ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

Frans de Waal : Le comportement moral des animaux

Filmed:
4,770,589 views

Empathie, collaboration, équité et réciprocité -- se soucier du bien-être des autres semble être un trait très humain. Mais Frans de Waal montre des vidéos surprenantes de test du comportement, sur les primates et sur d'autres mammifères qui montrent combien de ces traits moraux nous avons en commun.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was bornnée in DenDen BoschBosch,
0
0
2000
Je suis né à Den Bosch,
00:17
where the painterpeintre HieronymusHieronymus BoschBosch namednommé himselflui-même after.
1
2000
3000
d'où le peintre Hieronymous Bosch a tiré son nom.
00:20
And so I've always been very fondfriand of this painterpeintre
2
5000
2000
J'ai toujours beaucoup aimé ce peintre
00:22
who livedvivait and workedtravaillé in the 15thth centurysiècle.
3
7000
3000
qui a vécu et travaillé au 15° siècle.
00:25
And what is interestingintéressant about him in relationrelation to moralitymoralité
4
10000
2000
Et ce qui est intéressant chez lui quant à la moralité
00:27
is that he livedvivait at a time where religion'sde religion influenceinfluence was waningen déclin,
5
12000
3000
c’est qu'il a vécu à une époque où l'influence de la religion était en baisse,
00:30
and he was sortTrier of wonderingme demandant, I think,
6
15000
2000
et il se demandait, je crois,
00:32
what would happense produire with societysociété
7
17000
2000
ce qui arriverait à la société
00:34
if there was no religionreligion or if there was lessMoins religionreligion.
8
19000
3000
s'il n'y avait pas de religion ou s'il y avait moins de religion.
00:37
And so he paintedpeint this famouscélèbre paintingLa peinture, "The GardenJardin of EarthlyTerrestre DelightsDélices,"
9
22000
3000
Il a donc peint ce célèbre tableau, « Le Jardin des délices terrestres »,
00:40
whichlequel some have interpretedinterprété
10
25000
2000
que certains ont interprété
00:42
as beingétant humanityhumanité before the FallAutomne,
11
27000
2000
comme étant l'humanité avant la chute,
00:44
or beingétant humanityhumanité withoutsans pour autant any FallAutomne at all.
12
29000
3000
ou étant l'humanité sans chute du tout.
00:47
And so it makesfait du you wondermerveille,
13
32000
2000
Vous vous demandez donc,
00:49
what would happense produire if we hadn'tn'avait pas tastedgoûté the fruitfruit of knowledgeconnaissance, so to speakparler,
14
34000
3000
que se passerait-il si nous n'avions pas goûté au fruit de la connaissance, pour ainsi dire,
00:52
and what kindgentil of moralitymoralité would we have?
15
37000
3000
et quel genre de moralité aurions-nous ?
00:55
Much laterplus tard, as a studentétudiant,
16
40000
2000
Plus tard, en tant qu'étudiant,
00:57
I wentest allé to a very differentdifférent gardenjardin,
17
42000
2000
je suis allé dans un jardin très diffèrent,
00:59
a zoologicalParc zoologique gardenjardin in ArnhemArnhem
18
44000
3000
un jardin zoologique à Arnhem
01:02
where we keep chimpanzeeschimpanzés.
19
47000
2000
où nous avons des chimpanzés.
01:04
This is me at an earlyde bonne heure ageâge with a babybébé chimpanzeechimpanzé.
20
49000
2000
Me voici tout jeune avec un bébé chimpanzé.
01:06
(LaughterRires)
21
51000
3000
(Rires)
01:09
And I discovereddécouvert there
22
54000
2000
Et là j'ai découvert
01:11
that the chimpanzeeschimpanzés are very powerPuissance hungryaffamé and wrotea écrit a booklivre about it.
23
56000
3000
que les chimpanzés ont très faim de pouvoir et j'en ai écrit un livre.
01:14
And at that time the focusconcentrer in a lot of animalanimal researchrecherche
24
59000
3000
A l'époque la recherche sur les animaux se focalisait
01:17
was on aggressionagression and competitioncompétition.
25
62000
2000
sur l'agression et la compétition.
01:19
I paintedpeint a wholeentier picturephoto of the animalanimal kingdomRoyaume,
26
64000
2000
J'ai peint un cadre général du règne animal,
01:21
and humanityhumanité includedinclus,
27
66000
2000
humanité comprise,
01:23
was that deepProfond down we are competitorsconcurrents,
28
68000
2000
selon lequel au fond de nous-mêmes nous sommes compétitifs
01:25
we are aggressiveagressif,
29
70000
2000
nous sommes agressifs,
01:27
we're all out for our ownposséder profitprofit basicallyen gros.
30
72000
3000
nous sommes tous à la recherche de notre profit personnel.
01:30
This is the launchlancement of my booklivre.
31
75000
2000
Voici le lancement de mon livre.
01:32
I'm not sure how well the chimpanzeeschimpanzés readlis it,
32
77000
2000
Je ne suis pas sûr que les chimpanzés l’aient lu,
01:34
but they surelysûrement seemedsemblait interestedintéressé in the booklivre.
33
79000
3000
mais c'est sûr qu'ils paraissaient intéressés.
01:39
Now in the processprocessus
34
84000
2000
Pendant que je faisais ce travail
01:41
of doing all this work on powerPuissance and dominancedominance
35
86000
2000
sur le pouvoir et la domination
01:43
and aggressionagression and so on,
36
88000
2000
et sur l'agressivité et ainsi de suite,
01:45
I discovereddécouvert that chimpanzeeschimpanzés reconcileréconcilier after fightscombats.
37
90000
3000
j'ai découvert que les chimpanzés se réconcilient après les bagarres.
01:48
And so what you see here is two malesmâles who have had a fightbats toi.
38
93000
3000
Ce que vous voyez ici ce sont deux mâles qui se sont battus.
01:51
They endedterminé up in a treearbre, and one of them holdstient out a handmain to the other.
39
96000
3000
Ils ont fini sur un arbre, et l'un d'eux tend la main à l'autre.
01:54
And about a secondseconde after I tooka pris the picturephoto, they camevenu togetherensemble in the forkfourche of the treearbre
40
99000
3000
Une seconde après que j'ai pris la photo, ils se sont réunis à la base de l'arbre
01:57
and they kissedembrassé and embracedembrassé eachchaque other.
41
102000
2000
et ils se sont embrassés.
