ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

Frans de Waal: Moralisches Verhalten bei Tieren

Filmed:
4,770,589 views

Mitgefühl, Kooperation, Fairness und Reziprozität – sich um das Wohlergehen anderer zu sorgen scheint eine sehr menschliche Eigenschaft zu sein. Aber Frans de Waal zeigt einige überraschende Videos von Verhaltenstests mit Primaten und anderen Säugetieren, die zeigen, wie viele dieser Eigenschaften wir mit ihnen teilen.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was borngeboren in DenHöhle BoschBosch,
0
0
2000
Geboren wurde ich in Den Bosch,
00:17
where the painterMaler HieronymusHieronymus BoschBosch namedgenannt himselfselbst after.
1
2000
3000
wonach sich der Maler Hieronymus Bosch benannte.
00:20
And so I've always been very fondgern of this painterMaler
2
5000
2000
Und so hat mir dieser Maler, der im 15. Jahrhundert lebte
00:22
who livedlebte and workedhat funktioniert in the 15thth centuryJahrhundert.
3
7000
3000
und sein Werk schuf, immer am Herz gelegen.
00:25
And what is interestinginteressant about him in relationBeziehung to moralityMoral
4
10000
2000
Interessant in Bezug auf sein Verhältnis zu Moral
00:27
is that he livedlebte at a time where religion'sReligion influenceEinfluss was waningschwinden,
5
12000
3000
war das Abklingen der religiösen Beeinflussung zu seiner Lebenszeit,
00:30
and he was sortSortieren of wonderingwundernd, I think,
6
15000
2000
und ich glaube, er fragte sich,
00:32
what would happengeschehen with societyGesellschaft
7
17000
2000
was mit der Gesellschaft passieren würde,
00:34
if there was no religionReligion or if there was lessWeniger religionReligion.
8
19000
3000
wenn es keine oder weniger Religion gäbe.
00:37
And so he paintedgemalt this famousberühmt paintingMalerei, "The GardenGarten of EarthlyIrdischen DelightsKöstlichkeiten,"
9
22000
3000
Und so schuf er sein berühmtes Gemälde "Der Garten der Lüste",
00:40
whichwelche some have interpretedinterpretiert
10
25000
2000
das einige als die Menschheit
00:42
as beingSein humanityMenschheit before the FallHerbst,
11
27000
2000
vor dem Sündenfall interpretiert haben,
00:44
or beingSein humanityMenschheit withoutohne any FallHerbst at all.
12
29000
3000
andere als die Menschheit ohne Sündenfall.
00:47
And so it makesmacht you wonderWunder,
13
32000
2000
Das wirft die Frage auf,
00:49
what would happengeschehen if we hadn'thatte nicht tastedschmeckte the fruitFrucht of knowledgeWissen, so to speaksprechen,
14
34000
3000
was passiert, wenn wir quasi nicht vom Baum der Erkenntnis genascht hätten,
00:52
and what kindArt of moralityMoral would we have?
15
37000
3000
und wie es dann um unsere Moral aussähe.
00:55
Much laterspäter, as a studentSchüler,
16
40000
2000
Viel später, als Student,
00:57
I wentging to a very differentanders gardenGarten,
17
42000
2000
ging ich in einen sehr anderen Garten,
00:59
a zoologicalZoologische gardenGarten in ArnhemArnheim
18
44000
3000
einen zoologischen Garten in Arnhem,
01:02
where we keep chimpanzeesSchimpansen.
19
47000
2000
wo es Schimpansen gibt.
01:04
This is me at an earlyfrüh ageAlter with a babyBaby chimpanzeeSchimpanse.
20
49000
2000
Hier bin ich in jungen Jahren mit einem Schimpansenbaby.
01:06
(LaughterLachen)
21
51000
3000
(Lachen)
01:09
And I discoveredentdeckt there
22
54000
2000
Und dort entdeckte ich,
01:11
that the chimpanzeesSchimpansen are very powerLeistung hungryhungrig and wroteschrieb a bookBuch about it.
23
56000
3000
dass Schimpansen sehr machthungrig sind und schrieb ein Buch darüber.
01:14
And at that time the focusFokus in a lot of animalTier researchForschung
24
59000
3000
Und zu jener Zeit lag der Fokus bei einem Großteil der
01:17
was on aggressionAggression and competitionWettbewerb.
25
62000
2000
Tierforschung auf Aggression und Wettbewerb.
01:19
I paintedgemalt a wholeganze pictureBild of the animalTier kingdomKönigreich,
26
64000
2000
Ich malte ein ganzes Bild über das Reich der Tiere,
01:21
and humanityMenschheit includedinbegriffen,
27
66000
2000
die Menschheit eingeschlossen,
01:23
was that deeptief down we are competitorsWettbewerber,
28
68000
2000
und wie wir tief drinnen Rivalen sind,
01:25
we are aggressiveaggressiv,
29
70000
2000
wir sind aggressiv,
01:27
we're all out for our ownbesitzen profitprofitieren basicallyGrundsätzlich gilt.
30
72000
3000
wir sind im Prinzip alle auf unseren eigenen Vorteil bedacht.
01:30
This is the launchstarten of my bookBuch.
31
75000
2000
Hier wird mein Buch veröffentlicht.
01:32
I'm not sure how well the chimpanzeesSchimpansen readlesen it,
32
77000
2000
Ich bin nicht sicher, wie gut die Schimpansen es lesen konnten,
01:34
but they surelysicherlich seemedschien interestedinteressiert in the bookBuch.
33
79000
3000
aber sie fanden das Buch auf jeden Fall interessant.
01:39
Now in the processverarbeiten
34
84000
2000
Während ich diese
01:41
of doing all this work on powerLeistung and dominanceDominanz
35
86000
2000
ganzen Forschungen über Macht, Dominanz,
01:43
and aggressionAggression and so on,
36
88000
2000
Aggression und so weiter anstellte,
01:45
I discoveredentdeckt that chimpanzeesSchimpansen reconcileversöhnen after fightsKämpfe.
37
90000
3000
entdeckte ich, dass Schimpansen sich nach einem Streit wieder versöhnen.
01:48
And so what you see here is two malesMänner who have had a fightKampf.
38
93000
3000
Hier sehen Sie zwei Männchen nach einem Kampf.
01:51
They endedendete up in a treeBaum, and one of them holdshält out a handHand to the other.
39
96000
3000
Am Ende saßen sie in einem Baum und einer streckt die Hand zum anderen aus.
01:54
And about a secondzweite after I tookdauerte the pictureBild, they camekam togetherzusammen in the forkGabel of the treeBaum
40
99000
3000
Und circa eine Sekunde nach diesem Foto setzten sie sich in einer Astgabel zueinander
01:57
and they kissedgeküsst and embracedumarmt eachjede einzelne other.
41
102000
2000
und küssten und umarmten sich.
