ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

Frans de Waal: Morális viselkedés az állatoknál

Filmed:
4,770,589 views

Empátia, együttműködés, igazságosság és kölcsönösség -- törődni mások jólétével nagyon emberi tulajdonságnak tűnik. De Frans de Waal megoszt néhány meglepő viselkedés kutatási videót főemlősökkel és más állatokkal, amelyek azt mutatják, hogy mindannyian osztozunk ezeken a morális viselkedésformákon.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was bornszületett in DenDen BoschBosch,
0
0
2000
Den Bosch-ban születtem,
00:17
where the painterfestő HieronymusHieronymus BoschBosch namednevezett himselfsaját maga after.
1
2000
3000
abban a városban, melynek nevét Hieronymus Bosch felvette.
00:20
And so I've always been very fondFond of this painterfestő
2
5000
2000
Ezért mindig is kedveltem ezt a festőt,
00:22
who livedélt and workeddolgozott in the 15thth centuryszázad.
3
7000
3000
aki a 15. században élt és alkotott.
00:25
And what is interestingérdekes about him in relationkapcsolat to moralityerkölcs
4
10000
2000
És azért érdekes ő a moralitással kapcsolatban,
00:27
is that he livedélt at a time where religion'svallás influencebefolyás was waningfogyó,
5
12000
3000
mert egy olyan korban élt, amikor a vallás befolyása fogyatkozott,
00:30
and he was sortfajta of wonderingcsodálkozó, I think,
6
15000
2000
és azon gondolkodott,
00:32
what would happentörténik with societytársadalom
7
17000
2000
mi történne a társadalommal,
00:34
if there was no religionvallás or if there was lessKevésbé religionvallás.
8
19000
3000
ha nem lenne vallás, vagy legalábbis nem ennyi.
00:37
And so he paintedfestett this famoushíres paintingfestmény, "The GardenKert of EarthlyFöldi DelightsÉlvezetek,"
9
22000
3000
Megfestette a híres festményét "A gyönyörök kertjét",
00:40
whichmelyik some have interpretedértelmezni
10
25000
2000
amit néhányan úgy értelmeztek,
00:42
as beinglény humanityemberiség before the FallŐszi,
11
27000
2000
hogy az emberiséget ábrázolja a bűnbeesés előtt,
00:44
or beinglény humanityemberiség withoutnélkül any FallŐszi at all.
12
29000
3000
vagy egy emberiséget bűnbeesés nélkül.
00:47
And so it makesgyártmányú you wondercsoda,
13
32000
2000
Elgondolkozhatunk azon, hogy
00:49
what would happentörténik if we hadn'tnem volt tastedkóstolta the fruitgyümölcs of knowledgetudás, so to speakbeszél,
14
34000
3000
mi történt volna, ha nem kóstoljuk meg a tudás fájának gyümölcsét,
00:52
and what kindkedves of moralityerkölcs would we have?
15
37000
3000
és milyen fajta moralitással rendelkeznénk.
00:55
Much latera későbbiekben, as a studentdiák,
16
40000
2000
Később, diákként,
00:57
I wentment to a very differentkülönböző gardenkert,
17
42000
2000
egy nagyon másfajta kertben jártam,
00:59
a zoologicalZoológiai gardenkert in ArnhemArnhem
18
44000
3000
egy állatkertben Arnhemben,
01:02
where we keep chimpanzeescsimpánzok.
19
47000
2000
ahol csimpánzokat tartunk.
01:04
This is me at an earlykorai agekor with a babybaba chimpanzeecsimpánz.
20
49000
2000
Ez én vagyok fiatalabb koromban egy bébi csimpánzzal.
01:06
(LaughterNevetés)
21
51000
3000
(Nevetés)
01:09
And I discoveredfelfedezett there
22
54000
2000
És felfedeztem,
01:11
that the chimpanzeescsimpánzok are very powererő hungryéhes and wroteírt a bookkönyv about it.
23
56000
3000
hogy a csimpánzok nagyon hataloméhesek, és írtam róla egy könyvet.
01:14
And at that time the focusfókusz in a lot of animalállat researchkutatás
24
59000
3000
Akkoriban sok állatkutatás figyelme
01:17
was on aggressionagresszió and competitionverseny.
25
62000
2000
az agresszióra és a versengésre irányult.
01:19
I paintedfestett a wholeegész picturekép of the animalállat kingdomkirályság,
26
64000
2000
Egy olyan képet festettem az állatvilágról,
01:21
and humanityemberiség includedbeleértve,
27
66000
2000
az embereket is beleértve,
01:23
was that deepmély down we are competitorsversenytársak,
28
68000
2000
mely megmutatta, hogy szívünk mélyén versenytársak vagyunk,
01:25
we are aggressiveagresszív,
29
70000
2000
agresszívek, és
01:27
we're all out for our ownsaját profitnyereség basicallyalapvetően.
30
72000
3000
mindannyiunkat a saját érdekünk hajt.
01:30
This is the launchdob of my bookkönyv.
31
75000
2000
Ez volt a könyvem bemutatója.
01:32
I'm not sure how well the chimpanzeescsimpánzok readolvas it,
32
77000
2000
Nem tudom, hogy a csimpánzok milyen figyelmesen olvasták,
01:34
but they surelybiztosan seemedÚgy tűnt interestedérdekelt in the bookkönyv.
33
79000
3000
de úgy tűnt, nagyon érdekli őket.
01:39
Now in the processfolyamat
34
84000
2000
Miközben ezen dolgoztam,
01:41
of doing all this work on powererő and dominancefölény
35
86000
2000
vagyis a hatalmon, a dominancián,
01:43
and aggressionagresszió and so on,
36
88000
2000
az agresszivitáson, stb.,
01:45
I discoveredfelfedezett that chimpanzeescsimpánzok reconcileösszeegyeztetni after fightsharcol.
37
90000
3000
rájöttem, hogy a csimpánzok kibékülnek egy verekedés után.
01:48
And so what you see here is two malesférfiak who have had a fightharc.
38
93000
3000
Amit itt látnak, az két hím, akik verekedtek.
01:51
They endedvége lett up in a treefa, and one of them holdstart out a handkéz to the other.
39
96000
3000
Egy fán kötöttek ki, és az egyik kinyújtja a kezét a másik felé.
01:54
And about a secondmásodik after I tookvett the picturekép, they camejött togetheregyütt in the forkvillás of the treefa
40
99000
3000
Egy másodperccel később pedig, hogy ezt lefényképeztem, találkoztak a villában,
01:57
and they kissedmegcsókolta and embracedfelkarolta eachminden egyes other.
41
102000
2000
és megcsókolták, majd megölelték egymást.