01:59
Now this is very interestingintéressant
42
104000
2000
C'est très intéressant
02:01
because at the time everything was about competitioncompétition and aggressionagression,
43
106000
3000
parce qu’à l'époque on ne parlait que de compétition et agressivité,
02:04
and so it wouldn'tne serait pas make any sensesens.
44
109000
2000
et ça n'avait donc aucun sens.
02:06
The only thing that mattersimporte is that you wingagner or that you loseperdre.
45
111000
2000
La seule chose qui compte c'est gagner ou perdre.
02:08
But why would you reconcileréconcilier after a fightbats toi?
46
113000
2000
Mais pourquoi se réconcilier après une bagarre ?
02:10
That doesn't make any sensesens.
47
115000
2000
Ça n'a aucun sens.
02:12
This is the way bonobosbonobos do it. BonobosBonobos do everything with sexsexe.
48
117000
3000
C’est ce que font les bonobos. Les Bonobos font tout avec le sexe.
02:15
And so they alsoaussi reconcileréconcilier with sexsexe.
49
120000
2000
Ils se réconcilient donc avec le sexe.
02:17
But the principleprincipe is exactlyexactement the sameMême.
50
122000
2000
Mais le principe est le même.
02:19
The principleprincipe is that you have
51
124000
2000
Le principe est que vous avez
02:21
a valuablede valeur relationshiprelation
52
126000
2000
une relation précieuse
02:23
that is damagedendommagé by conflictconflit,
53
128000
2000
qui est dégradée par le conflit,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
il faut donc faire quelque chose.
02:27
So my wholeentier picturephoto of the animalanimal kingdomRoyaume,
55
132000
2000
Tout mon cadre sur le règne animal,
02:29
and includingcomprenant humanshumains alsoaussi,
56
134000
2000
êtres humains compris,
02:31
startedcommencé to changechangement at that time.
57
136000
2000
a commencé à changé à ce moment-là.
02:33
So we have this imageimage
58
138000
2000
Nous avons d'ailleurs cette image
02:35
in politicalpolitique sciencescience, economicséconomie, the humanitieshumanités,
59
140000
2000
en science politique, en économie, en lettres,
02:37
philosophyphilosophie for that mattermatière,
60
142000
2000
en philosophie,
02:39
that man is a wolfLoup to man.
61
144000
2000
que l'homme est un loup pour l'homme.
02:41
And so deepProfond down our nature'sla nature actuallyréellement nastyméchant.
62
146000
3000
Et donc tout au fond, notre nature est en fait mauvaise.
02:44
I think it's a very unfairdéloyale imageimage for the wolfLoup.
63
149000
3000
Je crois que c'est une image injuste pour le loup.
02:47
The wolfLoup is, after all,
64
152000
2000
Après tout le loup,
02:49
a very cooperativecoopérative animalanimal.
65
154000
2000
est un animal très coopératif.
02:51
And that's why manybeaucoup of you have a dogchien at home,
66
156000
2000
Voilà pourquoi beaucoup d'entre vous ont un chien à la maison,
02:53
whichlequel has all these characteristicscaractéristiques alsoaussi.
67
158000
2000
qui lui aussi a toutes ces caractéristiques.
02:55
And it's really unfairdéloyale to humanityhumanité,
68
160000
2000
Et c'est très injuste pour l'humanité,
02:57
because humanityhumanité is actuallyréellement much more cooperativecoopérative and empathicempathique
69
162000
4000
parce que l'humanité est en fait beaucoup plus coopérative et empathique
03:01
than givendonné creditcrédit for.
70
166000
2000
que ce que l'on croit.
03:03
So I startedcommencé gettingobtenir interestedintéressé in those issuesproblèmes
71
168000
2000
J'ai donc commencé à m''intéresser à ce problème
03:05
and studyingen train d'étudier that in other animalsanimaux.
72
170000
2000
en l'étudiant chez d'autres animaux.
03:07
So these are the pillarspiliers of moralitymoralité.
73
172000
2000
Voici donc les piliers de la moralité.
03:09
If you askdemander anyonen'importe qui, "What is moralitymoralité basedbasé on?"
74
174000
4000
Si vous demandez à n'importe qui, « Sur quoi se fonde la moralité ? »
03:13
these are the two factorsfacteurs that always come out.
75
178000
2000
voici les deux facteurs qui apparaissent toujours.
03:15
One is reciprocityréciprocité,
76
180000
2000
Le premier est la réciprocité,
03:17
and associatedassocié with it is a sensesens of justiceJustice and a sensesens of fairnesséquité.
77
182000
3000
et il est associé à un sens de justice et à un sens d'équité.
03:20
And the other one is empathyempathie and compassionla compassion.
78
185000
2000
Et l'autre est l'empathie et la compassion.
03:22
And humanHumain moralitymoralité is more than this,
79
187000
3000
Et la moralité humaine c'est plus que ça,
03:25
but if you would removeretirer these two pillarspiliers,
80
190000
2000
mais si vous enlevez ces deux piliers,
03:27
there would be not much remainingrestant I think.
81
192000
2000
il ne reste pas grand-chose, je crois.
03:29
And so they're absolutelyabsolument essentialessentiel.
82
194000
2000
Ils sont donc absolument essentiels.
03:31
So let me give you a fewpeu examplesexemples here.
83
196000
2000
Je vais vous donner quelques exemples.
03:33
This is a very oldvieux videovidéo from the YerkesYerkes PrimatePrimate CenterCentre
84
198000
2000
Voici une vieille vidéo du Yerkes Primate Center
03:35
where they traintrain chimpanzeeschimpanzés to cooperatecoopérer.
85
200000
3000
où on dresse les chimpanzés à coopérer.
03:38
So this is alreadydéjà about a hundredcent yearsannées agodepuis
86
203000
3000
Et ça fait déjà une centaine d'années
03:41
that we were doing experimentsexpériences on cooperationla coopération.
87
206000
3000
que nous faisons des expériences sur la coopération.
03:44
What you have here is two youngJeune chimpanzeeschimpanzés who have a boxboîte,
88
209000
3000
Vous avez ici deux jeunes chimpanzés qui ont une boite,
03:47
and the boxboîte is too heavylourd for one chimpChimp to pulltirer in.
89
212000
3000
et la boite est trop lourde pour qu'un chimpanzé l'attire à lui.
03:50
And of coursecours, there's foodaliments on the boxboîte.
90
215000
2000
Et bien sûr, il y a de la nourriture dans la boite.
