ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

Франс де Вааль: Моральна поведінка в тварин

Filmed:
4,770,589 views

Співпереживання, співпраця, чесність і взаємність - турбота про гаразди інших - ці риси, здавалося, властиві тільки людині. Проте Франс де Вааль показує дивовижні зйомки поведінкових дослідів над приматами та іншими ссавцями, які доводять, що в них і людей є чимало спільних моральних рис.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was bornнародився in DenДен BoschBosch,
0
0
2000
Я народився у містечку Ден Бош,
00:17
where the painterВазописець HieronymusІєроніма BoschBosch namedназваний himselfсам after.
1
2000
3000
яке дало псевдонім художнику Ієроніму Босху.
00:20
And so I've always been very fondлюблять of this painterВазописець
2
5000
2000
Не дивно, що я завжди захоплювався цим живописцем,
00:22
who livedщо жив and workedпрацював in the 15thго centuryстоліття.
3
7000
3000
який жив і творив у 15 столітті.
00:25
And what is interestingцікаво about him in relationвідношення to moralityмораль
4
10000
2000
З погляду моралі цікаво, що
00:27
is that he livedщо жив at a time where religion'sрелігії influenceвплив was waningзалишають бажати кращого,
5
12000
3000
він жив у часи, коли вплив релігії слабшав.
00:30
and he was sortсортувати of wonderingцікаво, I think,
6
15000
2000
І мені здається, що його цікавило,
00:32
what would happenстатися with societyсуспільство
7
17000
2000
що станеться із суспільством,
00:34
if there was no religionрелігія or if there was lessменше religionрелігія.
8
19000
3000
якщо релігія зникне або зійде нанівець.
00:37
And so he paintedпофарбований this famousзнаменитий paintingфарбування, "The GardenСад of EarthlyЗемне DelightsНасолод,"
9
22000
3000
Тож він намалював відому картину "Сад земних насолод".
00:40
whichкотрий some have interpretedінтерпретувати
10
25000
2000
Казали, що на цьому полотні зображено
00:42
as beingбуття humanityлюдство before the FallПадіння,
11
27000
2000
людство перед Падінням
00:44
or beingбуття humanityлюдство withoutбез any FallПадіння at all.
12
29000
3000
або людство без жодного Падіння.
00:47
And so it makesробить you wonderчудо,
13
32000
2000
Картина змушує задуматися,
00:49
what would happenстатися if we hadn'tне було tastedсмакований the fruitфрукти of knowledgeзнання, so to speakговорити,
14
34000
3000
а що б трапилося, якби ми, так би мовити, взагалі не скуштували плоду з дерева знань.
00:52
and what kindдоброзичливий of moralityмораль would we have?
15
37000
3000
Як би тоді виглядала мораль?
00:55
Much laterпізніше, as a studentстудент,
16
40000
2000
Через багато років, коли я став студентом,
00:57
I wentпішов to a very differentінший gardenсад,
17
42000
2000
я подався до цілком іншого саду -
00:59
a zoologicalЗоологічна gardenсад in ArnhemArnhem
18
44000
3000
зоологічного саду в Арнемі,
01:02
where we keep chimpanzeesшимпанзе.
19
47000
2000
де утримують шимпанзе.
01:04
This is me at an earlyрано ageвік with a babyдитина chimpanzeeшимпанзе.
20
49000
2000
Це я в молодості з маленьким шимпанзе.
01:06
(LaughterСміх)
21
51000
3000
(Сміх)
01:09
And I discoveredвідкритий there
22
54000
2000
Там я виявив, що
01:11
that the chimpanzeesшимпанзе are very powerвлада hungryголодний and wroteписав a bookкнига about it.
23
56000
3000
шимпанзе спраглі влади, і написав про це книжку.
01:14
And at that time the focusфокус in a lot of animalтварина researchдослідження
24
59000
3000
На ту пору дослідження тварин зосереджувались
01:17
was on aggressionАгресія and competitionконкуренція.
25
62000
2000
здебільшого на агресії та суперництві.
01:19
I paintedпофарбований a wholeцілий pictureкартина of the animalтварина kingdomкоролівство,
26
64000
2000
Я змалював цілу картину тваринного царства,
01:21
and humanityлюдство includedвключений,
27
66000
2000
у тому числі й людства.
01:23
was that deepглибоко down we are competitorsконкуренти,
28
68000
2000
Я стверджував, що в глибині душі ми всі суперники,
01:25
we are aggressiveагресивний,
29
70000
2000
що ми агресивні
01:27
we're all out for our ownвласний profitприбуток basicallyв основному.
30
72000
3000
та дбаємо тільки про власну вигоду.
01:30
This is the launchзапуск of my bookкнига.
31
75000
2000
Це презентація моєї книжки.
01:32
I'm not sure how well the chimpanzeesшимпанзе readчитати it,
32
77000
2000
Я не впевнений, чи шимпанзе її прочитали,
01:34
but they surelyнапевно seemedздавалося interestedзацікавлений in the bookкнига.
33
79000
3000
але вони однозначно зацікавилися нею.
01:39
Now in the processпроцес
34
84000
2000
Досліджуючи
01:41
of doing all this work on powerвлада and dominanceпанування
35
86000
2000
владу, домінування,
01:43
and aggressionАгресія and so on,
36
88000
2000
агресію та інші почуття,
01:45
I discoveredвідкритий that chimpanzeesшимпанзе reconcileпримирити after fightsбійки.
37
90000
3000
я виявив, що шимпанзе миряться після сутичок.
01:48
And so what you see here is two malesсамці who have had a fightбій.
38
93000
3000
Перед вами два самці, які щойно побилися.
01:51
They endedзакінчився up in a treeдерево, and one of them holdsтримає out a handрука to the other.
39
96000
3000
Вони опинилися на дереві, і один із них простягнув руку іншому.
01:54
And about a secondдругий after I tookвзяв the pictureкартина, they cameприйшов togetherразом in the forkВиделка of the treeдерево
40
99000
3000
А за секунду після того, як я зробив знимку, вони зійшлися на розгалуженні дерева,
01:57
and they kissedпоцілував and embracedохопила eachкожен other.
41
102000
2000
обійнялися і поцілувалися.
