ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

Frans de Waal: O comportamento moral nos animais

Filmed:
4,770,589 views

Empatia, cooperação, justiça e reciprocidade - ter em atenção o bem estar dos outros parece ser um traço muito humano. Mas Frans de Waal partilha alguns vídeos surpreendentes de testes comportamentais, com primatas e outros mamíferos, que mostram como muitos destes traços morais são partilhados por todos nós.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was bornnascermos in DenDen BoschBosch,
0
0
2000
Nasci em Den Bosch,
00:17
where the painterpintor HieronymusHieronymus BoschBosch namednomeado himselfele mesmo after.
1
2000
3000
nome que o pintor Hieronymus Bosch aproveitou para seu apelido.
00:20
And so I've always been very fondapaixonado por of this painterpintor
2
5000
2000
E por isso sempre gostei muito deste pintor
00:22
who livedvivia and workedtrabalhou in the 15thº centuryséculo.
3
7000
3000
que viveu e trabalhou no século XV.
00:25
And what is interestinginteressante about him in relationrelação to moralitymoralidade
4
10000
2000
E o que é interessante sobre ele em relação à moralidade
00:27
is that he livedvivia at a time where religion'sa religião influenceinfluência was waningminguante,
5
12000
3000
é que ele viveu num tempo em que a influência da religião diminuía,
00:30
and he was sortordenar of wonderingperguntando, I think,
6
15000
2000
e ele andava como que a imaginar, acho eu,
00:32
what would happenacontecer with societysociedade
7
17000
2000
o que aconteceria à sociedade
00:34
if there was no religionreligião or if there was lessMenos religionreligião.
8
19000
3000
se não houvesse religião ou se houvesse menos religião.
00:37
And so he paintedpintado this famousfamoso paintingpintura, "The GardenJardim of EarthlyTerrena DelightsDelícias,"
9
22000
3000
E então pintou este quadro famoso, "O Jardim das Delícias Terrenas",
00:40
whichqual some have interpretedinterpretado
10
25000
2000
que alguns têm interpretado
00:42
as beingser humanityhumanidade before the FallOutono,
11
27000
2000
como sendo a humanidade antes da Queda,
00:44
or beingser humanityhumanidade withoutsem any FallOutono at all.
12
29000
3000
ou sendo a humanidade sem qualquer Queda.
00:47
And so it makesfaz com que you wondermaravilha,
13
32000
2000
E por isso faz-nos pensar,
00:49
what would happenacontecer if we hadn'tnão tinha tastedprovado the fruitfruta of knowledgeconhecimento, so to speakfalar,
14
34000
3000
o que aconteceria se não tivéssemos experimentado o fruto da sabedoria, por assim dizer,
00:52
and what kindtipo of moralitymoralidade would we have?
15
37000
3000
e que tipo de moralidade teríamos?
00:55
Much latermais tarde, as a studentaluna,
16
40000
2000
Mais tarde, enquanto estudante,
00:57
I wentfoi to a very differentdiferente gardenjardim,
17
42000
2000
fui a um jardim muito diferente,
00:59
a zoologicalZoológica gardenjardim in ArnhemArnhem
18
44000
3000
um jardim zoológico em Arnhem
01:02
where we keep chimpanzeeschimpanzés.
19
47000
2000
onde têm chimpanzés.
01:04
This is me at an earlycedo ageera with a babybebê chimpanzeechimpanzé.
20
49000
2000
Este sou eu, mais novo, com um chimpanzé bebé.
01:06
(LaughterRiso)
21
51000
3000
(Risos)
01:09
And I discovereddescobriu there
22
54000
2000
E descobri ali
01:11
that the chimpanzeeschimpanzés are very powerpoder hungrycom fome and wroteescrevi a booklivro about it.
23
56000
3000
que os chimpanzés são muito sedentos de poder, e escrevi um livro sobre isso.
01:14
And at that time the focusfoco in a lot of animalanimal researchpesquisa
24
59000
3000
E nessa altura, o foco de muita investigação animal
01:17
was on aggressionagressão and competitionconcorrência.
25
62000
2000
era a agressão e a competição.
01:19
I paintedpintado a wholetodo picturecenário of the animalanimal kingdomreino,
26
64000
2000
Pintei uma imagem completa do reino animal,
01:21
and humanityhumanidade includedincluído,
27
66000
2000
a humanidade incluída,
01:23
was that deepprofundo down we are competitorsconcorrentes,
28
68000
2000
em como no fundo somos competitivos,
01:25
we are aggressiveagressivo,
29
70000
2000
somos agressivos,
01:27
we're all out for our ownpróprio profitlucro basicallybasicamente.
30
72000
3000
fazemos tudo para o nosso próprio benefício, basicamente.
01:30
This is the launchlançamento of my booklivro.
31
75000
2000
Este é o lançamento do meu livro.
01:32
I'm not sure how well the chimpanzeeschimpanzés readler it,
32
77000
2000
Não tenho a certeza de quão bem os chimpanzés o leram,
01:34
but they surelycertamente seemedparecia interestedinteressado in the booklivro.
33
79000
3000
mas certamente que pareciam interessados no livro.
01:39
Now in the processprocesso
34
84000
2000
Agora, no processo
01:41
of doing all this work on powerpoder and dominancedomínio
35
86000
2000
de fazer todo este trabalho sobre poder e dominância
01:43
and aggressionagressão and so on,
36
88000
2000
e agressão e tudo o mais,
01:45
I discovereddescobriu that chimpanzeeschimpanzés reconcileconciliar after fightslutas.
37
90000
3000
descobri que os chimpanzés se reconciliam depois das lutas.
01:48
And so what you see here is two malesmachos who have had a fightluta.
38
93000
3000
E portanto o que vêem aqui são dois machos que estiveram a lutar.
01:51
They endedterminou up in a treeárvore, and one of them holdsdetém out a handmão to the other.
39
96000
3000
Acabaram em cima de uma árvore, e um deles estende a mão ao outro.
01:54
And about a secondsegundo after I tooktomou the picturecenário, they cameveio togetherjuntos in the forkgarfo of the treeárvore
40
99000
3000
E um segundo depois de eu ter tirado a foto, juntaram-se na bifurcação da árvore
01:57
and they kissedbeijou and embracedabraçou eachcada other.
41
102000
2000
e beijaram-se e abraçaram-se um ao outro.