01:59
Now this is very interestingérdekes
42
104000
2000
Ez nagyon érdekes,
02:01
because at the time everything was about competitionverseny and aggressionagresszió,
43
106000
3000
mert akkoriban minden az agresszióról és a versengésről szólt,
02:04
and so it wouldn'tnem make any senseérzék.
44
109000
2000
és ennek nem volt értelme.
02:06
The only thing that mattersügyek is that you wingyőzelem or that you loseelveszít.
45
111000
2000
Csak az számít, hogy nyersz vagy veszítesz.
02:08
But why would you reconcileösszeegyeztetni after a fightharc?
46
113000
2000
De akkor miért békülnének ki a verekedés után?
02:10
That doesn't make any senseérzék.
47
115000
2000
Ennek nincs semmi értelme.
02:12
This is the way bonobosbonobók do it. BonobosBonobók do everything with sexszex.
48
117000
3000
A bonobók így csinálják. A bonobók mindent szexxel csinálnak.
02:15
And so they alsois reconcileösszeegyeztetni with sexszex.
49
120000
2000
Kibékülni is szexxel békülnek ki.
02:17
But the principleelv is exactlypontosan the sameazonos.
50
122000
2000
De az elv ugyanaz.
02:19
The principleelv is that you have
51
124000
2000
Az elv az, hogy van
02:21
a valuableértékes relationshipkapcsolat
52
126000
2000
egy értékes kapcsolatod,
02:23
that is damagedsérült by conflictösszeütközés,
53
128000
2000
ami sérül egy konfliktus miatt,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
tehát kell valamit tenned érte.
02:27
So my wholeegész picturekép of the animalállat kingdomkirályság,
55
132000
2000
Szóval a teljes képem az állatvilágról,
02:29
and includingbeleértve humansemberek alsois,
56
134000
2000
az embereket is beleértve,
02:31
startedindult to changeváltozás at that time.
57
136000
2000
kezdett megváltozni.
02:33
So we have this imagekép
58
138000
2000
Szóval van egy képünk,
02:35
in politicalpolitikai sciencetudomány, economicsközgazdaságtan, the humanitieshumán tárgyak,
59
140000
2000
a politikatudományban, közgazdaságtanban, a bölcsészkaron,
02:37
philosophyfilozófia for that matterügy,
60
142000
2000
még a filozófiában is,
02:39
that man is a wolffarkas to man.
61
144000
2000
hogy ember embernek farkasa.
02:41
And so deepmély down our nature'stermészet actuallytulajdonképpen nastycsúnya.
62
146000
3000
Hogy valahol mélyen a természetünk elég csúnya.
02:44
I think it's a very unfairtisztességtelen imagekép for the wolffarkas.
63
149000
3000
Ez nem tisztességes a farkasokkal.
02:47
The wolffarkas is, after all,
64
152000
2000
A farkasok ugyanis
02:49
a very cooperativeszövetkezet animalállat.
65
154000
2000
nagyon együttműködő állatok.
02:51
And that's why manysok of you have a dogkutya at home,
66
156000
2000
És ezért van sokuknak otthon kutyája,
02:53
whichmelyik has all these characteristicsjellemzők alsois.
67
158000
2000
ami ugyanezekkel a tulajdonságokkal rendelkezik.
02:55
And it's really unfairtisztességtelen to humanityemberiség,
68
160000
2000
És ez tisztességtelen az emberekkel is,
02:57
because humanityemberiség is actuallytulajdonképpen much more cooperativeszövetkezet and empathicempatikus
69
162000
4000
mert az emberiség valójában sokkal együttműködőbb és együttérzőbb,
03:01
than givenadott credithitel for.
70
166000
2000
mint ahogy azt gondoljuk.
03:03
So I startedindult gettingszerzés interestedérdekelt in those issueskérdések
71
168000
2000
Kezdtek érdekelni ezek a kérdések,
03:05
and studyingtanul that in other animalsállatok.
72
170000
2000
és más állatoknál is tanulmányoztam őket.
03:07
So these are the pillarspillér of moralityerkölcs.
73
172000
2000
Szóval ezek a moralitás pillérei.
03:09
If you askkérdez anyonebárki, "What is moralityerkölcs basedszékhelyű on?"
74
174000
4000
Ha megkérdeznek bárkit, mi a moralitás alapja,
03:13
these are the two factorstényezők that always come out.
75
178000
2000
két dolog mindig felmerül.
03:15
One is reciprocityviszonosság,
76
180000
2000
Az egyik a kölcsönösség,
03:17
and associatedtársult with it is a senseérzék of justiceigazságszolgáltatás and a senseérzék of fairnessméltányosság.
77
182000
3000
amit az igazságossággal és a tisztességgel asszociálunk.
03:20
And the other one is empathyátélés and compassionegyüttérzés.
78
185000
2000
A másik az empátia és az együttérzés.
03:22
And humanemberi moralityerkölcs is more than this,
79
187000
3000
Az emberi moralitás ennél többől áll,
03:25
but if you would removeeltávolít these two pillarspillér,
80
190000
2000
de ha elvesszük ezt a két pillért,
03:27
there would be not much remainingtöbbi I think.
81
192000
2000
azt hiszem nem maradna sok minden.
03:29
And so they're absolutelyteljesen essentialalapvető.
82
194000
2000
Tehát abszolút elengedhetetlenek.
03:31
So let me give you a fewkevés examplespéldák here.
83
196000
2000
Hadd mutassak néhány példát.
03:33
This is a very oldrégi videovideó- from the YerkesYerkes PrimatePrímás CenterKözpont
84
198000
2000
Ez egy nagyon régi felvétel a Yerkes Primate Center-ből,
03:35
where they trainvonat chimpanzeescsimpánzok to cooperateegyüttműködnek.
85
200000
3000
ahol kooperációra tanítanak csimpánzokat.
03:38
So this is alreadymár about a hundredszáz yearsévek agoezelőtt
86
203000
3000
Nos, már kb. száz évvel ezelőtt is
03:41
that we were doing experimentskísérletek on cooperationegyüttműködés.
87
206000
3000
végeztek kooperációval kapcsolatos kísérleteket.
03:44
What you have here is two youngfiatal chimpanzeescsimpánzok who have a boxdoboz,
88
209000
3000
Amit itt látnak, az két fiatal csimpánz, van egy közös dobozuk,
03:47
and the boxdoboz is too heavynehéz, súlyos for one chimpcsimpánz to pullHúzni in.
89
212000
3000
és a doboz túl nehéz ahhoz, hogy egy csimpánz elhúzza.
03:50
And of coursetanfolyam, there's foodélelmiszer on the boxdoboz.
