ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Tim Harford: A powerful way to unleash your natural creativity

Tim Harford: Una manera poderosa de despertar tu creatividad natural

Filmed:
3,773,596 views

¿Qué podemos aprender de las personas con la creatividad más perdurable del mundo? La "multitarea en cámara lenta", el acto de balancear varios proyectos simultáneamente y pasar de un tema a otro según nuestro estado de ánimo -- sin sentir ninguna prisa. El escritor Tim Harford nos cuenta de qué manera innovadores como Einstein, Darwin, Twyla Tharp y Michael Crichton encontraron su inspiración y productividad entrenando sus mentes en varias disciplinas a la vez.
- Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"To do two things at onceuna vez
is to do neitherninguno."
0
1640
4216
“Hacer dos cosas a la vez
es no hacer ninguna de las dos”.
00:17
It's a great smackdownSmackdown
of multitaskingmultitarea, isn't it,
1
5880
2776
Un golpe duro a la multitarea, ¿no?
A menudo se le atribuye
al escritor romano Publilio Siro,
00:20
oftena menudo attributedatribuido to
the Romanromano writerescritor PubliliusPublilio SyrusSyrus,
2
8680
3536
aunque ya saben cómo son estas cosas;
probablemente nunca lo dijo.
00:24
althougha pesar de que you know how these things are,
he probablyprobablemente never said it.
3
12240
3680
00:28
What I'm interestedinteresado in, thoughaunque,
is -- is it truecierto?
4
16640
3296
Lo que me interesa, sin embargo,
es saber si es verdad.
00:31
I mean, it's obviouslyobviamente truecierto
for emailingcorreo electrónico at the dinnercena tablemesa
5
19960
3696
Obviamente es cierto si hablamos
de enviar correos electrónicos en la mesa,
00:35
or textingmensajes de texto while drivingconducción or possiblyposiblemente
for livevivir tweetingtuiteando at TEDTED Talk, as well.
6
23680
5376
o enviar mensajes de texto
mientras conducimos,
o posiblemente tuitear en vivo
durante una TED Talk,
00:41
But I'd like to arguediscutir
that for an importantimportante kindtipo of activityactividad,
7
29080
4696
pero me gustaría argumentar
que, si la actividad es importante,
hacer dos cosas a la vez
o tres o incluso cuatro
00:45
doing two things at onceuna vez --
or threeTres or even fourlas cuatro --
8
33800
2816
00:48
is exactlyexactamente what we should be aimingpuntería for.
9
36640
3136
es exactamente adonde deberíamos apuntar.
00:51
Look no furtherpromover than AlbertAlbert EinsteinEinstein.
10
39800
2736
Para ejemplo, basta Albert Einstein.
00:54
In 1905, he publishedpublicado
fourlas cuatro remarkablenotable scientificcientífico paperspapeles.
11
42560
4176
En 1905, publicó cuatro
artículos científicos notables.
00:58
One of them was on Brownianbrowniano motionmovimiento,
12
46760
1936
Uno hablaba del movimiento browniano.
01:00
it providedprevisto empiricalempírico evidenceevidencia
that atomsátomos existexiste,
13
48720
3336
Proporcionaba evidencia empírica
de la existencia de los átomos
01:04
and it laidpuesto out the basicBASIC mathematicsmatemáticas
behinddetrás mostmás of financialfinanciero economicsciencias económicas.
14
52080
4216
y exponía los principios matemáticos
de casi toda la economía financiera.
01:08
AnotherOtro one was on the theoryteoría
of specialespecial relativityrelatividad.
15
56320
2856
Otro trataba de la teoría
de la relatividad especial.
01:11
AnotherOtro one was
on the photoelectricFotoeléctrico effectefecto,
16
59200
2696
Otro trataba del efecto fotoeléctrico,
por el que funcionan los paneles solares.
01:13
that's why solarsolar panelspaneles work,
it's a nicebonito one.
17
61920
2360
Una buena idea.
01:17
GaveGave him the NobelNobel prizepremio for that one.
18
65280
2216
Por ese le dieron el Premio Nobel.
01:19
And the fourthcuarto introducedintroducido an equationecuación
you mightpodría have heardoído of:
19
67520
3136
Y el cuarto introdujo una ecuación
que quizás hayan visto antes:
01:22
E equalsigual mcmc squaredcuadrado.
20
70680
2296
E=mC2
Entonces, ¿cómo era eso
de no hacer varias cosas a la vez?
01:25
So, tell me again how you
shouldn'tno debería do severalvarios things at onceuna vez.
21
73000
3576
01:28
Now, obviouslyobviamente, workingtrabajando simultaneouslysimultaneamente
22
76600
3376
Obviamente, trabajar simultáneamente
en el movimiento browniano,
01:32
on Brownianbrowniano motionmovimiento, specialespecial relativityrelatividad
and the photoelectricFotoeléctrico effectefecto --
23
80000
3896
la relatividad especial,
y el efecto fotoeléctrico
01:35
it's not exactlyexactamente the samemismo
kindtipo of multitaskingmultitarea
24
83920
2536
no es exactamente
el mismo tipo de multitarea,
01:38
as SnapchattingSnapchat while
you're watchingacecho "WestworldWestworld."
25
86480
2616
que estar en Spanchat mirando Westworld.
Es muy distinto.
01:41
Very differentdiferente.
26
89120
1456
¿Y Einstein? Y, bueno,
Einstein es Einstein.
01:42
And EinsteinEinstein, yeah, well,
Einstein'sEinstein -- he's EinsteinEinstein,
27
90600
3656
01:46
he's one of a kindtipo, he's uniqueúnico.
28
94280
1560
Es inimitable, es único.
Pero el patrón de comportamiento
que Einstein demostraba,
01:48
But the patternpatrón of behaviorcomportamiento
that EinsteinEinstein was demonstratingdemostrando,
29
96680
3216
01:51
that's not uniqueúnico at all.
30
99920
2576
eso no es único en absoluto.
