ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Tshering Tobgay: An urgent call to protect the world's "Third Pole"

쉐링 톱게이(Tshering Tobgay): "제3의 극지"를 지키기 위한 도움이 절실합니다

Filmed:
1,689,135 views

힌두쿠시 히말라야 지역은 북극과 남극 다음으로 세계에서 세 번째로 큰 빙하의 보고입니다. 그런데 현재 빙하가 녹는 속도가 지속되면, 금세기 말까지 빙하의 3분의 2가 사라지게 될 것입니다. 그렇게 녹아 없어지도록 내버려두면 어떤 일이 일어날까요? 환경운동가이자 부탄의 전 수상인 쉐링 톱게이는 "아시아의 급수탑"으로 불리는 이 지역의 현재 상황을 알립니다. 그리고 빙하를 지키고, 홍수의 재앙으로부터 20억 인구의 삶의 터전을 지키기 위해 국가간 협의기구를 만들 것을 요구합니다.
- Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
On the 17th of October십월, 2009,
0
1531
4667
2009년 10월 17일
00:18
President대통령 Mohamed모하메드 NasheedNasheed of the Maldives몰디브
did something unusual별난.
1
6222
4468
몰디브 대통령 모하메드 나쉬드는
뭔가 특이한 일을 벌였습니다.
00:23
He held개최 된 his cabinet내각 meeting모임 underwater수중.
2
11811
3563
국무 회의를 바닷속에서 열었던 거죠.
00:31
He literally말 그대로 took~했다 his ministers목사
scuba스쿠버 diving다이빙, as it were,
3
19614
4516
말하자면 부처 장관들에게
스쿠버 다이빙을 시키면서
00:36
to warn경고하다 the world세계
that his country국가 could drown안 들리게 하다
4
24154
4479
세상에 경고를 보낸 것입니다.
지구 온난화를 늦추지 않으면
자국이 바다에 잠길 거란 사실을요.
00:40
unless~ 않는 한 we control제어 global글로벌 warming따뜻하게 함.
5
28657
2322
00:43
Now I don't know whether인지 어떤지 he got
his message메시지 across건너서 to the world세계 or not,
6
31741
3405
그의 메시지가 세상에 제대로
전해졌는지는 알 수 없습니다.
00:47
but he certainly확실히 caught잡힌 mine광산.
7
35170
1759
하지만 제게는 확실히 전해졌습니다.
00:49
I saw a political주재관 stunt묘기.
8
37908
1960
제게는 정치적 쇼처럼 보였죠.
00:52
You see, I'm a politician정치가,
9
40901
1676
저도 정치인입니다.
00:54
and I notice주의 these things.
10
42601
1919
그런 걸 자주 접하죠.
00:57
And let's be honest정직한,
11
45108
1643
솔직히 말씀드리면
00:58
the Maldives몰디브 are distant
from where I come from --
12
46775
3975
몰디브는 제가 사는 곳에서
멀리 떨어져 있습니다.
01:02
my country국가 is Bhutan부탄 --
13
50774
1719
저는 부탄 사람입니다.
01:04
so I didn't lose잃다 any sleep자다
over their그들의 impending절박한 fate운명.
14
52517
3741
그들이 처한 운명에 대해
걱정할 이유가 없는 곳이죠.
01:09
Barely간신히 two months개월 later후에,
I saw another다른 political주재관 stunt묘기.
15
57375
4263
약 두 달 뒤에
또 다른 정치쇼가 있었습니다.
01:14
This time, the prime초기 minister장관 of Nepal네팔,
16
62234
3864
이번에는 네팔의 수상이었죠.
01:18
he held개최 된 his cabinet내각 meeting모임
on Mount Everest에베레스트 산.
17
66122
3723
그는 에베레스트산에서
국무회의를 열었습니다.
01:23
He took~했다 all his ministers목사 all the way up
to the base베이스 camp캠프 of Everest에베레스트 산
18
71102
5326
그는 장관들을 에베레스트의
베이스 캠프까지 올라오게 했습니다.
01:28
to warn경고하다 the world세계
19
76452
1942
그리고 세상에 경고했죠.
01:30
that the Himalayan히말라야 glaciers빙하 were melting녹는.