90
215000
2000
És persze étel van a dobozon.
03:52
OtherwiseEgyébként they wouldn'tnem be pullingvontatás so hardkemény.
91
217000
2000
Máskülönben nem húznák ilyen lelkesen.
03:54
And so they're bringingfűződő in the boxdoboz.
92
219000
2000
Behúzzák a dobozt.
03:56
And you can see that they're synchronizedszinkronizált.
93
221000
2000
Láthatjuk, hogy szinkronban dolgoznak.
03:58
You can see that they work togetheregyütt, they pullHúzni at the sameazonos momentpillanat.
94
223000
3000
Együtt dolgoznak, egyszerre húzzák.
04:01
It's alreadymár a bignagy advanceelőleg over manysok other animalsállatok
95
226000
3000
Már ez is egy nagy előny más állatokkal szemben,
04:04
who wouldn'tnem be ableképes to do that.
96
229000
2000
amik nem lennének képesek erre.
04:06
And now you're going to get a more interestingérdekes picturekép,
97
231000
2000
És most egy érdekesebb dolgot fogunk látni,
04:08
because now one of the two chimpscsimpánzok has been fedmegetetett.
98
233000
3000
az egyik csimpánzot ugyanis közben megetették.
04:11
So one of the two is not really interestedérdekelt
99
236000
2000
Tehát őt a továbbiakban nem nagyon érdekli
04:13
in the taskfeladat anymoretöbbé.
100
238000
3000
ez a feladat.
04:16
(LaughterNevetés)
101
241000
3000
(Nevetés)
04:23
(LaughterNevetés)
102
248000
5000
(Nevetés)
04:34
(LaughterNevetés)
103
259000
3000
(Nevetés)
04:50
Now look at what happensmegtörténik at the very endvég of this.
104
275000
3000
Nézzük meg mi történik ennek a végén.
04:56
(LaughterNevetés)
105
281000
2000
(Nevetés)
05:07
He takes basicallyalapvetően everything.
106
292000
2000
Mindent elvesz.
05:09
(LaughterNevetés)
107
294000
3000
(Nevetés)
05:12
So there are two interestingérdekes partsalkatrészek about this.
108
297000
2000
Ennek két érdekes része van.
05:14
One is that the chimpcsimpánz on the right
109
299000
2000
Az egyik, hogy a csimpánz a jobboldalon
05:16
has a fullteljes understandingmegértés he needsigények the partnerpartner --
110
301000
2000
pontosan tudja, hogy partnerre van szüksége --
05:18
so a fullteljes understandingmegértés of the need for cooperationegyüttműködés.
111
303000
2000
teljesen megérti a kooperáció szükségességét.
05:20
The secondmásodik one is that the partnerpartner is willinghajlandó to work
112
305000
3000
A másik, hogy a partner hajlandó-e dolgozni
05:23
even thoughbár he's not interestedérdekelt in the foodélelmiszer.
113
308000
2000
akkor is, ha nem érdekli az étel.
05:25
Why would that be? Well that probablyvalószínűleg has to do with reciprocityviszonosság.
114
310000
3000
Miért van ez? Ez valószínűleg a kölcsönösséggel függ össze.
05:28
There's actuallytulajdonképpen a lot of evidencebizonyíték in primatesfőemlősök and other animalsállatok
115
313000
2000
Nagyon sok bizonyíték van főemlősöknél és más állatoknál arra,
05:30
that they returnVisszatérés favorskedvezmények.
116
315000
2000
hogy viszonoznak szívességeket.
05:32
So he will get a returnVisszatérés favorkedveznek
117
317000
2000
Kapni fog cserébe egy szívességet
05:34
at some pointpont in the futurejövő.
118
319000
2000
valamikor a jövőben.
05:36
And so that's how this all operatesműködik.
119
321000
2000
Tehát így működik mindez.
05:38
We do the sameazonos taskfeladat with elephantselefántok.
120
323000
2000
Elvégeztük ugyanezt a feladatot elefántokkal.
05:40
Now with elephantselefántok, it's very dangerousveszélyes to work with elephantselefántok.
121
325000
3000
Nos, nagyon veszélyes elefántokkal dolgozni.
05:43
AnotherEgy másik problemprobléma with elephantselefántok
122
328000
2000
A másik probléma az elefántokkal,
05:45
is that you cannotnem tud make an apparatuskészülék
123
330000
2000
hogy nem tudsz olyan szerkezetet építeni,
05:47
that is too heavynehéz, súlyos for a singleegyetlen elephantelefánt.
124
332000
2000
ami túl nehéz egy elefántnak.
05:49
Now you can probablyvalószínűleg make it,
125
334000
2000
Valószínűleg megépítehető,
05:51
but it's going to be a prettyszép flimsygyenge apparatuskészülék I think.
126
336000
2000
de elég ügyetlen szerkezet lesz szerintem.
05:53
And so what we did in that caseügy --
127
338000
2000
Tehát azt csináltuk --
05:55
we do these studiestanulmányok in ThailandThaiföld for JoshJosh PlotnikPlotnik --
128
340000
3000
Thaiföldön végeztük ezeket a kísérleteket Josh Plotnikkal --
05:58
is we have an apparatuskészülék around whichmelyik there is a ropekötél, a singleegyetlen ropekötél.
129
343000
3000
van egy szerkezetünk, ami körül egyetlen kötél van.
06:01
And if you pullHúzni on this sideoldal of the ropekötél,
130
346000
2000
És ha erről az oldalról húzod meg a kötelet,
06:03
the ropekötél disappearseltűnik on the other sideoldal.
131
348000
2000
a kötél eltűnik a túloldalon.
06:05
So two elephantselefántok need to pickszed it up at exactlypontosan the sameazonos time and pullHúzni.
132
350000
3000
Tehát két elefántnak teljesen egyszerre kell felvennie és húznia.
06:08
OtherwiseEgyébként nothing is going to happentörténik
133
353000
2000
Másképp semmi nem fog történni
06:10
and the ropekötél disappearseltűnik.
134
355000
2000
és a kötél eltűnik.
06:12
And the first tapeszalag you're going to see
135
357000
2000
Az első felvételen, amit látni fogunk,
06:14
is two elephantselefántok who are releasedfelszabadított togetheregyütt
136
359000
2000
két elefántot egyszerre engednek ki,
06:16
arrivemegérkezik at the apparatuskészülék.
137
361000
2000
és megérkeznek a szerkezethez.
06:18
The apparatuskészülék is on the left with foodélelmiszer on it.
138
363000
3000
A szerkezet a baloldalon van, és étel van benne.