01:54
It's very commoncomún
amongentre highlyaltamente creativecreativo people,
31
102520
3296
Es muy común entre personas
altamente creativas,
01:57
bothambos artistsartistas and scientistscientíficos,
32
105840
2656
tanto artistas como científicos,
02:00
and I'd like to give it a namenombre:
33
108520
1696
y me gustaría darle nombre:
02:02
slow-motioncamara lenta multitaskingmultitarea.
34
110240
2800
“multitarea en cámara lenta”.
02:06
Slow-motionCámara lenta multitaskingmultitarea
feelssiente like a counterintuitivecontraintuitivo ideaidea.
35
114160
4376
La multitarea en cámara lenta
parece una idea contraintuitiva.
Me refiero a tener varios proyectos
en curso al mismo tiempo
02:10
What I'm describingdescribiendo here
36
118560
1456
02:12
is havingteniendo multiplemúltiple projectsproyectos
on the go at the samemismo time,
37
120040
3696
y pasar de un tema a otro
según nuestro estado de ánimo
02:15
and you movemovimiento backwardshacia atrás and forwardshacia adelante
betweenEntre topicstemas as the moodestado animico takes you,
38
123760
4616
02:20
or as the situationsituación demandsdemandas.
39
128400
1976
o según la situación lo requiera.
02:22
But the reasonrazón it seemsparece counterintuitivecontraintuitivo
40
130400
2376
Y parece contraintuitivo
02:24
is because we're used to lapsingCaducidad
into multitaskingmultitarea out of desperationdesesperación.
41
132800
4176
porque estamos acostumbrados
a caer en la multitarea por desesperación.
02:29
We're in a hurryprisa,
we want to do everything at onceuna vez.
42
137000
2520
¡Tenemos prisa! ¡Queremos
hacer todo a la vez!
02:32
If we were willingcomplaciente
to slowlento multitaskingmultitarea down,
43
140720
4136
Si estuviéramos dispuestos
a ralentizar la multitarea,
02:36
we mightpodría find that it workstrabajos
quitebastante brilliantlybrillantemente.
44
144880
3520
tal vez encontraríamos
que funciona de maravilla.
02:41
SixtySesenta yearsaños agohace, a youngjoven psychologistpsicólogo
by the namenombre of BerniceBernice EidusonEiduson
45
149720
4696
Hace sesenta años, una joven psicóloga
llamada Bernice Eiduson
02:46
beganempezó a long researchinvestigación projectproyecto
46
154440
1976
comenzó un largo proyecto de investigación
02:48
into the personalitiesalusiones personales
and the workingtrabajando habitshábitos
47
156440
3096
sobre las personalidades
y los hábitos de trabajo
de 40 científicos destacados.
02:51
of 40 leadinglíder scientistscientíficos.
48
159560
2696
02:54
EinsteinEinstein was alreadyya deadmuerto,
49
162280
1656
Einstein ya estaba muerto,
pero entre sus sujetos
había cuatro nobeles,
02:55
but fourlas cuatro of her subjectsasignaturas wonwon NobelNobel prizespremios,
50
163960
2936
02:58
includingincluso LinusLinus PaulingPauling
and RichardRicardo FeynmanFeynman.
51
166920
2760
incluidos Linus Pauling
y Richard Feynman.
03:02
The researchinvestigación wentfuimos on for decadesdécadas,
52
170560
1616
La investigación duró décadas.
De hecho, continuó incluso
después de la muerte de Eiduson.
03:04
in facthecho, it continuedcontinuado even after
professorprofesor EidusonEiduson herselfsí misma had diedmurió.
53
172200
4256
Y una de las preguntas que respondió fue:
03:08
And one of the questionspreguntas that it answeredcontestada
54
176480
2496
03:11
was, "How is it that some scientistscientíficos
are ablepoder to go on producingproductor importantimportante work
55
179000
6536
¿Por qué hay científicos que son capaces
de seguir produciendo trabajos importantes
03:17
right throughmediante theirsu livesvive?"
56
185560
2096
durante toda su vida?
03:19
What is it about these people?
57
187680
1656
¿Qué es lo que tiene esta gente?
03:21
Is it theirsu personalitypersonalidad,
is it theirsu skillhabilidad setconjunto,
58
189360
3896
¿Es su personalidad?
¿Sus habilidades?
¿Sus rutinas diarias? ¿Qué es?
03:25
theirsu dailydiariamente routinesrutinas, what?
59
193280
2120
03:28
Well, a patternpatrón that emergedsurgió was clearclaro,
and I think to some people surprisingsorprendente.
60
196400
5000
Bueno, el patrón que surgió fue claro,
y para algunos, creo, fue sorprendente.
03:34
The topparte superior scientistscientíficos
keptmantenido changingcambiando the subjecttema.
61
202520
4816
Los mejores científicos
cambiaban de tema constantemente.
03:39
They would shiftcambio topicstemas repeatedlyrepetidamente
62
207360
2736
Cambiaban de tema varias veces
durante los primeros 100 trabajos
de investigación que publicaban.
03:42
duringdurante theirsu first 100
publishedpublicado researchinvestigación paperspapeles.
63
210120
4016
03:46
Do you want to guessadivinar how oftena menudo?
64
214160
2176
¿Quieren adivinar cuántas veces?
03:48
ThreeTres timesveces?
65
216360
1736
¿Tres veces?
03:50
FiveCinco timesveces?
66
218120
1200
¿Cinco veces?
03:52
No. On averagepromedio, the mostmás
enduringlyperdurablemente creativecreativo scientistscientíficos
67
220280
4136
No; en promedio, los científicos
que fueron creativos por más tiempo
03:56
switchedcambiado topicstemas 43 timesveces
in theirsu first 100 researchinvestigación paperspapeles.
68
224440
6240
cambiaron de tema 43 veces
durante sus primeros 100
trabajos de investigación.
04:03
SeemsParece that the secretsecreto
to creativitycreatividad is multitaskingmultitarea
69
231840
4776
Parece que el secreto de la creatividad
es la multitarea,
04:08
in slowlento motionmovimiento.