01:59
Now this is very interestinginteressant
42
104000
2000
Das ist sehr interessant,
02:01
because at the time everything was about competitionWettbewerb and aggressionAggression,
43
106000
3000
denn damals ging alles um Wettbewerb und Aggression,
02:04
and so it wouldn'twürde nicht make any senseSinn.
44
109000
2000
also würde das gar nicht ins Bild passen.
02:06
The only thing that mattersAngelegenheiten is that you winSieg or that you loseverlieren.
45
111000
2000
Die einzig wichtige Sache ist, dass man gewinnt oder verliert.
02:08
But why would you reconcileversöhnen after a fightKampf?
46
113000
2000
Aber wieso sollte man sich nach einem Kampf versöhnen?
02:10
That doesn't make any senseSinn.
47
115000
2000
Das ergibt keinen Sinn.
02:12
This is the way bonobosBonobos do it. BonobosBonobos do everything with sexSex.
48
117000
3000
So machen das Bonobos. Bonobos machen alles über den Sex.
02:15
And so they alsoebenfalls reconcileversöhnen with sexSex.
49
120000
2000
Sie versöhnen sich also auch wieder mit Sex.
02:17
But the principlePrinzip is exactlygenau the samegleich.
50
122000
2000
Aber das Prinzip ist genau das gleiche.
02:19
The principlePrinzip is that you have
51
124000
2000
Im Prinzip geht es um
02:21
a valuablewertvoll relationshipBeziehung
52
126000
2000
eine wertvolle Beziehung,
02:23
that is damagedbeschädigt by conflictKonflikt,
53
128000
2000
die durch Konflikt beschädigt wird,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
also muss man etwas dafür tun.
02:27
So my wholeganze pictureBild of the animalTier kingdomKönigreich,
55
132000
2000
Mein ganzes Bild des Tierreichs
02:29
and includingeinschließlich humansMenschen alsoebenfalls,
56
134000
2000
inklusive der Menschen
02:31
startedhat angefangen to changeVeränderung at that time.
57
136000
2000
begann sich zu jener Zeit zu wandeln.
02:33
So we have this imageBild
58
138000
2000
In der Politikwissenschaft,
02:35
in politicalpolitisch scienceWissenschaft, economicsWirtschaft, the humanitiesGeisteswissenschaften,
59
140000
2000
Wirtschaft, Geisteswissenschaft, und natürlich
02:37
philosophyPhilosophie for that matterAngelegenheit,
60
142000
2000
der Philosophie gibt es dieses Bild:
02:39
that man is a wolfWolf to man.
61
144000
2000
Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.
02:41
And so deeptief down our nature'sNatur actuallytatsächlich nastyBöse.
62
146000
3000
Tief drinnen ist unsere Natur also böse.
02:44
I think it's a very unfairunfair imageBild for the wolfWolf.
63
149000
3000
Das ist eine ziemlich unfaire Darstellung des Wolfes.
02:47
The wolfWolf is, after all,
64
152000
2000
Der Wolf ist schließlich
02:49
a very cooperativeGenossenschaft animalTier.
65
154000
2000
ein sehr kooperatives Tier.
02:51
And that's why manyviele of you have a dogHund at home,
66
156000
2000
Daher haben so viele von Ihnen einen Hund zu Hause,
02:53
whichwelche has all these characteristicsCharakteristik alsoebenfalls.
67
158000
2000
der über dieselben Charakteristika verfügt.
02:55
And it's really unfairunfair to humanityMenschheit,
68
160000
2000
Und es ist genau so unfair der Menschheit gegenüber,
02:57
because humanityMenschheit is actuallytatsächlich much more cooperativeGenossenschaft and empathicempathisch
69
162000
4000
denn die Menschheit ist viel kooperativer und einfühlsamer,
03:01
than givengegeben creditKredit for.
70
166000
2000
als man es ihr nachsagt.
03:03
So I startedhat angefangen gettingbekommen interestedinteressiert in those issuesProbleme
71
168000
2000
Ich begann mich also für diese Sachen zu interessieren,
03:05
and studyingstudieren that in other animalsTiere.
72
170000
2000
und sie in anderen Tieren zu untersuchen.
03:07
So these are the pillarsSäulen of moralityMoral.
73
172000
2000
Das hier sind also die Säulen der Moral.
03:09
If you askFragen anyonejemand, "What is moralityMoral basedbasierend on?"
74
174000
4000
Fragen Sie irgendjemanden: "Worauf ist Moral basiert?",
03:13
these are the two factorsFaktoren that always come out.
75
178000
2000
werden diese beiden Faktoren immer herauskommen.
03:15
One is reciprocityGegenseitigkeit,
76
180000
2000
Einer ist Gegenseitigkeit,
03:17
and associateddamit verbundenen with it is a senseSinn of justiceGerechtigkeit and a senseSinn of fairnessFairness.
77
182000
3000
und wird mit einem Sinn für Gerechtigkeit und Fairness assoziiert.
03:20
And the other one is empathyEmpathie and compassionBarmherzigkeit.
78
185000
2000
Und der andere ist Mitgefühl und Einfühlungsvermögen.
03:22
And humanMensch moralityMoral is more than this,
79
187000
3000
Und das menschliche Moralgefühl ist mehr als das,
03:25
but if you would removeentfernen these two pillarsSäulen,
80
190000
2000
aber würde man diese beiden Säulen entfernen,
03:27
there would be not much remainingverbleibend I think.
81
192000
2000
wäre wahrscheinlich nicht mehr viel übrig.
03:29
And so they're absolutelyunbedingt essentialwesentlich.
82
194000
2000
Sie sind also absolut grundlegend.
03:31
So let me give you a fewwenige examplesBeispiele here.
83
196000
2000
Hier sind ein paar Beispiele.
03:33
This is a very oldalt videoVideo from the YerkesYerkes PrimatePrimas CenterZentrum
84
198000
2000
Das ist ein sehr altes Video aus dem Yerkes Primate Center,
03:35
where they trainZug chimpanzeesSchimpansen to cooperatekooperieren.
85
200000
3000
wo Schimpansen auf Kooperation trainiert werden.
03:38
So this is alreadybereits about a hundredhundert yearsJahre agovor
86
203000
3000
Wir haben also schon vor ungefähr hundert Jahren
03:41
that we were doing experimentsExperimente on cooperationZusammenarbeit.
87
206000
3000
Experimente zur Kooperation angestellt.
03:44
What you have here is two youngjung chimpanzeesSchimpansen who have a boxBox,
88
209000
3000
Hier sind zwei junge Schimpansen mit einer Kiste,
03:47
and the boxBox is too heavyschwer for one chimpSchimpanse to pullziehen in.
89
212000
3000
und die Kiste ist zu schwer, als dass ein Schimpanse sie ziehen könnte.
03:50
And of courseKurs, there's foodLebensmittel on the boxBox.
90
215000
2000
Und natürlich ist in der Kiste Essen.