03:52
OtherwiseDans le cas contraire they wouldn'tne serait pas be pullingtirant so harddifficile.
91
217000
2000
Autrement ils ne la tireraient pas avec autant de force.
03:54
And so they're bringingapportant in the boxboîte.
92
219000
2000
Ils amènent donc la boite.
03:56
And you can see that they're synchronizedsynchronisé.
93
221000
2000
Et vous voyez qu'ils sont synchronisés.
03:58
You can see that they work togetherensemble, they pulltirer at the sameMême momentmoment.
94
223000
3000
Vous voyez qu'ils travaillent ensemble, ils tirent au même moment.
04:01
It's alreadydéjà a biggros advanceavance over manybeaucoup other animalsanimaux
95
226000
3000
C'est déjà un gros progrès par rapport à beaucoup d'autres animaux
04:04
who wouldn'tne serait pas be ablecapable to do that.
96
229000
2000
qui ne seraient pas capables de faire ça.
04:06
And now you're going to get a more interestingintéressant picturephoto,
97
231000
2000
Et maintenant vous allez voir une image encore plus intéressante,
04:08
because now one of the two chimpschimpanzés has been fednourris.
98
233000
3000
parce que maintenant l’un des deux chimpanzés a été nourri.
04:11
So one of the two is not really interestedintéressé
99
236000
2000
Donc l'un des deux n'est plus vraiment intéressé
04:13
in the tasktâche anymoreplus.
100
238000
3000
par la tâche.
04:16
(LaughterRires)
101
241000
3000
(Rires)
04:23
(LaughterRires)
102
248000
5000
(Rires)
04:34
(LaughterRires)
103
259000
3000
(Rires)
04:50
Now look at what happensarrive at the very endfin of this.
104
275000
3000
Regardez maintenant ce qui se passe à la fin.
04:56
(LaughterRires)
105
281000
2000
(Rires)
05:07
He takes basicallyen gros everything.
106
292000
2000
En gros il prend tout.
05:09
(LaughterRires)
107
294000
3000
(Rires)
05:12
So there are two interestingintéressant partsles pièces about this.
108
297000
2000
Il y là a deux choses intéressantes.
05:14
One is that the chimpChimp on the right
109
299000
2000
L'une est que le chimpanzé sur la droite
05:16
has a fullplein understandingcompréhension he needsBesoins the partnerpartenaire --
110
301000
2000
comprend complètement ce dont son partenaire a besoin --
05:18
so a fullplein understandingcompréhension of the need for cooperationla coopération.
111
303000
2000
il comprend donc complétement le besoin de coopération.
05:20
The secondseconde one is that the partnerpartenaire is willingprêt to work
112
305000
3000
La deuxième est que le partenaire est prêt à travailler
05:23
even thoughbien que he's not interestedintéressé in the foodaliments.
113
308000
2000
même si la nourriture ne l'intéresse pas.
05:25
Why would that be? Well that probablyProbablement has to do with reciprocityréciprocité.
114
310000
3000
Pourquoi cela ? Ça a probablement à voir avec la réciprocité.
05:28
There's actuallyréellement a lot of evidencepreuve in primatesprimates and other animalsanimaux
115
313000
2000
Il y a beaucoup de preuves chez les primates et chez d'autres animaux
05:30
that they returnrevenir favorsfaveurs.
116
315000
2000
du fait qu'ils rendent les faveurs.
05:32
So he will get a returnrevenir favorfavoriser
117
317000
2000
Donc il aura un jour ou l'autre
05:34
at some pointpoint in the futureavenir.
118
319000
2000
une faveur en retour.
05:36
And so that's how this all operatesfonctionne.
119
321000
2000
Et voilà donc comment ça marche.
05:38
We do the sameMême tasktâche with elephantsles éléphants.
120
323000
2000
Nous faisons la même chose avec les éléphants.
05:40
Now with elephantsles éléphants, it's very dangerousdangereux to work with elephantsles éléphants.
121
325000
3000
C'est très dangereux de travailler avec les éléphants.
05:43
AnotherUn autre problemproblème with elephantsles éléphants
122
328000
2000
Un autre problème avec les éléphants
05:45
is that you cannotne peux pas make an apparatusappareil
123
330000
2000
c'est que vous ne pouvez pas utiliser de boite
05:47
that is too heavylourd for a singleunique elephantl'éléphant.
124
332000
2000
qui soit trop lourde pour un éléphant.
05:49
Now you can probablyProbablement make it,
125
334000
2000
On peut peut-être en faire une,
05:51
but it's going to be a prettyjoli flimsyfragiles apparatusappareil I think.
126
336000
2000
mais je crois qu'elle va être trop fragile.
05:53
And so what we did in that caseCas --
127
338000
2000
Ce que nous avons donc fait dans ce cas précis --
05:55
we do these studiesétudes in ThailandThaïlande for JoshJosh PlotnikPlotnik --
128
340000
3000
nous faisons ces études en Thaïlande pour Josh Plotnik --
05:58
is we have an apparatusappareil around whichlequel there is a ropecorde, a singleunique ropecorde.
129
343000
3000
nous avons cet instrument, nous utilisons cette corde.
06:01
And if you pulltirer on this sidecôté of the ropecorde,
130
346000
2000
Si vous tirez de ce côté de la corde,
06:03
the ropecorde disappearsdisparaît on the other sidecôté.
131
348000
2000
la corde disparait de l'autre côté.
06:05
So two elephantsles éléphants need to pickchoisir it up at exactlyexactement the sameMême time and pulltirer.
132
350000
3000
Deux éléphants doivent donc la tirer en même temps.
06:08
OtherwiseDans le cas contraire nothing is going to happense produire
133
353000
2000
Autrement rien ne se passe
06:10
and the ropecorde disappearsdisparaît.
134
355000
2000
et la corde disparait.
06:12
And the first taperuban you're going to see
135
357000
2000
Et le premier enregistrement que vous allez voir
06:14
is two elephantsles éléphants who are releasedlibéré togetherensemble
136
359000
2000
ce sont deux éléphants relâchés en même temps
06:16
arrivearrivée at the apparatusappareil.
137
361000
2000
qui arrivent à l'équipement.
06:18
The apparatusappareil is on the left with foodaliments on it.
138
363000
3000
L'équipement est sur la gauche avec de la nourriture dessus.