01:59
Now this is very interestingцікаво
42
104000
2000
Це страшенно цікаво,
02:01
because at the time everything was about competitionконкуренція and aggressionАгресія,
43
106000
3000
бо ж у той час усі торочили про суперництво та агресію,
02:04
and so it wouldn'tне буде make any senseсенс.
44
109000
2000
а така поведінка ніяк не пасувала до цих теорій.
02:06
The only thing that mattersмає значення is that you winвиграти or that you loseвтрачати.
45
111000
2000
Виграв чи програв - ось що важливо.
02:08
But why would you reconcileпримирити after a fightбій?
46
113000
2000
Навіщо миритися після бійки?
02:10
That doesn't make any senseсенс.
47
115000
2000
Це ж безглуздо.
02:12
This is the way bonobosбонобос do it. BonobosБонобо do everything with sexсекс.
48
117000
3000
Так роблять бонобо - карликові шимпанзе. Бонобо все вирішують сексом.
02:15
And so they alsoтакож reconcileпримирити with sexсекс.
49
120000
2000
Миряться вони також за допомогою сексу.
02:17
But the principleпринцип is exactlyточно the sameтой же.
50
122000
2000
Але ж принцип точнісінько той самий.
02:19
The principleпринцип is that you have
51
124000
2000
Йдеться про те, що
02:21
a valuableцінний relationshipвідносини
52
126000
2000
важливі для вас стосунки
02:23
that is damagedпошкоджено by conflictконфлікт,
53
128000
2000
зіпсовані сваркою,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
тому вам треба якось залагодити справу.
02:27
So my wholeцілий pictureкартина of the animalтварина kingdomкоролівство,
55
132000
2000
Отож, уся моя картина тваринного царства,
02:29
and includingв тому числі humansлюди alsoтакож,
56
134000
2000
у тому числі людства,
02:31
startedпочався to changeзмінити at that time.
57
136000
2000
почала відтоді змінюватися.
02:33
So we have this imageзображення
58
138000
2000
Це зображення зустрічається
02:35
in politicalполітичний scienceнаука, economicsекономіка, the humanitiesгуманітарні науки,
59
140000
2000
у політології, економіці, гуманітарних науках,
02:37
philosophyфілософія for that matterматерія,
60
142000
2000
філософії -
02:39
that man is a wolfвовк to man.
61
144000
2000
людина людині вовк.
02:41
And so deepглибоко down our nature'sприрода actuallyнасправді nastyнеприємні.
62
146000
3000
Тобто наша природа доволі мерзенна.
02:44
I think it's a very unfairнесправедливо imageзображення for the wolfвовк.
63
149000
3000
Я гадаю, що це несправедливе зображення вовка.
02:47
The wolfвовк is, after all,
64
152000
2000
Усе-таки, вовк -
02:49
a very cooperativeКооператив animalтварина.
65
154000
2000
дуже схильна до півпраці тварина.
02:51
And that's why manyбагато хто of you have a dogпес at home,
66
156000
2000
Ось чому багато з вас тримають удома пса,
02:53
whichкотрий has all these characteristicsхарактеристики alsoтакож.
67
158000
2000
якому також властива ця риса.
02:55
And it's really unfairнесправедливо to humanityлюдство,
68
160000
2000
Та й стосовно людства це також несправедливо,
02:57
because humanityлюдство is actuallyнасправді much more cooperativeКооператив and empathicемпатичний
69
162000
4000
адже люди насправді набагато податливіші та співчутливіші,
03:01
than givenдано creditкредит for.
70
166000
2000
ніж прийнято вважати.
03:03
So I startedпочався gettingотримувати interestedзацікавлений in those issuesвипуски
71
168000
2000
Мене взяла цікавість,
03:05
and studyingвивчаючи that in other animalsтварини.
72
170000
2000
і я взявся досліджувати інших тварин.
03:07
So these are the pillarsСтовпи of moralityмораль.
73
172000
2000
Отож, це стовпи моралі.
03:09
If you askзапитай anyoneбудь хто, "What is moralityмораль basedна основі on?"
74
174000
4000
Запитайте будь-кого: "На що спирається мораль?",
03:13
these are the two factorsфактори that always come out.
75
178000
2000
і неодмінно почуєте ці два чинники.
03:15
One is reciprocityвзаємності,
76
180000
2000
Перший - взаємність.
03:17
and associatedасоційований with it is a senseсенс of justiceсправедливість and a senseсенс of fairnessсправедливість.
77
182000
3000
Із нею пов'язане почуття справедливості та почуття чесності.
03:20
And the other one is empathyспівпереживання and compassionспівчуття.
78
185000
2000
А другий - співпереживання і співчуття.
03:22
And humanлюдина moralityмораль is more than this,
79
187000
3000
Звичайно, людська мораль має більше чинників,
03:25
but if you would removeвидалити these two pillarsСтовпи,
80
190000
2000
але якщо забрати ці два стовпи,
03:27
there would be not much remainingзалишився I think.
81
192000
2000
то, напевно, мало-що з неї залишиться.
03:29
And so they're absolutelyабсолютно essentialістотне.
82
194000
2000
Отож, вони невід'ємні.
03:31
So let me give you a fewмало хто examplesприклади here.
83
196000
2000
Дозвольте мені навести кілька прикладів.
03:33
This is a very oldстарий videoвідео from the YerkesЄркс PrimateПриматів CenterЦентр
84
198000
2000
Це стареньке відео з Центру дослідження приматів у Єркесі,
03:35
where they trainпоїзд chimpanzeesшимпанзе to cooperateспівпрацювати.
85
200000
3000
де шимпанзе вчаться співпраці.
03:38
So this is alreadyвже about a hundredсто yearsроків agoтому назад
86
203000
3000
Отож, дослідження співпраці
03:41
that we were doing experimentsексперименти on cooperationспівробітництво.
87
206000
3000
тривають уже близько сотні років.
03:44
What you have here is two youngмолодий chimpanzeesшимпанзе who have a boxкоробка,
88
209000
3000
Перед нами два молоді шимпанзе, які мають коробку.
03:47
and the boxкоробка is too heavyважкий for one chimpшимпанзе to pullтягнути in.
89
212000
3000
Але один шимпанзе не може самотужки підсунути цю коробку, бо вона заважка.
03:50
And of courseзвичайно, there's foodїжа on the boxкоробка.
90
215000
2000
Звичайно ж, у коробці лежить їжа.