01:59
Now this is very interestinginteressante
42
104000
2000
Isto é muito interessante
02:01
because at the time everything was about competitionconcorrência and aggressionagressão,
43
106000
3000
porque na altura era tudo sobre competição e agressão,
02:04
and so it wouldn'tnão seria make any sensesentido.
44
109000
2000
e isto não faria qualquer sentido.
02:06
The only thing that mattersimporta is that you winganhar or that you loseperder.
45
111000
2000
A única coisa que interessa é se se perde ou se ganha.
02:08
But why would you reconcileconciliar after a fightluta?
46
113000
2000
Mas porquê reconciliarem-se depois de uma luta?
02:10
That doesn't make any sensesentido.
47
115000
2000
Isso não faz qualquer sentido.
02:12
This is the way bonobosbonobos do it. BonobosBonobos do everything with sexsexo.
48
117000
3000
Esta é a maneira como os bonobos o fazem. Os bonobos fazem tudo com sexo.
02:15
And so they alsoAlém disso reconcileconciliar with sexsexo.
49
120000
2000
E por isso também se reconciliam com sexo.
02:17
But the principleprincípio is exactlyexatamente the samemesmo.
50
122000
2000
Mas o princípio é exactamente o mesmo.
02:19
The principleprincípio is that you have
51
124000
2000
O princípio é que têm
02:21
a valuablevalioso relationshiprelação
52
126000
2000
uma relação valiosa
02:23
that is damagedestragado by conflictconflito,
53
128000
2000
que é deteriorada por um conflito,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
e por isso têm de fazer alguma coisa quanto a isso.
02:27
So my wholetodo picturecenário of the animalanimal kingdomreino,
55
132000
2000
Por isso toda a minha imagem do reino animal,
02:29
and includingIncluindo humanshumanos alsoAlém disso,
56
134000
2000
e incluindo também humanos,
02:31
startedcomeçado to changemudança at that time.
57
136000
2000
começou a alterar-se nessa altura.
02:33
So we have this imageimagem
58
138000
2000
Temos então esta imagem
02:35
in politicalpolítico scienceCiência, economicseconomia, the humanitieshumanidades,
59
140000
2000
nas ciências políticas, económicas, nas humanidades,
02:37
philosophyfilosofia for that matterimportam,
60
142000
2000
também até na filosofia,
02:39
that man is a wolfLobo to man.
61
144000
2000
que o homem é um lobo, para o homem.
02:41
And so deepprofundo down our nature'snatureza actuallyna realidade nastydesagradável.
62
146000
3000
E portanto bem lá no fundo a nossa natureza é, na verdade, perversa.
02:44
I think it's a very unfairinjusto imageimagem for the wolfLobo.
63
149000
3000
E acho que é uma imagem muito injusta para o lobo.
02:47
The wolfLobo is, after all,
64
152000
2000
O lobo é, afinal,
02:49
a very cooperativecooperativa animalanimal.
65
154000
2000
um animal muito cooperativo.
02:51
And that's why manymuitos of you have a dogcachorro at home,
66
156000
2000
E é por isso que muitos de vocês têm um cão em casa,
02:53
whichqual has all these characteristicscaracterísticas alsoAlém disso.
67
158000
2000
que também tem todas estas características.
02:55
And it's really unfairinjusto to humanityhumanidade,
68
160000
2000
E é realmente injusto para a humanidade,
02:57
because humanityhumanidade is actuallyna realidade much more cooperativecooperativa and empathicempático
69
162000
4000
porque a humanidade é até muito mais cooperativa e empática
03:01
than givendado creditcrédito for.
70
166000
2000
do que o que lhe é reconhecido.
03:03
So I startedcomeçado gettingobtendo interestedinteressado in those issuesproblemas
71
168000
2000
Comecei então a interessar-me nestes assuntos
03:05
and studyingestudando that in other animalsanimais.
72
170000
2000
e a estudá-los noutros animais.
03:07
So these are the pillarspilares of moralitymoralidade.
73
172000
2000
São estes os pilares da moralidade.
03:09
If you askpergunte anyonealguém, "What is moralitymoralidade basedSediada on?"
74
174000
4000
Se perguntarem a alguém: "Em que assenta a moralidade?",
03:13
these are the two factorsfatores that always come out.
75
178000
2000
estes são os dois factores que aparecem sempre.
03:15
One is reciprocityreciprocidade,
76
180000
2000
Um é a reciprocidade,
03:17
and associatedassociado with it is a sensesentido of justicejustiça and a sensesentido of fairnessJustiça.
77
182000
3000
e associado a ela, um sentido de justiça e um sentido de imparcialidade.
03:20
And the other one is empathyempatia and compassioncompaixão.
78
185000
2000
E o outro é a empatia e a compaixão.
03:22
And humanhumano moralitymoralidade is more than this,
79
187000
3000
E a moralidade humana é mais do que isto,
03:25
but if you would removeremover these two pillarspilares,
80
190000
2000
mas se removessem estes dois pilares,
03:27
there would be not much remainingremanescente I think.
81
192000
2000
não sobraria muito, acho eu.
03:29
And so they're absolutelyabsolutamente essentialessencial.
82
194000
2000
E por isso eles são absolutamente essenciais.
03:31
So let me give you a fewpoucos examplesexemplos here.
83
196000
2000
Deixem-me dar-vos alguns exemplos sobre isto.
03:33
This is a very oldvelho videovídeo from the YerkesYerkes PrimatePrimaz CenterCentro
84
198000
2000
Este é um vídeo muito antigo do Centro de Primatas de Yerkes
03:35
where they traintrem chimpanzeeschimpanzés to cooperatecooperar.
85
200000
3000
onde treinam os chimpanzés para cooperar.
03:38
So this is already about a hundredcem yearsanos agoatrás
86
203000
3000
Portanto já há cerca de cem anos
03:41
that we were doing experimentsexperiências on cooperationcooperação.
87
206000
3000
que andamos a fazer experiências sobre cooperação.
03:44
What you have here is two youngjovem chimpanzeeschimpanzés who have a boxcaixa,
88
209000
3000
O que temos aqui são dois jovens chimpanzés que têm uma caixa,
03:47
and the boxcaixa is too heavypesado for one chimpchimpanzé to pullpuxar in.
89
212000
3000
e a caixa é muito pesada para que um chimpanzé a puxe.
03:50
And of coursecurso, there's foodComida on the boxcaixa.