06:21
And so they come togetherensemble, they arrivearrivée togetherensemble,
139
366000
3000
Ils arrivent donc ensemble,
06:24
they pickchoisir it up togetherensemble and they pulltirer togetherensemble.
140
369000
2000
ils la prennent ensemble et ils tirent ensemble.
06:26
So it's actuallyréellement fairlyéquitablement simplesimple for them.
141
371000
3000
En fait pour eux c'est assez simple.
06:30
There they are.
142
375000
2000
Les voilà.
06:39
And so that's how they bringapporter it in.
143
384000
2000
Et voilà comment ils font.
06:41
But now we're going to make it more difficultdifficile.
144
386000
2000
Nous allons maintenant rendre la tâche plus difficile.
06:43
Because the wholeentier purposeobjectif of this experimentexpérience
145
388000
2000
Parce que le but de cette expérience
06:45
is to see how well they understandcomprendre cooperationla coopération.
146
390000
2000
c'est de voir comment ils comprennent la coopération.
06:47
Do they understandcomprendre that as well as the chimpschimpanzés, for exampleExemple?
147
392000
3000
Est-ce qu'ils la comprennent comme les chimpanzés, par exemple ?
06:50
And so what we do in the nextprochain stepétape
148
395000
2000
Ce que nous faisons à l'étape suivante
06:52
is we releaseLibération one elephantl'éléphant before the other,
149
397000
2000
c'est relâcher un éléphant avant l'autre,
06:54
and that elephantl'éléphant needsBesoins to be smartintelligent enoughassez
150
399000
2000
et cet éléphant doit être assez intelligent
06:56
to stayrester there and wait and not pulltirer at the ropecorde --
151
401000
2000
pour rester là, attendre et ne pas tirer la corde --
06:58
because if he pullstire at the ropecorde, it disappearsdisparaît and the wholeentier testtester is over.
152
403000
3000
parce que s'il tire la corde, tout disparait et le test est fini.
07:01
Now this elephantl'éléphant does something illegalillégal
153
406000
2000
Cet éléphant fait une chose illégale
07:03
that we did not teachapprendre it.
154
408000
2000
que nous ne lui avons pas apprise.
07:05
But it showsmontre the understandingcompréhension that he has,
155
410000
2000
Mais il montre à quel point il comprend,
07:07
because he putsmet his biggros footpied on the ropecorde,
156
412000
3000
parce qu'il met sa patte sur la corde,
07:10
standspeuplements on the ropecorde and waitsattend there for the other,
157
415000
2000
il se place sur la corde et attend que l'autre arrive,
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
et ensuite l'autre fera tout le travail pour lui.
07:15
So it's what we call freeloadingchargement gratuit.
159
420000
3000
C'est ce que nous appelons profiter des autres.
07:18
(LaughterRires)
160
423000
2000
(Rires)
07:20
But it showsmontre the intelligenceintelligence that the elephantsles éléphants have.
161
425000
3000
Mais il montre l'intelligence qu'ont les éléphants.
07:23
They developdévelopper severalnombreuses of these alternativealternative techniquestechniques
162
428000
3000
Ils développent plusieurs de ces techniques alternatives
07:26
that we did not approveapprouver of necessarilynécessairement.
163
431000
3000
que nous n'approuvons pas nécessairement.
07:29
So the other elephantl'éléphant is now comingvenir
164
434000
5000
L'autre éléphant arrive
07:34
and is going to pulltirer it in.
165
439000
3000
et il va tirer.
07:53
Now look at the other. The other doesn't forgetoublier to eatmanger, of coursecours.
166
458000
3000
Maintenant regardez l'autre. L'autre n'oublie pas de manger, bien sûr.
07:56
(LaughterRires)
167
461000
4000
(Rires)
08:00
This was the cooperationla coopération, reciprocityréciprocité partpartie.
168
465000
2000
C'était la partie sur la coopération, la réciprocité.
08:02
Now something on empathyempathie.
169
467000
2000
Parlons maintenant de l'empathie.
08:04
EmpathyEmpathie is my mainprincipale topicsujet at the momentmoment of researchrecherche.
170
469000
2000
L'empathie est le sujet principal de ma recherche.
08:06
And empathyempathie has sortTrier of two qualitiesqualités.
171
471000
2000
Et l'empathie a deux qualités.
08:08
One is the understandingcompréhension partpartie of it. This is just a regularordinaire definitiondéfinition:
172
473000
3000
L'une est la compréhension. Une définition ordinaire :
08:11
the abilitycapacité to understandcomprendre and sharepartager the feelingssentiments of anotherun autre.
173
476000
2000
la capacité de comprendre et partager les sensations des autres.
08:13
And the emotionalémotif partpartie.
174
478000
2000
Et la partie émotionnelle.
08:15
And so empathyempathie has basicallyen gros two channelscanaux.
175
480000
2000
L'empathie voyage sur deux voies.
08:17
One is the bodycorps channelcanal.
176
482000
2000
Une est la voie du corps.
08:19
If you talk with a sadtriste personla personne,
177
484000
2000
Si vous parlez avec une personne triste,
08:21
you're going to adoptadopter a sadtriste expressionexpression and a sadtriste postureposture,
178
486000
3000
vous adopterez une expression triste et une posture triste,
08:24
and before you know it you feel sadtriste.
179
489000
2000
avant même de savoir si vous vous sentez triste.
08:26
And that's sortTrier of the bodycorps channelcanal of emotionalémotif empathyempathie,
180
491000
3000
Et c'est un peu la voie du corps ou l'empathie émotionnelle,
08:29
whichlequel manybeaucoup animalsanimaux have.
181
494000
2000
qu'ont beaucoup d'animaux.
08:31
Your averagemoyenne dogchien has that alsoaussi.
182
496000
2000
Votre chien l'a aussi.
08:33
That's actuallyréellement why people keep mammalsmammifères in the home
183
498000
2000
C'est la raison pour laquelle les gens ont des mammifères à la maison
08:35
and not turtlestortues or snakesserpents or something like that
184
500000
2000
et pas des tortues ou des serpents ou d'autres animaux
08:37
who don't have that kindgentil of empathyempathie.
185
502000
2000
qui n'ont pas ce genre d'empathie.
08:39
And then there's a cognitivecognitif channelcanal,
186
504000
2000
Ensuite il y a la voie cognitive,
08:41
whichlequel is more that you can take the perspectivela perspective of somebodyquelqu'un elseautre.
187
506000
2000
qui signifie plutôt se mettre dans la perspective de quelqu'un d'autre.