03:52
OtherwiseВ іншому випадку they wouldn'tне буде be pullingтягнучи so hardважко.
91
217000
2000
Інакше вони б її так завзято не тягнули.
03:54
And so they're bringingприведення in the boxкоробка.
92
219000
2000
Врешті-решт, вони підсунули коробку.
03:56
And you can see that they're synchronizedсинхронізовані.
93
221000
2000
Як бачите, шимпанзе діють злагоджено.
03:58
You can see that they work togetherразом, they pullтягнути at the sameтой же momentмомент.
94
223000
3000
Вони працюють пліч-о-пліч і тягнуть коробку одночасно.
04:01
It's alreadyвже a bigвеликий advanceзаздалегідь over manyбагато хто other animalsтварини
95
226000
3000
Це вже велика перевага над багатьма іншими тваринами,
04:04
who wouldn'tне буде be ableздатний to do that.
96
229000
2000
які б не додумалися до такого.
04:06
And now you're going to get a more interestingцікаво pictureкартина,
97
231000
2000
А зараз ви побачите ще цікавішу картину,
04:08
because now one of the two chimpsшимпанзе has been fedгодували.
98
233000
3000
тепер одного із двох шимпанзе нагодували.
04:11
So one of the two is not really interestedзацікавлений
99
236000
2000
Тому його не дуже цікавить
04:13
in the taskзавдання anymoreбільше.
100
238000
3000
це завдання.
04:16
(LaughterСміх)
101
241000
3000
(Сміх)
04:23
(LaughterСміх)
102
248000
5000
(Сміх)
04:34
(LaughterСміх)
103
259000
3000
(Сміх)
04:50
Now look at what happensбуває at the very endкінець of this.
104
275000
3000
А тепер дивіться, що трапилося у самому кінці.
04:56
(LaughterСміх)
105
281000
2000
(Сміх)
05:07
He takes basicallyв основному everything.
106
292000
2000
Він забрав майже все.
05:09
(LaughterСміх)
107
294000
3000
(Сміх)
05:12
So there are two interestingцікаво partsчастин about this.
108
297000
2000
Можемо зробити два цікаві висновки.
05:14
One is that the chimpшимпанзе on the right
109
299000
2000
По-перше, шимпанзе праворуч
05:16
has a fullповний understandingрозуміння he needsпотреби the partnerпартнер --
110
301000
2000
чудово розуміє, що йому потрібен партнер -
05:18
so a fullповний understandingрозуміння of the need for cooperationспівробітництво.
111
303000
2000
тобто цілковите розуміння потреби співпраці.
05:20
The secondдругий one is that the partnerпартнер is willingбажаю to work
112
305000
3000
По-друге, партнер готовий допомогти,
05:23
even thoughхоча he's not interestedзацікавлений in the foodїжа.
113
308000
2000
хоча його й не цікавить їжа.
05:25
Why would that be? Well that probablyймовірно has to do with reciprocityвзаємності.
114
310000
3000
З якого дива? Напевно, йдеться про взаємність.
05:28
There's actuallyнасправді a lot of evidenceсвідчення in primatesприматів and other animalsтварини
115
313000
2000
Існує чимало доказів, що примати та інші тварини
05:30
that they returnповернутися favorsсприяє.
116
315000
2000
віддячують за допомогу.
05:32
So he will get a returnповернутися favorкористь
117
317000
2000
Себто колись згодом
05:34
at some pointточка in the futureмайбутнє.
118
319000
2000
він отримає допомогу у відповідь.
05:36
And so that's how this all operatesдіє.
119
321000
2000
Ось як усе працює.
05:38
We do the sameтой же taskзавдання with elephantsслони.
120
323000
2000
Ми дали таке саме завдання слонам.
05:40
Now with elephantsслони, it's very dangerousнебезпечний to work with elephantsслони.
121
325000
3000
Проте зі слонами вкрай небезпечно мати справу.
05:43
AnotherІнший problemпроблема with elephantsслони
122
328000
2000
Виникають труднощі -
05:45
is that you cannotне можу make an apparatusапарат
123
330000
2000
важко виготовити якийсь агрегат,
05:47
that is too heavyважкий for a singleсингл elephantслон.
124
332000
2000
який би слон не зміг підняти самотужки.
05:49
Now you can probablyймовірно make it,
125
334000
2000
Власне, його можна зробити,
05:51
but it's going to be a prettyкрасиво flimsyцигарковий apparatusапарат I think.
126
336000
2000
але вийде щось не надто стійке.
05:53
And so what we did in that caseсправа --
127
338000
2000
Що ж ми вчинили?
05:55
we do these studiesнавчання in ThailandТаїланд for JoshДжош PlotnikPlotnik --
128
340000
3000
Коли ми з Джошем Плотніком проводили дослідження у Таїланді,
05:58
is we have an apparatusапарат around whichкотрий there is a ropeмотузка, a singleсингл ropeмотузка.
129
343000
3000
то зробили один пристрій, довкола якого обмотали мотузку, одну мотузку.
06:01
And if you pullтягнути on this sideсторона of the ropeмотузка,
130
346000
2000
Якщо потягнути за один кінець мотузки,
06:03
the ropeмотузка disappearsзникає on the other sideсторона.
131
348000
2000
то другий кінець зникне.
06:05
So two elephantsслони need to pickпідібрати it up at exactlyточно the sameтой же time and pullтягнути.
132
350000
3000
Отож, двом слонам потрібно одночасно взятися за мотузку й потягнути на себе.
06:08
OtherwiseВ іншому випадку nothing is going to happenстатися
133
353000
2000
Інакше нічого не трапиться,
06:10
and the ropeмотузка disappearsзникає.
134
355000
2000
а мотузка зникне.
06:12
And the first tapeстрічка you're going to see
135
357000
2000
На першому відео ви побачите
06:14
is two elephantsслони who are releasedвипущений togetherразом
136
359000
2000
двох слонів, яких випустили одночасно.
06:16
arriveприбути at the apparatusапарат.
137
361000
2000
Вони підходять до пристрою ліворуч,
06:18
The apparatusапарат is on the left with foodїжа on it.
138
363000
3000
на якому лежить їжа.
06:21
And so they come togetherразом, they arriveприбути togetherразом,
139
366000
3000
Вони разом виходять, разом підходять,
06:24
they pickпідібрати it up togetherразом and they pullтягнути togetherразом.
