ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Tshering Tobgay: An urgent call to protect the world's "Third Pole"

Tshering Tobgay: Un llamado urgente para proteger al "tercer polo" del mundo

Filmed:
1,689,135 views

La región del Hindú Kush Himalaya es el tercer depósito de hielo más grande del mundo, después de los Polos Norte y Sur, y si las tasas actuales de derretimiento continúan, dos tercios de sus glaciares podrían desaparecer a finales de este siglo. ¿Qué pasará si dejamos que se sigan fundiendo? El ambientalista y ex primer ministro de Bután Tshering Tobgay comparte los datos más recientes sobre las "torres de agua de Asia", haciendo una convocatoria urgente para crear una agencia intergubernamental que proteja los glaciares y salve a los casi dos mil millones de personas que viven río abajo de las catastróficas inundaciones que destruirían la tierra y los medios de vida.
- Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
On the 17thth of Octoberoctubre, 2009,
0
1531
4667
El 17 de octubre de 2009,
00:18
Presidentpresidente MohamedMohamed NasheedNasheed of the MaldivesMaldivas
did something unusualraro.
1
6222
4468
el presidente de las Maldivas, Mohamed
Nasheed, hizo algo fuera de lo común:
00:23
He heldretenida his cabinetgabinete meetingreunión underwatersubmarino.
2
11811
3563
celebró una reunión
de gabinete bajo el agua.
00:31
He literallyliteralmente tooktomó his ministersministros
scubaescafandra autónoma divingbuceo, as it were,
3
19614
4516
Llevó a sus ministros
a bucear, literalmente,
00:36
to warnadvertir the worldmundo
that his countrypaís could drownahogar
4
24154
4479
para advertir al mundo que su país
puede terminar sumergido
00:40
unlessa no ser que we controlcontrolar globalglobal warmingcalentamiento.
5
28657
2322
si no logramos controlar
el calentamiento global.
00:43
Now I don't know whethersi he got
his messagemensaje acrossa través de to the worldmundo or not,
6
31741
3405
No sé si el mundo
prestó atención a su mensaje,
00:47
but he certainlyciertamente caughtatrapado minemía.
7
35170
1759
pero yo sí.
00:49
I saw a politicalpolítico stunttruco.
8
37908
1960
Vi un truco político.
00:52
You see, I'm a politicianpolítico,
9
40901
1676
Soy un político, después de todo,
00:54
and I noticedarse cuenta these things.
10
42601
1919
y me doy cuenta de esas cosas.
00:57
And let's be honesthonesto,
11
45108
1643
Seamos sinceros,
00:58
the MaldivesMaldivas are distantdistante
from where I come from --
12
46775
3975
las Maldivas quedan muy lejos de mi país,
01:02
my countrypaís is BhutanBhután --
13
50774
1719
soy de Bután,
01:04
so I didn't loseperder any sleepdormir
over theirsu impendinginminente fatedestino.
14
52517
3741
y por eso su suerte inminente
no me quita el sueño.
01:09
BarelyApenas two monthsmeses laterluego,
I saw anotherotro politicalpolítico stunttruco.
15
57375
4263
A los dos meses, vi otro truco político.
01:14
This time, the primeprincipal ministerministro of NepalNepal,
16
62234
3864
Esta vez fue del primer ministro de Nepal,
01:18
he heldretenida his cabinetgabinete meetingreunión
on MountMontar EverestEverest.
17
66122
3723
quien celebró una reunión de su gabinete
en el monte Everest.
01:23
He tooktomó all his ministersministros all the way up
to the basebase campacampar of EverestEverest
18
71102
5326
Llevó a todos sus ministros
hasta el campamento base del Everest
01:28
to warnadvertir the worldmundo
19
76452
1942
para advertirle al mundo
01:30
that the HimalayanHimalaya glaciersglaciares were meltingderritiendo.
20
78418
1961
que los glaciares del Himalaya
se estaban derritiendo.
01:33
Now did that worrypreocupación me?
21
81170
1699
¿Y eso me preocupó?
01:34
You betapuesta it did.
22
82893
1246
Se imaginarán que sí.
01:36
I livevivir in the HimalayasHimalaya.
23
84163
1364
Vivo en el Himalaya.
01:39
But did I loseperder any sleepdormir over his messagemensaje?
24
87598
2532
¿Y me quitó el sueño su mensaje?
01:43
No.