08:43
And that's more limitedlimité.
188
508000
2000
Et c'est plus limité.
08:45
There's fewpeu animalsanimaux -- I think elephantsles éléphants and apessinges can do that kindgentil of thing --
189
510000
2000
Il y a peu d'animaux -- je crois que les éléphants et les primates peuvent faire ce genre de chose --
08:47
but there are very fewpeu animalsanimaux who can do that.
190
512000
3000
mais il y a très peu d'animaux qui peuvent le faire.
08:50
So synchronizationsynchronisation,
191
515000
2000
La synchronisation,
08:52
whichlequel is partpartie of that wholeentier empathyempathie mechanismmécanisme
192
517000
2000
qui fait partie de ce mécanisme de l'empathie
08:54
is a very oldvieux one in the animalanimal kingdomRoyaume.
193
519000
2000
est très ancienne dans le règne animal.
08:56
And in humanshumains, of coursecours, we can studyétude that
194
521000
2000
Et chez les êtres humains, bien sûr, nous pouvons l'étudier
08:58
with yawnbâillement contagioncontagion.
195
523000
2000
sur la contagion du bâillement.
09:00
HumansÊtres humains yawnbâillement when othersautres yawnbâillement.
196
525000
2000
Les êtres humains baillent quand les autres baillent.
09:02
And it's relateden relation to empathyempathie.
197
527000
2000
Et ça a un rapport avec l'empathie.
09:04
It activatesActive the sameMême areaszones in the braincerveau.
198
529000
2000
Elle active les mêmes régions du cerveau.
09:06
AlsoAussi, we know that people who have a lot of yawnbâillement contagioncontagion
199
531000
2000
Nous savons aussi que ceux qui sont plus sujet à la contagion du bâillement
09:08
are highlytrès empathicempathique.
200
533000
2000
sont très empathiques.
09:10
People who have problemsproblèmes with empathyempathie, suchtel as autisticautistique childrenles enfants,
201
535000
2000
Ceux qui ont des problèmes avec l'empathie, comme les enfants autistes,
09:12
they don't have yawnbâillement contagioncontagion.
202
537000
2000
ne baillent pas par contagion.
09:14
So it is connectedconnecté.
203
539000
2000
C'est donc lié.
09:16
And we studyétude that in our chimpanzeeschimpanzés by presentingen présentant them with an animatedAnimé headtête.
204
541000
3000
Et nous étudions donc ceci chez les chimpanzés en leurs présentant une tête animée.
09:19
So that's what you see on the upper-leften haut à gauche,
205
544000
2000
C'est ce que vous voyez en haut à gauche,
09:21
an animatedAnimé headtête that yawnsbâillements.
206
546000
2000
une tête animée qui baille.
09:23
And there's a chimpanzeechimpanzé watchingen train de regarder,
207
548000
2000
Et il y a un chimpanzé qui regarde,
09:25
an actualréel realréal chimpanzeechimpanzé watchingen train de regarder a computerordinateur screenécran
208
550000
3000
un vrai chimpanzé qui regarde l'écran d'un ordinateur
09:28
on whichlequel we playjouer these animationsdes animations.
209
553000
3000
sur lequel nous faisons passer ces animations.
09:35
(LaughterRires)
210
560000
2000
(Rires)
09:37
So yawnbâillement contagioncontagion
211
562000
2000
La contagion du bâillement
09:39
that you're probablyProbablement all familiarfamilier with --
212
564000
2000
qui vous est probablement familière --
09:41
and maybe you're going to startdébut yawningle bâillement soonbientôt now --
213
566000
3000
et vous allez peut-être commencer à bailler très rapidement --
09:44
is something that we sharepartager with other animalsanimaux.
214
569000
3000
c'est une chose que nous partageons avec d'autres animaux.
09:47
And that's relateden relation to that wholeentier bodycorps channelcanal of synchronizationsynchronisation
215
572000
3000
Et c'est lié à la voie du corps qui est la synchronisation
09:50
that underliesest à la base empathyempathie
216
575000
2000
qui est à la base de l'empathie
09:52
and that is universaluniversel in the mammalsmammifères basicallyen gros.
217
577000
3000
et en fait c'est universel chez les mammifères.
09:55
Now we alsoaussi studyétude more complexcomplexe expressionsexpressions. This is consolationconsolation.
218
580000
3000
Nous étudions aussi des expressions plus complexes. Voici la consolation.
09:58
This is a malemâle chimpanzeechimpanzé who has lostperdu a fightbats toi and he's screamingen hurlant,
219
583000
3000
Voici un chimpanzé mâle qui a perdu dans une bagarre et il hurle,
10:01
and a juvenilejuvénile comesvient over and putsmet an armbras around him
220
586000
2000
et un jeune arrive et lui met un bras autour
10:03
and calmscalme him down.
221
588000
2000
et le calme.
10:05
That's consolationconsolation. It's very similarsimilaire to humanHumain consolationconsolation.
222
590000
3000
C'est la consolation. C'est semblable à la consolation humaine.
10:08
And consolationconsolation behaviorcomportement,
223
593000
3000
Et le comportement de la consolation,
10:11
it's empathyempathie drivenentraîné.
224
596000
2000
est déterminé par l'empathie.
10:13
ActuallyEn fait the way to studyétude empathyempathie in humanHumain childrenles enfants
225
598000
3000
Pour pouvoir étudier l'empathie chez les enfants
10:16
is to instructdemander à a familyfamille membermembre to actacte distresseden difficulté,
226
601000
2000
il faut demander à la famille de faire semblant d'être bouleversée,
10:18
and then they see what youngJeune childrenles enfants do.
227
603000
2000
pour voir ce que font les enfants.
10:20
And so it is relateden relation to empathyempathie,
228
605000
2000
C'est donc lié à l'empathie,
10:22
and that's the kindgentil of expressionsexpressions we look at.
229
607000
3000
et c’est le genre d'expressions que nous cherchons.
10:25
We alsoaussi recentlyrécemment publishedpublié an experimentexpérience you maymai have heardentendu about.
230
610000
3000
Récemment nous avons publié une expérience dont vous avez peut-être entendu parler.
10:28
It's on altruismaltruisme and chimpanzeeschimpanzés
231
613000
3000
C'est sur l'altruisme et les chimpanzés
10:31
where the questionquestion is, do chimpanzeeschimpanzés carese soucier
232
616000
2000
où la question est, est-ce que les chimpanzés se soucient
10:33
about the welfareaide sociale of somebodyquelqu'un elseautre?