90
215000
2000
E, claro, há comida dentro da caixa.
03:52
OtherwiseCaso contrário they wouldn'tnão seria be pullingpuxar so hardDifícil.
91
217000
2000
Caso contrário eles não estariam a puxá-la com tanta força.
03:54
And so they're bringingtrazendo in the boxcaixa.
92
219000
2000
E portanto eles estão a puxar a caixa.
03:56
And you can see that they're synchronizedsincronizado.
93
221000
2000
E conseguem ver que estão sincronizados.
03:58
You can see that they work togetherjuntos, they pullpuxar at the samemesmo momentmomento.
94
223000
3000
Conseguem ver que eles trabalham juntos, que puxam ao mesmo tempo.
04:01
It's already a biggrande advanceavançar over manymuitos other animalsanimais
95
226000
3000
Já é um grande avanço em relação a muitos outros animais,
04:04
who wouldn'tnão seria be ablecapaz to do that.
96
229000
2000
que não seriam capazes de fazer isso.
04:06
And now you're going to get a more interestinginteressante picturecenário,
97
231000
2000
E agora vamos ver um vídeo mais interessante,
04:08
because now one of the two chimpschimpanzés has been fedalimentado.
98
233000
3000
porque um dos chimpanzés tinha sido alimentado.
04:11
So one of the two is not really interestedinteressado
99
236000
2000
Por isso um deles já não está
04:13
in the tasktarefa anymorenão mais.
100
238000
3000
realmente interessado na tarefa.
04:16
(LaughterRiso)
101
241000
3000
(Risos)
04:23
(LaughterRiso)
102
248000
5000
(Risos)
04:34
(LaughterRiso)
103
259000
3000
(Risos)
04:50
Now look at what happensacontece at the very endfim of this.
104
275000
3000
Agora vejam o que acontece mesmo no fim disto.
04:56
(LaughterRiso)
105
281000
2000
(Risos)
05:07
He takes basicallybasicamente everything.
106
292000
2000
Ele fica basicamente com tudo.
05:09
(LaughterRiso)
107
294000
3000
(Risos)
05:12
So there are two interestinginteressante partspartes about this.
108
297000
2000
Há então duas coisas interessantes sobre isto.
05:14
One is that the chimpchimpanzé on the right
109
299000
2000
Uma é que o chimpazé à direita
05:16
has a fullcheio understandingcompreensão he needsprecisa the partnerparceiro --
110
301000
2000
tem a compreensão total de que precisa de um parceiro -
05:18
so a fullcheio understandingcompreensão of the need for cooperationcooperação.
111
303000
2000
ou seja, uma compreensão total da necessidade de cooperação.
05:20
The secondsegundo one is that the partnerparceiro is willingdisposto to work
112
305000
3000
A segunda é que o parceiro está disposto a trabalhar
05:23
even thoughApesar he's not interestedinteressado in the foodComida.
113
308000
2000
ainda que não esteja interessado na comida.
05:25
Why would that be? Well that probablyprovavelmente has to do with reciprocityreciprocidade.
114
310000
3000
Mas porquê? Bem, provavelmente tem a ver com a reciprocidade.
05:28
There's actuallyna realidade a lot of evidenceevidência in primatesprimatas and other animalsanimais
115
313000
2000
Na verdade há uma data de evidências em primatas e outros animais
05:30
that they returnRetorna favorsfavores.
116
315000
2000
em como retribuem favores.
05:32
So he will get a returnRetorna favorFavor
117
317000
2000
Portanto ele verá o favor retribuído
05:34
at some pointponto in the futurefuturo.
118
319000
2000
nalgum momento no futuro.
05:36
And so that's how this all operatesopera.
119
321000
2000
E é assim que tudo isto funciona.
05:38
We do the samemesmo tasktarefa with elephantselefantes.
120
323000
2000
Realizamos a mesma tarefa com elefantes.
05:40
Now with elephantselefantes, it's very dangerousperigoso to work with elephantselefantes.
121
325000
3000
Mas com elefantes, é muito perigoso trabalhar com elefantes.
05:43
AnotherOutro problemproblema with elephantselefantes
122
328000
2000
Outro problema com os elefantes
05:45
is that you cannotnão podes make an apparatusaparelho
123
330000
2000
é que não conseguimos fazer um aparelho
05:47
that is too heavypesado for a singlesolteiro elephantelefante.
124
332000
2000
que seja demasiado pesado para um único elefante.
05:49
Now you can probablyprovavelmente make it,
125
334000
2000
Provavelmente até o conseguem fazer,
05:51
but it's going to be a prettybonita flimsyfrágeis apparatusaparelho I think.
126
336000
2000
mas vai ser um aparelho bastante débil, acho eu.
05:53
And so what we did in that casecaso --
127
338000
2000
E portanto o que fizemos nesse caso
05:55
we do these studiesestudos in ThailandTailândia for JoshJosh PlotnikPlotnik --
128
340000
3000
- realizamos estes estudos na Tailândia para Josh Plotnik -
05:58
is we have an apparatusaparelho around whichqual there is a ropecorda, a singlesolteiro ropecorda.
129
343000
3000
foi ter um aparelho à volta do qual há uma corda, uma única corda.
06:01
And if you pullpuxar on this sidelado of the ropecorda,
130
346000
2000
E se puxarem por este lado da corda,
06:03
the ropecorda disappearsdesaparece on the other sidelado.
131
348000
2000
a corda desaparece no outro lado.
06:05
So two elephantselefantes need to pickescolher it up at exactlyexatamente the samemesmo time and pullpuxar.
132
350000
3000
Portanto os dois elefantes têm de pegar nela exactamente ao mesmo tempo e puxar.
06:08
OtherwiseCaso contrário nothing is going to happenacontecer
133
353000
2000
Senão, não vai acontecer nada
06:10
and the ropecorda disappearsdesaparece.
134
355000
2000
e a corda desaparece.
06:12
And the first tapefita you're going to see
135
357000
2000
E no primeiro vídeo que vão ver,
06:14
is two elephantselefantes who are releasedliberado togetherjuntos
136
359000
2000
dois elefantes que foram libertados juntos
06:16
arrivechegar at the apparatusaparelho.
137
361000
2000
chegam ao pé do aparelho.
06:18
The apparatusaparelho is on the left with foodComida on it.
138
363000
3000
O aparelho está à esquerda, com comida lá dentro.