25
91205
1150
No.
01:44
I wasn'tno fue readyListo to let a politicalpolítico stunttruco
interfereinterferir with my beautybelleza sleepdormir.
26
92748
5831
No iba a permitir que un truco político
interfiera con mi sueño reparador.
01:50
(LaughterRisa)
27
98952
1770
(Risas)
01:52
Now fast-forwardavance rápido 10 yearsaños.
28
100746
1682
Avancemos unos 10 años.
01:55
In Februaryfebrero this yearaño,
29
103865
2521
En febrero de este año
01:58
I saw this reportinforme.
30
106410
2280
vi este informe.
02:02
This here reportinforme basicallybásicamente concludesconcluye
31
110163
3991
Un informe que concluye
02:06
that one-thirdun tercio of the icehielo
on the Hinduhindú KushKush HimalayaHimalaya mountainsmontañas
32
114178
6154
que un tercio de los glaciares
en las montañas Hindú Kush Himalaya
02:12
could meltderretir by the endfin of the centurysiglo.
33
120356
2113
podrían derretirse a finales del siglo.
02:15
But that's only if,
34
123085
2295
Pero eso solo ocurrirá
02:17
if we are ablepoder to containContiene globalglobal warmingcalentamiento
35
125404
3207
si podemos contener
el calentamiento global
02:20
to 1.5 degreesgrados centigradecentígrado
over preindustrialpreindustrial levelsniveles.
36
128635
4281
a 1,5 °C por encima
de los niveles preindustriales.
02:24
OtherwiseDe otra manera, if we can't,
37
132940
2870
Si no podemos hacerlo,
02:27
the glaciersglaciares would meltderretir much fasterMás rápido.
38
135834
1983
los glaciares se derretirán
mucho más rápido.
02:32
1.5 degreesgrados CelsiusCelsius. "No way," I thought.
39
140766
3383
A 1,5 °C... "De ninguna manera", me dije.
02:36
Even the ParisParís Agreement'sAcuerdo
ambitiousambicioso targetsobjetivos
40
144173
3317
Hasta los objetivos ambiciosos
del Acuerdo de París
02:39
aimeddirigido to limitlímite globalglobal warmingcalentamiento
to two degreesgrados centigradecentígrado.
41
147514
3236
tratan de limitar el
calentamiento global a 2 °C.
02:43
1.5 degreesgrados centigradecentígrado is what they call
the best-casemejor caso scenarioguión.
42
151317
4505
Lo de 1,5 °C sería
en el mejor de los casos.
02:49
"Now this can't be truecierto," I thought.
43
157435
2049
"Esto no puede ser verdad", pensé.
02:51
The Hinduhindú KushKush HimalayaHimalaya regionregión
44
159508
2154
La región Hindú Kush Himalaya
02:53
is the world'smundo third-largestel tercero más largo
repositoryrepositorio of icehielo,
45
161686
3826
es el tercer depósito de hielo
más grande del mundo
02:57
after the Northnorte and SouthSur PolesPolos.
46
165536
1650
después de los Polos Norte y Sur.
02:59
That's why we are alsoademás calledllamado
the "ThirdTercero PolePolo."
47
167210
2571
Por eso se la conoce
como el "tercer polo".
03:02
There's a lot of icehielo in the regionregión.
48
170361
2166
En la región hay mucho hielo.
03:05
And yes, the glaciersglaciares, they are meltingderritiendo.
49
173377
2483
Y es verdad, los glaciares
se están derritiendo.
03:08
We know that.
50
176380
1155
Lo sabemos.
03:10
I have been to those in my countrypaís.
51
178253
1839
He visitado los de mi país.
03:12
I've seenvisto them, and yes, they are meltingderritiendo.
52
180116
2101
Los he visto y sí, se están derritiendo.
03:14
They are vulnerablevulnerable.
53
182241
1557
Son vulnerables.
03:15
"But they can't be that vulnerablevulnerable,"
I rememberrecuerda thinkingpensando.
54
183822
2912
"Pero no pueden ser tan vulnerables",
recuerdo haber pensado.
03:21
But what if they are?
55
189275
1499
¿Y si lo son?
03:23
What if our glaciersglaciares meltderretir
much more quicklycon rapidez than I anticipateprever?
56
191739
3936
¿Y si nuestros glaciares se derriten
mucho más rápido de lo que anticipo?