233
618000
2000
du bien-être de quelqu'un d'autre ?
10:35
And for decadesdécennies it had been assumedsupposé
234
620000
2000
Et pendant des décennies on a supposé
10:37
that only humanshumains can do that,
235
622000
2000
que seuls les êtres humains peuvent le faire,
10:39
that only humanshumains worryinquiéter about the welfareaide sociale of somebodyquelqu'un elseautre.
236
624000
3000
qu'uniquement les êtres humains se soucient du bien-être de quelqu'un d'autre.
10:42
Now we did a very simplesimple experimentexpérience.
237
627000
2000
Nous avons fait une expérience très simple.
10:44
We do that on chimpanzeeschimpanzés that livevivre in LawrencevilleLawrenceville,
238
629000
3000
Nous le faisons sur les chimpanzés qui vivent à Lawrenceville,
10:47
in the fieldchamp stationgare of YerkesYerkes.
239
632000
2000
dans la station de recherche de Yerkes.
10:49
And so that's how they livevivre.
240
634000
2000
Et voici comment ils vivent.
10:51
And we call them into a roomchambre and do experimentsexpériences with them.
241
636000
3000
Nous les appelons dans une pièce et nous faisons l'expérience.
10:54
In this caseCas, we put two chimpanzeeschimpanzés side-by-sidecote à cote.
242
639000
2000
Dans ce cas-là nous mettons deux chimpanzés l'un à côté de l'autre.
10:56
and one has a bucketseau fullplein of tokensjetons, and the tokensjetons have differentdifférent meaningssignifications.
243
641000
3000
et l'un d'entre eux a un seau plein de jetons, et les jetons signifient différentes choses.
10:59
One kindgentil of tokenjeton feedsflux only the partnerpartenaire who chooseschoisit,
244
644000
3000
Un type de jeton nourrit uniquement le chimpanzé qui le choisi,
11:02
the other one feedsflux bothtous les deux of them.
245
647000
2000
l'autre nourrit les deux.
11:04
So this is a studyétude we did with VickyVicky HornerHorner.
246
649000
3000
Voici une étude que nous avons fait avec Vicky Horner.
11:08
And here you have the two colorCouleur tokensjetons.
247
653000
2000
Et là vous avez deux jetons de couleur [égoïste et prosocial].
11:10
So they have a wholeentier bucketseau fullplein of them.
248
655000
2000
Ils en ont un plein seau.
11:12
And they have to pickchoisir one of the two colorscouleurs.
249
657000
3000
Et ils doivent choisir une des deux couleurs.
11:15
You will see how that goesva.
250
660000
3000
Vous allez voir comment ça se passe.
11:18
So if this chimpChimp makesfait du the selfishégoïste choicechoix,
251
663000
3000
Si ce chimpanzé fait le choix le plus égoïste,
11:21
whichlequel is the redrouge tokenjeton in this caseCas,
252
666000
3000
qui est le jeton rouge dans ce cas précis,
11:24
he needsBesoins to give it to us.
253
669000
2000
il doit nous le donner.
11:26
So we pickchoisir it up, we put it on a tabletable where there's two foodaliments rewardsrécompenses,
254
671000
3000
Nous le prenons, nous le mettons sur une table avec deux récompenses en nourriture,
11:29
but in this caseCas only the one on the right getsobtient foodaliments.
255
674000
3000
mais dans ce cas-là seul celui qui est à droite aura droit à la nourriture.
11:32
The one on the left walksdes promenades away because she knowssait alreadydéjà.
256
677000
2000
Celui qui est sur la gauche s'en va parce qu'il sait déjà
11:34
that this is not a good testtester for her.
257
679000
3000
que ce n'est pas un bon test pour lui.
11:37
Then the nextprochain one is the pro-socialprosociales tokenjeton.
258
682000
2000
Le suivant est celui du jeton pro-social.
11:39
So the one who makesfait du the choicesles choix -- that's the interestingintéressant partpartie here --
259
684000
3000
Celui qui fait le choix -- voici la partie intéressante --
11:42
for the one who makesfait du the choicesles choix,
260
687000
2000
pour celui qui fait le choix,
11:44
it doesn't really mattermatière.
261
689000
2000
ça n'a pas vraiment d'importance.
11:46
So she givesdonne us now a pro-socialprosociales tokenjeton and bothtous les deux chimpschimpanzés get fednourris.
262
691000
3000
Il nous donne maintenant un jeton pro-social et les deux obtiennent de la nourriture.
11:49
So the one who makesfait du the choicesles choix always getsobtient a rewardrécompense.
263
694000
3000
Celui qui fait le choix obtient toujours une récompense.
11:52
So it doesn't mattermatière whatsoeverquoi que ce soit.
264
697000
2000
ça n'a donc pas d'importance.
11:54
And she should actuallyréellement be choosingchoisir blindlyaveuglément.
265
699000
2000
En fait il devrait choisir sans regarder.
11:56
But what we find
266
701000
2000
Mais ce que nous avons découvert
11:58
is that they preferpréférer the pro-socialprosociales tokenjeton.
267
703000
2000
c'est qu'ils préfèrent le jeton pro-social.
12:00
So this is the 50 percentpour cent lineligne that's the randomau hasard expectationattente.
268
705000
3000
Voici donc la ligne du 50% c'est à dire le choix au hasard.
12:03
And especiallynotamment if the partnerpartenaire drawstirages au sort attentionattention to itselfse, they choosechoisir more.
269
708000
3000
Et surtout si le partenaire attire l'attention, il choisit plus souvent.
12:06
And if the partnerpartenaire putsmet pressurepression on them --
270
711000
3000
Et si le partenaire lui met la pression --
12:09
so if the partnerpartenaire startsdéparts spittingcracher watereau and intimidatingintimidant them --
271
714000
3000
si le partenaire commence à cracher et à l'intimider --
12:12
then the choicesles choix go down.
272
717000
3000
le choix baisse.
12:15
It's as if they're sayingen disant,
273
720000
2000
C'est comme s'ils disaient,
12:17
"If you're not behavingse comporter, I'm not going to be pro-socialprosociales todayaujourd'hui."
274
722000
2000
« Si tu ne te comportes pas bien, je ne serais pas pro-social aujourd'hui. »
12:19
And this is what happensarrive withoutsans pour autant a partnerpartenaire,
275
724000
2000
Et voici ce qui arrive sans partenaire,
12:21
when there's no partnerpartenaire sittingséance there.