140
369000
2000
разом беруться за мотузку і разом її смикають.
06:26
So it's actuallyнасправді fairlyсправедливо simpleпростий for them.
141
371000
3000
Доволі просте завдання.
06:30
There they are.
142
375000
2000
Дивимось.
06:39
And so that's how they bringпринести it in.
143
384000
2000
Ось так вони притягнули пристрій з їжею.
06:41
But now we're going to make it more difficultважко.
144
386000
2000
Але зараз ми ускладнимо їм завдання.
06:43
Because the wholeцілий purposeмета of this experimentексперимент
145
388000
2000
Адже мета експерименту - дізнатися,
06:45
is to see how well they understandзрозуміти cooperationспівробітництво.
146
390000
2000
наскільки добре слони розуміють, що таке співпраця.
06:47
Do they understandзрозуміти that as well as the chimpsшимпанзе, for exampleприклад?
147
392000
3000
Скажімо, чи вони розуміють її так само добре, як шимпанзе?
06:50
And so what we do in the nextдалі stepкрок
148
395000
2000
Тому цього разу
06:52
is we releaseвипуск one elephantслон before the other,
149
397000
2000
ми випускаємо спочатку одного слона,
06:54
and that elephantслон needsпотреби to be smartрозумний enoughдостатньо
150
399000
2000
який повинен здогадатися, що йому слід
06:56
to stayзалишитися there and wait and not pullтягнути at the ropeмотузка --
151
401000
2000
зупинитися, чекати і не тягнути за мотузку,
06:58
because if he pullsтягне at the ropeмотузка, it disappearsзникає and the wholeцілий testтест is over.
152
403000
3000
бо якщо він її смикне, то вона зникне і на цьому дослід закінчиться.
07:01
Now this elephantслон does something illegalнезаконний
153
406000
2000
Але цей слон робить щось непередбачене.
07:03
that we did not teachвчити it.
154
408000
2000
Ми його цьому не вчили.
07:05
But it showsшоу the understandingрозуміння that he has,
155
410000
2000
Водночас, ми бачимо, що слон усе чудово розуміє,
07:07
because he putsставить his bigвеликий footпішки on the ropeмотузка,
156
412000
3000
бо він наступає однією ногою на мотузку,
07:10
standsстенди on the ropeмотузка and waitsочікування сигналу there for the other,
157
415000
2000
стоїть на ній і чекає на другого слона,
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
який виконає за нього всю роботу.
07:15
So it's what we call freeloadingfreeloading.
159
420000
3000
От нахлібник.
07:18
(LaughterСміх)
160
423000
2000
(Сміх)
07:20
But it showsшоу the intelligenceрозвідка that the elephantsслони have.
161
425000
3000
Проте це свідчить, наскільки слони розумні.
07:23
They developрозвиватися severalкілька of these alternativeальтернатива techniquesтехніки
162
428000
3000
Вони вигадали кілька нетрадиційних способів,
07:26
that we did not approveсхвалювати of necessarilyобов'язково.
163
431000
3000
які ми не завжди схвалювали.
07:29
So the other elephantслон is now comingприходить
164
434000
5000
Отож, приходить другий слон
07:34
and is going to pullтягнути it in.
165
439000
3000
і береться тягнути наш пристрій.
07:53
Now look at the other. The other doesn't forgetзабувай to eatїсти, of courseзвичайно.
166
458000
3000
Погляньте на другого слона. Звісно, він не забуває поїсти.
07:56
(LaughterСміх)
167
461000
4000
(Сміх)
08:00
This was the cooperationспівробітництво, reciprocityвзаємності partчастина.
168
465000
2000
Це був зразок співпраці та її складової - взаємності.
08:02
Now something on empathyспівпереживання.
169
467000
2000
Тепер перейдемо до співпереживання.
08:04
EmpathyЕмпатія is my mainосновний topicтема at the momentмомент of researchдослідження.
170
469000
2000
Співпереживання є зараз головною темою мого дослідження.
08:06
And empathyспівпереживання has sortсортувати of two qualitiesякості.
171
471000
2000
Це почуття має дві складові.
08:08
One is the understandingрозуміння partчастина of it. This is just a regularрегулярний definitionвизначення:
172
473000
3000
Перша з них - розуміння. У загальному значенні:
08:11
the abilityздібності to understandзрозуміти and shareподілитися the feelingsпочуття of anotherінший.
173
476000
2000
здатність розуміти та поділяти почуття інших.
08:13
And the emotionalемоційний partчастина.
174
478000
2000
А друга складова - емоційна.
08:15
And so empathyспівпереживання has basicallyв основному two channelsканали.
175
480000
2000
Співпереживання має два вияви.
08:17
One is the bodyтіло channelканал.
176
482000
2000
По-перше, тілесний вияв.
08:19
If you talk with a sadсумний personлюдина,
177
484000
2000
Коли ви розмовляєте із засмученою людиною,
08:21
you're going to adoptприймати a sadсумний expressionвираз and a sadсумний postureпостава,
178
486000
3000
то й самі мимоволі засумуєте
08:24
and before you know it you feel sadсумний.
179
489000
2000
та зробите сумний вираз лиця.
08:26
And that's sortсортувати of the bodyтіло channelканал of emotionalемоційний empathyспівпереживання,
180
491000
3000
Тілесний вияв емоційного співпереживання
08:29
whichкотрий manyбагато хто animalsтварини have.
181
494000
2000
властивий багатьом тваринам.
08:31
Your averageсередній dogпес has that alsoтакож.
182
496000
2000
І ваш пес - не виняток.
08:33
That's actuallyнасправді why people keep mammalsссавці in the home
183
498000
2000
З цієї причини люди тримають удома ссавців,
08:35
and not turtlesчерепахи or snakesзмії or something like that
184
500000
2000
а не черепах, змій чи ще якихось тварин,
08:37
who don't have that kindдоброзичливий of empathyспівпереживання.
185
502000
2000
яким не притаманний такий вияв співпереживання.
08:39
And then there's a cognitiveпізнавальний channelканал,
186
504000
2000
А другий вияв - когнітивний,
08:41
whichкотрий is more that you can take the perspectiveперспектива of somebodyхтось elseінакше.
187
506000
2000
тобто здатність поглянути на ситуацію очима іншої людини.