70
236640
1200
pero en cámara lenta.
04:11
Eiduson'sEiduson researchinvestigación suggestssugiere
we need to reclaimreclamar multitaskingmultitarea
71
239400
3776
La investigación de Eiduson sugiere
que tenemos que recuperar la multitarea
y recordar lo poderosa que puede ser.
04:15
and remindrecordar ourselvesNosotros mismos
how powerfulpoderoso it can be.
72
243200
3096
Y ella no es la única persona
que encontró esto.
04:18
And she's not the only personpersona
to have foundencontró this.
73
246320
2336
Otros investigadores,
que usaron otros métodos,
04:20
DifferentDiferente researchersinvestigadores,
74
248680
1216
04:21
usingutilizando differentdiferente methodsmétodos
to studyestudiar differentdiferente highlyaltamente creativecreativo people
75
249920
3576
para estudiar a otras personas
altamente creativas,
04:25
have foundencontró that very oftena menudo
they have multiplemúltiple projectsproyectos in progressProgreso
76
253520
3616
encontraron que, muy a menudo, trabajan
en varios proyectos simultáneamente,
04:29
at the samemismo time,
77
257160
1215
04:30
and they're alsoademás farlejos more likelyprobable
than mostmás of us to have seriousgrave hobbiesaficiones.
78
258399
4737
y son mucho más propensos que la mayoría
a tener pasatiempos serios.
04:35
Slow-motionCámara lenta multitaskingmultitarea
amongentre creativecreativo people is ubiquitousubicuo.
79
263160
4440
La multitarea en cámara lenta es muy común
entre las personas creativas.
04:40
So, why?
80
268480
1200
Pero, ¿por qué?
04:43
I think there are threeTres reasonsrazones.
81
271160
1576
Creo que hay tres razones,
y la primera es la más simple.
04:44
And the first is the simplestmás simple.
82
272760
2536
04:47
CreativityCreatividad oftena menudo comesproviene when you take
an ideaidea from its originaloriginal contextcontexto
83
275320
4256
A menudo la creatividad aparece
cuando sacamos una idea de su contexto
04:51
and you movemovimiento it somewherealgun lado elsemás.
84
279600
1496
y la ponemos a otro lugar.
Es más fácil pensar “fuera de la caja”
04:53
It's easiermás fácil to think outsidefuera de the boxcaja
85
281120
1736
04:54
if you spendgastar your time clamberingtrepanación
from one boxcaja into anotherotro.
86
282880
3120
si nos la pasamos yendo
de una caja a la otra.
04:58
For an exampleejemplo of this,
considerconsiderar the originaloriginal eurekaeureka momentmomento.
87
286840
5040
Como ejemplo, piensen en el primer
momento “Eureka” de la historia.
05:04
ArchimedesArquímedes -- he's wrestlinglucha
with a difficultdifícil problemproblema.
88
292520
3656
Arquímedes está luchando
con un problema difícil,
y, en un instante, se da cuenta
de que puede resolverlo
05:08
And he realizesse da cuenta, in a flashdestello,
89
296200
2496
05:10
he can solveresolver it, usingutilizando
the displacementdesplazamiento of wateragua.
90
298720
3656
usando el desplazamiento del agua.
05:14
And if you believe the storyhistoria,
91
302400
1696
Y, si creen en la historia, esta idea
viene a él mientras se está bañando,
05:16
this ideaidea comesproviene to him
as he's takingtomando a bathbañera,
92
304120
3496
05:19
loweringencapotado himselfél mismo in, and he's watchingacecho
the wateragua levelnivel risesubir and fallotoño.
93
307640
5176
cuando se sumerge en la bañera
y ve cómo el nivel del agua sube y baja.
05:24
And if solvingresolviendo a problemproblema
while havingteniendo a bathbañera isn't multitaskingmultitarea,
94
312840
4616
Y, si resolver un problema bañándose
no es multitarea, entonces, ¿qué es?
05:29
I don't know what is.
95
317480
1400
05:32
The secondsegundo reasonrazón
that multitaskingmultitarea can work
96
320200
2416
La segunda razón por la que
la multitarea funciona
05:34
is that learningaprendizaje to do one thing well
97
322640
3376
es que aprender a hacer una cosa bien
05:38
can oftena menudo help you do something elsemás.
98
326040
2536
a menudo nos puede ayudar
a hacer otra cosa.
Los atletas conocen las ventajas
del entrenamiento cruzado.
05:40
Any athleteatleta can tell you
about the benefitsbeneficios of cross-trainingformación cruzada.
99
328600
2976
05:43
It's possibleposible to cross-traintren cruzado
your mindmente, too.
100
331600
2560
También se puede entrenar la mente
en más de una disciplina.
05:47
A fewpocos yearsaños agohace, researchersinvestigadores tooktomó
18 randomlyal azar chosenelegido medicalmédico studentsestudiantes
101
335400
5096
Hace unos años,
unos investigadores eligieron
18 estudiantes de medicina al azar
y los inscribieron en un curso
en el Museo de Arte de Filadelfia,
05:52
and they enrolledmatriculado them in a coursecurso
at the PhiladelphiaFiladelfia MuseumMuseo of ArtArt,
102
340520
5136
05:57
where they learnedaprendido to criticizecriticar
and analyzeanalizar workstrabajos of visualvisual artart.
103
345680
4776
donde aprendieron a criticar
y analizar obras de arte visual.
06:02
And at the endfin of the coursecurso,
104
350480
1856
Al final del curso, estos estudiantes
06:04
these studentsestudiantes were comparedcomparado
with a controlcontrolar groupgrupo
105
352360
2616
fueron comparados con otros compañeros;
con un grupo de control.
06:07
of theirsu fellowcompañero medicalmédico studentsestudiantes.