276
726000
2000
quand il n'y a pas de partenaire.
12:23
And so we founda trouvé that the chimpanzeeschimpanzés do carese soucier
277
728000
2000
Nous avons donc découvert que les chimpanzés se soucient
12:25
about the well-beingbien-être of somebodyquelqu'un elseautre --
278
730000
2000
du bien-être de quelqu'un d'autre --
12:27
especiallynotamment, these are other membersmembres of theirleur ownposséder groupgroupe.
279
732000
3000
surtout si ce sont des membres de leur groupe.
12:30
So the finalfinal experimentexpérience that I want to mentionmention to you
280
735000
3000
La dernière expérience que je veux vous raconter
12:33
is our fairnesséquité studyétude.
281
738000
2000
c'est notre étude sur l'équité.
12:35
And so this becamedevenu a very famouscélèbre studyétude.
282
740000
3000
Cette étude est devenue célèbre.
12:38
And there's now manybeaucoup more,
283
743000
2000
Et maintenant il y en a beaucoup d'autres,
12:40
because after we did this about 10 yearsannées agodepuis,
284
745000
2000
parce qu'après l'avoir faite il y a dix ans,
12:42
it becamedevenu very well knownconnu.
285
747000
2000
elle est devenue très célèbre.
12:44
And we did that originallyinitialement with capuchinCapucins monkeyssinges.
286
749000
2000
Et au début nous avons fait ça avec des capucins.
12:46
And I'm going to showmontrer you the first experimentexpérience that we did.
287
751000
3000
Je vais vous montrer la première expérience que nous avons faite.
12:49
It has now been doneterminé with dogschiens and with birdsdes oiseaux
288
754000
3000
Maintenant elle a été faite avec des chiens et des oiseaux
12:52
and with chimpanzeeschimpanzés.
289
757000
2000
et avec des chimpanzés.
12:54
But with SarahSarah BrosnanBrosnan we startedcommencé out with capuchinCapucins monkeyssinges.
290
759000
4000
Mais avec Sarah Brosnan nous avons commencé avec les capucins.
12:58
So what we did
291
763000
2000
Ce que nous avons fait
13:00
is we put two capuchinCapucins monkeyssinges side-by-sidecote à cote.
292
765000
2000
c'est mettre deux capucins l'un à côté de l'autre.
13:02
Again, these animalsanimaux, they livevivre in a groupgroupe, they know eachchaque other.
293
767000
2000
Encore une fois, ces animaux vivent en groupes, ils se connaissent.
13:04
We take them out of the groupgroupe, put them in a testtester chamberchambre.
294
769000
3000
Nous les sortons du groupe, nous les mettons dans une pièce test.
13:07
And there's a very simplesimple tasktâche
295
772000
2000
Et ils doivent accomplir
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
une tache très simple.
13:11
And if you give bothtous les deux of them cucumberconcombre for the tasktâche,
297
776000
3000
Et si vous leur donnez à tous les deux du concombre comme récompense,
13:14
the two monkeyssinges side-by-sidecote à cote,
298
779000
2000
les deux singes sont l'un à côté de l'autre,
13:16
they're perfectlyà la perfection willingprêt to do this 25 timesfois in a rowrangée.
299
781000
2000
ils sont parfaitement capables de le faire 25 fois de suite.
13:18
So cucumberconcombre, even thoughbien que it's only really watereau in my opinionopinion,
300
783000
4000
Donc le concombre, même si à mon avis ce n'est que de l'eau,
13:22
but cucumberconcombre is perfectlyà la perfection fine for them.
301
787000
3000
mais le concombre est parfait pour eux.
13:25
Now if you give the partnerpartenaire grapesraisins --
302
790000
3000
Si vous donnez au partenaire du raisin --
13:28
the foodaliments preferencespréférences of my capuchinCapucins monkeyssinges
303
793000
2000
les préférences de mes capucins pour la nourriture
13:30
correspondcorrespondent exactlyexactement with the pricesdes prix in the supermarketsupermarché --
304
795000
3000
correspondent exactement aux prix du supermarché --
13:33
and so if you give them grapesraisins -- it's a farloin better foodaliments --
305
798000
3000
si vous leurs donnez du raisin -- une bien meilleure nourriture --
13:36
then you createcréer inequityinégalité betweenentre them.
306
801000
3000
vous créez de l'iniquité entre eux.
13:39
So that's the experimentexpérience we did.
307
804000
2000
Voici donc l'expérience que nous avons faite.
13:41
RecentlyRécemment we videotapedenregistrée sur bande vidéo it with newNouveau monkeyssinges who'dqui aurait never doneterminé the tasktâche,
308
806000
3000
Récemment nous l'avons enregistrée avec de nouveaux singes qui n'avaient jamais accompli la tâche,
13:44
thinkingen pensant that maybe they would have a strongerplus forte reactionréaction,
309
809000
2000
en pensant qu'ils auraient peut-être eu une réaction plus forte,
13:46
and that turnedtourné out to be right.
310
811000
2000
ce qui c'est avéré être vrai.
13:48
The one on the left is the monkeysinge who getsobtient cucumberconcombre.
311
813000
2000
Le singe sur la gauche est celui qui reçoit du concombre.
13:50
The one on the right is the one who getsobtient grapesraisins.
312
815000
3000
Celui sur la droite est celui qui reçoit du raisin.
13:53
The one who getsobtient cucumberconcombre,
313
818000
2000
Celui qui reçoit du concombre,
13:55
noteRemarque that the first piecepièce of cucumberconcombre is perfectlyà la perfection fine.
314
820000
2000
veuillez remarquer que le premier morceau de concombre est parfait.
13:57
The first piecepièce she eatsmange.
315
822000
3000
Le premier morceau qu'il mange.
14:00
Then she seesvoit the other one gettingobtenir graperaisin, and you will see what happensarrive.
316
825000
3000
Ensuite il voit l'autre qui obtient du raisin, et vous allez voir ce qui va se passer.
14:03
So she givesdonne a rockRoche to us. That's the tasktâche.
317
828000
3000
Il nous donne un caillou. C'est la tâche.
14:06
And we give her a piecepièce of cucumberconcombre and she eatsmange it.
318
831000
3000
Et nous lui donnons un morceau de concombre et il le mange.
14:09
The other one needsBesoins to give a rockRoche to us.
319
834000
3000
L'autre doit nous donner un caillou.