06:21
And so they come togetheregyütt, they arrivemegérkezik togetheregyütt,
139
366000
3000
Egyszerre érkeznek,
06:24
they pickszed it up togetheregyütt and they pullHúzni togetheregyütt.
140
369000
2000
együtt fogják meg a kötelet és együtt húzzák.
06:26
So it's actuallytulajdonképpen fairlymeglehetősen simpleegyszerű for them.
141
371000
3000
Elég könnyű nekik.
06:30
There they are.
142
375000
2000
Ott vannak.
06:39
And so that's how they bringhoz it in.
143
384000
2000
Így húzzák magukhoz.
06:41
But now we're going to make it more difficultnehéz.
144
386000
2000
De most meg fogjuk nehezíteni.
06:43
Because the wholeegész purposecélja of this experimentkísérlet
145
388000
2000
Az egész kísérlet célja, hogy lássuk,
06:45
is to see how well they understandmegért cooperationegyüttműködés.
146
390000
2000
mennyire értik meg a kooperációt.
06:47
Do they understandmegért that as well as the chimpscsimpánzok, for examplepélda?
147
392000
3000
Értik-e olyan jól, mint pl. a csimpánzok.
06:50
And so what we do in the nextkövetkező steplépés
148
395000
2000
Tehát a következő lépésben
06:52
is we releasekiadás one elephantelefánt before the other,
149
397000
2000
az egyik elefántot előbb engedjük ki, mint a másikat,
06:54
and that elephantelefánt needsigények to be smartOkos enoughelég
150
399000
2000
és annak az elefántnak elég okosnak kell lennie,
06:56
to staymarad there and wait and not pullHúzni at the ropekötél --
151
401000
2000
hogy várjon, és ne húzza meg a kötelet --
06:58
because if he pullshúz at the ropekötél, it disappearseltűnik and the wholeegész testteszt is over.
152
403000
3000
mert ha meghúzza a kötelet, eltűnik, és vége a kísérletnek.
07:01
Now this elephantelefánt does something illegalillegális
153
406000
2000
Nos, ez az elefánt valami illegálisat csinál,
07:03
that we did not teachtanít it.
154
408000
2000
amit nem tanítottunk neki.
07:05
But it showsműsorok the understandingmegértés that he has,
155
410000
2000
De megmutatja, hogy megértette,
07:07
because he putshelyezi his bignagy footláb on the ropekötél,
156
412000
3000
mert ráteszi azt a nagy lábát a kötélre,
07:10
standsállványok on the ropekötél and waitsvár there for the other,
157
415000
2000
a kötélen áll, és várja a másikat,
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
és a másik fogja elvégezni a munkát helyette.
07:15
So it's what we call freeloadingvagyok potyázás.
159
420000
3000
Ezt hívjuk potyázásnak.
07:18
(LaughterNevetés)
160
423000
2000
(Nevetés)
07:20
But it showsműsorok the intelligenceintelligencia that the elephantselefántok have.
161
425000
3000
De jól mutatja az elefántok intelligenciáját.
07:23
They developfejleszt severalszámos of these alternativealternatív techniquestechnikák
162
428000
3000
Több ilyen alternatív technikát fejlesztettek ki,
07:26
that we did not approvejóváhagy of necessarilyszükségszerűen.
163
431000
3000
amit nem feltétlenül hagytunk jóvá.
07:29
So the other elephantelefánt is now comingeljövetel
164
434000
5000
Most jön a másik elefánt,
07:34
and is going to pullHúzni it in.
165
439000
3000
és ő fogja odahúzni.
07:53
Now look at the other. The other doesn't forgetelfelejt to eateszik, of coursetanfolyam.
166
458000
3000
Nézzék meg az elsőt. Enni persze nem felejt el.
07:56
(LaughterNevetés)
167
461000
4000
(Nevetés)
08:00
This was the cooperationegyüttműködés, reciprocityviszonosság partrész.
168
465000
2000
Ez volt a kooperáció, kölcsönösség része.
08:02
Now something on empathyátélés.
169
467000
2000
Most szólok egy kicsit az empátiáról.
08:04
EmpathyEmpátia is my mainfő- topictéma at the momentpillanat of researchkutatás.
170
469000
2000
Az empátia a jelenlegi kutatásom fő területe.
08:06
And empathyátélés has sortfajta of two qualitiesadottságok.
171
471000
2000
Az empátia két részből áll.
08:08
One is the understandingmegértés partrész of it. This is just a regularszabályos definitionmeghatározás:
172
473000
3000
Az egyik a megértés. Ez csak egy általános meghatározás:
08:11
the abilityképesség to understandmegért and shareOssza meg the feelingsérzések of anotheregy másik.
173
476000
2000
a képesség arra, hogy megértsük és megosszuk mások érzéseit.
08:13
And the emotionalérzelmi partrész.
174
478000
2000
A másik az érzelmi rész.
08:15
And so empathyátélés has basicallyalapvetően two channelscsatornák.
175
480000
2000
Az empátia tulajdonképpen két csatornás.
08:17
One is the bodytest channelcsatorna.
176
482000
2000
Az egyik a testi csatorna.
08:19
If you talk with a sadszomorú personszemély,
177
484000
2000
Ha egy szomorú emberrel beszélsz,
08:21
you're going to adoptelfogad a sadszomorú expressionkifejezés and a sadszomorú posturetesttartás,
178
486000
3000
szomorú arckifejezést és szomorú testtartást fogsz felvenni,
08:24
and before you know it you feel sadszomorú.
179
489000
2000
és mielőtt még észreveszed, szomorú leszel.
08:26
And that's sortfajta of the bodytest channelcsatorna of emotionalérzelmi empathyátélés,
180
491000
3000
És ez a testi csatornája az érzelmi empátiának,
08:29
whichmelyik manysok animalsállatok have.
181
494000
2000
amivel sok állat rendelkezik.
08:31
Your averageátlagos dogkutya has that alsois.
182
496000
2000
Az átlagos kutya is.
08:33
That's actuallytulajdonképpen why people keep mammalsemlősök in the home
183
498000
2000
Ez az oka annak, hogy az emberek emlősöket tartanak otthon,
08:35
and not turtlesteknősök or snakeskígyók or something like that
184
500000
2000
és nem teknősöket vagy kígyókat vagy ilyesmit,
08:37
who don't have that kindkedves of empathyátélés.
185
502000
2000
amik nem rendelkeznek ezzel a fajta empátiával.
08:39
And then there's a cognitivemegismerő channelcsatorna,
186
504000
2000
És ott van a kognitív csatorna,
08:41
whichmelyik is more that you can take the perspectivetávlati of somebodyvalaki elsemás.