20
78418
1961
히말라야의 빙하가
녹고 있다는 사실을요.
01:33
Now did that worry걱정 me?
21
81170
1699
제가 그걸 듣고 걱정했을까요?
01:34
You bet내기 it did.
22
82893
1246
그렇다고 생각하시겠죠.
01:36
I live살고 있다 in the Himalayas히말라야 산맥.
23
84163
1364
저도 히말라야에 살고 있습니다.
01:39
But did I lose잃다 any sleep자다 over his message메시지?
24
87598
2532
그렇다고 그의 메시지에
잠을 설쳤을까요?
01:43
No.
25
91205
1150
아니요.
01:44
I wasn't아니었다. ready준비된 to let a political주재관 stunt묘기
interfere방해하다 with my beauty아름다움 sleep자다.
26
92748
5831
저는 그런 정치쇼에 단잠을 설칠
그런 사람이 아닙니다.
01:50
(Laughter웃음)
27
98952
1770
(웃음)
01:52
Now fast-forward빨리 감기 10 years연령.
28
100746
1682
그렇게 10년이 흘렀습니다.
01:55
In February이월 this year,
29
103865
2521
그리고 올해 2월에
01:58
I saw this report보고서.
30
106410
2280
이 보고서를 접하게 되었죠.
02:02
This here report보고서 basically원래 concludes결론
31
110163
3991
이 보고서는 기본적으로
이런 결론을 내리고 있습니다.
02:06
that one-third삼분의 일 of the ice얼음
on the Hindu힌두 인 Kush쿠 시 Himalaya히말라야 mountains산들
32
114178
6154
힌두쿠시 히말라야 빙하의 3분의 1이
02:12
could melt용해 by the end종료 of the century세기.
33
120356
2113
금세기 말까지 녹아 버린다는 겁니다.
02:15
But that's only if,
34
123085
2295
하지만 그 정도도 그나마
02:17
if we are able할 수 있는 to contain있다 global글로벌 warming따뜻하게 함
35
125404
3207
우리가 지구 온난화를 억제하여
02:20
to 1.5 degrees centigrade섭씨
over preindustrial공업 산업의 levels수준.
36
128635
4281
산업화 이전의 수준보다
1.5℃ 높을 때 그렇습니다.
02:24
Otherwise그렇지 않으면, if we can't,
37
132940
2870
반면, 온난화를 억제하지 못하면
02:27
the glaciers빙하 would melt용해 much faster더 빠른.
38
135834
1983
빙하는 더 빨리 녹아버릴 겁니다.
02:32
1.5 degrees Celsius섭씨. "No way," I thought.
39
140766
3383
1.5℃는 말도 안된다고 생각했어요.
02:36
Even the Paris파리 Agreement's계약의
ambitious거창한 targets표적
40
144173
3317
파리기후협약의 야심찬 목표 조차도
02:39
aimed겨냥한 to limit한도 global글로벌 warming따뜻하게 함
to two degrees centigrade섭씨.
41
147514
3236
지구 온난화를 2도로
제한하는 게 목표입니다.
02:43
1.5 degrees centigrade섭씨 is what they call
the best-case최상의 경우 scenario대본.
42
151317
4505
그것도 1.5℃는
최상의 시나리오라고 합니다.
02:49
"Now this can't be true참된," I thought.
43
157435
2049
절대 그럴 리가 없다고 생각했어요.
02:51
The Hindu힌두 인 Kush쿠 시 Himalaya히말라야 region부위
44
159508
2154
힌두쿠시 히알라야 지역은
02:53
is the world's세계의 third-largest세번째로 큰
repository저장소 of ice얼음,
45
161686
3826
세계에서 세 번째로 큰
빙하의 보고입니다.
02:57
after the North북쪽 and South남쪽 Poles폴란드.
46
165536
1650
북극과 남극 다음으로 말이죠.
02:59
That's why we are also또한 called전화 한
the "Third제삼 Pole."
47
167210
2571
바로 그 때문에 그곳을
"제3의 극지"로 부르기도 합니다.
03:02
There's a lot of ice얼음 in the region부위.
48
170361
2166
엄청나게 많은 빙하가 있죠.
03:05
And yes, the glaciers빙하, they are melting녹는.