03:52
OtherwiseAnsonsten they wouldn'twürde nicht be pullingziehen so hardhart.
91
217000
2000
Sonst würden sie da nicht so kräftig dran ziehen.
03:54
And so they're bringingbringt in the boxBox.
92
219000
2000
Also ziehen sie die Kiste herein.
03:56
And you can see that they're synchronizedsynchronisiert.
93
221000
2000
Und man kann sehen, dass sie aufeinander abgestimmt sind.
03:58
You can see that they work togetherzusammen, they pullziehen at the samegleich momentMoment.
94
223000
3000
Sie arbeiten ganz offensichtlich zusammen, ziehen zur gleichen Zeit.
04:01
It's alreadybereits a biggroß advanceVoraus over manyviele other animalsTiere
95
226000
3000
Das ist ein großer Vorteil zu vielen anderen Tieren,
04:04
who wouldn'twürde nicht be ablefähig to do that.
96
229000
2000
die zu so einem Verhalten nicht fähig wären.
04:06
And now you're going to get a more interestinginteressant pictureBild,
97
231000
2000
Und jetzt ergibt sich ein noch interessanteres Bild,
04:08
because now one of the two chimpsSchimpansen has been fedgefüttert.
98
233000
3000
denn jetzt ist einer der beiden Schimpansen gefüttert worden.
04:11
So one of the two is not really interestedinteressiert
99
236000
2000
Einer der beiden ist also nicht länger interessiert
04:13
in the taskAufgabe anymorenicht mehr.
100
238000
3000
an dieser Aufgabe.
04:16
(LaughterLachen)
101
241000
3000
(Lachen)
04:23
(LaughterLachen)
102
248000
5000
(Lachen)
04:34
(LaughterLachen)
103
259000
3000
(Lachen)
04:50
Now look at what happensdas passiert at the very endEnde of this.
104
275000
3000
Jetzt sehen Sie mal, was ganz am Ende passiert.
04:56
(LaughterLachen)
105
281000
2000
(Lachen)
05:07
He takes basicallyGrundsätzlich gilt everything.
106
292000
2000
Er nimmt quasi alles.
05:09
(LaughterLachen)
107
294000
3000
(Lachen)
05:12
So there are two interestinginteressant partsTeile about this.
108
297000
2000
Hier gibt es zwei interessante Elemente.
05:14
One is that the chimpSchimpanse on the right
109
299000
2000
Zum einen ist sich der Schimpanse auf der rechten
05:16
has a fullvoll understandingVerstehen he needsBedürfnisse the partnerPartner --
110
301000
2000
deutlich bewusst, dass er einen Partner braucht –
05:18
so a fullvoll understandingVerstehen of the need for cooperationZusammenarbeit.
111
303000
2000
er ist sich also des Bedürfnisses zur Kooperation voll bewusst.
05:20
The secondzweite one is that the partnerPartner is willingbereit to work
112
305000
3000
Und zweitens ist der Partner bereit zur Arbeit,
05:23
even thoughobwohl he's not interestedinteressiert in the foodLebensmittel.
113
308000
2000
obwohl er sich nicht für das Essen interessiert.
05:25
Why would that be? Well that probablywahrscheinlich has to do with reciprocityGegenseitigkeit.
114
310000
3000
Wieso ist das so? Das hat wohl was mit Gegenseitigkeit zu tun.
05:28
There's actuallytatsächlich a lot of evidenceBeweise in primatesPrimaten and other animalsTiere
115
313000
2000
Es gibt viele Hinweise bei Primaten und anderen Tieren,
05:30
that they returnRückkehr favorsGefälligkeiten.
116
315000
2000
dass sie Gefallen erwidern.
05:32
So he will get a returnRückkehr favorGefallen
117
317000
2000
Er wird also irgendwann in der Zukunft
05:34
at some pointPunkt in the futureZukunft.
118
319000
2000
diesen Gefallen erwidert bekommen.
05:36
And so that's how this all operatesbetreibt.
119
321000
2000
Und so funktioniert das alles.
05:38
We do the samegleich taskAufgabe with elephantsElefanten.
120
323000
2000
Dieselbe Aufgabe bekommen Elefanten.
05:40
Now with elephantsElefanten, it's very dangerousgefährlich to work with elephantsElefanten.
121
325000
3000
Es ist sehr gefährlich, mit Elefanten zu arbeiten.
05:43
AnotherEin weiterer problemProblem with elephantsElefanten
122
328000
2000
Außerdem haben wir bei Elefanten das Problem,
05:45
is that you cannotnicht können make an apparatusApparat
123
330000
2000
dass man keine Konstruktion bauen kann,
05:47
that is too heavyschwer for a singleSingle elephantElefant.
124
332000
2000
die zu schwer für einen einzelnen Elefanten wäre.
05:49
Now you can probablywahrscheinlich make it,
125
334000
2000
Wahrscheinlich kann man eine herstellen,
05:51
but it's going to be a prettyziemlich flimsydünn apparatusApparat I think.
126
336000
2000
aber das wäre dann eine ziemlich wackelige Konstruktion.
05:53
And so what we did in that caseFall --
127
338000
2000
Wir lösten unser Problem so –
05:55
we do these studiesStudien in ThailandThailand for JoshJosh PlotnikPlotnik --
128
340000
3000
diese Untersuchungen finden in Thailand mit Josh Plotnik statt –
05:58
is we have an apparatusApparat around whichwelche there is a ropeSeil, a singleSingle ropeSeil.
129
343000
3000
wir haben also eine Konstruktion, um die ein einzelnes Seil befestigt ist.
06:01
And if you pullziehen on this sideSeite of the ropeSeil,
130
346000
2000
Und wenn man an einer Seite des Seils zieht,
06:03
the ropeSeil disappearsverschwindet on the other sideSeite.
131
348000
2000
verschwindet es auf der anderen Seite.
06:05
So two elephantsElefanten need to pickwähle it up at exactlygenau the samegleich time and pullziehen.
132
350000
3000
Zwei Elefanten müssen es also zur selben Zeit aufheben und ziehen.
06:08
OtherwiseAnsonsten nothing is going to happengeschehen
133
353000
2000
Sonst passiert nichts
06:10
and the ropeSeil disappearsverschwindet.
134
355000
2000
und das Seil verschwindet.
06:12
And the first tapeBand you're going to see
135
357000
2000
Im ersten Video sehen Sie,
06:14
is two elephantsElefanten who are releasedfreigegeben togetherzusammen
136
359000
2000
wie zwei Elefanten zusammen in das Szenario gebracht werden
06:16
arriveankommen at the apparatusApparat.
137
361000
2000
und nun an der Konstruktion ankommen.
06:18
The apparatusApparat is on the left with foodLebensmittel on it.
138
363000
3000
Die Konstruktion ist zur linken und enthält Futter.
06:21
And so they come togetherzusammen, they arriveankommen togetherzusammen,
139
366000
3000
Sie kommen also zusammen an,
06:24
they pickwähle it up togetherzusammen and they pullziehen togetherzusammen.