187
506000
2000
ami inkább azt jelenti, hogy értjük más nézőpontját.
08:43
And that's more limitedkorlátozott.
188
508000
2000
És ez korlátozottabb.
08:45
There's fewkevés animalsállatok -- I think elephantselefántok and apesmajmok can do that kindkedves of thing --
189
510000
2000
Néhány állat -- azt hiszem az elefántok és főemlősök képesek erre --
08:47
but there are very fewkevés animalsállatok who can do that.
190
512000
3000
de nagyon kevés állat képes rá.
08:50
So synchronizationszinkronizálás,
191
515000
2000
Tehát a szinkronizáció,
08:52
whichmelyik is partrész of that wholeegész empathyátélés mechanismmechanizmus
192
517000
2000
ami része az empátia mechanizmusnak,
08:54
is a very oldrégi one in the animalállat kingdomkirályság.
193
519000
2000
nagyon régi trükk az állatvilágban.
08:56
And in humansemberek, of coursetanfolyam, we can studytanulmány that
194
521000
2000
És az emberéknél persze megfigyelhetjük ezt
08:58
with yawnnudli contagionfertőzés.
195
523000
2000
a ragadós ásításnál.
09:00
HumansEmberek yawnnudli when othersmások yawnnudli.
196
525000
2000
Az emberek ásítanak, amikor mások ásítanak.
09:02
And it's relatedösszefüggő to empathyátélés.
197
527000
2000
És ez az empátiával függ össze.
09:04
It activatesaktiválja a the sameazonos areasnak in the brainagy.
198
529000
2000
Ugyanazokat a területeket aktiválja az agyban.
09:06
AlsoIs, we know that people who have a lot of yawnnudli contagionfertőzés
199
531000
2000
Azt is tudjuk, hogy azok, akikre könnyen átragad az ásítás,
09:08
are highlymagasan empathicempatikus.
200
533000
2000
nagyon empatikusak.
09:10
People who have problemsproblémák with empathyátélés, suchilyen as autisticautisztikus childrengyermekek,
201
535000
2000
Azokra, akiknek nehézségeik vannak az empátiával,
09:12
they don't have yawnnudli contagionfertőzés.
202
537000
2000
mint például az autista gyerekeknek, nem ragad át az ásítás.
09:14
So it is connectedcsatlakoztatva.
203
539000
2000
Tehát ezek a dolgok összefüggnek.
09:16
And we studytanulmány that in our chimpanzeescsimpánzok by presentingbemutató them with an animatedélénk headfej.
204
541000
3000
És ezt tanulmányozzuk a csimpánzainknál úgy, hogy mutatunk nekik egy animált fejet.
09:19
So that's what you see on the upper-leftbal felső,
205
544000
2000
Ezt látják a bal felső sarokban,
09:21
an animatedélénk headfej that yawnsásít.
206
546000
2000
az animált fej, ami ásít.
09:23
And there's a chimpanzeecsimpánz watchingnézni,
207
548000
2000
És egy csimpánz nézi,
09:25
an actualtényleges realigazi chimpanzeecsimpánz watchingnézni a computerszámítógép screenképernyő
208
550000
3000
egy igazi csimpánz néz egy számítógép képernyőt,
09:28
on whichmelyik we playjáték these animationsanimációk.
209
553000
3000
amin lejátszuk ezeket az animációkat.
09:35
(LaughterNevetés)
210
560000
2000
(Nevetés)
09:37
So yawnnudli contagionfertőzés
211
562000
2000
Tehát a ragadós ásítás
09:39
that you're probablyvalószínűleg all familiarismerős with --
212
564000
2000
mindannyiuknak ismerős lehet --
09:41
and maybe you're going to startRajt yawningásítás soonhamar now --
213
566000
3000
és lehet hogy önök is hamarosan elkezdenek ásítani --
09:44
is something that we shareOssza meg with other animalsállatok.
214
569000
3000
olyasmi, amin osztozunk más állatokkal.
09:47
And that's relatedösszefüggő to that wholeegész bodytest channelcsatorna of synchronizationszinkronizálás
215
572000
3000
És ez mind a testi csatorna szinkronizációval függ össze,
09:50
that underliesalapját empathyátélés
216
575000
2000
ami az empátia alapja,
09:52
and that is universalegyetemes in the mammalsemlősök basicallyalapvetően.
217
577000
3000
és általában igaz minden emlősre.
09:55
Now we alsois studytanulmány more complexösszetett expressionskifejezések. This is consolationvigasz.
218
580000
3000
Komplexebb kifejezéseket is tanulmányozunk. Például a vígasztalást.
09:58
This is a maleférfi chimpanzeecsimpánz who has lostelveszett a fightharc and he's screamingvisító,
219
583000
3000
Ez egy hím csimpánz, aki elvesztett egy verekedést, és üvölt,
10:01
and a juvenilefiatalkori comesjön over and putshelyezi an armkar around him
220
586000
2000
és egy fiatal odamegy hozzá, átkarolja,
10:03
and calmsnyugtat him down.
221
588000
2000
és lenyugtatja.
10:05
That's consolationvigasz. It's very similarhasonló to humanemberi consolationvigasz.
222
590000
3000
Ez a vígasztalás. Nagyon hasonlít az emberi vígasztaláshoz.
10:08
And consolationvigasz behaviorviselkedés,
223
593000
3000
A vígasztaló viselkedést
10:11
it's empathyátélés drivenhajtott.
224
596000
2000
az empátia motiválja.
10:13
ActuallyValójában the way to studytanulmány empathyátélés in humanemberi childrengyermekek
225
598000
3000
A legjobb módja, hogy az empátiát tanulmányozzuk gyerekeknél,
10:16
is to instructoktat a familycsalád membertag to acttörvény distressedszomorú,
226
601000
2000
hogy arra kérünk egy családtagot, játsza el, hogy szomorú,
10:18
and then they see what youngfiatal childrengyermekek do.
227
603000
2000
és megfigyeljük, hogy mit csinálnak a gyerekek.
10:20
And so it is relatedösszefüggő to empathyátélés,
228
605000
2000
Tehát összefügg az empátiával,
10:22
and that's the kindkedves of expressionskifejezések we look at.
229
607000
3000
és ezek azok a kifejezésmódok, amiket keresünk.
10:25
We alsois recentlymostanában publishedközzétett an experimentkísérlet you maylehet have heardhallott about.
230
610000
3000
Nem rég publikáltunk egy tanulmányt, amiről talán hallottak.