08:43
And that's more limitedобмежений.
188
508000
2000
Когнітивний вияв властивий небагатьом.
08:45
There's fewмало хто animalsтварини -- I think elephantsслони and apesмавпи can do that kindдоброзичливий of thing --
189
510000
2000
Здається, що слони та мавпи здатні до цього,
08:47
but there are very fewмало хто animalsтварини who can do that.
190
512000
3000
але таких тварин зовсім мало.
08:50
So synchronizationСинхронізація,
191
515000
2000
Синхронізація -
08:52
whichкотрий is partчастина of that wholeцілий empathyспівпереживання mechanismмеханізм
192
517000
2000
складова механізму співпереживання -
08:54
is a very oldстарий one in the animalтварина kingdomкоролівство.
193
519000
2000
з давніх-давен існує у тваринному царстві.
08:56
And in humansлюди, of courseзвичайно, we can studyвивчення that
194
521000
2000
У людей її можна досліджувати на прикладі
08:58
with yawnпозіхання contagionзараження.
195
523000
2000
заразного позіхання.
09:00
HumansЛюди yawnпозіхання when othersінші yawnпозіхання.
196
525000
2000
Люди позіхають, коли інші позіхають.
09:02
And it's relatedпов'язаний to empathyспівпереживання.
197
527000
2000
Це пов'язано зі співпереживанням.
09:04
It activatesактивує the sameтой же areasрайони in the brainмозок.
198
529000
2000
Воно збуджує ті ж самі ділянки мозку.
09:06
AlsoТакож, we know that people who have a lot of yawnпозіхання contagionзараження
199
531000
2000
До того ж, люди, у яких виникає нестримне бажання позіхнути, коли хтось інший позіхає,
09:08
are highlyвисоко empathicемпатичний.
200
533000
2000
особливо здатні до співпереживання.
09:10
People who have problemsпроблеми with empathyспівпереживання, suchтакий as autisticаутизм childrenдіти,
201
535000
2000
Нездатні до співпереживання люди, скажімо, діти-аутисти,
09:12
they don't have yawnпозіхання contagionзараження.
202
537000
2000
не мають потягу до "заразного" позіхання.
09:14
So it is connectedпов'язаний.
203
539000
2000
Отож, співпереживання і позіхання пов'язані між собою.
09:16
And we studyвивчення that in our chimpanzeesшимпанзе by presentingпрезентація them with an animatedанімований headголова.
204
541000
3000
Коли ми досліджували шимпанзе, то показали їм рухому голову.
09:19
So that's what you see on the upper-leftверхній лівий,
205
544000
2000
Ось вона зверху ліворуч -
09:21
an animatedанімований headголова that yawnsпозіхає.
206
546000
2000
рухома голова, яка позіхає.
09:23
And there's a chimpanzeeшимпанзе watchingдивитися,
207
548000
2000
На неї дивиться шимпанзе.
09:25
an actualфактичний realреальний chimpanzeeшимпанзе watchingдивитися a computerкомп'ютер screenекран
208
550000
3000
Справжній шимпанзе дивиться на екран комп'ютера,
09:28
on whichкотрий we playграти these animationsанімації.
209
553000
3000
на якому йде анімація.
09:35
(LaughterСміх)
210
560000
2000
(Сміх)
09:37
So yawnпозіхання contagionзараження
211
562000
2000
Отож, заразне позіхання,
09:39
that you're probablyймовірно all familiarзнайомий with --
212
564000
2000
яке вам, напевно, знайоме,
09:41
and maybe you're going to startпочати yawningпозіхання soonскоро now --
213
566000
3000
а може ви теж зараз почнете позіхати -
09:44
is something that we shareподілитися with other animalsтварини.
214
569000
3000
властиве також і тваринам.
09:47
And that's relatedпов'язаний to that wholeцілий bodyтіло channelканал of synchronizationСинхронізація
215
572000
3000
А воно пов'язане із тілесним виявом синхронізації,
09:50
that underliesлежить в основі empathyспівпереживання
216
575000
2000
який лежить в основі співпереживання
09:52
and that is universalуніверсальний in the mammalsссавці basicallyв основному.
217
577000
3000
і загалом притаманний усім ссавцям.
09:55
Now we alsoтакож studyвивчення more complexкомплекс expressionsвирази. This is consolationвтіха.
218
580000
3000
Ми також вивчаємо складніші прояви емоцій. Це розрада.
09:58
This is a maleчоловік chimpanzeeшимпанзе who has lostзагублений a fightбій and he's screamingкричати,
219
583000
3000
Цей самець шимпанзе програв у сутичці і кричить,
10:01
and a juvenileнеповнолітній comesприходить over and putsставить an armрука around him
220
586000
2000
а молодий шимпанзе підходить, обіймає його
10:03
and calmsзаспокоює him down.
221
588000
2000
і заспокоює.
10:05
That's consolationвтіха. It's very similarподібний to humanлюдина consolationвтіха.
222
590000
3000
Це розрада. Надзвичайно схожа на людську розраду.
10:08
And consolationвтіха behaviorповедінка,
223
593000
3000
А розрада ґрунтується на
10:11
it's empathyспівпереживання drivenкерований.
224
596000
2000
співпереживанні.
10:13
ActuallyНасправді the way to studyвивчення empathyспівпереживання in humanлюдина childrenдіти
225
598000
3000
Щоб дослідити співпереживання у людських дітей,
10:16
is to instructдоручити a familyсім'я memberчлен to actдіяти distressedзасмучений,
226
601000
2000
слід попросити члена сім'ї вдавати з себе засмученого,
10:18
and then they see what youngмолодий childrenдіти do.
227
603000
2000
а тоді подивитися, як реагуватимуть малі діти.
10:20
And so it is relatedпов'язаний to empathyспівпереживання,
228
605000
2000
Отож, ідеться про співпереживання
10:22
and that's the kindдоброзичливий of expressionsвирази we look at.
229
607000
3000
і його вияви.
10:25
We alsoтакож recentlyнещодавно publishedопубліковано an experimentексперимент you mayможе have heardпочув about.
230
610000
3000
Нещодавно ми опублікували підсумки експерименту, про який ви, можливо, чули.
10:28
It's on altruismальтруїзм and chimpanzeesшимпанзе
231
613000
3000
Мова про альтруїзм і шимпанзе.