140
369000
2000
heben das Seil zusammen auf und ziehen zusammen daran.
06:26
So it's actuallytatsächlich fairlyziemlich simpleeinfach for them.
141
371000
3000
Das ist eine ziemlich einfache Aufgabe für sie.
06:30
There they are.
142
375000
2000
Hier sind sie.
06:39
And so that's how they bringbringen it in.
143
384000
2000
Und so holen sie sich ihr Futter.
06:41
But now we're going to make it more difficultschwer.
144
386000
2000
Aber jetzt machen wir es schwerer.
06:43
Because the wholeganze purposeZweck of this experimentExperiment
145
388000
2000
Denn in diesem Experiment wollen wir verstehen,
06:45
is to see how well they understandverstehen cooperationZusammenarbeit.
146
390000
2000
wie gut sie das Prinzip der Kooperation verstehen.
06:47
Do they understandverstehen that as well as the chimpsSchimpansen, for exampleBeispiel?
147
392000
3000
Verstehen sie es so gut wie zum Beispiel Schimpansen?
06:50
And so what we do in the nextNächster stepSchritt
148
395000
2000
Und so lassen wir im nächsten Schritt
06:52
is we releaseFreisetzung one elephantElefant before the other,
149
397000
2000
einen Elefanten vor dem anderen in das Szenario
06:54
and that elephantElefant needsBedürfnisse to be smartsmart enoughgenug
150
399000
2000
und dieser Elefant muss clever genug sein,
06:56
to staybleibe there and wait and not pullziehen at the ropeSeil --
151
401000
2000
innezuhalten und nicht am Seil zu ziehen –
06:58
because if he pullszieht at the ropeSeil, it disappearsverschwindet and the wholeganze testTest is over.
152
403000
3000
denn wenn er am Seil zieht, verschwindet es und der Test ist vorbei.
07:01
Now this elephantElefant does something illegalillegal
153
406000
2000
Dieser Elefant macht jetzt etwas Unerlaubtes,
07:03
that we did not teachlehren it.
154
408000
2000
das wir ihm nicht beigebracht hatten.
07:05
But it showszeigt an the understandingVerstehen that he has,
155
410000
2000
Aber es zeigt, was für ein Verständnis er aufbringt,
07:07
because he putslegt his biggroß footFuß on the ropeSeil,
156
412000
3000
denn er stellt seinen riesigen Fuß auf das Seil,
07:10
standssteht on the ropeSeil and waitswartet there for the other,
157
415000
2000
steht auf dem Seil und wartet so auf den anderen,
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
und dann muss der andere alle Arbeit für ihn verrichten.
07:15
So it's what we call freeloadingRezept.
159
420000
3000
Das nennt man schmarotzen.
07:18
(LaughterLachen)
160
423000
2000
(Lachen)
07:20
But it showszeigt an the intelligenceIntelligenz that the elephantsElefanten have.
161
425000
3000
Aber es zeigt deutlich die Intelligenz der Elefanten.
07:23
They developentwickeln severalmehrere of these alternativeAlternative techniquesTechniken
162
428000
3000
Sie entwickeln einige dieser alternativen Techniken,
07:26
that we did not approvegenehmigen of necessarilyNotwendig.
163
431000
3000
die wir nicht unbedingt gutheißen.
07:29
So the other elephantElefant is now comingKommen
164
434000
5000
Der andere Elefant kommt nun also her
07:34
and is going to pullziehen it in.
165
439000
3000
und wird das Futter heranziehen.
07:53
Now look at the other. The other doesn't forgetvergessen to eatEssen, of courseKurs.
166
458000
3000
Jetzt schauen Sie sich den anderen an. Das Essen vergisst er natürlich nicht.
07:56
(LaughterLachen)
167
461000
4000
(Lachen)
08:00
This was the cooperationZusammenarbeit, reciprocityGegenseitigkeit partTeil.
168
465000
2000
Das war der Teil über Kooperation und Gegenseitigkeit.
08:02
Now something on empathyEmpathie.
169
467000
2000
Jetzt kommen wir zum Einfühlungsvermögen.
08:04
EmpathyEmpathie is my mainMain topicThema at the momentMoment of researchForschung.
170
469000
2000
Zur Zeit ist Einfühlungsvermögen mein Hauptforschungsfeld.
08:06
And empathyEmpathie has sortSortieren of two qualitiesQualitäten.
171
471000
2000
Und es hat zwei Merkmale.
08:08
One is the understandingVerstehen partTeil of it. This is just a regularregulär definitionDefinition:
172
473000
3000
Eine Komponente davon ist das Verständnis. Hier eine Standard-Definition:
08:11
the abilityFähigkeit to understandverstehen and shareAktie the feelingsGefühle of anotherein anderer.
173
476000
2000
"Die Fähigkeit, die Gefühle des anderen zu verstehen und zu teilen."
08:13
And the emotionalemotional partTeil.
174
478000
2000
Und die emotionale Komponente.
08:15
And so empathyEmpathie has basicallyGrundsätzlich gilt two channelsKanäle.
175
480000
2000
Einfühlungsvermögen verläuft quasi auf zwei Kanälen.
08:17
One is the bodyKörper channelKanal.
176
482000
2000
Einer ist der Körper-Kanal.
08:19
If you talk with a sadtraurig personPerson,
177
484000
2000
Wenn man mit einer traurigen Person spricht,
08:21
you're going to adoptadoptieren a sadtraurig expressionAusdruck and a sadtraurig postureHaltung,
178
486000
3000
wird man eine traurige Miene und Körperhaltung annehmen,
08:24
and before you know it you feel sadtraurig.
179
489000
2000
und ehe man sich's versieht, ist man selbst traurig.
08:26
And that's sortSortieren of the bodyKörper channelKanal of emotionalemotional empathyEmpathie,
180
491000
3000
Und das ist im Prinzip der Körper-Kanal des emotionalen
08:29
whichwelche manyviele animalsTiere have.
181
494000
2000
Einfühlungsvermögens vieler Tiere.
08:31
Your averagedurchschnittlich dogHund has that alsoebenfalls.
182
496000
2000
Auch die meisten Hunde haben dies.
08:33
That's actuallytatsächlich why people keep mammalsSäugetiere in the home
183
498000
2000
Das ist sogar der Grund, aus dem Leute Säugetiere halten,
08:35
and not turtlesSchildkröten or snakesSchlangen or something like that
184
500000
2000
und nicht Schildkröten oder Schlangen oder ähnliche Tiere,
08:37
who don't have that kindArt of empathyEmpathie.
185
502000
2000
die über dieses Einfühlungsvermögen nicht verfügen.
08:39
And then there's a cognitivekognitiv channelKanal,
186
504000
2000
Und dann gibt es den kognitiven Kanal,
08:41
whichwelche is more that you can take the perspectivePerspektive of somebodyjemand elsesonst.