10:28
It's on altruismönzetlenség and chimpanzeescsimpánzok
231
613000
3000
Az altruizmusról szól csimpánzoknál,
10:31
where the questionkérdés is, do chimpanzeescsimpánzok caregondoskodás
232
616000
2000
ahol a kérdés az, törődnek-e a csimpánzok
10:33
about the welfarejólét of somebodyvalaki elsemás?
233
618000
2000
mások jólétével?
10:35
And for decadesévtizedekben it had been assumedfeltételezett
234
620000
2000
Évtizedekig azt feltételeztük,
10:37
that only humansemberek can do that,
235
622000
2000
csak az emberek képesek erre,
10:39
that only humansemberek worryaggodalom about the welfarejólét of somebodyvalaki elsemás.
236
624000
3000
hogy csak az emberek törődnek mások jólétével.
10:42
Now we did a very simpleegyszerű experimentkísérlet.
237
627000
2000
Elvégeztünk egy nagyon egyszerű kísérletet.
10:44
We do that on chimpanzeescsimpánzok that liveélő in LawrencevilleLawrenceville,
238
629000
3000
Csimpánzokkal végeztük, amik Lawrencville-ben élnek,
10:47
in the fieldmező stationállomás of YerkesYerkes.
239
632000
2000
a Yerkes kísérleti állomáson.
10:49
And so that's how they liveélő.
240
634000
2000
Így élnek.
10:51
And we call them into a roomszoba and do experimentskísérletek with them.
241
636000
3000
Behívjuk őket egy szobába és kísérleteket végzünk velük.
10:54
In this caseügy, we put two chimpanzeescsimpánzok side-by-sideegymás mellett.
242
639000
2000
Ebben az esetben két csimpánzt tettünk egymás mellé,
10:56
and one has a bucketvödör fullteljes of tokenstokenek, and the tokenstokenek have differentkülönböző meaningsjelentése.
243
641000
3000
és az egyiknek adunk egy vödröt tele zsetonnal, a zsetonok mást-mást képviselnek.
10:59
One kindkedves of tokentoken feedshírcsatornák only the partnerpartner who choosesúgy dönt,,
244
644000
3000
Az egyik fajta csak azt a résztvevőt eteti, aki választ,
11:02
the other one feedshírcsatornák bothmindkét of them.
245
647000
2000
a másik mindkettőnek ételt jelent.
11:04
So this is a studytanulmány we did with VickyVicky HornerHorner.
246
649000
3000
Ezt a tanulmányt Vicky Hornerrel végeztük.
11:08
And here you have the two colorszín tokenstokenek.
247
653000
2000
Itt a két különböző színű zseton.
11:10
So they have a wholeegész bucketvödör fullteljes of them.
248
655000
2000
Van egy zsetonokkal teli vödrük.
11:12
And they have to pickszed one of the two colorsszínek.
249
657000
3000
Választaniuk kell a két szín közül.
11:15
You will see how that goesmegy.
250
660000
3000
Látni fogják, hogy megy.
11:18
So if this chimpcsimpánz makesgyártmányú the selfishönző choiceválasztás,
251
663000
3000
Ha ez a csimpánz önző döntést hoz,
11:21
whichmelyik is the redpiros tokentoken in this caseügy,
252
666000
3000
ami a piros zseton ebben az esetben,
11:24
he needsigények to give it to us.
253
669000
2000
oda kell adnia nekünk.
11:26
So we pickszed it up, we put it on a tableasztal where there's two foodélelmiszer rewardsjutalmak,
254
671000
3000
Felvesszük, az asztalra tesszük, ahol két jutalom étel van,
11:29
but in this caseügy only the one on the right getsjelentkeznek foodélelmiszer.
255
674000
3000
de ebben az esetben csak a jobboldali kap ételt.
11:32
The one on the left walkssétál away because she knowstudja alreadymár.
256
677000
2000
A baloldali elmegy, mert már tudja,
11:34
that this is not a good testteszt for her.
257
679000
3000
hogy ez nem volt egy jó teszt neki.
11:37
Then the nextkövetkező one is the pro-socialPro-szociális tokentoken.
258
682000
2000
A következő egy közösségi zseton.
11:39
So the one who makesgyártmányú the choicesválasztás -- that's the interestingérdekes partrész here --
259
684000
3000
Tehát amelyik választ -- ez az érdekes rész --
11:42
for the one who makesgyártmányú the choicesválasztás,
260
687000
2000
annak, amelyik választ,
11:44
it doesn't really matterügy.
261
689000
2000
teljesen mindegy.
11:46
So she givesad us now a pro-socialPro-szociális tokentoken and bothmindkét chimpscsimpánzok get fedmegetetett.
262
691000
3000
Tehát most egy közösségi zsetont ad nekünk, és mindketten kapnak ételt.
11:49
So the one who makesgyártmányú the choicesválasztás always getsjelentkeznek a rewardjutalom.
263
694000
3000
Tehát amelyik választ, mindig kap jutalmat.
11:52
So it doesn't matterügy whatsoeverakármi.
264
697000
2000
Tehát egyáltalán nem számít.
11:54
And she should actuallytulajdonképpen be choosingkiválasztása blindlyvakon.
265
699000
2000
És igazából vakon is választhatott volna.
11:56
But what we find
266
701000
2000
Azt tapasztaltuk,
11:58
is that they preferjobban szeret the pro-socialPro-szociális tokentoken.
267
703000
2000
hogy jobban kedvelik a közösségi zsetonokat.
12:00
So this is the 50 percentszázalék linevonal that's the randomvéletlen expectationelvárás.
268
705000
3000
Ez az 50% vonal, amit véletlenszerűen elvárunk.
12:03
And especiallykülönösen if the partnerpartner drawsfelhívja a attentionFigyelem to itselfmaga, they chooseválaszt more.
269
708000
3000
És főleg ha a partner felhÍvja magára a figyelmet, gyakrabban választják.
12:06
And if the partnerpartner putshelyezi pressurenyomás on them --
270
711000
3000
És ha a partner nyomást gyakorol rájuk --
12:09
so if the partnerpartner startskezdődik spittingköpködés watervíz and intimidatingfélelmetes them --
271
714000
3000
ha a partner elkezd köpködni és megfélemlíteni őket --
12:12
then the choicesválasztás go down.
272
717000
3000
akkor kevesebbszer választják.
12:15
It's as if they're sayingmondás,
273
720000
2000
Mintha azt mondanák:
12:17
"If you're not behavingviselkedik, I'm not going to be pro-socialPro-szociális todayMa."
274
722000
2000
"Ha nem viselkedsz rendesen, ma nem fogok közösségien viselkedni."
12:19
And this is what happensmegtörténik withoutnélkül a partnerpartner,
275
724000
2000
És ez történik partner nélkül,
12:21
when there's no partnerpartner sittingülés there.