03:28
What if our glaciersglaciares are much more
vulnerablevulnerable than previouslypreviamente thought?
57
196320
4624
¿Y si nuestros glaciares son mucho más
vulnerables de lo que se pensaba?
03:32
And what if, as a resultresultado,
the glacialglacial lakeslagos --
58
200968
3471
¿Y qué pasa si, como resultado,
los lagos glaciares,
03:36
now these are lakeslagos
that formformar when glaciersglaciares meltderretir --
59
204463
2905
esos lagos que se forman
cuando se derriten los glaciares,
03:39
what if those lakeslagos burstráfaga
underdebajo the weightpeso of additionaladicional wateragua?
60
207392
3841
revientan bajo el peso de agua adicional?
03:44
And what if those floodsinundaciones
cascadecascada into other glacialglacial lakeslagos,
61
212585
2769
¿Y si esa inundación se vierte
en otros lagos glaciares
03:47
creatingcreando even biggermás grande outburstsarrebatos?
62
215378
2103
y causa mayores desbordamientos?
03:50
That would createcrear unprecedentedsin precedentes
flashdestello floodsinundaciones in my countrypaís.
63
218452
3775
Eso daría lugar a inundaciones repentinas
sin parangón en mi país.
03:55
That would wreckruina my countrypaís.
64
223113
2158
Eso destruiría mi país.
03:58
That would wreakinfligir havocestragos in my countrypaís.
65
226302
2612
Eso causaría estragos en mi país.
04:00
That would have the potentialpotencial
to literallyliteralmente destroydestruir our landtierra,
66
228938
3540
Eso tendría el potencial
para literalmente destruir nuestra tierra,
04:04
our livelihoodsustento, our way of life.
67
232502
2507
nuestro sustento, nuestra forma de vida.
04:10
So that reportinforme caughtatrapado my attentionatención
68
238491
3880
Ese informe me hizo prestar atención
04:14
in waysformas that politicalpolítico stuntstrucos couldn'tno pudo.
69
242395
3340
de un modo que los trucos políticos
no pudieron.
04:17
It was put togetherjuntos
70
245759
1189
Había sido producido
04:18
by the InternationalInternacional CentreCentrar for IntegratedIntegrado
MountainMontaña DevelopmentDesarrollo, or ICIMODIcimod,
71
246972
4565
por el Centro Internacional para
el Desarrollo Integrado de las Montañas,
04:23
whichcual is basedbasado in NepalNepal.
72
251561
1285
o ICIMOD, basado en Nepal.
04:25
ScientistsCientíficos and expertsexpertos have studiedestudió
our glaciersglaciares for decadesdécadas,
73
253600
4715
Los científicos y expertos han estudiado
nuestros glaciares durante décadas,
04:30
and theirsu reportinforme keptmantenido me awakedespierto at night,
agonizingagonizante about the badmalo newsNoticias
74
258339
4721
y su informe me mantenía despierto,
agonizando por las malas noticias
04:35
and what it meantsignificado for my countrypaís
75
263084
2311
y por lo que implicaban para mi país
04:37
and my people.
76
265419
1150
y para mi gente.
04:39
So after severalvarios sleeplessinsomne nightsnoches,
77
267750
2223
Así que, después de varias
noches de insomnio,
04:41
I wentfuimos to NepalNepal to visitvisitar ICIMODIcimod.
78
269997
3173
viajé a Nepal y visité el ICIMOD.
04:46
I foundencontró a teamequipo of highlyaltamente competentcompetente
and dedicateddedicado scientistscientíficos there,
79
274892
4404
Me encontré con un equipo de científicos
altamente competentes y dedicados,
04:51
and here'saquí está what they told me.
80
279320
1619
y esto es lo que me dijeron.
04:53
NumberNúmero one:
81
281828
1150
Primero:
04:55
the Hinduhindú KushKush HimalayaHimalaya glaciersglaciares
have been meltingderritiendo for some time now.
82
283706
4270
los glaciares del Hindú Kush Himalaya
se están derritiendo desde hace tiempo.
05:01
Take that glacierglaciar, for instanceejemplo.
83
289716
3014
Consideren este glaciar, por ejemplo.
05:05
It's on MountMontar EverestEverest.
84
293278
1818
Está en el monte Everest.
05:07
As you can see, this onceuna vez massivemasivo glacierglaciar
has alreadyya lostperdió much of its icehielo.