187
506000
2000
in dem man eher die Perspektive des anderen einnehmen kann.
08:43
And that's more limitedbegrenzt.
188
508000
2000
Und der ist wiederum beschränkter.
08:45
There's fewwenige animalsTiere -- I think elephantsElefanten and apesAffen can do that kindArt of thing --
189
510000
2000
Es gibt wenige Tiere – Elefanten und Menschenaffen können es, glaube ich –
08:47
but there are very fewwenige animalsTiere who can do that.
190
512000
3000
aber es gibt sehr wenige Tiere, die das tun können.
08:50
So synchronizationSynchronisation,
191
515000
2000
Synchronisierte Handlung,
08:52
whichwelche is partTeil of that wholeganze empathyEmpathie mechanismMechanismus
192
517000
2000
die Teil des ganzen Empathie-Mechanismus ist,
08:54
is a very oldalt one in the animalTier kingdomKönigreich.
193
519000
2000
ist also im Tierreich schon sehr alt.
08:56
And in humansMenschen, of courseKurs, we can studyStudie that
194
521000
2000
Und bei Menschen können wir das zum Beispiel sehen,
08:58
with yawnGähnen contagionAnsteckung.
195
523000
2000
wenn Gähnen ansteckend wirkt.
09:00
HumansMenschen yawnGähnen when othersAndere yawnGähnen.
196
525000
2000
Menschen gähnen, wenn andere gähnen.
09:02
And it's relatedverwandte to empathyEmpathie.
197
527000
2000
Und das hat etwas mit Einfühlungsvermögen zu tun.
09:04
It activatesaktiviert the samegleich areasBereiche in the brainGehirn.
198
529000
2000
Dieselben Gehirnbereiche werden aktiviert.
09:06
AlsoAuch, we know that people who have a lot of yawnGähnen contagionAnsteckung
199
531000
2000
Wir wissen auch, dass Leute, die sehr leicht vom Gähnen angesteckt werden,
09:08
are highlyhöchst empathicempathisch.
200
533000
2000
hoch empathisch sind.
09:10
People who have problemsProbleme with empathyEmpathie, sucheine solche as autisticautistisch childrenKinder,
201
535000
2000
Leute mit Problemen beim Einfühlungsvermögen, wie etwa autistische Kinder,
09:12
they don't have yawnGähnen contagionAnsteckung.
202
537000
2000
werden nicht vom Gähnen angesteckt.
09:14
So it is connectedin Verbindung gebracht.
203
539000
2000
Da besteht also eine Verbindung.
09:16
And we studyStudie that in our chimpanzeesSchimpansen by presentingpräsentieren them with an animatedanimiert headKopf.
204
541000
3000
Bei unsere Schimpansen können wir das mit einem animierten Kopf studieren.
09:19
So that's what you see on the upper-leftoben links,
205
544000
2000
Hier oben links sehen Sie also
09:21
an animatedanimiert headKopf that yawnsgähnt.
206
546000
2000
einen animierten Kopf, der gähnt.
09:23
And there's a chimpanzeeSchimpanse watchingAufpassen,
207
548000
2000
Und ein Schimpanse schaut zu,
09:25
an actualtatsächlich realecht chimpanzeeSchimpanse watchingAufpassen a computerComputer screenBildschirm
208
550000
3000
ein echter Schimpanse schaut auf einen Computerbildschirm,
09:28
on whichwelche we playspielen these animationsAnimationen.
209
553000
3000
auf dem wir diese Animationen abspielen.
09:35
(LaughterLachen)
210
560000
2000
(Lachen)
09:37
So yawnGähnen contagionAnsteckung
211
562000
2000
Den ansteckenden Charakter von Gähnen,
09:39
that you're probablywahrscheinlich all familiarfamiliär with --
212
564000
2000
der Ihnen wahrscheinlich allen bekannt ist –
09:41
and maybe you're going to startAnfang yawningGähnen soonbald now --
213
566000
3000
wahrscheinlich beginnen Sie bald selbst zu gähnen –
09:44
is something that we shareAktie with other animalsTiere.
214
569000
3000
ist also etwas, das wir mit anderen Tieren teilen.
09:47
And that's relatedverwandte to that wholeganze bodyKörper channelKanal of synchronizationSynchronisation
215
572000
3000
Und das liegt an diesem ganzen Körper-Kanal der Synchronisation,
09:50
that underlieszugrunde liegt empathyEmpathie
216
575000
2000
der dem Einfühlungsvermögen zugrunde liegt,
09:52
and that is universalUniversal- in the mammalsSäugetiere basicallyGrundsätzlich gilt.
217
577000
3000
und der im Prinzip allen Säugetieren gemein ist.
09:55
Now we alsoebenfalls studyStudie more complexKomplex expressionsAusdrücke. This is consolationTrost.
218
580000
3000
Jetzt untersuchen wir also komplexere Ausdrücke. Hier ist Trost.
09:58
This is a malemännlich chimpanzeeSchimpanse who has losthat verloren a fightKampf and he's screamingschreiend,
219
583000
3000
Wir sehen ein Schimpansenmännchen, das einen Kampf verloren hat und schreit.
10:01
and a juvenilejugendlich comeskommt over and putslegt an armArm around him
220
586000
2000
Ein Jungtier kommt an und umarmt
10:03
and calmsberuhigt him down.
221
588000
2000
und beruhigt es.
10:05
That's consolationTrost. It's very similarähnlich to humanMensch consolationTrost.
222
590000
3000
Das ist Trost. Es ist dem menschlichen Trost sehr ähnlich.
10:08
And consolationTrost behaviorVerhalten,
223
593000
3000
Und tröstendes Verhalten
10:11
it's empathyEmpathie drivenGefahren.
224
596000
2000
liegt in Empathie begründet.
10:13
ActuallyTatsächlich the way to studyStudie empathyEmpathie in humanMensch childrenKinder
225
598000
3000
Wenn wir Einfühlungsvermögen bei Kindern untersuchen wollen,
10:16
is to instructanweisen a familyFamilie memberMitglied to actHandlung distressedDistressed,
226
601000
2000
dann bitten wir ein Familienmitglied, unglücklich zu wirken,
10:18
and then they see what youngjung childrenKinder do.
227
603000
2000
und warten auf die Reaktion kleiner Kinder.
10:20
And so it is relatedverwandte to empathyEmpathie,
228
605000
2000
Das ist also dem Einfühlungsvermögen ähnlich,
10:22
and that's the kindArt of expressionsAusdrücke we look at.
229
607000
3000
und um diese Art Körpersprache geht es uns.
10:25
We alsoebenfalls recentlyvor kurzem publishedveröffentlicht an experimentExperiment you maykann have heardgehört about.
230
610000
3000
Vor einer Weile veröffentlichten wir ein Ihnen vielleicht bekanntes Experiment.