06:21
And so they come togetherjuntos, they arrivechegar togetherjuntos,
139
366000
3000
E então eles vêm juntos, eles chegam juntos,
06:24
they pickescolher it up togetherjuntos and they pullpuxar togetherjuntos.
140
369000
2000
eles pegam-lhe juntos e puxam juntos.
06:26
So it's actuallyna realidade fairlybastante simplesimples for them.
141
371000
3000
É realmente bastante simples para eles.
06:30
There they are.
142
375000
2000
Aqui estão eles.
06:39
And so that's how they bringtrazer it in.
143
384000
2000
E é assim que o puxam para si.
06:41
But now we're going to make it more difficultdifícil.
144
386000
2000
Mas agora vamos tornar as coisas mais difíceis.
06:43
Because the wholetodo purposepropósito of this experimentexperimentar
145
388000
2000
Uma vez que o grande propósito desta experiência
06:45
is to see how well they understandCompreendo cooperationcooperação.
146
390000
2000
é ver quão bem eles compreendem a cooperação.
06:47
Do they understandCompreendo that as well as the chimpschimpanzés, for exampleexemplo?
147
392000
3000
Compreendem-na tão bem como os chimpanzés, por exemplo?
06:50
And so what we do in the nextPróximo stepdegrau
148
395000
2000
Então o que fizemos no passo seguinte
06:52
is we releaselançamento one elephantelefante before the other,
149
397000
2000
foi libertar um elefante antes do outro,
06:54
and that elephantelefante needsprecisa to be smartinteligente enoughsuficiente
150
399000
2000
e esse elefante tem de ser esperto o suficiente
06:56
to stayfique there and wait and not pullpuxar at the ropecorda --
151
401000
2000
para ficar ali e esperar, não puxando a corda -
06:58
because if he pullspuxa at the ropecorda, it disappearsdesaparece and the wholetodo testteste is over.
152
403000
3000
porque se a puxar, a corda desaparece e o teste termina.
07:01
Now this elephantelefante does something illegalilegal
153
406000
2000
Agora, este elefante fez algo ilegal
07:03
that we did not teachEnsinar it.
154
408000
2000
que não lhe ensinámos.
07:05
But it showsmostra the understandingcompreensão that he has,
155
410000
2000
Mas mostra-nos o entendimento que tem,
07:07
because he putscoloca his biggrande foot on the ropecorda,
156
412000
3000
porque põe o seu grande pé em cima da corda,
07:10
standsfica on the ropecorda and waitsEspera there for the other,
157
415000
2000
apoia-se nela e espera ali pelo outro,
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
e depois o outro fará todo o trabalho para ele.
07:15
So it's what we call freeloadingparasita.
159
420000
3000
É o que chamamos de oportunismo.
07:18
(LaughterRiso)
160
423000
2000
(Risos)
07:20
But it showsmostra the intelligenceinteligência that the elephantselefantes have.
161
425000
3000
Mas mostra a inteligência que os elefantes têm.
07:23
They developdesenvolve severalde várias of these alternativealternativa techniquestécnicas
162
428000
3000
Desenvolvem várias destas técnicas alternativas
07:26
that we did not approveaprovar of necessarilynecessariamente.
163
431000
3000
que nós não aprovamos necessariamente.
07:29
So the other elephantelefante is now comingchegando
164
434000
5000
O outro elefante vem aí agora
07:34
and is going to pullpuxar it in.
165
439000
3000
e vai puxar o aparelho até eles.
07:53
Now look at the other. The other doesn't forgetesqueço to eatcomer, of coursecurso.
166
458000
3000
Agora olhem para o outro. Não se esquece de comer, claro!
07:56
(LaughterRiso)
167
461000
4000
(Risos)
08:00
This was the cooperationcooperação, reciprocityreciprocidade partparte.
168
465000
2000
Isto foi a cooperação, a parte da reciprocidade.
08:02
Now something on empathyempatia.
169
467000
2000
Agora sobre a empatia.
08:04
EmpathyEmpatia is my maina Principal topictema at the momentmomento of researchpesquisa.
170
469000
2000
A empatia é o meu tópico principal de investigação, de momento.
08:06
And empathyempatia has sortordenar of two qualitiesqualidades.
171
471000
2000
E a empatia tem duas qualidades.
08:08
One is the understandingcompreensão partparte of it. This is just a regularregular definitiondefinição:
172
473000
3000
Uma é a componente de compreensão. Uma definição comum é esta:
08:11
the abilityhabilidade to understandCompreendo and sharecompartilhar the feelingssentimentos of anotheroutro.
173
476000
2000
a capacidade de compreender e partilhar os sentimentos de outrem.
08:13
And the emotionalemocional partparte.
174
478000
2000
E a componente emocional.
08:15
And so empathyempatia has basicallybasicamente two channelscanais.
175
480000
2000
E portanto a empatia tem basicamente dois canais.
08:17
One is the bodycorpo channelcanal.
176
482000
2000
Um é o canal do corpo.
08:19
If you talk with a sadtriste personpessoa,
177
484000
2000
Se falarem com uma pessoa triste,
08:21
you're going to adoptadotar a sadtriste expressionexpressão and a sadtriste posturepostura,
178
486000
3000
vão adoptar uma expressão triste e uma postura triste,
08:24
and before you know it you feel sadtriste.
179
489000
2000
e antes de se aperceberem vão sentir-se tristes.
08:26
And that's sortordenar of the bodycorpo channelcanal of emotionalemocional empathyempatia,
180
491000
3000
E isso é uma espécie de canal corporal da empatia emocional
08:29
whichqual manymuitos animalsanimais have.
181
494000
2000
que muitos animais têm.
08:31
Your averagemédia dogcachorro has that alsoAlém disso.
182
496000
2000
O vosso cão também o tem.
08:33
That's actuallyna realidade why people keep mammalsmamíferos in the home
183
498000
2000
Na verdade é por isso que as pessoas têm mamíferos em casa
08:35
and not turtlestartarugas or snakescobras or something like that
184
500000
2000
e não tartarugas ou cobras ou algo do género
08:37
who don't have that kindtipo of empathyempatia.
185
502000
2000
que não têm esse tipo de empatia.
08:39
And then there's a cognitivecognitivo channelcanal,
186
504000
2000
E depois há o canal cognitivo,
08:41
whichqual is more that you can take the perspectiveperspectiva of somebodyalguém elseoutro.