106
355000
1576
Los que habían tomado el curso de arte
habían mejorado considerablemente
06:08
And the onesunos who had takentomado the artart coursecurso
107
356600
2736
06:11
had becomevolverse substantiallysustancialmente better
at performingamaestrado tasksTareas
108
359360
3816
en la realización de tareas tales como
el diagnóstico de enfermedades del ojo
06:15
suchtal as diagnosingdiagnóstico diseasesenfermedades of the eyeojo
by analyzinganalizando photographsfotografías.
109
363200
4856
mediante el análisis de fotografías.
06:20
They'dEllos habrían becomevolverse better eyeojo doctorsdoctores.
110
368080
2696
Eran mejores oftalmólogos.
Así que, si queremos mejorar
en lo que hacemos,
06:22
So if we want to becomevolverse
better at what we do,
111
370800
3016
tal vez deberíamos dedicarle
algo tiempo a otra cosa,
06:25
maybe we should spendgastar some time
doing something elsemás,
112
373840
2536
06:28
even if the two fieldscampos
appearAparecer to be as completelycompletamente distinctdistinto
113
376400
3736
aun si los dos campos
parecen ser tan distintos
06:32
as ophthalmologyoftalmología and the historyhistoria of artart.
114
380160
3160
como la oftalmología
y la historia del arte.
06:36
And if you'dtu hubieras like an exampleejemplo of this,
115
384360
2816
Déjenme darles un ejemplo de esto,
06:39
should we go for a lessMenos intimidatingintimidante
exampleejemplo than EinsteinEinstein? OK.
116
387200
3336
uno menos intimidatorio
que Einstein, ¿no? Bien.
06:42
MichaelMiguel CrichtonCrichton, creatorcreador
of "Jurassicjurásico ParkParque" and "E.R."
117
390560
4336
Michael Crichton, el creador
de Jurassic Park y de la serie ER.
06:46
So in the 1970s,
he originallyoriginalmente trainedentrenado as a doctordoctor,
118
394920
3376
Originalmente, en los años setenta,
se formó como médico,
06:50
but then he wroteescribió novelsnovelas
119
398320
2536
pero luego escribió novelas
y dirigió la película
original de Westworld.
06:52
and he directeddirigido
the originaloriginal "WestworldWestworld" moviepelícula.
120
400880
3256
06:56
But alsoademás, and this is lessMenos well-knownbien conocido,
121
404160
2136
Pero además, y esto no es tan sabido,
escribió libros de no ficción
06:58
he alsoademás wroteescribió nonfictionno ficción bookslibros,
122
406320
1736
07:00
about artart, about medicinemedicina,
about computercomputadora programmingprogramación.
123
408080
3200
sobre arte, sobre medicina,
sobre programación de computadoras.
07:04
So in 1995, he enjoyeddisfrutado
the fruitsfrutas of all this varietyvariedad
124
412480
5056
En 1995, disfrutó el producto
de toda esa variedad
cuando escribió el libro con mayor
éxito comercial del mundo,
07:09
by penningencierro the world'smundo
mostmás commerciallycomercialmente successfulexitoso booklibro.
125
417560
4200
y la serie de TV con mayor
éxito comercial del mundo,
07:14
And the world'smundo mostmás commerciallycomercialmente
successfulexitoso TVtelevisión seriesserie.
126
422440
4320
07:19
And the world'smundo mostmás commerciallycomercialmente
successfulexitoso moviepelícula.
127
427680
3680
y la película con mayor
éxito comercial del mundo.
07:24
In 1996, he did it all over again.
128
432280
2880
En 1996, lo volvió a hacer.
07:29
There's a thirdtercero reasonrazón
129
437240
1656
Hay una tercera razón
07:30
why slow-motioncamara lenta multitaskingmultitarea
can help us solveresolver problemsproblemas.
130
438920
4296
por la que la multitarea en cámara lenta
puede ayudarnos a resolver problemas.
Puede proporcionar ayuda
cuando estamos atascados.
07:35
It can provideproporcionar assistanceasistencia
when we're stuckatascado.
131
443240
3696
Esto puede suceder en un instante.
07:38
This can't happenocurrir in an instantinstante.
132
446960
2216
07:41
So, imagineimagina that feelingsensación
of workingtrabajando on a crosswordcrucigrama puzzlerompecabezas
133
449200
3376
Imagínense la sensación
de estar haciendo un crucigrama
07:44
and you can't figurefigura out the answerresponder,
134
452600
1776
y no poder encontrar la respuesta.
No pueden, porque tienen la respuesta
equivocada atascada en la cabeza.
07:46
and the reasonrazón you can't is because
the wrongincorrecto answerresponder is stuckatascado in your headcabeza.
135
454400
4176
07:50
It's very easyfácil --
just go and do something elsemás.
136
458600
2536
Es muy simple: vayan a hacer otra cosa.
07:53
You know, switchcambiar topicstemas, switchcambiar contextcontexto,
137
461160
2856
Cambien de tema, cambien de contexto.
07:56
you'lltu vas a forgetolvidar the wrongincorrecto answerresponder
138
464040
1456
Olvidarán la respuesta equivocada,
y eso creará espacio en su mente
07:57
and that givesda the right answerresponder spaceespacio
to poppopular into the frontfrente of your mindmente.
139
465520
3600
para que aparezca la respuesta correcta.
08:02
But on the slowermás lento timescaleescala de tiempo
that interestsintereses me,
140
470080
3776
Pero en la escala de tiempo más lenta
que a mí me interesa,
08:05
beingsiendo stuckatascado is a much more seriousgrave thing.
141
473880
2000
estar atascado es algo mucho más serio.
08:08
You get turnedconvertido down for fundingfondos.
142
476920
2120
Te rechazan una solicitud de financiación,
08:11
Your cellcelda culturesculturas won'tcostumbre growcrecer,
your rocketscohetes keep crashingestrellarse.
143
479760
3240
las culturas no crecen,
tus cohetes se estrellan,
08:16
NobodyNadie wants to publishpublicar you fantasyfantasía novelnovela
about a schoolcolegio for wizardsmagos.
144
484000
3880
nadie quiere publicar tu novela fantástica
sobre una escuela para magos.