10:31
where the questionпитання is, do chimpanzeesшимпанзе careтурбота
232
616000
2000
Запитання звучить так: чи турбуються шимпанзе
10:33
about the welfareдобробут of somebodyхтось elseінакше?
233
618000
2000
про добробут інших?
10:35
And for decadesдесятиліття it had been assumedпередбачається
234
620000
2000
Десятиліттями вважали,
10:37
that only humansлюди can do that,
235
622000
2000
що на це здатні тільки люди,
10:39
that only humansлюди worryтурбуватися about the welfareдобробут of somebodyхтось elseінакше.
236
624000
3000
що лише люди переймаються гараздами інших.
10:42
Now we did a very simpleпростий experimentексперимент.
237
627000
2000
Ми провели простенький експеримент
10:44
We do that on chimpanzeesшимпанзе that liveжити in LawrencevilleLawrenceville,
238
629000
3000
на шимпанзе, які живуть у Лоренсвіллі,
10:47
in the fieldполе stationстанція of YerkesЄркс.
239
632000
2000
пункті спостереження у Єркесі.
10:49
And so that's how they liveжити.
240
634000
2000
Ось так вони живуть.
10:51
And we call them into a roomкімната and do experimentsексперименти with them.
241
636000
3000
А ми кличемо їх до кімнати і проводимо з ними досліди.
10:54
In this caseсправа, we put two chimpanzeesшимпанзе side-by-sideпліч-о-пліч.
242
639000
2000
У цьому випадку ми розмістили поруч двох шимпанзе.
10:56
and one has a bucketвідро fullповний of tokensЖетони, and the tokensЖетони have differentінший meaningsсмисли.
243
641000
3000
Один із них має повний кошик різних жетонів.
10:59
One kindдоброзичливий of tokenмаркер feedsкорми only the partnerпартнер who choosesвибирає,
244
644000
3000
Один жетон дає їжу для партнера, який його вибирає.
11:02
the other one feedsкорми bothобидва of them.
245
647000
2000
А другий дає їжу обом.
11:04
So this is a studyвивчення we did with VickyВікі HornerХорнер.
246
649000
3000
Я провів це дослідження спільно з Вікі Горнер.
11:08
And here you have the two colorколір tokensЖетони.
247
653000
2000
Перед вами жетони двох кольорів.
11:10
So they have a wholeцілий bucketвідро fullповний of them.
248
655000
2000
Шимпанзе мають цілий кошик таких жетонів.
11:12
And they have to pickпідібрати one of the two colorsкольори.
249
657000
3000
Вони мусять вибрати один із двох кольорів.
11:15
You will see how that goesйде.
250
660000
3000
Зараз ви побачите, як це відбувається.
11:18
So if this chimpшимпанзе makesробить the selfishегоїстичний choiceвибір,
251
663000
3000
Якщо шимпанзе робить егоїстичний вибір,
11:21
whichкотрий is the redчервоний tokenмаркер in this caseсправа,
252
666000
3000
тобто бере червоний жетон,
11:24
he needsпотреби to give it to us.
253
669000
2000
він віддає його нам.
11:26
So we pickпідібрати it up, we put it on a tableстіл where there's two foodїжа rewardsнагороди,
254
671000
3000
Ми беремо його, кладемо на стіл, де лежать дві їстівні винагороди,
11:29
but in this caseсправа only the one on the right getsотримує foodїжа.
255
674000
3000
але в цьому випадку даємо їжу тільки правому шимпанзе.
11:32
The one on the left walksпрогулянки away because she knowsзнає alreadyвже.
256
677000
2000
Шимпанзе ліворуч іде геть, бо вона вже знає,
11:34
that this is not a good testтест for her.
257
679000
3000
що цей тест не для неї.
11:37
Then the nextдалі one is the pro-socialпро-соціальні tokenмаркер.
258
682000
2000
Наступний жетон - це вибір на користь іншого.
11:39
So the one who makesробить the choicesвибір -- that's the interestingцікаво partчастина here --
259
684000
3000
Нас найбільше цікавить той, хто вибирає,
11:42
for the one who makesробить the choicesвибір,
260
687000
2000
адже тому, хто вибирає,
11:44
it doesn't really matterматерія.
261
689000
2000
насправді байдуже.
11:46
So she givesдає us now a pro-socialпро-соціальні tokenмаркер and bothобидва chimpsшимпанзе get fedгодували.
262
691000
3000
Самиця вибирає жетон на користь іншого, і обидва шимпанзе отримують їжу.
11:49
So the one who makesробить the choicesвибір always getsотримує a rewardнагорода.
263
694000
3000
Той, хто вибирає, дістає винагороду в будь-якому випадку.
11:52
So it doesn't matterматерія whatsoeverщо б то не було.
264
697000
2000
Йому цілком байдуже.
11:54
And she should actuallyнасправді be choosingвибір blindlyнаосліп.
265
699000
2000
Тому самиця мала б витягати жетон наосліп.
11:56
But what we find
266
701000
2000
Але ми виявили,
11:58
is that they preferвважають за краще the pro-socialпро-соціальні tokenмаркер.
267
703000
2000
що шимпанзе надають перевагу "безкорисному" жетону.
12:00
So this is the 50 percentвідсоток lineлінія that's the randomвипадковий expectationочікування.
268
705000
3000
Лінія на рівні 50 відсотків - це середнє очікуване значення.
12:03
And especiallyособливо if the partnerпартнер drawsмалює attentionувага to itselfсама по собі, they chooseвибирай more.
269
708000
3000
Якщо шимпанзе привертає до себе увагу, його партнер частіше вибиратиме "безкорисні" жетони.
12:06
And if the partnerпартнер putsставить pressureтиск on them --
270
711000
3000
Але якщо партнер тиснутиме на нього,
12:09
so if the partnerпартнер startsпочинається spittingплюватися waterвода and intimidatingзалякування them --
271
714000
3000
наприклад, плюватиметься водою чи залякуватиме його,
12:12
then the choicesвибір go down.
272
717000
3000
то він братиме цей жетон рідше.
12:15
It's as if they're sayingкажучи,
273
720000
2000
Так, ніби застерігає:
12:17
"If you're not behavingведе себе, I'm not going to be pro-socialпро-соціальні todayсьогодні."