187
506000
2000
que é mais sobre sermos capazes de tomar a perspectiva de outrem.
08:43
And that's more limitedlimitado.
188
508000
2000
E este é mais limitado.
08:45
There's fewpoucos animalsanimais -- I think elephantselefantes and apesmacacos can do that kindtipo of thing --
189
510000
2000
Existem poucos animais - acho que os elefantes e os grandes primatas conseguem fazê-lo -
08:47
but there are very fewpoucos animalsanimais who can do that.
190
512000
3000
mas existem muito poucos animais que conseguem fazer esse tipo de coisa.
08:50
So synchronizationsincronização,
191
515000
2000
A sincronização,
08:52
whichqual is partparte of that wholetodo empathyempatia mechanismmecanismo
192
517000
2000
que é parte de todo o mecanismo da empatia,
08:54
is a very oldvelho one in the animalanimal kingdomreino.
193
519000
2000
é muito antiga no reino animal.
08:56
And in humanshumanos, of coursecurso, we can studyestude that
194
521000
2000
E em humanos, claro, podemos estudá-la
08:58
with yawnbocejo contagioncontágio.
195
523000
2000
através do contágio de bocejos.
09:00
HumansSeres humanos yawnbocejo when othersoutras yawnbocejo.
196
525000
2000
Os humanos bocejam quando outros bocejam.
09:02
And it's relatedrelacionado to empathyempatia.
197
527000
2000
E está relacionado com a empatia.
09:04
It activatesativa the samemesmo areasáreas in the braincérebro.
198
529000
2000
Activa as mesmas áreas no cérebro.
09:06
AlsoTambém, we know that people who have a lot of yawnbocejo contagioncontágio
199
531000
2000
Além disso, sabemos que pessoas que têm um alto contágio por bocejos
09:08
are highlyaltamente empathicempático.
200
533000
2000
são altamente empáticas.
09:10
People who have problemsproblemas with empathyempatia, suchtal as autisticautista childrencrianças,
201
535000
2000
Pessoas que têm problemas com a empatia, como crianças autistas,
09:12
they don't have yawnbocejo contagioncontágio.
202
537000
2000
não têm o contágio de bocejos.
09:14
So it is connectedconectado.
203
539000
2000
Portanto está relacionado.
09:16
And we studyestude that in our chimpanzeeschimpanzés by presentingapresentando them with an animatedanimado headcabeça.
204
541000
3000
E estudamos isso nos nossos chimpanzés, apresentando-lhes uma cabeça animada.
09:19
So that's what you see on the upper-leftsuperior esquerdo,
205
544000
2000
E é isso que vêem à esquerda, em cima,
09:21
an animatedanimado headcabeça that yawnsbocejos.
206
546000
2000
uma cabeça animada que boceja.
09:23
And there's a chimpanzeechimpanzé watchingassistindo,
207
548000
2000
E aqui está um chimpanzé a observar,
09:25
an actualreal realreal chimpanzeechimpanzé watchingassistindo a computercomputador screentela
208
550000
3000
um chimpanzé de carne e osso a observar um ecrã de computador
09:28
on whichqual we playToque these animationsanimações.
209
553000
3000
no qual passamos estas animações.
09:35
(LaughterRiso)
210
560000
2000
(Risos)
09:37
So yawnbocejo contagioncontágio
211
562000
2000
O contágio de bocejos
09:39
that you're probablyprovavelmente all familiarfamiliar with --
212
564000
2000
com o qual provavelmente todos estão familiarizados
09:41
and maybe you're going to startcomeçar yawningo bocejo soonem breve now --
213
566000
3000
- e talvez agora comecem a bocejar dentro de instantes -
09:44
is something that we sharecompartilhar with other animalsanimais.
214
569000
3000
é algo que partilhamos com os outros animais.
09:47
And that's relatedrelacionado to that wholetodo bodycorpo channelcanal of synchronizationsincronização
215
572000
3000
E está relacionado com todo o canal corporal da sincronização,
09:50
that underliessubjacente a empathyempatia
216
575000
2000
subjacente à empatia,
09:52
and that is universaluniversal in the mammalsmamíferos basicallybasicamente.
217
577000
3000
e que é universal nos mamíferos, basicamente.
09:55
Now we alsoAlém disso studyestude more complexcomplexo expressionsexpressões. This is consolationconsolação.
218
580000
3000
Também estudamos expressões mais complexas. Esta é de consolo.
09:58
This is a malemasculino chimpanzeechimpanzé who has lostperdido a fightluta and he's screaminggritando,
219
583000
3000
Este é um chimpanzé macho que perdeu uma luta e está a gritar,
10:01
and a juvenilejuvenil comesvem over and putscoloca an armbraço around him
220
586000
2000
e um juvenil aparece e põe um braço à volta dele
10:03
and calmsAcalma-se him down.
221
588000
2000
e acalma-o.
10:05
That's consolationconsolação. It's very similarsemelhante to humanhumano consolationconsolação.
222
590000
3000
Isto é consolo. E é muito similar ao consolo humano.
10:08
And consolationconsolação behaviorcomportamento,
223
593000
3000
E o comportamento de consolo
10:11
it's empathyempatia drivendirigido.
224
596000
2000
é impulsionado pela empatia.
10:13
ActuallyNa verdade the way to studyestude empathyempatia in humanhumano childrencrianças
225
598000
3000
Na verdade, a maneira de estudar empatia em crianças humanas
10:16
is to instructinstruir a familyfamília membermembro to actAja distressedangustiado,
226
601000
2000
é dar instruções a um membro da família para se mostrar angustiado,
10:18
and then they see what youngjovem childrencrianças do.
227
603000
2000
e depois vemos o que é que as crianças fazem.
10:20
And so it is relatedrelacionado to empathyempatia,
228
605000
2000
E portanto está relacionado com a empatia,
10:22
and that's the kindtipo of expressionsexpressões we look at.
229
607000
3000
e é esse o tipo de expressões que consideramos.
10:25
We alsoAlém disso recentlyrecentemente publishedPublicados an experimentexperimentar you maypode have heardouviu about.
230
610000
3000
Também publicámos recentemente uma experiência de que talvez tenham ouvido falar.
10:28
It's on altruismaltruísmo and chimpanzeeschimpanzés
231
613000
3000
É sobre altruísmo e chimpanzés,
10:31
where the questionquestão is, do chimpanzeeschimpanzés careCuidado
232
616000
2000
em que a questão é: os chimpanzés preocupam-se
10:33
about the welfarebem-estar of somebodyalguém elseoutro?