08:21
Or maybe you just can't find the solutionsolución
to the problemproblema that you're workingtrabajando on.
145
489040
4496
O tal vez es solo que no encuentras
la solución al problema en que trabajas.
08:25
And beingsiendo stuckatascado like that
meansmedio stasisestasis, stressestrés,
146
493560
4736
Y, estar atascado así,
puede producir estancamiento, estrés,
posiblemente incluso depresión.
08:30
possiblyposiblemente even depressiondepresión.
147
498320
1680
08:33
But if you have anotherotro excitingemocionante,
challengingdesafiante projectproyecto to work on,
148
501280
5176
Pero, si tienes otro proyecto
que te entusiasma y te desafía,
08:38
beingsiendo stuckatascado on one is just an opportunityoportunidad
to do something elsemás.
149
506480
4136
estar atascado con uno, no es más
que la oportunidad de hacer otra cosa.
08:42
We could all get stuckatascado sometimesa veces,
even AlbertAlbert EinsteinEinstein.
150
510640
3976
Todos podemos atascarnos a veces,
incluso Albert Einstein.
Diez años después de ese año original
y milagroso del que les hablé,
08:46
TenDiez yearsaños after the originaloriginal,
miraculousmilagroso yearaño that I describeddescrito,
151
514640
4375
08:51
EinsteinEinstein was puttingponiendo togetherjuntos the piecespiezas
of his theoryteoría of generalgeneral relativityrelatividad,
152
519039
4937
Einstein estaba juntando las piezas
de su teoría de la relatividad general,
08:56
his greatestmejor achievementlogro.
153
524000
1920
su mayor logro.
08:58
And he was exhaustedagotado.
154
526680
1320
Y estaba agotado.
09:01
And so he turnedconvertido to an easiermás fácil problemproblema.
155
529080
2776
Así que se abocó a un problema más fácil:
propuso la emisión estimulada de radiación
09:03
He proposedpropuesto the stimulatedestimulado
emissionemisión of radiationradiación.
156
531880
3576
09:07
WhichCual, as you maymayo know, is the S in laserláser.
157
535480
4816
que, como algunos de Uds. sabrán, es
el principio de funcionamiento del láser.
09:12
So he's layingtendido down the theoreticalteórico
foundationFundación for the laserláser beamhaz,
158
540320
4496
Así que está estableciendo
la base teórica para el rayo láser.
Y luego, mientras hace eso,
vuelve a la relatividad general
09:16
and then, while he's doing that,
159
544840
1856
09:18
he movesmovimientos back to generalgeneral relativityrelatividad,
and he's refreshedrefrescado.
160
546720
3216
y se siente renovado.
Ve lo que implica la teoría:
09:21
He seesve what the theoryteoría impliesimplica --
161
549960
3336
que el universo no está estático;
09:25
that the universeuniverso isn't staticestático.
162
553320
3336
09:28
It's expandingen expansión.
163
556680
1616
se está expandiendo.
09:30
It's an ideaidea so staggeringasombroso,
164
558320
2096
Es una idea tan asombrosa
09:32
EinsteinEinstein can't bringtraer himselfél mismo
to believe it for yearsaños.
165
560440
3920
que a Einstein le lleva años
poder creer en ella.
09:37
Look, if you get stuckatascado
166
565680
2296
Si cuando estás atascado
09:40
and you get the ballpelota rollinglaminación
on laserláser beamsvigas,
167
568000
4440
eres capaz de poner en movimiento
la teoría de los rayos láser,
09:45
you're in prettybonita good shapeforma.
168
573520
1456
estás en muy buena forma.
(Risas)
09:47
(LaughterRisa)
169
575000
1976
09:49
So, that's the casecaso
for slow-motioncamara lenta multitaskingmultitarea.
170
577000
3496
Y ese es el argumento
para la multitarea en cámara lenta.
No estoy prometiendo
que los va a convertir en Einstein,
09:52
And I'm not promisingprometedor
that it's going to turngiro you into EinsteinEinstein.
171
580520
3016
ni siquiera en Michael Crichton,
09:55
I'm not even promisingprometedor it's going
to turngiro you into MichaelMiguel CrichtonCrichton.
172
583560
3216
pero es un poderoso instrumento
para organizar nuestra vida creativa.
09:58
But it is a powerfulpoderoso way
to organizeorganizar our creativecreativo livesvive.
173
586800
2960
10:03
But there's a problemproblema.
174
591240
1480
Pero hay un problema.
10:06
How do we stop all of these projectsproyectos
becomingdevenir completelycompletamente overwhelmingabrumador?
175
594360
5080
¿Cómo hacer para que todos estos proyectos
se vuelvan completamente abrumadores?
10:12
How do we keep all these ideasideas
straightDerecho in our mindsmentes?
176
600520
3480
¿Cómo mantener todas estas ideas
organizadas en nuestra mente?
10:16
Well, here'saquí está a simplesencillo solutionsolución,
a practicalpráctico solutionsolución
177
604920
3976
Bueno, aquí hay una solución simple.
Una solución práctica de la gran
coreógrafa estadounidense Twyla Tharp.
10:20
from the great Americanamericano
choreographercoreógrafo, TwylaTwyla TharpTharp.
178
608920
3496
10:24
Over the last fewpocos decadesdécadas,
179
612440
1776
Durante las últimas décadas
ella ha desdibujado los límites,
10:26
she's blurredborroso boundarieslímites,
mixedmezclado genresgéneros, wonwon prizespremios,
180
614240
4496
ha mezclado géneros, ha ganado premios.
10:30
danceddanzado to the musicmúsica of everybodytodos,
from PhilipFelipe GlassVaso to BillyPorra JoelJoel.
181
618760
4776
Ha bailado todo tipo de música,
desde Philip Glass hasta Billy Joel.
10:35
She's writtenescrito threeTres bookslibros.
182
623560
1576
Ha escrito tres libros.
10:37
I mean, she's a slow-motioncamara lenta
multitaskermultitarea, of coursecurso she is.