10:28
It's on altruismAltruismus and chimpanzeesSchimpansen
231
613000
3000
Es geht um Altruismus und Schimpansen,
10:31
where the questionFrage is, do chimpanzeesSchimpansen carePflege
232
616000
2000
und die Frage ist, sorgen sich Schimpansen
10:33
about the welfareWohlergehen of somebodyjemand elsesonst?
233
618000
2000
um das Wohlergehen von anderen?
10:35
And for decadesJahrzehnte it had been assumedangenommen
234
620000
2000
Und zwei Jahrzehnte lang wurde angenommen,
10:37
that only humansMenschen can do that,
235
622000
2000
dass nur Menschen so etwas tun können,
10:39
that only humansMenschen worrySorge about the welfareWohlergehen of somebodyjemand elsesonst.
236
624000
3000
dass nur Menschen sich um das Wohlergehen anderer sorgen.
10:42
Now we did a very simpleeinfach experimentExperiment.
237
627000
2000
Wir haben hier ein sehr einfaches Experiment vorgenommen.
10:44
We do that on chimpanzeesSchimpansen that liveLeben in LawrencevilleLawrenceville,
238
629000
3000
Es wurde mit Schimpansen in Lawrenceville durchgeführt,
10:47
in the fieldFeld stationBahnhof of YerkesYerkes.
239
632000
2000
dort ist die Feldstation von Yerkes.
10:49
And so that's how they liveLeben.
240
634000
2000
Und so leben sie dort.
10:51
And we call them into a roomZimmer and do experimentsExperimente with them.
241
636000
3000
Und wir locken sie in einen Raum und machen Experimente mit ihnen.
10:54
In this caseFall, we put two chimpanzeesSchimpansen side-by-sideSeite an Seite.
242
639000
2000
In diesem Fall postierten wir zwei Schimpansen nebeneinander,
10:56
and one has a bucketEimer fullvoll of tokensToken, and the tokensToken have differentanders meaningsBedeutungen.
243
641000
3000
einer hat einen Eimer voller Marken mit verschiedenen Bedeutungen.
10:59
One kindArt of tokenToken feedsEinspeisungen only the partnerPartner who chooseswählt,
244
644000
3000
Eine der Marken gibt nur dem Wählenden Futter,
11:02
the other one feedsEinspeisungen bothbeide of them.
245
647000
2000
die andere führt zu Futter für beide.
11:04
So this is a studyStudie we did with VickyVicky HornerHorner.
246
649000
3000
Diese Untersuchung führten wir mit Vicky Horner durch.
11:08
And here you have the two colorFarbe tokensToken.
247
653000
2000
Und hier sind die beiden farbigen Marken.
11:10
So they have a wholeganze bucketEimer fullvoll of them.
248
655000
2000
Es gibt also einen ganzen Eimer voll.
11:12
And they have to pickwähle one of the two colorsFarben.
249
657000
3000
Und sie müssen eine der beiden Farben wählen.
11:15
You will see how that goesgeht.
250
660000
3000
Sie werden sehen, wie das ausgeht.
11:18
So if this chimpSchimpanse makesmacht the selfishegoistisch choiceWahl,
251
663000
3000
Also wenn dieser Schimpanse eine egoistische Wahl trifft,
11:21
whichwelche is the redrot tokenToken in this caseFall,
252
666000
3000
was in diesem Fall die rote Marke ist...
11:24
he needsBedürfnisse to give it to us.
253
669000
2000
Er muss uns die Marke geben.
11:26
So we pickwähle it up, we put it on a tableTabelle where there's two foodLebensmittel rewardsBelohnungen,
254
671000
3000
Wir nehmen die Marke, legen sie auf einen Tisch mit zwei essbaren Belohnungen,
11:29
but in this caseFall only the one on the right getsbekommt foodLebensmittel.
255
674000
3000
aber in diesem Fall bekommt nur der rechte Affe Futter.
11:32
The one on the left walksSpaziergänge away because she knowsweiß alreadybereits.
256
677000
2000
Die Schimpansin links geht weg, weil sie bereits weiß,
11:34
that this is not a good testTest for her.
257
679000
3000
dass der Test nicht gut für sie ausgegangen ist.
11:37
Then the nextNächster one is the pro-socialprosoziale tokenToken.
258
682000
2000
Die nächste Marke ist die pro-soziale Marke.
11:39
So the one who makesmacht the choicesAuswahlmöglichkeiten -- that's the interestinginteressant partTeil here --
259
684000
3000
Der auswählende Affe – das ist hier der interessante Teil –
11:42
for the one who makesmacht the choicesAuswahlmöglichkeiten,
260
687000
2000
für den auswählenden Affen ist
11:44
it doesn't really matterAngelegenheit.
261
689000
2000
die Wahl der Marke eigentlich egal.
11:46
So she givesgibt us now a pro-socialprosoziale tokenToken and bothbeide chimpsSchimpansen get fedgefüttert.
262
691000
3000
Sie gibt uns also die pro-soziale Marke und beide Schimpansen bekommen Futter.
11:49
So the one who makesmacht the choicesAuswahlmöglichkeiten always getsbekommt a rewardBelohnung.
263
694000
3000
Der auswählende Affe wird also immer belohnt.
11:52
So it doesn't matterAngelegenheit whatsoeverwas auch immer.
264
697000
2000
Es ist also egal, was gewählt wird.
11:54
And she should actuallytatsächlich be choosingdie Wahl blindlyBlind.
265
699000
2000
Sie sollte sozusagen einfach blind wählen.
11:56
But what we find
266
701000
2000
Aber wir haben herausgefunden,
11:58
is that they preferbevorzugen the pro-socialprosoziale tokenToken.
267
703000
2000
dass sie die pro-soziale Marke bevorzugen.
12:00
So this is the 50 percentProzent lineLinie that's the randomzufällig expectationErwartung.
268
705000
3000
Das hier sind die 50 Prozent, die bei willkürlicher Wahl erwartet werden.
12:03
And especiallyinsbesondere if the partnerPartner drawszieht attentionAufmerksamkeit to itselfselbst, they choosewählen more.
269
708000
3000
Und besonders wenn der Partner Aufmerksamkeit erregt, wählen sie mehr.
12:06
And if the partnerPartner putslegt pressureDruck on them --
270
711000
3000
Und wenn der Partner Druck ausübt,
12:09
so if the partnerPartner startsbeginnt spittingspucken waterWasser and intimidatingeinschüchternd them --
271
714000
3000
also zum Beispiel wenn er Wasser spuckt und einschüchtern will,
12:12
then the choicesAuswahlmöglichkeiten go down.
272
717000
3000
dann geht die Wahl runter.
12:15
It's as if they're sayingSprichwort,
273
720000
2000
So als würden sie sagen:
12:17
"If you're not behavingVerhalten, I'm not going to be pro-socialprosoziale todayheute."
274
722000
2000
"Wenn du dich nicht benimmst, bin ich heute nicht pro-sozial."