49
173377
2483
그렇습니다. 그 빙하가 녹고 있어요.
03:08
We know that.
50
176380
1155
우리도 알고 있죠.
03:10
I have been to those in my country국가.
51
178253
1839
저는 우리나라에 있는
빙하를 찾아갔습니다.
03:12
I've seen them, and yes, they are melting녹는.
52
180116
2101
그곳에 가보니..
네. 빙하가 녹고 있었습니다.
무방비 상태였어요.
03:14
They are vulnerable취약.
53
182241
1557
03:15
"But they can't be that vulnerable취약,"
I remember생각해 내다 thinking생각.
54
183822
2912
빙하가 그렇게 취약할 리가
없다고 생각했습니다.
03:21
But what if they are?
55
189275
1499
만약 그렇다면 어떻게 될까요?
03:23
What if our glaciers빙하 melt용해
much more quickly빨리 than I anticipate앞질러 하다?
56
191739
3936
만약 예상보다 빙하가
훨씬 빨리 녹는다면요?
03:28
What if our glaciers빙하 are much more
vulnerable취약 than previously이전에 thought?
57
196320
4624
빙하가 생각보다 훨씬
무방비 상태라면 어떻게 될까요?
03:32
And what if, as a result결과,
the glacial빙하 lakes호수 --
58
200968
3471
그리고 만약에 그 영향으로
빙하호가..
03:36
now these are lakes호수
that form형태 when glaciers빙하 melt용해 --
59
204463
2905
그곳에는 빙하가 녹으면서
만들어진 호수가 있는데요.
03:39
what if those lakes호수 burst파열
under아래에 the weight무게 of additional추가의 water?
60
207392
3841
늘어난 물의 무게 때문에
호수가 터지면 어떻게 하죠?
03:44
And what if those floods홍수
cascade종속 into other glacial빙하 lakes호수,
61
212585
2769
그리고 그 물이 다시
다른 빙하호로 쏟아져 들어가서
03:47
creating창조 even bigger더 큰 outbursts폭발?
62
215378
2103
훨씬 더 크게 넘쳐 터진다면요?
03:50
That would create몹시 떠들어 대다 unprecedented새로운
flash플래시 floods홍수 in my country국가.
63
218452
3775
그러면 전국에 사상 유례가 없는
갑작스런 홍수가 일어날 겁니다.
03:55
That would wreck난파선 my country국가.
64
223113
2158
우리나라 전체를 파괴할 겁니다.
03:58
That would wreak가하다 havoc큰 파란 in my country국가.
65
226302
2612
우리나라에 막대한 피해를 줄 것입니다.
04:00
That would have the potential가능성
to literally말 그대로 destroy멸하다 our land,
66
228938
3540
문자 그대로 우리 국토를 파괴할
잠재력을 가진 것입니다.
04:04
our livelihood살림, our way of life.
67
232502
2507
우리 삶, 우리 생활방식까지도요.
04:10
So that report보고서 caught잡힌 my attention주의
68
238491
3880
그렇게 그 보고서는
저의 관심을 끌었습니다.
04:14
in ways that political주재관 stunts곡예 couldn't할 수 없었다.
69
242395
3340
정치쇼와는 다른 방식으로 말이죠.
04:17
It was put together함께
70
245759
1189
이 보고서를 만든 곳은
국제 통합 산악개발센터,
즉 ICIMOD라는 단체입니다.
04:18
by the International국제 노동자 동맹 Centre센터 for Integrated통합
Mountain Development개발, or ICIMODICIMOD,
71
246972
4565
04:23
which어느 is based기반 in Nepal네팔.
72
251561
1285
본부가 네팔에 있죠.
04:25
Scientists과학자들 and experts전문가 have studied공부 한
our glaciers빙하 for decades수십 년,
73
253600
4715
과학자들과 관련 전문가들은
수십 년간 우리 빙하를 연구했습니다.
04:30
and their그들의 report보고서 kept보관 된 me awake깨다 at night,
agonizing고뇌하는 about the bad나쁜 news뉴스
74
258339
4721
그들의 보고서에 밤잠을 설쳤고,
나쁜 소식에 고통스러웠어요.
04:35
and what it meant의미심장 한 for my country국가
75
263084
2311
제 조국과 민족에 어떤 영향을
미칠지 걱정스러웠습니다.