183
625160
3280
Practica la multitarea en cámara lenta;
no cabe ninguna duda.
10:41
She saysdice, "You have to be all things.
184
629800
4016
Ella dice: “Hay que ser todas las cosas.”
10:45
Why excludeexcluir?
185
633840
1616
¿Por qué excluir algo?
10:47
You have to be everything."
186
635480
2560
Hay que serlo todo.”
10:51
And Tharp'sTharp methodmétodo
187
639240
2376
Tharp tiene un método para evitar
que todos estos proyectos diferentes
10:53
for preventingprevenir all of these differentdiferente
projectsproyectos from becomingdevenir overwhelmingabrumador
188
641640
4336
se vuelvan abrumadores,
10:58
is a simplesencillo one.
189
646000
1296
y es muy simple.
10:59
She givesda eachcada projectproyecto
a biggrande cardboardcartulina boxcaja,
190
647320
2536
Le asigna a cada proyecto
una caja grande de cartón,
escribe el nombre del proyecto
en el costado de la caja,
11:01
writesescribe the namenombre of the projectproyecto
on the sidelado of the boxcaja.
191
649880
2696
y ahí adentro mete DVDs,
11:04
And into it, she tosseslanzamientos DVDsDVDs
and bookslibros, magazinerevista cuttingsesquejes,
192
652600
4416
libros, recortes de revistas,
programas de teatro, objetos;
11:09
theaterteatro programsprogramas, physicalfísico objectsobjetos,
193
657040
1976
11:11
really anything that's providedprevisto a sourcefuente
of creativecreativo inspirationinspiración.
194
659040
4976
realmente cualquier cosa que constituya
una fuente de inspiración creativa.
11:16
And she writesescribe,
195
664040
1736
Y escribe: “La caja significa que nunca
tengo que preocuparme por olvidarme.
11:17
"The boxcaja meansmedio I never
have to worrypreocupación about forgettingolvidando.
196
665800
4240
11:22
One of the biggestmás grande fearsmiedos
for a creativecreativo personpersona
197
670880
2936
Uno de los mayores temores
para una persona creativa
11:25
is that some brilliantbrillante ideaidea will get lostperdió
198
673840
2456
es que se le pierda una idea brillante
11:28
because you didn't writeescribir it down
and put it in a safeseguro placelugar.
199
676320
3480
por no anotarla y ponerla
en un lugar seguro.
11:32
I don't worrypreocupación about that.
200
680920
1776
A mí eso no me preocupa,
porque sé dónde encontrarla.
11:34
Because I know where to find it.
201
682720
2360
11:38
It's all in the boxcaja."
202
686160
1480
Está todo en la caja”.
11:41
You can managegestionar manymuchos ideasideas like this,
203
689480
2136
Se pueden organizar muchas ideas así,
ya sea en cajas físicas
11:43
eitherya sea in physicalfísico boxescajas
or in theirsu digitaldigital equivalentsequivalentes.
204
691640
4656
o en sus equivalentes digitales.
11:48
So, I would like to urgeimpulso you
205
696320
2256
Así que me gustaría instarlos a adoptar
el arte de la multitarea en cámara lenta,
11:50
to embraceabrazo the artart
of slow-motioncamara lenta multitaskingmultitarea.
206
698600
3320
11:54
Not because you're in a hurryprisa,
207
702720
2056
no porque tengan prisa,
sino porque no tienen ninguna prisa.
11:56
but because you're in no hurryprisa at all.
208
704800
3040
12:01
And I want to give you one finalfinal exampleejemplo,
209
709360
2696
Y quisiera darles un último ejemplo.
12:04
my favoritefavorito exampleejemplo.
210
712080
2136
Mi ejemplo favorito:
12:06
CharlesCharles DarwinDarwin.
211
714240
1200
Charles Darwin.
12:08
A man whosecuyo slow-burningquema lenta
multitaskingmultitarea is so staggeringasombroso,
212
716200
4696
Un hombre que practicó la multitarea lenta
de una forma tan asombrosa
12:12
I need a diagramdiagrama to explainexplique it all to you.
213
720920
3176
que necesito un diagrama
para explicarles todo.
12:16
We know what DarwinDarwin
was doing at differentdiferente timesveces,
214
724120
2336
Sabemos qué hacía Darwin
en cada momento de su vida
12:18
because the creativitycreatividad researchersinvestigadores
HowardHoward GruberGruber and SaraSara DavisDavis
215
726480
3696
porque los investigadores en creatividad
Howard Gruber y Sarah Davis
12:22
have analyzedanalizado his diariesdiarios
and his notebooksCuadernos.
216
730200
2896
han analizado sus diarios y cuadernos.
12:25
So, when he left schoolcolegio, ageaños of 18,
217
733120
2576
Cuando terminó la escuela a los 18 años,
estaba interesado en dos campos:
12:27
he was initiallyinicialmente interestedinteresado in two fieldscampos,
218
735720
2616
12:30
zoologyzoología and geologygeología.
219
738360
3256
la zoología y la geología.
12:33
PrettyBonita soonpronto, he signedfirmado up to be
the onboarda bordo naturalistnaturalista on the "BeagleBeagle."
220
741640
4456
Enseguida se inscribió para ser
el naturalista a bordo del Beagle.
12:38
This is the shipenviar
that eventuallyfinalmente tooktomó fivecinco yearsaños
221
746120
2816
Este es el barco que,
durante cinco años,
12:40
to sailvela all the way around
the southerndel Sur oceansocéanos of the EarthTierra,
222
748960
3496
dio la vuelta al mundo
por los océanos del sur,
12:44
stoppingparada at the GalGalónápagospagos,
passingpaso throughmediante the Indianindio oceanOceano.
223
752480
2816
deteniéndose en las Galápagos,
pasando por el Océano Índico.
12:47
While he was on the "BeagleBeagle,"
he beganempezó researchinginvestigando coralcoral reefsarrecifes.
224
755320
2976
A bordo del Beagle, Darwin empieza
a investigar los arrecifes de coral.