12:19
And this is what happensdas passiert withoutohne a partnerPartner,
275
724000
2000
Und das passiert ohne einen Partner,
12:21
when there's no partnerPartner sittingSitzung there.
276
726000
2000
wenn kein Partner da sitzt.
12:23
And so we foundgefunden that the chimpanzeesSchimpansen do carePflege
277
728000
2000
Also haben wir herausgefunden, dass Schimpansen
12:25
about the well-beingWohlbefinden of somebodyjemand elsesonst --
278
730000
2000
sich um das Wohlergehen anderer sorgen –
12:27
especiallyinsbesondere, these are other membersMitglieder of theirihr ownbesitzen groupGruppe.
279
732000
3000
besonders wenn es um Mitglieder ihrer Gruppe geht.
12:30
So the finalFinale experimentExperiment that I want to mentionerwähnen to you
280
735000
3000
Das endgültige Experiment, das ich erwähnen möchte,
12:33
is our fairnessFairness studyStudie.
281
738000
2000
ist unsere Fairness-Studie.
12:35
And so this becamewurde a very famousberühmt studyStudie.
282
740000
3000
Sie wurde ziemlich berühmt.
12:38
And there's now manyviele more,
283
743000
2000
Und jetzt gibt es noch viel mehr,
12:40
because after we did this about 10 yearsJahre agovor,
284
745000
2000
denn nachdem wir sie vor zehn Jahren durchführten,
12:42
it becamewurde very well knownbekannt.
285
747000
2000
wurde sie wohlbekannt.
12:44
And we did that originallyursprünglich with capuchinKapuziner monkeysAffen.
286
749000
2000
Ursprünglich wurde sie mit Kapuzineräffchen durchgeführt.
12:46
And I'm going to showShow you the first experimentExperiment that we did.
287
751000
3000
Und hier zeige ich Ihnen das erste Experiment von damals.
12:49
It has now been doneerledigt with dogsHunde and with birdsVögel
288
754000
3000
Jetzt ist es auch mit Hunden und Vögeln
12:52
and with chimpanzeesSchimpansen.
289
757000
2000
und Schimpansen durchgeführt worden.
12:54
But with SarahSarah BrosnanBrosnan we startedhat angefangen out with capuchinKapuziner monkeysAffen.
290
759000
4000
Aber mit Sarah Brosnan führten wir sie mit Kapuzineräffchen durch.
12:58
So what we did
291
763000
2000
Wir postierten damals also
13:00
is we put two capuchinKapuziner monkeysAffen side-by-sideSeite an Seite.
292
765000
2000
zwei Kapuzineräffchen nebeneinander.
13:02
Again, these animalsTiere, they liveLeben in a groupGruppe, they know eachjede einzelne other.
293
767000
2000
Diese Tiere leben zusammen in einer Gruppe und kennen sich.
13:04
We take them out of the groupGruppe, put them in a testTest chamberKammer.
294
769000
3000
Wir nehmen sie aus der Gruppe heraus und sie kommen in eine Testkammer.
13:07
And there's a very simpleeinfach taskAufgabe
295
772000
2000
Dort gibt es eine sehr einfache Aufgabe,
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
die sie verrichten müssen.
13:11
And if you give bothbeide of them cucumberGurke for the taskAufgabe,
297
776000
3000
Wenn man beiden ein Stück Gurke für die Aufgabe gibt,
13:14
the two monkeysAffen side-by-sideSeite an Seite,
298
779000
2000
den beiden Äffchen nebeneinander,
13:16
they're perfectlyperfekt willingbereit to do this 25 timesmal in a rowReihe.
299
781000
2000
dann tun sie das gern 25-mal hintereinander.
13:18
So cucumberGurke, even thoughobwohl it's only really waterWasser in my opinionMeinung,
300
783000
4000
Also Gurke, die ist zwar meiner Meinung nach nur Wasser,
13:22
but cucumberGurke is perfectlyperfekt fine for them.
301
787000
3000
aber sie finden Gurke völlig in Ordnung.
13:25
Now if you give the partnerPartner grapesTrauben --
302
790000
3000
Wenn man dem Partner aber Weintrauben gibt –
13:28
the foodLebensmittel preferencesEinstellungen of my capuchinKapuziner monkeysAffen
303
793000
2000
die kulinarischen Vorlieben meiner Kapuzineräffchen
13:30
correspondentsprechen exactlygenau with the pricesPreise in the supermarketSupermarkt --
304
795000
3000
sind proportional zu den Supermarktpreisen –
13:33
and so if you give them grapesTrauben -- it's a farweit better foodLebensmittel --
305
798000
3000
wenn man ihnen also Weintrauben gibt, ein weitaus besseres Essen,
13:36
then you createerstellen inequityUngerechtigkeit betweenzwischen them.
306
801000
3000
dann wird Ungleichheit zwischen beiden hergestellt.
13:39
So that's the experimentExperiment we did.
307
804000
2000
Dieses Experiment führten wir also durch.
13:41
RecentlyVor kurzem we videotapedauf Video it with newneu monkeysAffen who'dWer würde never doneerledigt the taskAufgabe,
308
806000
3000
Vor einer Weile nahmen wir es mit neuen Äffchen auf, die die Aufgabe nicht kannten,
13:44
thinkingDenken that maybe they would have a strongerstärker reactionReaktion,
309
809000
2000
wir dachten, sie würden vielleicht stärker reagieren,
13:46
and that turnedgedreht out to be right.
310
811000
2000
und das war auch so.
13:48
The one on the left is the monkeyAffe who getsbekommt cucumberGurke.
311
813000
2000
Der Affe links ist der mit der Gurke als Belohnung.
13:50
The one on the right is the one who getsbekommt grapesTrauben.
312
815000
3000
Der Affe rechts bekommt die Trauben.
13:53
The one who getsbekommt cucumberGurke,
313
818000
2000
Beachten Sie bei dem Affen mit der Gurke,
13:55
noteHinweis that the first pieceStück of cucumberGurke is perfectlyperfekt fine.
314
820000
2000
dass das erste Stück Gurke vollkommen akzeptabel ist.
13:57
The first pieceStück she eatsisst.
315
822000
3000
Sie isst das erste Stück.
14:00
Then she seessieht the other one gettingbekommen grapeTraube, and you will see what happensdas passiert.
316
825000
3000
Dann sieht sie, dass der andere eine Weintraube bekommt, und sehen Sie genau hin.
14:03
So she givesgibt a rockRock to us. That's the taskAufgabe.
317
828000
3000
Sie gibt uns ein Steinchen. Das ist die Aufgabe.
14:06
And we give her a pieceStück of cucumberGurke and she eatsisst it.
318
831000
3000
Und wir geben ihr ein Stück Gurke und sie isst es.
14:09
The other one needsBedürfnisse to give a rockRock to us.
319
834000
3000
Das andere Äffchen muss uns auch ein Steinchen geben.
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
Und jetzt macht sie das.