276
726000
2000
ha nem ül ott egy partner.
12:23
And so we foundtalál that the chimpanzeescsimpánzok do caregondoskodás
277
728000
2000
Tehát azt találtuk, hogy a csimpánzok törődnek
12:25
about the well-beingjólét of somebodyvalaki elsemás --
278
730000
2000
mások jólétével --
12:27
especiallykülönösen, these are other memberstagjai of theirazok ownsaját groupcsoport.
279
732000
3000
főleg, ha ez egy másik tagja a saját csoportjuknak.
12:30
So the finalvégső experimentkísérlet that I want to mentionemlítés to you
280
735000
3000
Az utolsó kísérlet, amit meg akarok említeni,
12:33
is our fairnessméltányosság studytanulmány.
281
738000
2000
az igazságosságról szól.
12:35
And so this becamelett a very famoushíres studytanulmány.
282
740000
3000
Ez egy nagyon híres tanulmány lett.
12:38
And there's now manysok more,
283
743000
2000
És azóta nagyon sok készült,
12:40
because after we did this about 10 yearsévek agoezelőtt,
284
745000
2000
mert miután elvégeztük ezt 10 évvel ezelőtt,
12:42
it becamelett very well knownismert.
285
747000
2000
nagyon ismertté vált.
12:44
And we did that originallyeredetileg with capuchinkapucinus monkeysmajmok.
286
749000
2000
Eredetileg kapucinus majmokkal végeztük a kísérletet.
12:46
And I'm going to showelőadás you the first experimentkísérlet that we did.
287
751000
3000
Meg fogom mutatni az első kísérletet, amit elvégeztünk.
12:49
It has now been doneKész with dogskutyák and with birdsmadarak
288
754000
3000
Azóta kutyákkal és madarakkal is elvégezték,
12:52
and with chimpanzeescsimpánzok.
289
757000
2000
és csimpánzokkal is.
12:54
But with SarahSarah BrosnanBrosnan we startedindult out with capuchinkapucinus monkeysmajmok.
290
759000
4000
De Sarah Bosnannel kapucinus majmokkal kezdtük.
12:58
So what we did
291
763000
2000
Tehát két kapucinus majmot
13:00
is we put two capuchinkapucinus monkeysmajmok side-by-sideegymás mellett.
292
765000
2000
ültettünk egymás mellé.
13:02
Again, these animalsállatok, they liveélő in a groupcsoport, they know eachminden egyes other.
293
767000
2000
Ezek az állatok is csoportban élnek, ismerik egymást.
13:04
We take them out of the groupcsoport, put them in a testteszt chamberkamra.
294
769000
3000
Kivesszük őket a csoportból és betesszük őket a teszt ketrecbe.
13:07
And there's a very simpleegyszerű taskfeladat
295
772000
2000
Egy nagyon egyszerű feladatot
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
kell elvégezniük.
13:11
And if you give bothmindkét of them cucumberuborka for the taskfeladat,
297
776000
3000
És ha mindkét majomnak adunk egy uborkát a feladatért,
13:14
the two monkeysmajmok side-by-sideegymás mellett,
298
779000
2000
a két majomnak egymás mellett,
13:16
they're perfectlytökéletesen willinghajlandó to do this 25 timesalkalommal in a rowsor.
299
781000
2000
boldogan megcsinálják egymás után huszonötször.
13:18
So cucumberuborka, even thoughbár it's only really watervíz in my opinionvélemény,
300
783000
4000
Az uborka, még ha szerintem csak víz is,
13:22
but cucumberuborka is perfectlytökéletesen fine for them.
301
787000
3000
nekik teljesen megfelel.
13:25
Now if you give the partnerpartner grapesszőlő --
302
790000
3000
De ha az egyiknek szőlőt adunk --
13:28
the foodélelmiszer preferencesbeállítások of my capuchinkapucinus monkeysmajmok
303
793000
2000
a kapucinus majmok ízlése
13:30
correspondfelel meg exactlypontosan with the pricesárak in the supermarketszupermarket --
304
795000
3000
teljesen megegyezik a bolti árakkal --
13:33
and so if you give them grapesszőlő -- it's a farmessze better foodélelmiszer --
305
798000
3000
ha szőlőt adunk neki -- sokkal jobb étel --
13:36
then you createteremt inequityigazságtalanság betweenközött them.
306
801000
3000
akkor egyenlőtlenséget teremtünk közöttük.
13:39
So that's the experimentkísérlet we did.
307
804000
2000
Elvégeztük ezt a kísérletet.
13:41
RecentlyNemrégiben we videotapedvideóra it with newúj monkeysmajmok who'daki azt never doneKész the taskfeladat,
308
806000
3000
Nem rég felvételt készítettünk új majmokkal, akik soha azelőtt nem végezték el a feladatot,
13:44
thinkinggondolkodás that maybe they would have a strongererősebb reactionreakció,
309
809000
2000
azt gondolva, hogy talán erősebb reakcióik lesznek,
13:46
and that turnedfordult out to be right.
310
811000
2000
és igazunk lett.
13:48
The one on the left is the monkeymajom who getsjelentkeznek cucumberuborka.
311
813000
2000
A baloldali a majom, aki uborkát kap.
13:50
The one on the right is the one who getsjelentkeznek grapesszőlő.
312
815000
3000
A jobboldali szőlőt kap.
13:53
The one who getsjelentkeznek cucumberuborka,
313
818000
2000
Az, amelyik uborkát kap,
13:55
notejegyzet that the first piecedarab of cucumberuborka is perfectlytökéletesen fine.
314
820000
2000
nézzék meg, hogy az első uborka darab teljesen rendben van.
13:57
The first piecedarab she eatseszik.
315
822000
3000
Az elsőt megeszi.
14:00
Then she seeslát the other one gettingszerzés grapeszőlő, and you will see what happensmegtörténik.
316
825000
3000
Aztán látja, hogy a másik szőlőt kapott, és látni fogják, mi történik.
14:03
So she givesad a rockszikla to us. That's the taskfeladat.
317
828000
3000
Ad nekünk egy követ. Ez a feladat.
14:06
And we give her a piecedarab of cucumberuborka and she eatseszik it.
318
831000
3000
Adunk neki egy darab uborkát, és megeszi.
14:09
The other one needsigények to give a rockszikla to us.
319
834000
3000
A másiknak is adnia kell egy követ.
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
És ezt is csinálja.
14:15
And she getsjelentkeznek a grapeszőlő and she eatseszik it.
321
840000
3000
Kap egy szőlőt, és megeszi.
14:18
The other one seeslát that.
322
843000
2000
A másik látja ezt.