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
Et c'est ce qu'il fait.
14:15
And she getsobtient a graperaisin and she eatsmange it.
321
840000
3000
Il obtient du raisin et il le mange.
14:18
The other one seesvoit that.
322
843000
2000
L'autre voit ça.
14:20
She givesdonne a rockRoche to us now,
323
845000
2000
Il nous donne maintenant un caillou,
14:22
getsobtient, again, cucumberconcombre.
324
847000
3000
il obtient à nouveau du concombre.
14:27
(LaughterRires)
325
852000
15000
(Rires)
14:42
She teststests a rockRoche now againstcontre the wallmur.
326
867000
3000
Il essaye un caillou contre le mur.
14:45
She needsBesoins to give it to us.
327
870000
2000
Il doit nous le donner.
14:47
And she getsobtient cucumberconcombre again.
328
872000
3000
Il obtient du concombre encore une fois.
14:52
(LaughterRires)
329
877000
4000
(Rires)
14:58
So this is basicallyen gros the WallMur StreetRue protestprotestation that you see here.
330
883000
4000
En fait ce que vous voyez c'est en gros la manifestation de Wall Street.
15:02
(LaughterRires)
331
887000
3000
(Rires)
15:05
(ApplauseApplaudissements)
332
890000
3000
(Applaudissements)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
Il faut que je vous dise --
15:10
I still have two minutesminutes left, let me tell you a funnydrôle storyrécit about this.
334
895000
2000
J'ai encore deux minutes, je vais vous raconter une histoire drôle.
15:12
This studyétude becamedevenu very famouscélèbre
335
897000
2000
Cette étude est devenue célèbre
15:14
and we got a lot of commentscommentaires,
336
899000
2000
et nous avons reçu beaucoup de commentaires,
15:16
especiallynotamment anthropologistsanthropologues, economistséconomistes,
337
901000
2000
surtout d'anthropologues, d'économistes,
15:18
philosophersphilosophes.
338
903000
2000
de philosophes.
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
Ils n'ont pas aimé du tout.
15:22
Because they had decideddécidé in theirleur mindsesprits, I believe,
340
907000
3000
Parce qu'ils avaient décidé dans leur tête, je crois,
15:25
that fairnesséquité is a very complexcomplexe issueproblème
341
910000
2000
que l'équité est un problème très complexe
15:27
and that animalsanimaux cannotne peux pas have it.
342
912000
2000
et que les animaux ne peuvent pas l'avoir.
15:29
And so one philosopherphilosophe even wrotea écrit us
343
914000
2000
Un philosophe nous a même écrit
15:31
that it was impossibleimpossible that monkeyssinges had a sensesens of fairnesséquité
344
916000
3000
qu'il était impossible que les singes aient un sens d'équité
15:34
because fairnesséquité was inventeda inventé duringpendant the FrenchFrançais RevolutionRevolution.
345
919000
3000
parce que l'équité a été inventée pendant la Révolution Française.
15:37
(LaughterRires)
346
922000
2000
(Rires)
15:39
Now anotherun autre one wrotea écrit a wholeentier chapterchapitre
347
924000
3000
Un autre a écrit un chapitre tout entier
15:42
sayingen disant that he would believe it had something to do with fairnesséquité
348
927000
4000
qui dit qu'il croirait que c'est lié à l'équité
15:46
if the one who got grapesraisins would refuserefuser the grapesraisins.
349
931000
2000
si celui qui reçoit le raisin refusait le raisin.
15:48
Now the funnydrôle thing is that SarahSarah BrosnanBrosnan,
350
933000
2000
Ce qui est amusant c'est que Sarah Brosnan,
15:50
who'squi est been doing this with chimpanzeeschimpanzés,
351
935000
2000
qui fait ça avec les chimpanzés,
15:52
had a couplecouple of combinationscombinaisons of chimpanzeeschimpanzés
352
937000
2000
a eu deux ou trois combinaisons de chimpanzés
15:54
where, indeedeffectivement, the one who would get the graperaisin would refuserefuser the graperaisin
353
939000
3000
où, en effet, celui qui obtenait le raisin le refusait
15:57
untiljusqu'à the other guy alsoaussi got a graperaisin.
354
942000
2000
jusqu'à ce que l'autre aussi en obtienne.
15:59
So we're gettingobtenir very closeFermer to the humanHumain sensesens of fairnesséquité.
355
944000
3000
Nous nous rapprochons donc beaucoup du sens d'équité humain.
16:02
And I think philosophersphilosophes need to rethinkrepenser theirleur philosophyphilosophie for awhileun certain temps.
356
947000
4000
Et je crois que les philosophes devraient repenser un peu leur philosophie.
16:06
So let me summarizerésumer.
357
951000
2000
Donc pour récapituler.
16:08
I believe there's an evolvedévolué moralitymoralité.
358
953000
2000
Je crois qu'il y a une moralité évoluée.
16:10
I think moralitymoralité is much more than what I've been talkingparlant about,
359
955000
2000
Je crois que la moralité est beaucoup plus que ce dont nous parlons,
16:12
but it would be impossibleimpossible withoutsans pour autant these ingredientsIngrédients
360
957000
3000
mais elle serait impossible sans ces ingrédients
16:15
that we find in other primatesprimates,
361
960000
2000
que nous trouvons chez d'autres primates,
16:17
whichlequel are empathyempathie and consolationconsolation,
362
962000
2000
c'est-à-dire l'empathie et la consolation,
16:19
pro-socialprosociales tendenciestendances and reciprocityréciprocité and a sensesens of fairnesséquité.
363
964000
3000
les tendances pro-sociales, la réciprocité et un sens d'équité.
16:22
And so we work on these particularparticulier issuesproblèmes
364
967000
3000
Nous travaillons donc sur ces questions
16:25
to see if we can createcréer a moralitymoralité from the bottombas up, so to speakparler,
365
970000
3000
pour voir si nous pouvons créer une moralité de bas en haut, pour ainsi dire,
16:28
withoutsans pour autant necessarilynécessairement God and religionreligion involvedimpliqué,
366
973000
2000
sans que Dieu ou la religion soient concernés,
16:30
and to see how we can get to an evolvedévolué moralitymoralité.
367
975000
3000
et pour voir comment on peut arriver à une moralité évoluée.
16:33
And I thank you for your attentionattention.
368
978000
3000
Je vous remercie pour l'attention.
16:36
(ApplauseApplaudissements)
369
981000
9000
(Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com