85
295120
5484
Como pueden ver, este otrora enorme
glaciar ya perdió gran parte de su hielo.
05:14
NumberNúmero two:
86
302029
1509
Segundo:
los glaciares se están
derritiendo mucho más rápido,
05:15
the glaciersglaciares are now meltingderritiendo
much more quicklycon rapidez --
87
303562
2350
05:17
so quicklycon rapidez, in facthecho, that at just
1.5 degreesgrados centigradecentígrado of globalglobal warmingcalentamiento,
88
305936
6249
tan rápido, que con solo
1,5 °C de calentamiento global,
05:24
one-thirdun tercio of the glaciersglaciares would meltderretir.
89
312209
2682
un tercio de los glaciares se derretirían.
05:28
At two degreesgrados centigradecentígrado
of globalglobal warmingcalentamiento,
90
316084
3221
Unos 2 °C de calentamiento global,
05:31
halfmitad the glaciersglaciares would disappeardesaparecer.
91
319329
2462
y la mitad de los glaciares
desaparecerían.
05:33
And if currentcorriente trendstendencias were to continuecontinuar,
92
321815
3126
Y si estas tendencias continúan,
05:36
a fullcompleto two-thirdsdos tercios
of our glaciersglaciares would vanishdesaparecer.
93
324965
3469
dos tercios de nuestros glaciares
desaparecerían.
05:42
NumberNúmero threeTres:
94
330339
1150
Tercero:
05:44
globalglobal warmingcalentamiento meansmedio that our mountainsmontañas
receiverecibir more rainlluvia and lessMenos snownieve ...
95
332295
5174
el calentamiento global implica
más lluvia y menos nieve en las montañas,
05:50
and, unlikediferente a snowfallnevada, rainlluvia meltsse derrite icehielo,
96
338779
3702
y, a diferencia de cuando nieva,
la lluvia derrite el hielo,
05:54
whichcual just hurtsduele
the healthsalud of our glaciersglaciares.
97
342505
2777
y eso daña la salud de los glaciares.
05:58
NumberNúmero fourlas cuatro:
98
346397
1150
Cuarto:
06:01
pollutioncontaminación in the regionregión has increasedaumentado
the amountcantidad of blacknegro carboncarbón
99
349457
3001
la contaminación en la región ha aumentado
la cantidad de carbono negro
06:04
that's depositeddepositado on our glaciersglaciares.
100
352482
2160
depositado en los glaciares.
06:06
BlackNegro carboncarbón is like sootHollín.
101
354666
1355
El carbono negro es como el hollín.
06:08
BlackNegro carboncarbón absorbsabsorbe heatcalor
102
356045
2301
El carbono negro absorbe el calor
06:10
and just acceleratesacelera
the meltingderritiendo of glaciersglaciares.
103
358370
2404
y eso acelera el derretimiento
de los glaciares.
06:14
To summarizeresumir,
104
362243
1150
En resumen,
06:16
our glaciersglaciares are meltingderritiendo rapidlyrápidamente,
105
364344
2248
nuestros glaciares se están
derritiendo rápidamente,
06:19
and globalglobal warmingcalentamiento is makingfabricación them
meltderretir much more quicklycon rapidez.
106
367775
3476
y el calentamiento global los hace
derretir mucho más rápido.
06:25
But what does this mean?
107
373036
1326
¿Qué significa esto?
06:27
It meansmedio that the 240 millionmillón people
108
375539
4771
Significa que los 240 millones de personas
06:32
who livevivir in the Hinduhindú KushKush
HimalayaHimalaya regionregión --
109
380334
2509
que viven en la región Hindú Kush Himalaya
06:34
in AfghanistanAfganistán, PakistanPakistán, IndiaIndia,
ChinaChina, NepalNepal, BangladeshBangladesh, MyanmarMyanmar
110
382867
5252
–en Afganistán, Pakistán, India,
China, Nepal, Bangladesh, Myanmar
06:40
and my ownpropio belovedamado countrypaís, BhutanBhután --
111
388143
2626
y en mi bienamado Bután–
06:42
these people will be directlydirectamente affectedafectado.
112
390793
2166
toda esta gente se verá afectada
en forma directa.
06:46
When glaciersglaciares meltderretir,
113
394932
1943
Cuando se derritan los glaciares,
06:48
when there's more rainlluvia and lessMenos snownieve,
114
396899
1917
cuando haya más lluvia y menos nieve,
06:50
there will be hugeenorme changescambios
in the way wateragua behavesse comporta.