14:20
She givesad a rockszikla to us now,
323
845000
2000
Ad nekünk egy követ, és most
14:22
getsjelentkeznek, again, cucumberuborka.
324
847000
3000
megint uborkát kap.
14:27
(LaughterNevetés)
325
852000
15000
(Nevetés)
14:42
She teststesztek a rockszikla now againstellen the wallfal.
326
867000
3000
Kipróbálja a követ a falon.
14:45
She needsigények to give it to us.
327
870000
2000
Oda kell adnia nekünk.
14:47
And she getsjelentkeznek cucumberuborka again.
328
872000
3000
És megint uborkát kap.
14:52
(LaughterNevetés)
329
877000
4000
(Nevetés)
14:58
So this is basicallyalapvetően the WallFal StreetUtca protesttiltakozás that you see here.
330
883000
4000
Ez tulajdonképpen a Wall Street-i tüntetés, amit itt látnak.
15:02
(LaughterNevetés)
331
887000
3000
(Nevetés)
15:05
(ApplauseTaps)
332
890000
3000
(Taps)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
Hadd mondjam el --
15:10
I still have two minutespercek left, let me tell you a funnyvicces storysztori about this.
334
895000
2000
még van két percem, hadd mondjak el erről egy vicces történetet.
15:12
This studytanulmány becamelett very famoushíres
335
897000
2000
A tanulmány nagyon híres lett
15:14
and we got a lot of commentsHozzászólások,
336
899000
2000
és nagyon sok hozzászólást kaptunk,
15:16
especiallykülönösen anthropologistsantropológusok, economistsközgazdászok,
337
901000
2000
főleg antorpológusoktól, közgazdászoktól,
15:18
philosophersfilozófusok.
338
903000
2000
filozófusoktól.
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
Egyáltalán nem tetszett nekik.
15:22
Because they had decidedhatározott in theirazok mindselmék, I believe,
340
907000
3000
Mert elhatározták a fejükben, azt hiszem,
15:25
that fairnessméltányosság is a very complexösszetett issueprobléma
341
910000
2000
hogy az igazságosság egy nagyon komplex kérdés,
15:27
and that animalsállatok cannotnem tud have it.
342
912000
2000
és az állatok ezt nem érthetik.
15:29
And so one philosopherfilozófus even wroteírt us
343
914000
2000
És egy filozófus ezt írta nekünk,
15:31
that it was impossiblelehetetlen that monkeysmajmok had a senseérzék of fairnessméltányosság
344
916000
3000
hogy lehetetlen, hogy a majmoknak van igazságérzetük,
15:34
because fairnessméltányosság was inventedfeltalált duringalatt the Frenchfrancia RevolutionForradalom.
345
919000
3000
mert az igazságosságot a francia forradalom alatt találták fel.
15:37
(LaughterNevetés)
346
922000
2000
(Nevetés)
15:39
Now anotheregy másik one wroteírt a wholeegész chapterfejezet
347
924000
3000
Egy másik egy teljes fejezetet írt arról,
15:42
sayingmondás that he would believe it had something to do with fairnessméltányosság
348
927000
4000
hogy elhinné, hogy az igazságossághoz van köze,
15:46
if the one who got grapesszőlő would refusehulladékgyűjtő the grapesszőlő.
349
931000
2000
hogyha az, amelyik szőlőt kapott, visszautasítaná a szőlőt.
15:48
Now the funnyvicces thing is that SarahSarah BrosnanBrosnan,
350
933000
2000
Az érdekes az, hogy Sarah Brosnan,
15:50
who'saki been doing this with chimpanzeescsimpánzok,
351
935000
2000
aki csimpánzokkal végezte ezt a kísérletet,
15:52
had a couplepárosít of combinationskombinációk of chimpanzeescsimpánzok
352
937000
2000
látott olyan csimpánz kombinációkat,
15:54
where, indeedvalóban, the one who would get the grapeszőlő would refusehulladékgyűjtő the grapeszőlő
353
939000
3000
ahol az, amelyik szőlőt kapott tényleg visszautasította a szőlőt,
15:57
untilamíg the other guy alsois got a grapeszőlő.
354
942000
2000
ameddig a másik is nem kapott szőlőt.
15:59
So we're gettingszerzés very closeBezárás to the humanemberi senseérzék of fairnessméltányosság.
355
944000
3000
Tehát kezdünk nagyon közel kerülni az emberi igazságérzethez.
16:02
And I think philosophersfilozófusok need to rethinkújragondolják theirazok philosophyfilozófia for awhileegy darabig.
356
947000
4000
És azt hiszem, a filozófusoknak egy kicsit újra kell gondolniuk a filozófiájukat.
16:06
So let me summarizeösszesít.
357
951000
2000
Tehát hadd foglaljam össze.
16:08
I believe there's an evolvedfejlődött moralityerkölcs.
358
953000
2000
Azt hiszem, van egy fejlett moralitás.
16:10
I think moralityerkölcs is much more than what I've been talkingbeszél about,
359
955000
2000
Azt hiszem, a moralitás sokkal több annál, amiről beszéltünk,
16:12
but it would be impossiblelehetetlen withoutnélkül these ingredientsösszetevők
360
957000
3000
de lehetetlen lenne, ezek nélkül a pillérek nélkül,
16:15
that we find in other primatesfőemlősök,
361
960000
2000
amiket más főemlősöknél találunk,
16:17
whichmelyik are empathyátélés and consolationvigasz,
362
962000
2000
mint az empátia és a vígasztalás,
16:19
pro-socialPro-szociális tendenciestendenciák and reciprocityviszonosság and a senseérzék of fairnessméltányosság.
363
964000
3000
a közösségi tendenciák, a kölcsönösség és az igazságérzet.
16:22
And so we work on these particularkülönös issueskérdések
364
967000
3000
Tehát ezekkel a kérdésekkel foglalkozunk,
16:25
to see if we can createteremt a moralityerkölcs from the bottomalsó up, so to speakbeszél,
365
970000
3000
hogy lássuk, lehet-e moralitást építeni úgyszólván alulról fölfelé,
16:28
withoutnélkül necessarilyszükségszerűen God and religionvallás involvedrészt,
366
973000
2000
anélkül, hogy Istent vagy a vallást belevonnánk,
16:30
and to see how we can get to an evolvedfejlődött moralityerkölcs.
367
975000
3000
és lássuk, hogyan juthatunk el egy fejlett moralitásig.
16:33
And I thank you for your attentionFigyelem.
368
978000
3000
Köszönöm a figyelmüket.
16:36
(ApplauseTaps)
369
981000
9000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Melissa Csikszentmihályi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com