04:37
and my people.
76
265419
1150
04:39
So after several수개 sleepless잠 못 이루는 nights,
77
267750
2223
그렇게 며칠을 잠 못 이루다가
04:41
I went갔다 to Nepal네팔 to visit방문 ICIMODICIMOD.
78
269997
3173
네팔로 가서
ICIMOD를 방문했습니다.
04:46
I found녹이다 a team of highly고도로 competent유능한
and dedicated헌신적 인 scientists과학자들 there,
79
274892
4404
그곳에서 매우 실력있고
헌신적인 과학자들을 만났습니다.
04:51
and here's여기에 what they told me.
80
279320
1619
그들은 제게 이런 말을 해주더군요.
04:53
Number번호 one:
81
281828
1150
첫 번째.
04:55
the Hindu힌두 인 Kush쿠 시 Himalaya히말라야 glaciers빙하
have been melting녹는 for some time now.
82
283706
4270
힌두쿠시 히말라야의 빙하는
이미 전부터 녹고 있었다고 합니다.
05:01
Take that glacier빙하, for instance.
83
289716
3014
예를 들어, 이 빙하의 경우는
05:05
It's on Mount Everest에베레스트 산.
84
293278
1818
에베레스트산의 빙하입니다.
05:07
As you can see, this once일단 massive거대한 glacier빙하
has already이미 lost잃어버린 much of its ice얼음.
85
295120
5484
보시는 것처럼, 한때 거대했던 빙하가
이미 상당 부분 사라졌습니다.
05:14
Number번호 two:
86
302029
1509
두 번째.
05:15
the glaciers빙하 are now melting녹는
much more quickly빨리 --
87
303562
2350
현재는 빙하가 훨씬 빨리
녹고 있다고 합니다.
05:17
so quickly빨리, in fact, that at just
1.5 degrees centigrade섭씨 of global글로벌 warming따뜻하게 함,
88
305936
6249
사실 그 속도가 너무 빨라서
1.5℃의 지구 온난화만으로도
05:24
one-third삼분의 일 of the glaciers빙하 would melt용해.
89
312209
2682
빙하의 3분 1이 녹을 거라고 합니다.
05:28
At two degrees centigrade섭씨
of global글로벌 warming따뜻하게 함,
90
316084
3221
2℃의 지구 온난화로는
05:31
half절반 the glaciers빙하 would disappear사라지다.
91
319329
2462
빙하의 절반이 사라진다고 하고요.
05:33
And if current흐름 trends동향 were to continue잇다,
92
321815
3126
만약 지금 추세가 계속된다면
05:36
a full완전한 two-thirds2/3
of our glaciers빙하 would vanish사라지다.
93
324965
3469
빙하의 3분의 2가
사라져버릴 것입니다.
05:42
Number번호 three:
94
330339
1150
세 번째.
05:44
global글로벌 warming따뜻하게 함 means방법 that our mountains산들
receive받다 more rain and less적게 snow ...
95
332295
5174
지구 온난화로 인해 산에는 눈보다
비가 많이 내리게 될 것입니다.
05:50
and, unlike같지 않은 snowfall강설량, rain melts녹다 ice얼음,
96
338779
3702
눈과 달리, 비는 얼음을 녹이죠.
05:54
which어느 just hurts아파
the health건강 of our glaciers빙하.
97
342505
2777
그렇게 되면 우리 빙하는
온전히 유지될 수 없습니다.
05:58
Number번호 four:
98
346397
1150
네 번째.
06:01
pollution타락 in the region부위 has increased증가한
the amount of black검은 carbon탄소
99
349457
3001
빙하 지역의 공해는
검은 탄소량을 증가시키고
06:04
that's deposited기탁 된 on our glaciers빙하.
100
352482
2160
그것은 빙하에 축적됩니다.
06:06
Black검은 carbon탄소 is like soot그을음.
101
354666
1355
검은 탄소는 그을음 같은 것입니다.
06:08
Black검은 carbon탄소 absorbs흡수하다 heat
102
356045
2301
검은 탄소는 열을 흡수하고
06:10
and just accelerates가속하다
the melting녹는 of glaciers빙하.