115
398840
4277
habrá enormes cambios
en el comportamiento del agua.
06:55
There will be more extremesextremos:
116
403681
1756
Habrá más fenómenos extremos:
06:58
more intenseintenso rainlluvia,
more flashdestello floodsinundaciones, more landslidesderrumbes,
117
406800
3166
más lluvia intensa, más inundaciones
repentinas, más deslizamientos,
07:01
more glacialglacial lakelago outburstexplosión floodsinundaciones.
118
409990
2938
más inundaciones por desbordamientos
de lagos glaciares.
07:04
All this will causeporque
unimaginableno imaginable destructiondestrucción
119
412952
4412
Todo esto causaría
una destrucción inimaginable
07:09
in a regionregión that alreadyya has
some of the poorestel más pobre people on earthtierra.
120
417388
4571
en una de las zonas más pobres del mundo.
07:15
But it's not just the people
in the immediateinmediato regionregión
121
423971
2826
Y no es solo la gente
de la región inmediata
07:18
who'llquien va be affectedafectado.
122
426821
1289
la que será afectada.
07:20
People livingvivo downstreamrío abajo
will alsoademás be hitgolpear harddifícil.
123
428134
3471
Las personas que viven río abajo
también serán duramente afectadas.
07:25
That's because 10 of theirsu majormayor riversríos
124
433619
4699
Eso ocurre porque diez
de los ríos más importantes
07:30
originateoriginar in the Hinduhindú KushKush
HimalayaHimalaya mountainsmontañas.
125
438342
2844
se forman en las montañas
de la región Hindú Kush Himalaya.
07:34
These riversríos provideproporcionar
criticalcrítico wateragua for agricultureagricultura
126
442031
4533
Estos ríos proporcionan
el agua esencial para la agricultura
07:38
and drinkingbebida wateragua
127
446588
1454
y el agua potable
07:40
to more than 1.6 billionmil millones people
livingvivo downstreamrío abajo.
128
448066
5004
a más de 1600 millones de personas
que viven río abajo.
07:45
That's one in fivecinco humanshumanos.
129
453094
2484
Es representa a uno de cada cinco
seres humanos.
07:49
That's why the Hinduhindú KushKush
HimalayaHimalaya mountainsmontañas
130
457149
2105
Por eso las montañas
de Hindú Kush Himalaya
07:51
are alsoademás calledllamado
the "wateragua towerstorres of AsiaAsia."
131
459278
2435
también se conocen
como las "torres de agua de Asia".
07:55
But when glaciersglaciares meltderretir,
132
463815
1404
Pero cuando se derritan los glaciares,
07:58
when monsoonsmonzones turngiro severegrave,
133
466213
1617
cuando los monzones se agudicen,
07:59
those riversríos will obviouslyobviamente floodinundar,
134
467854
2754
esos ríos se desbordarán sin duda
08:03
so there will be delugesdiluvios
when wateragua is not requirednecesario
135
471432
2969
y habrá diluvios cuando el agua
no haga falta,
08:06
and droughtssequías will be very commoncomún,
136
474425
2731
y las sequías serán algo muy normal
08:09
when wateragua is desperatelydesesperadamente requirednecesario.
137
477180
1943
cuando el agua se necesite
desesperadamente.
08:11
In shortcorto, Asia'sAsia wateragua towertorre
will be brokenroto,
138
479147
5795
En breve, la torre de agua
de Asia se romperá,
08:16
and that will be disastrousdesastroso
for one-fifthun quinto of humanityhumanidad.
139
484966
6071
y eso será un desastre
para un quinto de la humanidad.
08:26
Should the restdescanso of the worldmundo carecuidado?
140
494765
1642
¿Debería importarle al resto del mundo?
08:29
Should you, for instanceejemplo, carecuidado?
141
497899
2151
¿Debería importarles a Uds.?
08:32
RememberRecuerda, I didn't carecuidado
when I heardoído that the MaldivesMaldivas
142
500472
3173
Recuerden que a mí no me importaba
que las Maldivas
08:35
could disappeardesaparecer underwatersubmarino.
143
503669
1851
pudieran quedar sumergidas.
08:37
And that is the cruxquid
of the problemproblema, isn't it?