233
618000
2000
com o bem-estar dos outros?
10:35
And for decadesdécadas it had been assumedassumiu
234
620000
2000
E durante décadas tem-se assumido
10:37
that only humanshumanos can do that,
235
622000
2000
que só os humanos conseguem fazê-lo,
10:39
that only humanshumanos worrypreocupação about the welfarebem-estar of somebodyalguém elseoutro.
236
624000
3000
que só os humanos se preocupam com o bem-estar dos outros.
10:42
Now we did a very simplesimples experimentexperimentar.
237
627000
2000
Nós fizemos uma experiência muito simples.
10:44
We do that on chimpanzeeschimpanzés that liveviver in LawrencevilleLawrenceville,
238
629000
3000
Realizámo-la em chimpanzés que vivem em Lawrenceville,
10:47
in the fieldcampo stationestação of YerkesYerkes.
239
632000
2000
uma estação de campo de Yerkes.
10:49
And so that's how they liveviver.
240
634000
2000
É assim que eles vivem.
10:51
And we call them into a roomquarto and do experimentsexperiências with them.
241
636000
3000
E chamamo-los para uma sala e fazemos experiências com eles.
10:54
In this casecaso, we put two chimpanzeeschimpanzés side-by-sidelado a lado.
242
639000
2000
Neste caso, colocamos dois chimpanzés lado a lado,
10:56
and one has a bucketbalde fullcheio of tokenstokens de, and the tokenstokens de have differentdiferente meaningssignificados.
243
641000
3000
e um tem um balde cheio de fichas, e as fichas têm diferentes significados.
10:59
One kindtipo of tokentoken de feedsfeeds only the partnerparceiro who choosesescolhe,
244
644000
3000
Um tipo de fichas alimenta apenas o parceiro que escolhe,
11:02
the other one feedsfeeds bothambos of them.
245
647000
2000
o outro tipo alimenta ambos.
11:04
So this is a studyestude we did with VickyVicky HornerHorner.
246
649000
3000
Este é um estudo que fizemos com Vicky Horner.
11:08
And here you have the two colorcor tokenstokens de.
247
653000
2000
E aqui temos as fichas de duas cores.
11:10
So they have a wholetodo bucketbalde fullcheio of them.
248
655000
2000
Eles têm um balde inteiro cheio delas.
11:12
And they have to pickescolher one of the two colorscores.
249
657000
3000
E têm de escolher uma das duas cores.
11:15
You will see how that goesvai.
250
660000
3000
Vão ver como é que isto se processa.
11:18
So if this chimpchimpanzé makesfaz com que the selfishegoísta choiceescolha,
251
663000
3000
Se este chimpanzé fizer a escolha egoísta,
11:21
whichqual is the redvermelho tokentoken de in this casecaso,
252
666000
3000
que neste caso é a ficha vermelha,
11:24
he needsprecisa to give it to us.
253
669000
2000
tem de no-la dar.
11:26
So we pickescolher it up, we put it on a tablemesa where there's two foodComida rewardsrecompensas,
254
671000
3000
Nós recebemo-la, pomo-la em cima da mesa onde temos duas recompensas comestíveis
11:29
but in this casecaso only the one on the right getsobtém foodComida.
255
674000
3000
mas neste caso apenas o chimpanzé que está à direita recebe a comida.
11:32
The one on the left walksanda em away because she knowssabe already.
256
677000
2000
O que está à esquerda vai-se embora, porque já sabe
11:34
that this is not a good testteste for her.
257
679000
3000
que este não é um bom teste para si.
11:37
Then the nextPróximo one is the pro-socialpró-social tokentoken de.
258
682000
2000
A próxima é a ficha pro-social.
11:39
So the one who makesfaz com que the choicesescolhas -- that's the interestinginteressante partparte here --
259
684000
3000
Portanto, aquele que faz a escolha - esta é a parte gira aqui -
11:42
for the one who makesfaz com que the choicesescolhas,
260
687000
2000
para aquele que faz a escolha
11:44
it doesn't really matterimportam.
261
689000
2000
tanto faz.
11:46
So she gives us now a pro-socialpró-social tokentoken de and bothambos chimpschimpanzés get fedalimentado.
262
691000
3000
Ela agora dá-nos a ficha pro-social e ambos os chimpanzés são alimentados.
11:49
So the one who makesfaz com que the choicesescolhas always getsobtém a rewardrecompensa.
263
694000
3000
Portanto aquele que faz a escolha ganha sempre uma recompensa.
11:52
So it doesn't matterimportam whatsoeverqualquer coisa.
264
697000
2000
Ou seja, não faz qualquer diferença.
11:54
And she should actuallyna realidade be choosingescolhendo blindlycegamente.
265
699000
2000
E ela deveria estar a escolher a ficha às cegas.
11:56
But what we find
266
701000
2000
Mas o que nós descobrimos
11:58
is that they preferpreferem the pro-socialpró-social tokentoken de.
267
703000
2000
é que eles preferem as fichas pro-sociais.
12:00
So this is the 50 percentpor cento linelinha that's the randomaleatória expectationexpectativa.
268
705000
3000
Esta é a linha dos 50%, que é a expectativa aleatória.
12:03
And especiallyespecialmente if the partnerparceiro drawsDesenha attentionatenção to itselfem si, they chooseescolher more.
269
708000
3000
E especialmente se o parceiro chama a atenção para si próprio, eles escolhem mais.
12:06
And if the partnerparceiro putscoloca pressurepressão on them --
270
711000
3000
E se o parceiro põe pressão neles
12:09
so if the partnerparceiro startscomeça spittingcuspindo wateragua and intimidatingintimidando them --
271
714000
3000
- ou seja, começa a cuspir-lhes água e a intimidá-los -
12:12
then the choicesescolhas go down.
272
717000
3000
então as escolhas diminuem.
12:15
It's as if they're sayingdizendo,
273
720000
2000
É como se eles estivessem a dizer
12:17
"If you're not behavingcomportando-se, I'm not going to be pro-socialpró-social todayhoje."
274
722000
2000
"Se não te portas bem, hoje não vou ser pro-social".
12:19
And this is what happensacontece withoutsem a partnerparceiro,
275
724000
2000
E isto é o que acontece sem um companheiro,
12:21
when there's no partnerparceiro sittingsentado there.