103
358370
2404
빙하를 더 빨리 녹게 만듭니다.
06:14
To summarize요약하다,
104
362243
1150
정리하죠.
06:16
our glaciers빙하 are melting녹는 rapidly빠르게,
105
364344
2248
우리 빙하는 급속히 녹고 있습니다.
06:19
and global글로벌 warming따뜻하게 함 is making만들기 them
melt용해 much more quickly빨리.
106
367775
3476
지구 온난화로 그 속도가
훨씬 더 빨라지고 있습니다.
06:25
But what does this mean?
107
373036
1326
그게 무슨 의미일까요?
06:27
It means방법 that the 240 million백만 people
108
375539
4771
그것이 의미하는 바는..
2.4억 명의 사람들.
06:32
who live살고 있다 in the Hindu힌두 인 Kush쿠 시
Himalaya히말라야 region부위 --
109
380334
2509
힌두쿠시 히말라야 지역에
살고 있는 수많은 사람들.
06:34
in Afghanistan아프가니스탄, Pakistan파키스탄, India인도,
China중국, Nepal네팔, Bangladesh방글라데시, Myanmar미얀마
110
382867
5252
아프가니스탄, 파키스탄, 인도,
중국, 네팔, 방글라데시, 미얀마,
06:40
and my own개인적인 beloved가장 사랑하는 country국가, Bhutan부탄 --
111
388143
2626
그리고 제 사랑하는 조국, 부탄까지
06:42
these people will be directly직접 affected체하는.
112
390793
2166
그곳 사람들이 직접
피해를 본다는 것입니다.
06:46
When glaciers빙하 melt용해,
113
394932
1943
빙하가 녹아버리고
06:48
when there's more rain and less적게 snow,
114
396899
1917
눈보다 비가 많이 내리면
06:50
there will be huge거대한 changes변화들
in the way water behaves행동하다.
115
398840
4277
물길의 움직임도 크게 변화하게 됩니다.
06:55
There will be more extremes과격한 수단:
116
403681
1756
더 극심한 상황이 발생하죠.
06:58
more intense심한 rain,
more flash플래시 floods홍수, more landslides산사태,
117
406800
3166
폭우도 많아지고,
홍수와 산사태도 늘어납니다.
07:01
more glacial빙하 lake호수 outburst폭발 floods홍수.
118
409990
2938
빙하호도 더 자주 범람할 겁니다.
07:04
All this will cause원인
unimaginable상상할 수 없는 destruction파괴
119
412952
4412
이 모두가 상상도 못할
파괴를 일으킬 것입니다.
07:09
in a region부위 that already이미 has
some of the poorest가난한 people on earth지구.
120
417388
4571
이 지역은 지구상 가장 가난한
사람들이 사는 곳입니다.
07:15
But it's not just the people
in the immediate즉시의 region부위
121
423971
2826
하지만 바로 그 지역 사람들만
피해를 받게 되는 것은 아닙니다.
07:18
who'll누가 be affected체하는.
122
426821
1289
07:20
People living생활 downstream하류
will also또한 be hit히트 hard단단한.
123
428134
3471
하류 지역에 사는 사람들도
큰 피해를 입게 될 것입니다.
07:25
That's because 10 of their그들의 major주요한 rivers강하
124
433619
4699
왜냐하면 그곳의 10개 주요 강들이
07:30
originate시작하다 in the Hindu힌두 인 Kush쿠 시
Himalaya히말라야 mountains산들.
125
438342
2844
힌두쿠시 히말라야 산맥을
발원지로 하고 있기 때문입니다.
07:34
These rivers강하 provide~을 제공하다
critical결정적인 water for agriculture농업
126
442031
4533
그 강들은 농업에 반드시 필요한
물의 공급원이고
07:38
and drinking음주 water
127
446588
1454
하류 지역 16억이 넘는 인구의
식수원이기도 합니다.
07:40
to more than 1.6 billion십억 people
living생활 downstream하류.
128
448066
5004
07:45
That's one in five다섯 humans인간.
129
453094
2484
전 인류의 5분의 1에 해당하죠.
07:49
That's why the Hindu힌두 인 Kush쿠 시
Himalaya히말라야 mountains산들
130
457149
2105
바로 그 때문에
힌두쿠시 히말라야 산맥을 두고
07:51
are also또한 called전화 한
the "water towers of Asia아시아."