144
505544
3126
Y este es el quid de la cuestión.
08:40
We don't carecuidado.
145
508694
1579
No nos importa.
08:44
We don't carecuidado untilhasta
we are personallypersonalmente affectedafectado.
146
512428
2615
No nos importa hasta que
nos afecta personalmente.
08:47
I mean, we know.
We know climateclima changecambio is realreal.
147
515729
2691
Sabemos que el cambio climático es real.
08:50
We know that we facecara
drasticdrástico and dramaticdramático changecambio.
148
518444
2568
Sabemos que nos esperan
cambios drásticos y radicales.
08:53
We know that it is comingviniendo fastrápido.
149
521036
1490
Sabemos que se acercan rápidamente.
08:54
YetTodavía mostmás of us
150
522550
1809
Y, a pesar de todo,
la mayoría de nosotros
08:57
actacto as if everything were normalnormal.
151
525662
3285
seguimos actuando como
si todo fuera normal.
09:02
So we mustdebe carecuidado,
152
530359
1365
Nos tiene que importar a todos,
09:04
all of us,
153
532726
1582
a todos nosotros,
09:06
and if you can't carecuidado for those who are
affectedafectado by the meltingderritiendo of glaciersglaciares,
154
534332
4714
y si no nos preocupamos por los afectados
por el derretimiento de los glaciares,
09:11
you should at leastmenos carecuidado for yourselftú mismo.
155
539070
1963
por lo menos deberíamos preocuparnos
por nosotros mismos.
09:14
That's because the Hinduhindú KushKush
HimalayaHimalaya mountainsmontañas --
156
542193
3073
Porque la región Hindú Kush Himalaya,
09:17
the entiretodo regionregión
is like the pulselegumbres of the planetplaneta.
157
545290
3451
la región entera es el pulso del planeta.
09:22
If the regionregión fallscaídas sickenfermos,
158
550819
2372
Si la región se enferma,
09:25
the entiretodo planetplaneta will eventuallyfinalmente suffersufrir.
159
553215
2745
el planeta entero va a sufrir.
09:29
And right now,
160
557164
1150
Y ahora mismo,
09:30
with our glaciersglaciares meltingderritiendo rapidlyrápidamente,
161
558970
2676
mientras los glaciares
se derriten rápidamente,
09:33
the regionregión is not just sickenfermos --
162
561670
1841
la región no solo está enferma,
09:35
it is cryingllorando out for help.
163
563535
1826
sino que está suplicando
para que la ayuden.
09:39
And how will it affectafectar
the restdescanso of the worldmundo?
164
567810
2444
¿Y cómo afectará al resto del mundo?
09:42
One obviousobvio scenarioguión
is the potentialpotencial destabilizationDesestabilización
165
570278
4386
Un supuesto lógico
es la potencial desestabilización
09:46
causedcausado by tensdecenas of millionsmillones
of climateclima refugeesrefugiados,
166
574688
3874
creada por decenas de millones
de refugiados climáticos,
09:50
who'llquien va be forcedforzado to movemovimiento
because they have no or little wateragua,
167
578586
3177
que se verán obligados a mudarse
por la falta de agua,
09:53
or because theirsu livelihoodsmedios de subsistencia
have been destroyeddestruido
168
581787
2961
o por haberse quedado
sin poder ganarse la vida
09:56
by the meltingderritiendo of glaciersglaciares.
169
584772
1703
por culpa del derretimiento
de los glaciares.
09:59
AnotherOtro scenarioguión we can't take lightlyligeramente
170
587391
3725
Otra posibilidad que no podemos
tomarnos a la ligera
10:03
is the potentialpotencial of conflictconflicto over wateragua
171
591140
2926
son los potenciales conflictos por el agua
10:07
and the politicalpolítico destabilizationDesestabilización
in a regionregión that has threeTres nuclearnuclear powerspotestades:
172
595409
6920
y la desestabilización política en una
zona que tiene tres potencias nucleares:
10:14
ChinaChina, IndiaIndia, PakistanPakistán.
173
602353
4222
China, India y Pakistán.
10:21
I believe that the situationsituación
in our regionregión is gravetumba enoughsuficiente
174
609175
5264
Creo que la situación de nuestra
región es lo suficientemente grave
10:26
to warrantorden the creationcreación
of a newnuevo intergovernmentalintergubernamental agencyagencia.
175
614463
4617
como para merecer que se establezca
una nueva agencia intergubernamental.