14:15
And she getsbekommt a grapeTraube and she eatsisst it.
321
840000
3000
Sie bekommt die Weintraube und isst sie.
14:18
The other one seessieht that.
322
843000
2000
Die andere sieht das.
14:20
She givesgibt a rockRock to us now,
323
845000
2000
Jetzt gibt sie uns ein Steinchen,
14:22
getsbekommt, again, cucumberGurke.
324
847000
3000
und bekommt wieder Gurke.
14:27
(LaughterLachen)
325
852000
15000
(Lachen)
14:42
She testsTests a rockRock now againstgegen the wallMauer.
326
867000
3000
Sie probiert das Steinchen nun an der Wand aus.
14:45
She needsBedürfnisse to give it to us.
327
870000
2000
Sie muss es uns geben.
14:47
And she getsbekommt cucumberGurke again.
328
872000
3000
Und sie bekommt wieder Gurke.
14:52
(LaughterLachen)
329
877000
4000
(Lachen)
14:58
So this is basicallyGrundsätzlich gilt the WallWand StreetStraße protestProtest that you see here.
330
883000
4000
Hier sehen Sie im Prinzip einen Wall-Street-Protest.
15:02
(LaughterLachen)
331
887000
3000
(Lachen)
15:05
(ApplauseApplaus)
332
890000
3000
(Beifall)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
Ich möchte Ihnen –
15:10
I still have two minutesProtokoll left, let me tell you a funnykomisch storyGeschichte about this.
334
895000
2000
ich habe noch zwei Minuten und eine Anekdote.
15:12
This studyStudie becamewurde very famousberühmt
335
897000
2000
Diese Studie wurde sehr berühmt,
15:14
and we got a lot of commentsBemerkungen,
336
899000
2000
und wir bekamen viele Zuschriften,
15:16
especiallyinsbesondere anthropologistsAnthropologen, economistsÖkonomen,
337
901000
2000
besonders von Anthropologen, Ökonomen,
15:18
philosophersPhilosophen.
338
903000
2000
Philosophen.
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
Sie mochten das überhaupt nicht.
15:22
Because they had decidedbeschlossen in theirihr mindsKöpfe, I believe,
340
907000
3000
Denn sie hatten wohl für sich selbst beschlossen,
15:25
that fairnessFairness is a very complexKomplex issueProblem
341
910000
2000
dass Fairness eine sehr komplexe Geschichte ist,
15:27
and that animalsTiere cannotnicht können have it.
342
912000
2000
und sie in Tieren nicht existiert.
15:29
And so one philosopherPhilosoph even wroteschrieb us
343
914000
2000
Ein Philosoph schrieb uns sogar,
15:31
that it was impossibleunmöglich that monkeysAffen had a senseSinn of fairnessFairness
344
916000
3000
dass es unmöglich war, dass Äffchen einen Sinn für Fairness hätten,
15:34
because fairnessFairness was inventederfunden duringwährend the FrenchFranzösisch RevolutionRevolution.
345
919000
3000
denn Fairness wurde in der französischen Revolution erfunden.
15:37
(LaughterLachen)
346
922000
2000
(Lachen)
15:39
Now anotherein anderer one wroteschrieb a wholeganze chapterKapitel
347
924000
3000
Ein weiterer schrieb ein ganzes Kapitel darüber,
15:42
sayingSprichwort that he would believe it had something to do with fairnessFairness
348
927000
4000
wie er glauben würde, dass es mit Fairness zu tun hätte,
15:46
if the one who got grapesTrauben would refuseverweigern the grapesTrauben.
349
931000
2000
wenn das Äffchen mit den Weintrauben diese verweigern würde.
15:48
Now the funnykomisch thing is that SarahSarah BrosnanBrosnan,
350
933000
2000
Aber das Lustige bei Sarah Brosnan war,
15:50
who'swer ist been doing this with chimpanzeesSchimpansen,
351
935000
2000
sie hatte das ja mit Schimpansen gemacht,
15:52
had a couplePaar of combinationsKombinationen of chimpanzeesSchimpansen
352
937000
2000
und sie hatte ein paar Paarungen von Schimpansen,
15:54
where, indeedtatsächlich, the one who would get the grapeTraube would refuseverweigern the grapeTraube
353
939000
3000
wo tatsächlich der mit der Weintraube diese verweigern würde,
15:57
untilbis the other guy alsoebenfalls got a grapeTraube.
354
942000
2000
bis der andere auch eine Weintraube bekam.
15:59
So we're gettingbekommen very closeschließen to the humanMensch senseSinn of fairnessFairness.
355
944000
3000
Wir kommen also sehr nah an das menschliche Verständnis von Fairness heran.
16:02
And I think philosophersPhilosophen need to rethinküberdenken theirihr philosophyPhilosophie for awhileeine Weile.
356
947000
4000
Und ich denke, Philosophen müssen ihre Philosophie mal überdenken.
16:06
So let me summarizezusammenfassen.
357
951000
2000
Ich fasse zusammen.
16:08
I believe there's an evolvedentwickelt moralityMoral.
358
953000
2000
Ich glaube, es gibt eine entwickelte Moral.
16:10
I think moralityMoral is much more than what I've been talkingim Gespräch about,
359
955000
2000
Ich glaube, Moral ist viel mehr als das, worüber ich gesprochen habe,
16:12
but it would be impossibleunmöglich withoutohne these ingredientsZutaten
360
957000
3000
doch ohne diese Zutaten, die wir in anderen Primaten finden,
16:15
that we find in other primatesPrimaten,
361
960000
2000
wäre sie unmöglich,
16:17
whichwelche are empathyEmpathie and consolationTrost,
362
962000
2000
also Einfühlungsvermögen und Trost,
16:19
pro-socialprosoziale tendenciesTendenzen and reciprocityGegenseitigkeit and a senseSinn of fairnessFairness.
363
964000
3000
pro-soziale Tendenzen und Gegenseitigkeit und ein Gerechtigkeitssinn.
16:22
And so we work on these particularinsbesondere issuesProbleme
364
967000
3000
Und so arbeiten wir an diesen Umständen
16:25
to see if we can createerstellen a moralityMoral from the bottomBoden up, so to speaksprechen,
365
970000
3000
um herauszufinden, ob wir eine Moral von der Pike auf neu erschaffen können,
16:28
withoutohne necessarilyNotwendig God and religionReligion involvedbeteiligt,
366
973000
2000
ohne dass zwingend Gott und Religion darin verwickelt sind,
16:30
and to see how we can get to an evolvedentwickelt moralityMoral.
367
975000
3000
und um herauszufinden, wie wir zu einer entwickelten Moral gelangen können.
16:33
And I thank you for your attentionAufmerksamkeit.
368
978000
3000
Und ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
16:36
(ApplauseApplaus)
369
981000
9000
(Beifall)
Translated by Judith Matz
Reviewed by Jeannette Rehbein

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com