131
459278
2435
"아시아의 급수탑"이라고
부르는 것입니다.
07:55
But when glaciers빙하 melt용해,
132
463815
1404
하지만 빙하가 녹고
07:58
when monsoons몬순 turn회전 severe심한,
133
466213
1617
우기도 극심해지면
07:59
those rivers강하 will obviously명백하게 flood홍수,
134
467854
2754
그 강들은 틀림없이 범람할 것입니다.
08:03
so there will be deluges데슬러지
when water is not required필수
135
471432
2969
물이 불필요할 때 폭우가 내리고
08:06
and droughts가뭄 will be very common공유지,
136
474425
2731
물이 절대적으로 필요할 때는
오히려 가뭄이 빈번해질 것입니다.
08:09
when water is desperately필사적으로 required필수.
137
477180
1943
08:11
In short짧은, Asia's아시아의 water tower
will be broken부서진,
138
479147
5795
다시 말해, 아시아 급수탑은
그 기능을 잃게 되고
08:16
and that will be disastrous비참한
for one-fifth1/5 of humanity인류.
139
484966
6071
우리 인류 5분의 1에게
재앙이 찾아올 것입니다.
08:26
Should the rest휴식 of the world세계 care케어?
140
494765
1642
나머지 사람들이 그걸 걱정할까요?
08:29
Should you, for instance, care케어?
141
497899
2151
예를 들어, 여러분은 어떤가요?
08:32
Remember생각해 내다, I didn't care케어
when I heard들었던 that the Maldives몰디브
142
500472
3173
생각해보세요. 저도 몰디브를
걱정하지 않았습니다.
08:35
could disappear사라지다 underwater수중.
143
503669
1851
그곳이 물에 잠긴다고 해도요.
08:37
And that is the crux요점
of the problem문제, isn't it?
144
505544
3126
가장 심각한 문제는 바로 그거예요.
그렇지 않나요?
08:40
We don't care케어.
145
508694
1579
우리는 관심이 없습니다.
08:44
We don't care케어 until...까지
we are personally몸소 affected체하는.
146
512428
2615
개인적으로 피해를 입기 전엔
우린 신경쓰지 않습니다.
08:47
I mean, we know.
We know climate기후 change변화 is real레알.
147
515729
2691
우리는 이미 알아요.
실제로 기후변화가 일어나고 있고
08:50
We know that we face얼굴
drastic격렬한 and dramatic극적인 change변화.
148
518444
2568
급격하고 엄청난 환경 변화에
직면하고 있다는 걸 압니다.
08:53
We know that it is coming오는 fast빠른.
149
521036
1490
변화 속도도 빠르다는 걸 알죠.
08:54
Yet아직 most가장 of us
150
522550
1809
그런데도 우리 대다수는..
08:57
act행위 as if everything were normal표준.
151
525662
3285
그 모든 걸 당연하다는 듯
여기고 있습니다.
09:02
So we must절대로 필요한 것 care케어,
152
530359
1365
모두가 관심을 가져야 합니다.
09:04
all of us,
153
532726
1582
우리 모두가요.
09:06
and if you can't care케어 for those who are
affected체하는 by the melting녹는 of glaciers빙하,
154
534332
4714
녹고 있는 빙하로 피해 받는
사람들에게는 관심이 없다면
09:11
you should at least가장 작은 care케어 for yourself당신 자신.
155
539070
1963
적어도 여러분 자신에 대해 걱정해야죠.
09:14
That's because the Hindu힌두 인 Kush쿠 시
Himalaya히말라야 mountains산들 --
156
542193
3073
왜냐하면 힌두쿠시 히말라야 산맥은
09:17
the entire완전한 region부위
is like the pulse펄스 of the planet행성.
157
545290
3451
전체가 지구의 맥박과 같은
곳이기 때문입니다.
09:22
If the region부위 falls폭포 sick고약한,
158
550819
2372
그 지역이 병들면
09:25
the entire완전한 planet행성 will eventually결국 suffer참다.
159
553215
2745
결국 이 지구 전체가 고통받게 됩니다.