274
722000
2000
"Якщо ти будеш нечемним, я не буду ласкавим до тебе".
12:19
And this is what happensбуває withoutбез a partnerпартнер,
275
724000
2000
А ось що відбувається без партнера,
12:21
when there's no partnerпартнер sittingсидячи there.
276
726000
2000
тобто коли партнер не сидить поруч.
12:23
And so we foundзнайдено that the chimpanzeesшимпанзе do careтурбота
277
728000
2000
Отож, ми дійшли висновку, що шимпанзе таки турбуються
12:25
about the well-beingблагополуччя of somebodyхтось elseінакше --
278
730000
2000
благополуччям інших,
12:27
especiallyособливо, these are other membersчлени of theirїх ownвласний groupгрупа.
279
732000
3000
тобто інших членів своєї групи.
12:30
So the finalфінал experimentексперимент that I want to mentionзгадати to you
280
735000
3000
Насамкінець я розповім про наше
12:33
is our fairnessсправедливість studyвивчення.
281
738000
2000
дослідження справедливості.
12:35
And so this becameстає a very famousзнаменитий studyвивчення.
282
740000
3000
Воно набуло великого розголосу.
12:38
And there's now manyбагато хто more,
283
743000
2000
Зараз проводиться чимало таких дослідів,
12:40
because after we did this about 10 yearsроків agoтому назад,
284
745000
2000
які стали вкрай популярними
12:42
it becameстає very well knownвідомий.
285
747000
2000
після нашого експерименту 10 років тому.
12:44
And we did that originallyспочатку with capuchinкапуцин monkeysмавпи.
286
749000
2000
Ми провели його над мавпами-капуцинами.
12:46
And I'm going to showпоказати you the first experimentексперимент that we did.
287
751000
3000
Я покажу вам найперший експеримент.
12:49
It has now been doneзроблено with dogsсобаки and with birdsптахів
288
754000
3000
Тепер його проводять над собаками, птахами
12:52
and with chimpanzeesшимпанзе.
289
757000
2000
і шимпанзе.
12:54
But with SarahСара BrosnanБроснан we startedпочався out with capuchinкапуцин monkeysмавпи.
290
759000
4000
Але ми з Сарою Броснан почали з мавп-капуцинів.
12:58
So what we did
291
763000
2000
Ми розмістили поруч
13:00
is we put two capuchinкапуцин monkeysмавпи side-by-sideпліч-о-пліч.
292
765000
2000
двох мавп-капуцинів.
13:02
Again, these animalsтварини, they liveжити in a groupгрупа, they know eachкожен other.
293
767000
2000
Ці тварини живуть групою і знаються між собою.
13:04
We take them out of the groupгрупа, put them in a testтест chamberкамера.
294
769000
3000
Ми забрали їх із групи та помістили у камеру для дослідів.
13:07
And there's a very simpleпростий taskзавдання
295
772000
2000
Вони мали виконати
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
надзвичайно просте завдання.
13:11
And if you give bothобидва of them cucumberогірок for the taskзавдання,
297
776000
3000
А якщо їм обом дати за це огірок -
13:14
the two monkeysмавпи side-by-sideпліч-о-пліч,
298
779000
2000
обом мавпам, які сидять поруч -
13:16
they're perfectlyчудово willingбажаю to do this 25 timesразів in a rowрядок.
299
781000
2000
то вони охоче виконають це завдання 25 разів підряд.
13:18
So cucumberогірок, even thoughхоча it's only really waterвода in my opinionдумка,
300
783000
4000
Отож, огірок. Хоча це, на мою думку, всього лиш вода,
13:22
but cucumberогірок is perfectlyчудово fine for them.
301
787000
3000
огірок їх чудово влаштовує.
13:25
Now if you give the partnerпартнер grapesвиноград --
302
790000
3000
Якщо ви дасте партнеру виноград -
13:28
the foodїжа preferencesналаштування of my capuchinкапуцин monkeysмавпи
303
793000
2000
а харчові уподобання мавп-капуцинів
13:30
correspondвідповідати exactlyточно with the pricesціни in the supermarketсупермаркет --
304
795000
3000
залежать від цін у супермаркеті -
13:33
and so if you give them grapesвиноград -- it's a farдалеко better foodїжа --
305
798000
3000
якщо ви дасте партнеру виноград - набагато кращу їжу -
13:36
then you createстворити inequityнерівність betweenміж them.
306
801000
3000
то створите між ними нерівність.
13:39
So that's the experimentексперимент we did.
307
804000
2000
Ось так виглядав наш експеримент.
13:41
RecentlyНещодавно we videotapedна відеоплівку it with newновий monkeysмавпи who'dхто б never doneзроблено the taskзавдання,
308
806000
3000
Нещодавно ми провели його з мавпами, які ніколи раніше не брали в ньому участі, та зняли все на плівку.
13:44
thinkingмислення that maybe they would have a strongerсильніше reactionреакція,
309
809000
2000
Ми гадали, що ці мавпи відреагують різкіше.
13:46
and that turnedобернувся out to be right.
310
811000
2000
І справді.
13:48
The one on the left is the monkeyмавпа who getsотримує cucumberогірок.
311
813000
2000
Мавпа ліворуч отримує огірок.
13:50
The one on the right is the one who getsотримує grapesвиноград.
312
815000
3000
Мавпа праворуч - виноград.
13:53
The one who getsотримує cucumberогірок,
313
818000
2000
Та, що отримала огірок,
13:55
noteПримітка that the first pieceшматок of cucumberогірок is perfectlyчудово fine.
314
820000
2000
цілком задоволена першим шматочком огірка.
13:57
The first pieceшматок she eatsїсть.
315
822000
3000
Вона з'їдає перший шматок.
14:00
Then she seesбачить the other one gettingотримувати grapeвиноград, and you will see what happensбуває.
316
825000
3000
Потім вона бачить, що інша мавпа отримала виноград, і зараз ви побачите, що трапилося.
14:03
So she givesдає a rockрок to us. That's the taskзавдання.
317
828000
3000
Вона дає нам камінець. Таке завдання.
14:06
And we give her a pieceшматок of cucumberогірок and she eatsїсть it.
318
831000
3000
А ми даємо їй кружальце огірка, і вона його їсть.
14:09
The other one needsпотреби to give a rockрок to us.
319
834000
3000
Інша мавпа також має дати нам камінець.