12:50
This is a great synergysinergia
betweenEntre his two interestsintereses
225
758320
3256
Esto es una gran sinergia entre sus dos
intereses, la zoología y la geología,
12:53
in zoologyzoología and geologygeología,
226
761600
1496
12:55
and it startsempieza to get him thinkingpensando
about slowlento processesprocesos.
227
763120
4480
y comienza a hacerle pensar
en los procesos lentos.
13:00
But when he getsse pone back from the voyageviaje,
228
768720
2776
Pero, cuando vuelve del viaje,
13:03
his interestsintereses startcomienzo to expandexpandir
even furtherpromover: psychologypsicología, botanybotánica;
229
771520
4656
sus áreas de interés
comienzan a abarcar más y más:
psicología, botánica.
13:08
for the restdescanso of his life,
230
776200
1336
Por el resto de su vida, oscila
entre estos diferentes campos
13:09
he's movingemocionante backwardshacia atrás and forwardshacia adelante
betweenEntre these differentdiferente fieldscampos.
231
777560
3616
sin abandonar completamente ninguno.
13:13
He never quitebastante abandonsAbandona any of them.
232
781200
2856
13:16
In 1837, he beginscomienza work
on two very interestinginteresante projectsproyectos.
233
784080
3896
En 1837, comienza a trabajar
en dos proyectos muy interesantes.
13:20
One of them: earthwormslombrices de tierra.
234
788000
2816
Uno son las lombrices de tierra.
El otro, un pequeño cuaderno que titula:
13:22
The other, a little notebookcuaderno
whichcual he titlestítulos
235
790840
3576
13:26
"The transmutationtransmutación of speciesespecies."
236
794440
2896
“La transmutación de las especies”.
13:29
Then, DarwinDarwin startsempieza
studyingestudiando my fieldcampo, economicsciencias económicas.
237
797360
5936
Luego Darwin empieza a estudiar
mi materia, la economía.
Lee un libro del economista Thomas Malthus
13:35
He readslee a booklibro
by the economisteconomista ThomasThomas MalthusMalthus.
238
803320
4856
13:40
And he has his eurekaeureka momentmomento.
239
808200
2216
y, en un instante,
tiene su momento Eureka.
13:42
In a flashdestello, he realizesse da cuenta how speciesespecies
could emergesurgir and evolveevolucionar slowlydespacio,
240
810440
5536
Se da cuenta de cómo las especies
podrían aparecer y evolucionar lentamente
13:48
throughmediante this processproceso
of the survivalsupervivencia of the fittestmás apto.
241
816000
3056
a través de este proceso
de la supervivencia del más apto.
13:51
It all comesproviene to him,
he writesescribe it all down,
242
819080
2296
Se le ocurre todo y lo escribe todo,
cada elemento importante
de la teoría de la evolución,
13:53
everycada singlesoltero importantimportante elementelemento
of the theoryteoría of evolutionevolución,
243
821400
3736
13:57
in that notebookcuaderno.
244
825160
1736
en ese cuaderno.
Y entonces...
13:58
But then, a newnuevo projectproyecto.
245
826920
3816
un nuevo proyecto.
14:02
His sonhijo WilliamGuillermo is bornnacido.
246
830760
1600
Nace su hijo William.
14:05
Well, there's a naturalnatural
experimentexperimentar right there,
247
833200
2696
Es un experimento natural
al alcance de la mano,
la oportunidad de observar
el desarrollo de un bebé humano.
14:07
you get to observeobservar
the developmentdesarrollo of a humanhumano infantinfantil.
248
835920
2576
14:10
So immediatelyinmediatamente,
DarwinDarwin startsempieza makingfabricación notesnotas.
249
838520
2696
Inmediatamente, Darwin
empieza a tomar notas.
14:13
Now, of coursecurso, he's still workingtrabajando
on the theoryteoría of evolutionevolución
250
841240
2896
Todavía sigue trabajando
en la teoría de la evolución
además del desarrollo del bebé humano.
14:16
and the developmentdesarrollo of the humanhumano infantinfantil.
251
844160
2856
Pero, durante todo esto,
14:19
But duringdurante all of this,
252
847040
1416
14:20
he realizesse da cuenta he doesn't really know
enoughsuficiente about taxonomytaxonomía.
253
848480
4176
se da cuenta de que no sabe
lo suficiente sobre taxonomía.
14:24
So he startsempieza studyingestudiando that.
254
852680
1736
Entonces comienza a estudiar eso,
y al final pasa ocho años
14:26
And in the endfin, he spendsgasta eightocho yearsaños
becomingdevenir the world'smundo leadinglíder expertexperto
255
854440
6456
convirtiéndose en el principal
experto mundial
14:32
on barnaclesacial.
256
860920
1440
en percebes.
14:35
Then, "NaturalNatural SelectionSelección."
257
863320
2096
Luego “La selección natural”,
un libro en el que trabajará
por el resto de su vida.
14:37
A booklibro that he's to continuecontinuar workingtrabajando on
for his entiretodo life, he never finishesacabados it.
258
865440
5136
Nunca lo termina.
14:42
"OriginOrigen of SpeciesEspecies" is finallyfinalmente publishedpublicado
259
870600
2856
“El origen de las especies”
es finalmente publicado
14:45
20 yearsaños after DarwinDarwin setconjunto out
all the basicBASIC elementselementos.
260
873480
3976
20 años después de que Darwin
presentara los elementos básicos.
Luego, “El origen del hombre”,
un libro controvertido.
14:49
Then, the "DescentDescendencia of Man,"
controversialpolémico booklibro.
261
877480
2896
14:52
And then, the booklibro about
the developmentdesarrollo of the humanhumano infantinfantil.
262
880400
3856
Y luego...
el libro sobre el desarrollo
del bebé humano,
14:56
The one that was inspiredinspirado
when he could see his sonhijo, WilliamGuillermo,
263
884280
4136
para el que se inspiró
viendo a su hijo William
que gateaba delante suyo
por el piso de la habitación.
