫ ich will Ihnen danken, danke ♫
25:01
♫ Thank you, thank you ♫
360
1486000
2000
♫ danke, danke ♫
25:03
You know what?
361
1488000
3000
Wissen Sie was?
25:06
I'll showShow you how to clapklatschen to this songLied. (LaughterLachen) (ClappingHändeklatschen)
362
1491000
3000
Ich werde Ihnen zeigen, wie man dieses Lied klatscht.
25:19
♫ I want to thank you, thank you ♫
363
1504000
3000
♫ Ich will Ihnen danken, danke ♫
25:23
♫ Thank you, thank you ♫
364
1508000
2000
♫ danke, danke ♫
25:25
♫ Thank you, thank you ♫
365
1510000
3000
♫ danke, danke ♫
25:28
♫ Thank you, thank you ♫
366
1513000
2000
♫ danke, danke ♫
25:30
♫ I want to thank you, thank you ♫
367
1515000
2000
♫ ich will Ihnen danken, danke ♫
25:32
It worksWerke better, right?
368
1517000
2000
Das funktioniert besser, oder?
25:40
♫ I want to thank you, thank you ♫
369
1525000
3000
♫ Ich will Ihnen danken, danke ♫
25:43
♫ I want to thank you ♫
370
1528000
3000
♫ Ich will Ihnen danken ♫
26:02
OohOoh hooHoo
371
1547000
2000
♫ Oohoo ♫
26:05
OohOoh hooHoo
372
1550000
2000
♫ Oohoo ♫
26:07
OohOoh hooHoo
373
1552000
2000
♫ Hoohoo ♫
26:09
OohOoh hooHoo
374
1554000
2000
♫ Woohoo ♫
26:11
Let's bringbringen it down.
375
1556000
2000
Lasst es uns runterholen.
26:15
DecrescendoDecrescendo.
376
1560000
2000
Decrescendo.
26:17
GraduallyNach und nach, bringingbringt it down,
377
1562000
3000
Langsam runterholen,
26:20
bringingbringt it down.
378
1565000
2000
noch ein wenig.
26:22
♫ I want to thank you, thank you ♫
379
1567000
3000
♫ Ich will Ihnen danken, danke ♫
26:26
FingerFinger poppingknallen,
380
1571000
2000
Fingerpuppe.
26:28
ain'tist nicht no stoppingAnhalten.
381
1573000
2000
Will nicht aufhören.
26:32
Thank you so much.
382
1577000
2000
Vielen herzlichen Dank.
26:34
(ApplauseApplaus)
383
1579000
33000
(Applaus)
Translated by Anna M
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie Merchant - Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music.

Why you should listen

In the 1980s, Natalie Merchant led the great folk-rock band 10,000 Maniacs. She went solo in the '90s, and to maintain creative control over her music, she self-funded her debut album, Tigerlily, which had chart-toppers like "Jealousy," "Carnival" and "Wonder." She recorded her sophomore album, Ophelia, at her home studio; the album went platinum, and she headlined at Lilith Fair and joined the American Folk Music Tour before releasing Motherland, which paired her rich voice with more strings.

Merchant independently released her 2003 album, The House Carpenter's Daughter, which veers back toward classic folk; she covers traditional songs such as "House Carpenter" and "Weeping Pilgrim," an 18th-century hymnal she found in the NY Public Library archives. Merchant is dedicated to supporting a wide array of nonprofits and social justice groups. For the past five years, she has been researching, writing and recording a collection of songs adapted from the works of classic and contemporary poets. She is set to release Leave Your Sleep in March 2010.

More profile about the speaker
Natalie Merchant | Speaker | TED.com