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
Вона дає його нам,
14:15
And she getsотримує a grapeвиноград and she eatsїсть it.
321
840000
3000
отримує виноград і їсть його.
14:18
The other one seesбачить that.
322
843000
2000
Інша мавпа це бачить.
14:20
She givesдає a rockрок to us now,
323
845000
2000
Вона дає нам камінець
14:22
getsотримує, again, cucumberогірок.
324
847000
3000
і знову дістає огірок.
14:27
(LaughterСміх)
325
852000
15000
(Сміх)
14:42
She testsтести a rockрок now againstпроти the wallстіна.
326
867000
3000
Далі вона стукає камінцем об стіну.
14:45
She needsпотреби to give it to us.
327
870000
2000
Вона мусить дати його нам.
14:47
And she getsотримує cucumberогірок again.
328
872000
3000
І знову отримує огірок.
14:52
(LaughterСміх)
329
877000
4000
(Сміх)
14:58
So this is basicallyв основному the WallСтіна StreetВулиця protestпротест that you see here.
330
883000
4000
Такий собі протест на Волл-Стріт.
15:02
(LaughterСміх)
331
887000
3000
(Сміх)
15:05
(ApplauseОплески)
332
890000
3000
(Оплески)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
Я хочу розповісти вам -
15:10
I still have two minutesхвилин left, let me tell you a funnyсмішно storyісторія about this.
334
895000
2000
я ще маю дві хвилини, тому хочу розповісти вам одну кумедну історію.
15:12
This studyвивчення becameстає very famousзнаменитий
335
897000
2000
Наше дослідження набуло широкого розголосу,
15:14
and we got a lot of commentsкоментарі,
336
899000
2000
і ми отримали чимало відгуків
15:16
especiallyособливо anthropologistsантропологи, economistsекономісти,
337
901000
2000
від антропологів, економістів
15:18
philosophersфілософи.
338
903000
2000
і філософів.
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
Їм це зовсім не сподобалося.
15:22
Because they had decidedвирішив in theirїх mindsрозум, I believe,
340
907000
3000
Напевно тому, що вони собі вирішили, що
15:25
that fairnessсправедливість is a very complexкомплекс issueпроблема
341
910000
2000
справедливість - це страшенно складне почуття,
15:27
and that animalsтварини cannotне можу have it.
342
912000
2000
якого тварини не можуть мати.
15:29
And so one philosopherфілософ even wroteписав us
343
914000
2000
Якийсь філософ навіть написав нам,
15:31
that it was impossibleнеможливо that monkeysмавпи had a senseсенс of fairnessсправедливість
344
916000
3000
що мавпи не можуть мати почуття справедливості,
15:34
because fairnessсправедливість was inventedвинайшов duringпід час the Frenchфранцузька RevolutionРеволюція.
345
919000
3000
бо справедливість винайшли під час французької революції.
15:37
(LaughterСміх)
346
922000
2000
(Сміх)
15:39
Now anotherінший one wroteписав a wholeцілий chapterглава
347
924000
3000
А ще один написав цілу статтю, у якій заявив, що
15:42
sayingкажучи that he would believe it had something to do with fairnessсправедливість
348
927000
4000
повірив би, що тут ідеться про справедливість,
15:46
if the one who got grapesвиноград would refuseвідмовитися від the grapesвиноград.
349
931000
2000
якби той, хто отримав виноград, відмовився від нього.
15:48
Now the funnyсмішно thing is that SarahСара BrosnanБроснан,
350
933000
2000
Цікаво, що Сара Броснан,
15:50
who'sхто це? been doing this with chimpanzeesшимпанзе,
351
935000
2000
яка проводила дослід над шимпанзе,
15:52
had a coupleпара of combinationsкомбінації of chimpanzeesшимпанзе
352
937000
2000
отримала кілька різних комбінацій,
15:54
where, indeedдійсно, the one who would get the grapeвиноград would refuseвідмовитися від the grapeвиноград
353
939000
3000
коли той, хто дістав виноград, не їв його,
15:57
untilдо the other guy alsoтакож got a grapeвиноград.
354
942000
2000
поки його "колезі" не дали винограду.
15:59
So we're gettingотримувати very closeзакрити to the humanлюдина senseсенс of fairnessсправедливість.
355
944000
3000
Отож, ми наблизилися до людського почуття справедливості.
16:02
And I think philosophersфілософи need to rethinkпереосмислити theirїх philosophyфілософія for awhileдеякий час.
356
947000
4000
І я гадаю, що філософам варто переглянути власну філософію.
16:06
So let me summarizeузагальнити.
357
951000
2000
А тепер підіб'ємо підсумки.
16:08
I believe there's an evolvedрозвинувся moralityмораль.
358
953000
2000
Я вірю в еволюцію моралі.
16:10
I think moralityмораль is much more than what I've been talkingговорити about,
359
955000
2000
Сьогодні я торкнувся лише кількох складників моралі,
16:12
but it would be impossibleнеможливо withoutбез these ingredientsінгредієнти
360
957000
3000
але мораль неможливо уявити без стрижнів,
16:15
that we find in other primatesприматів,
361
960000
2000
які ми знаходимо в інших приматів -
16:17
whichкотрий are empathyспівпереживання and consolationвтіха,
362
962000
2000
без співпереживання, розради,
16:19
pro-socialпро-соціальні tendenciesтенденції and reciprocityвзаємності and a senseсенс of fairnessсправедливість.
363
964000
3000
турботи про інших, взаємності та почуття справедливості.
16:22
And so we work on these particularконкретно issuesвипуски
364
967000
3000
Тому ми досліджуємо ці складові,
16:25
to see if we can createстворити a moralityмораль from the bottomдно up, so to speakговорити,
365
970000
3000
щоб спробувати створити мораль за принципом "знизу-догори",
16:28
withoutбез necessarilyобов'язково God and religionрелігія involvedучасть,
366
973000
2000
без залучення Бога та релігії,
16:30
and to see how we can get to an evolvedрозвинувся moralityмораль.
367
975000
3000
і побачити, як можна досягнути розвинутої моралі.
16:33
And I thank you for your attentionувага.
368
978000
3000
Дякую за увагу.
16:36
(ApplauseОплески)
369
981000
9000
(Оплески)
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by Iryna Tehlivets

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com