276
726000
2000
quando não há nenhum companheiro ali sentado.
12:23
And so we foundencontrado that the chimpanzeeschimpanzés do careCuidado
277
728000
2000
E portanto descobrimos que afinal os chimpanzés se preocupam
12:25
about the well-beingbem-estar of somebodyalguém elseoutro --
278
730000
2000
com o bem-estar dos outros -
12:27
especiallyespecialmente, these are other membersmembros of theirdeles ownpróprio groupgrupo.
279
732000
3000
especialmente se forem outros membros do seu próprio grupo.
12:30
So the finalfinal experimentexperimentar that I want to mentionmenção to you
280
735000
3000
A última experiência sobre a qual vos quero falar
12:33
is our fairnessJustiça studyestude.
281
738000
2000
é o nosso estudo de justiça.
12:35
And so this becamepassou a ser a very famousfamoso studyestude.
282
740000
3000
E este tornou-se um estudo muito famoso.
12:38
And there's now manymuitos more,
283
743000
2000
Há agora muitos mais,
12:40
because after we did this about 10 yearsanos agoatrás,
284
745000
2000
porque depois de o termos feito há cerca de dez anos,
12:42
it becamepassou a ser very well knownconhecido.
285
747000
2000
tornou-se muito conhecido.
12:44
And we did that originallyoriginalmente with capuchinCapuchinhos monkeysmacacos.
286
749000
2000
E fizemo-lo originalmente com macacos-capuchinhos.
12:46
And I'm going to showexposição you the first experimentexperimentar that we did.
287
751000
3000
E vou mostrar-vos a primeira experiência que fizemos.
12:49
It has now been donefeito with dogscães and with birdspássaros
288
754000
3000
Agora já foi feita com cães, com aves
12:52
and with chimpanzeeschimpanzés.
289
757000
2000
e com chimpanzés.
12:54
But with SarahSarah BrosnanBrosnan we startedcomeçado out with capuchinCapuchinhos monkeysmacacos.
290
759000
4000
Mas com Sarah Brosnan começámos com macacos-capuchinhos.
12:58
So what we did
291
763000
2000
Então, o que fizemos foi
13:00
is we put two capuchinCapuchinhos monkeysmacacos side-by-sidelado a lado.
292
765000
2000
colocar lado a lado dois macacos-capuchinhos.
13:02
Again, these animalsanimais, they liveviver in a groupgrupo, they know eachcada other.
293
767000
2000
Estes animais, também, vivem num grupo, conhecem-se.
13:04
We take them out of the groupgrupo, put them in a testteste chambercâmara.
294
769000
3000
Tiramo-los do grupo e colocamo-los numa câmara de ensaio.
13:07
And there's a very simplesimples tasktarefa
295
772000
2000
E há uma tarefa muito simples
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
que eles precisam de executar.
13:11
And if you give bothambos of them cucumberpepino for the tasktarefa,
297
776000
3000
E se derem pepinos a ambos para a tarefa,
13:14
the two monkeysmacacos side-by-sidelado a lado,
298
779000
2000
os dois macacos lado a lado
13:16
they're perfectlyperfeitamente willingdisposto to do this 25 timesvezes in a rowlinha.
299
781000
2000
estão perfeitamente dispostos a fazer isto 25 vezes de seguida.
13:18
So cucumberpepino, even thoughApesar it's only really wateragua in my opinionopinião,
300
783000
4000
Portanto o pepino, embora na minha opinião seja só água,
13:22
but cucumberpepino is perfectlyperfeitamente fine for them.
301
787000
3000
o pepino está bom para eles.
13:25
Now if you give the partnerparceiro grapesuvas --
302
790000
3000
Agora se derem uvas ao companheiro
13:28
the foodComida preferencespreferências of my capuchinCapuchinhos monkeysmacacos
303
793000
2000
- as preferências alimentares dos meus macacos-capuchinhos
13:30
correspondcorrespondem exactlyexatamente with the pricespreços in the supermarketsupermercado --
304
795000
3000
correspondem exactamente aos preços no supermercado -
13:33
and so if you give them grapesuvas -- it's a farlonge better foodComida --
305
798000
3000
se lhe derem uvas - uma comida bastante melhor -
13:36
then you createcrio inequitydesigualdade betweenentre them.
306
801000
3000
então criam uma desigualdade entre eles.
13:39
So that's the experimentexperimentar we did.
307
804000
2000
E foi esta a experiência que fizemos.
13:41
RecentlyRecentemente we videotapedgravados em vídeo it with newNovo monkeysmacacos who'dquem iria never donefeito the tasktarefa,
308
806000
3000
Recentemente, gravámo-la em vídeo com novos macacos que nunca fizeram a experiência,
13:44
thinkingpensando that maybe they would have a strongermais forte reactionreação,
309
809000
2000
pensado que eles talvez tivessem uma reacção mais acentuada,
13:46
and that turnedvirou out to be right.
310
811000
2000
o que veio a verificar-se ser verdade.
13:48
The one on the left is the monkeymacaco who getsobtém cucumberpepino.
311
813000
2000
O que está à esquerda é o macaco que recebe o pepino.
13:50
The one on the right is the one who getsobtém grapesuvas.
312
815000
3000
O que está à direita é o que recebe as uvas.
13:53
The one who getsobtém cucumberpepino,
313
818000
2000
Aquele que recebe o pepino,
13:55
noteNota that the first piecepeça of cucumberpepino is perfectlyperfeitamente fine.
314
820000
2000
reparem que está tudo bem com a primeira rodela de pepino.
13:57
The first piecepeça she eatsCome.
315
822000
3000
A primeira rodela, ela come.
14:00
Then she sees the other one gettingobtendo grapeuva, and you will see what happensacontece.
316
825000
3000
Depois vê a outra a receber uvas, e vão ver o que acontece.
14:03
So she gives a rockRocha to us. That's the tasktarefa.
317
828000
3000
Dá-nos então uma pedra. É essa a tarefa.
14:06
And we give her a piecepeça of cucumberpepino and she eatsCome it.
318
831000
3000
E nós damos-lhe uma rodela de pepino e ela come-a.
14:09
The other one needsprecisa to give a rockRocha to us.
319
834000
3000
A outra tem de nos dar uma pedra.
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
E é o que ela faz.
14:15
And she getsobtém a grapeuva and she eatsCome it.