15:00
crawlingarrastrándose on the sittingsentado roomhabitación
floorpiso in frontfrente of him.
264
888440
3176
William tenía 37 años
cuando se publicó el libro.
15:03
When the booklibro was publishedpublicado,
WilliamGuillermo was 37 yearsaños oldantiguo.
265
891640
4000
Y, durante todo ese tiempo, Darwin
trabaja con las lombrices de tierra.
15:08
And all this time,
266
896640
2216
15:10
Darwin'sDarwin workingtrabajando on earthwormslombrices de tierra.
267
898880
2976
Llena su sala de billar
15:13
He fillsllena his billiardde billar roomhabitación with earthwormslombrices de tierra
in potsmontones, with glassvaso coverscubiertas.
268
901880
5976
con lombrices de tierra
en recipientes con tapa de vidrio,
las ilumina para ver si responden,
15:19
He shinesbrilla lightsluces on them,
to see if they'llellos van a respondresponder.
269
907880
2696
les pone un hierro caliente al lado
a ver si se alejan,
15:22
He holdssostiene a hotcaliente pokerpóker nextsiguiente to them,
to see if they movemovimiento away.
270
910600
2856
mastica tabaco y...
15:25
He chewsmastica tobaccotabaco and --
271
913480
1816
15:27
(BlowsGolpes)
272
915320
1216
(Sopla)
les sopla encima para ver
si tienen sentido del olfato.
15:28
He blowsgolpes on the earthwormslombrices de tierra
to see if they have a sensesentido of smelloler.
273
916560
3016
Incluso toca el fagot para las lombrices.
15:31
He even playsobras de teatro the bassoonBassoon
at the earthwormslombrices de tierra.
274
919600
3280
15:36
I like to think of this great man
275
924200
2696
Me gusta pensar en este gran hombre
cuando está cansado, estresado
15:38
when he's tiredcansado, he's stressedtensionado,
276
926920
2456
15:41
he's anxiousansioso about the receptionrecepción
of his booklibro "The DescentDescendencia of Man."
277
929400
4016
ansioso por la recepción de su libro,
“El origen del hombre”.
Cualquiera de nosotros
15:45
You or I mightpodría logIniciar sesión into FacebookFacebook
or turngiro on the televisiontelevisión.
278
933440
4080
se metería en Facebook
o encendería la televisión.
15:50
DarwinDarwin would go
into the billiardde billar roomhabitación to relaxrelajarse
279
938440
3816
Darwin iba a la sala de billar
para relajarse estudiando intensamente
las lombrices de tierra.
15:54
by studyingestudiando the earthwormslombrices de tierra intenselyintensamente.
280
942280
3080
15:58
And that's why it's appropriateapropiado
that one of his last great workstrabajos
281
946960
3896
Y es por eso que es apropiado
que una de sus últimas grandes obras sea:
16:02
is the "FormationFormación of VegetableVegetal MouldMolde
ThroughMediante The ActionAcción of WormsGusanos."
282
950880
5016
“La formación del manto vegetal
por la acción de las lombrices”.
16:07
(LaughterRisa)
283
955920
1336
(Risas)
16:09
He workedtrabajó uponsobre that booklibro for 44 yearsaños.
284
957280
5120
Trabajó en ese libro
durante 44 años.
Ya no vivimos en el siglo XIX.
16:16
We don't livevivir in the 19thth centurysiglo anymorenunca más.
285
964080
2696
16:18
I don't think any of us could sitsentar
286
966800
2336
No creo que ninguno de nosotros
pudiera trabajar en nuestros proyectos
creativos o científicos
16:21
on our creativecreativo or scientificcientífico
projectsproyectos for 44 yearsaños.
287
969160
4120
durante 44 años.
16:26
But we do have something to learnaprender
from the great slow-motioncamara lenta multitaskersmultitarea.
288
974280
4336
Pero tenemos algo que aprender
de quienes dominaron
la multitarea en cámara lenta,
16:30
From EinsteinEinstein and DarwinDarwin
to MichaelMiguel CrichtonCrichton and TwylaTwyla TharpTharp.
289
978640
5360
desde Einstein y Darwin
hasta Michael Crichton y Twyla Tharp.
16:37
The modernmoderno worldmundo seemsparece
to presentpresente us with a choiceelección.
290
985040
3816
El mundo moderno
parece ofrecernos una elección.
Si no estamos dispuestos a saltar
de una ventana del navegador a la otra,
16:40
If we're not going to fast-twitchcontracción rápida
from browsernavegador windowventana to browsernavegador windowventana,
291
988880
4016
16:44
we have to livevivir like a hermitermitaño,
292
992920
1616
tenemos que vivir como un ermitaño.
16:46
focusatención on one thing
to the exclusionexclusión of everything elsemás.
293
994560
3320
Si nos enfocamos en una cosa,
tenemos que excluir todo lo demás.
16:50
I think that's a falsefalso dilemmadilema.
294
998680
2376
Creo que es un falso dilema.
Podemos hacer que la multitarea funcione
y libere nuestra creatividad natural.
16:53
We can make multitaskingmultitarea work for us,
295
1001080
2656
16:55
unleashingdesencadenando our naturalnatural creativitycreatividad.
296
1003760
2560
16:59
We just need to slowlento it down.
297
1007440
1480
Solo tenemos que ralentizarla.
17:02
So ...
298
1010200
1240
Entonces...
17:04
Make a listlista of your projectsproyectos.
299
1012880
2496
Hagan una lista de sus proyectos,
dejen a un lado el teléfono,
17:07
Put down your phoneteléfono.
300
1015400
1400
17:09
PickRecoger up a couplePareja of cardboardcartulina boxescajas.
301
1017640
2040
agarren un par de cajas de cartón
17:12
And get to work.
302
1020880
1200
y pónganse a trabajar.
Muchas gracias.
17:15
Thank you very much.
303
1023240
1376
(Aplausos)
17:16
(ApplauseAplausos)
304
1024640
3840
Translated by Analia Padin
Reviewed by TED Translators Admin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com