10:32
So as a nativenativo
from that partparte of the worldmundo,
176
620022
3855
Como originario de esta parte del mundo,
10:35
I want to proposeproponer here, todayhoy,
177
623901
3215
quiero proponerles hoy, ahora mismo,
10:39
the establishmentestablecimiento
of the ThirdTercero PolePolo CouncilConsejo,
178
627140
3063
la fundación del Consejo del Tercer Polo,
10:43
a high-levelnivel alto,
intergovernmentalintergubernamental organizationorganización
179
631846
3496
un organismo intergubernamental
de alto nivel
10:47
taskedtarea with the singularsingular responsibilityresponsabilidad
180
635366
3664
con la sola responsabilidad
10:51
of protectingprotector the world'smundo
third-largestel tercero más largo repositoryrepositorio of icehielo.
181
639054
3395
de proteger el tercer depósito de hielo
más grande del mundo.
10:55
A ThirdTercero PolePolo CouncilConsejo
182
643720
2128
Un Consejo del Tercer Polo
10:57
would consistconsistir of all eightocho countriespaíses
locatedsituado in the regionregión
183
645872
3947
formado por los ocho países de la región,
11:01
as membermiembro countriespaíses,
184
649843
1258
como países miembros,
11:03
as equaligual membermiembro countriespaíses,
185
651125
2638
como países miembros igualitarios,
11:05
and could alsoademás includeincluir
representativerepresentante organizationsorganizaciones
186
653787
2746
y podría incluir también
organismos representativos
11:08
and other countriespaíses
who have vestedestablecido interestsintereses in the regionregión
187
656557
3754
y otros países con intereses en la región
11:12
as non-votingsin derecho a voto membersmiembros.
188
660335
1556
como miembros sin voto.
11:13
But the biggrande ideaidea
189
661915
2054
La gran idea
11:15
is to get all stakeholderspartes interesadas togetherjuntos
to work togetherjuntos.
190
663993
3563
es reunir a todas las partes interesadas
para trabajar juntos.
11:19
To work togetherjuntos to monitormonitor
the healthsalud of the glaciersglaciares;
191
667580
4544
Colaborar en el seguimiento
de la salud de los glaciares;
11:24
to work togetherjuntos to shapeforma and implementimplementar
policiespolíticas to protectproteger our glaciersglaciares,
192
672148
4880
colaborar en el desarrollo y aplicación
de normas para proteger los glaciares,
11:29
and, by extensionextensión,
193
677052
1751
y, por ende,
11:30
to protectproteger the billionsmiles de millones of people
who dependdepender on our glaciersglaciares.
194
678827
5124
para proteger a los miles de millones de
personas que dependen de dichos glaciares.
11:37
We have to work togetherjuntos,
195
685602
1407
Tenemos que trabajar juntos,
11:40
because thinkingpensando globallyglobalmente,
actinginterino locallyen la zona ...
196
688783
4571
porque si pensamos globalmente
y actuamos localmente,
11:46
does not work.
197
694552
1439
eso no servirá.
11:48
We'veNosotros tenemos triedintentó that in BhutanBhután.
198
696015
1475
Lo tratamos de hacer en Bután.
11:50
We'veNosotros tenemos madehecho immenseinmenso sacrificessacrificios
to actacto locallyen la zona ...
199
698463
4257
Hicimos grandes sacrificios
para actuar localmente;
11:56
and while individualindividual localizedlocalizado effortsesfuerzos
will continuecontinuar to be importantimportante,
200
704705
5126
y si bien los esfuerzos localizados
seguirán siendo importantes,
12:01
they cannotno poder standestar up
to the onslaughtembate of climateclima changecambio.
201
709855
3453
estos no bastan con los estragos
del cambio climático.
12:05
To standestar up to climateclima changecambio,
we mustdebe work togetherjuntos.
202
713677
3730
Para combatir el cambio climático,
tenemos que trabajar juntos.
12:10
We mustdebe think globallyglobalmente and actacto regionallyregionalmente.
203
718272
3659
Debemos pensar globalmente,
pero obrar regionalmente.
12:15
Our entiretodo regionregión mustdebe come togetherjuntos,
204
723017
3915
Nuestra región entera debe unirse,
12:18
to work togetherjuntos,
205
726956
1542
para trabajar juntos,
12:20
to fightlucha climateclima changecambio togetherjuntos,
206
728522
1962
para combatir el cambio climático juntos,
12:22
to make our voicesvoces heardoído togetherjuntos.