321
840000
3000
E recebe uma uva e come-a.
14:18
The other one sees that.
322
843000
2000
E a outra vê isto.
14:20
She gives a rockRocha to us now,
323
845000
2000
Dá-nos uma pedra, então,
14:22
getsobtém, again, cucumberpepino.
324
847000
3000
e recebe, outra vez, pepino.
14:27
(LaughterRiso)
325
852000
15000
(Risos)
14:42
She teststestes a rockRocha now againstcontra the wallparede.
326
867000
3000
Agora testa uma pedra contra a parede.
14:45
She needsprecisa to give it to us.
327
870000
2000
Tem de no-la dar.
14:47
And she getsobtém cucumberpepino again.
328
872000
3000
E recebe pepino outra vez.
14:52
(LaughterRiso)
329
877000
4000
(Risos)
14:58
So this is basicallybasicamente the WallParede StreetRua protestprotesto that you see here.
330
883000
4000
Portanto isto é basicamente o protesto Wall Street que vocês vêem aqui.
15:02
(LaughterRiso)
331
887000
3000
(Risos)
15:05
(ApplauseAplausos)
332
890000
3000
(Aplausos)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
Deixem-me contar-vos -
15:10
I still have two minutesminutos left, let me tell you a funnyengraçado storyhistória about this.
334
895000
2000
ainda tenho dois minutos, deixem-me contar-vos uma história engraçada sobre isto.
15:12
This studyestude becamepassou a ser very famousfamoso
335
897000
2000
Este estudo tornou-se muito famoso
15:14
and we got a lot of commentscomentários,
336
899000
2000
e recebemos uma data de comentários,
15:16
especiallyespecialmente anthropologistsantropólogos, economistseconomistas,
337
901000
2000
especialmente de antropólogos, economistas,
15:18
philosophersfilósofos.
338
903000
2000
filósofos.
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
Eles não gostaram disto de todo.
15:22
Because they had decideddecidiu in theirdeles mindsmentes, I believe,
340
907000
3000
Porque eles tinham decidido nas suas cabeças, acho eu,
15:25
that fairnessJustiça is a very complexcomplexo issuequestão
341
910000
2000
que a justiça é um assunto muito complexo
15:27
and that animalsanimais cannotnão podes have it.
342
912000
2000
e que os animais não a podem ter.
15:29
And so one philosopherfilósofo even wroteescrevi us
343
914000
2000
Houve um filósofo que até nos escreveu a dizer
15:31
that it was impossibleimpossível that monkeysmacacos had a sensesentido of fairnessJustiça
344
916000
3000
que era impossível que os macacos tivessem um sentido de justiça
15:34
because fairnessJustiça was inventedinventado duringdurante the FrenchFrancês RevolutionRevolução.
345
919000
3000
porque a justiça foi inventada durante a Revolução Francesa.
15:37
(LaughterRiso)
346
922000
2000
(Risos)
15:39
Now anotheroutro one wroteescrevi a wholetodo chaptercapítulo
347
924000
3000
Houve outro que escreveu um capítulo inteiro
15:42
sayingdizendo that he would believe it had something to do with fairnessJustiça
348
927000
4000
dizendo que acreditaria que tinha alguma coisa a ver com justiça
15:46
if the one who got grapesuvas would refuseme recuso the grapesuvas.
349
931000
2000
se aquele que recebeu as uvas as recusasse.
15:48
Now the funnyengraçado thing is that SarahSarah BrosnanBrosnan,
350
933000
2000
Agora a parte engraçada é que Sarah Brosnan,
15:50
who'squem é been doing this with chimpanzeeschimpanzés,
351
935000
2000
que tem feito isto com chimpanzés,
15:52
had a couplecasal of combinationscombinações of chimpanzeeschimpanzés
352
937000
2000
tinha algumas combinações de chimpanzés
15:54
where, indeedde fato, the one who would get the grapeuva would refuseme recuso the grapeuva
353
939000
3000
em que, de facto, aquele que recebia as uvas recusava-as
15:57
untilaté the other guy alsoAlém disso got a grapeuva.
354
942000
2000
até que o outro também recebesse uvas.
15:59
So we're gettingobtendo very closefechar to the humanhumano sensesentido of fairnessJustiça.
355
944000
3000
Portanto estamos a aproximar-nos muito do sentido de justiça humano.
16:02
And I think philosophersfilósofos need to rethinkrepensar theirdeles philosophyfilosofia for awhilepor algum tempo.
356
947000
4000
E acho que os filósofos precisam de repensar a sua filosofia por um momento.
16:06
So let me summarizeresumir.
357
951000
2000
Deixem-me então resumir.
16:08
I believe there's an evolvedevoluiu moralitymoralidade.
358
953000
2000
Acredito que há uma moralidade evoluída.
16:10
I think moralitymoralidade is much more than what I've been talkingfalando about,
359
955000
2000
Acho que a moralidade é muito mais do que aquilo de que tenho estado a falar,
16:12
but it would be impossibleimpossível withoutsem these ingredientsingredientes
360
957000
3000
mas seria impossível sem estes ingredientes
16:15
that we find in other primatesprimatas,
361
960000
2000
que encontramos nos outros primatas,
16:17
whichqual are empathyempatia and consolationconsolação,
362
962000
2000
que são a empatia e o consolo,
16:19
pro-socialpró-social tendenciestendências and reciprocityreciprocidade and a sensesentido of fairnessJustiça.
363
964000
3000
tendências pro-sociais e reciprocidade e um sentido de justiça.
16:22
And so we work on these particularespecial issuesproblemas
364
967000
3000
E por isso trabalhamos nestes assuntos particulares
16:25
to see if we can createcrio a moralitymoralidade from the bottominferior up, so to speakfalar,
365
970000
3000
para ver se conseguimos criar uma moralidade de baixo para cima, por assim dizer,
16:28
withoutsem necessarilynecessariamente God and religionreligião involvedenvolvido,
366
973000
2000
sem necessariamente envolver Deus e religião,
16:30
and to see how we can get to an evolvedevoluiu moralitymoralidade.
367
975000
3000
e ver como é que conseguimos chegar a uma moralidade evoluída.
16:33
And I thank you for your attentionatenção.
368
978000
3000
E agradeço-vos pela vossa atenção.
16:36
(ApplauseAplausos)
369
981000
9000
(Aplausos)
Translated by Rafael Galupa
Reviewed by Mia Martin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com