207
730508
2744
para hacer que nuestras voces
se escuchen juntas.
12:27
And that includesincluye IndiaIndia and ChinaChina.
208
735751
4317
Esto incluye a India y China.
12:32
They mustdebe steppaso up theirsu gamejuego.
209
740836
2065
Deben intensificar sus esfuerzos,
12:36
They mustdebe take the ownershippropiedad
of the fightlucha to protectproteger our glaciersglaciares.
210
744197
4682
asumir la responsabilidad de la lucha
para proteger nuestros glaciares.
12:41
And for that, these two countriespaíses,
these two powerfulpoderoso giantsgigantes,
211
749482
3062
Y para lograrlo, estos dos países,
estos poderosos gigantes
12:44
mustdebe reducereducir theirsu ownpropio greenhouseinvernadero gasesgases,
212
752568
2851
deben reducir su emisión
de gases de efecto invernadero,
12:48
controlcontrolar theirsu pollutioncontaminación,
and leaddirigir the fightlucha.
213
756646
2829
controlar su contaminación
y liderar la lucha.
12:53
LeadDirigir the globalglobal fightlucha
againsten contra climateclima changecambio.
214
761134
3294
Liderar la lucha global
contra el cambio climático,
12:57
And all that with a renewedrenovado
sensesentido of urgencyurgencia.
215
765950
2936
con un renovado sentido de urgencia.
13:00
Only then -- and that, too, only maybe --
216
768910
3998
Entonces, y solo entonces, quizás,
13:04
will our regionregión
217
772932
1876
tanto nuestra región
13:06
and other regionsregiones
that dependdepender on our glaciersglaciares
218
774832
2436
como las otras regiones
que dependen de los glaciares
13:09
have any chanceoportunidad to avoidevitar
majormayor catastrophescatástrofes.
219
777292
4563
podrán evitar mayores catástrofes.
13:15
Time is runningcorriendo out.
220
783554
1444
Nos estamos quedando sin tiempo.
13:18
We mustdebe actacto togetherjuntos, now.
221
786257
3269
Debemos actuar juntos, ahora.
13:22
OtherwiseDe otra manera, the nextsiguiente time
Nepal'sNepal cabinetgabinete meetscumple on MountMontar EverestEverest,
222
790400
6499
Si no, la próxima vez que el gabinete
de Nepal se reúna en el monte Everest,
13:28
that spectacularespectacular backdropfondo ...
223
796923
2303
ese telón de fondo espectacular,
13:32
maymayo look quitebastante differentdiferente.
224
800534
1484
podría lucir muy distinto.
13:37
And if that happenssucede,
225
805316
1150
Y si pasa eso,
13:40
if our glaciersglaciares meltderretir,
226
808031
2213
si se derriten nuestros glaciares,
13:42
risingcreciente seamar levelsniveles
could well drownahogar the MaldivesMaldivas.
227
810268
3405
los elevados niveles del mar quizás
lleguen a sumergir las Maldivas.
13:47
And while they can holdsostener
theirsu cabinetgabinete meetingsreuniones underwatersubmarino
228
815229
4322
Y si bien pueden conducir sus reuniones
de gabinete debajo del agua
13:51
to sendenviar an SOSllamada de socorro to the worldmundo,
229
819575
2651
para mandar un mensaje
de socorro al mundo,
13:54
theirsu countrypaís can keep existingexistente
230
822250
2429
su país podrá seguir existiendo
13:56
only if theirsu islandsislas keep existingexistente.
231
824703
4380
solo si las islas siguen existiendo.
14:03
The MaldivesMaldivas are still distantdistante, away.
232
831256
4675
Las Maldivas están muy distantes.
14:09
TheirSu islandsislas are distantdistante
from where I livevivir.
233
837090
3579
Esas islas quedan muy lejos de donde vivo.
14:13
But now, I paypaga closecerca attentionatención
to what happenssucede out there.
234
841927
5571
Pero ahora le presto mucha más atención
a lo que pasa por allí.
14:21
Thank you very much.
235
849259
2764
Muchas gracias.
14:24
(ApplauseAplausos)
236
852047
4460
(Aplausos)
Translated by Silvina Katz
Reviewed by Maria Julia Galles

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com