09:29
And right now,
160
557164
1150
바로 지금도
09:30
with our glaciers빙하 melting녹는 rapidly빠르게,
161
558970
2676
급격히 녹고 있는 빙하로 인해
09:33
the region부위 is not just sick고약한 --
162
561670
1841
그 지역이 병든 것뿐만 아니라
09:35
it is crying외치는 out for help.
163
563535
1826
도움을 구하는 비명을 지르고 있습니다.
09:39
And how will it affect감정
the rest휴식 of the world세계?
164
567810
2444
그것이 이 세상 다른 곳에
어떤 영향을 미칠까요?
09:42
One obvious분명한 scenario대본
is the potential가능성 destabilization불안
165
570278
4386
확실한 시나리오 한 가지는
사회 불안정의 가능성입니다.
09:46
caused일으킨 by tens수십 of millions수백만
of climate기후 refugees피난민,
166
574688
3874
수천만 명의 기후변화
피난민들로 인해서 말이죠.
09:50
who'll누가 be forced강요된 to move움직임
because they have no or little water,
167
578586
3177
그들은 물부족으로
어쩔 수 없이 이동해야 하거나
09:53
or because their그들의 livelihoods생계 수단
have been destroyed의해 파괴됨
168
581787
2961
삶의 터전이 파괴되어
이동해야 할 겁니다.
09:56
by the melting녹는 of glaciers빙하.
169
584772
1703
빙하가 녹고 있기 때문에요.
09:59
Another다른 scenario대본 we can't take lightly가볍게
170
587391
3725
간과할 수 없는 또 다른 시나리오는
10:03
is the potential가능성 of conflict충돌 over water
171
591140
2926
물 확보를 위한 분쟁 가능성입니다.
10:07
and the political주재관 destabilization불안
in a region부위 that has three nuclear핵무기 powers권력:
172
595409
6920
그리고 핵능력을 가진 3개국의
정치정 불안정 가능성입니다.
10:14
China중국, India인도, Pakistan파키스탄.
173
602353
4222
중국, 인도, 파키스탄 말이죠.
10:21
I believe that the situation상태
in our region부위 is grave enough충분히
174
609175
5264
저는 우리 지역이 매우 심각한
상황이라고 생각합니다.
10:26
to warrant보증 the creation창조
of a new새로운 intergovernmental정부 간 agency대리점.
175
614463
4617
새로운 국가간 협력기구를
만들어야 할 정도로 말이죠.
10:32
So as a native원주민
from that part부품 of the world세계,
176
620022
3855
따라서 그 지역에서
나고 자란 사람으로서
10:35
I want to propose제안하다 here, today오늘,
177
623901
3215
오늘 이 자리에서 제안하고 싶은 것은
10:39
the establishment설립
of the Third제삼 Pole Council이사회,
178
627140
3063
제3극지 협의회 설립입니다.
10:43
a high-level높은 레벨,
intergovernmental정부 간 organization조직
179
631846
3496
최고위의 국가간 조직으로서
10:47
tasked임무가 부여 된 with the singular단수형 responsibility책임
180
635366
3664
단일 책임을 맡는 겁니다.
10:51
of protecting보호 the world's세계의
third-largest세번째로 큰 repository저장소 of ice얼음.
181
639054
3395
세계에서 세 번째로 큰
빙하의 보고를 지키기 위해서요.
10:55
A Third제삼 Pole Council이사회
182
643720
2128
이 제3극지 협의회는
10:57
would consist이루어져 있다 of all eight여덟 countries국가
located위치한 in the region부위
183
645872
3947
해당 지역의 8개국 모두가
회원국으로 참여하게 됩니다.
11:01
as member회원 countries국가,
184
649843
1258
11:03
as equal같은 member회원 countries국가,
185
651125
2638
동등 자격의 회원국으로 말이죠.
11:05
and could also또한 include포함
representative대리인 organizations조직
186
653787
2746
여기에는 관련 대표기관도
참여할 수 있고
11:08
and other countries국가
who have vested기득권이있는 interests이해 in the region부위
187
656557
3754
그 지역에 이해관계가 있는 다른 나라도
비투표 회원국으로 참여할 수 있습니다.
11:12
as non-voting비투표 members회원.
188
660335
1556
11:13
But the big idea생각
189
661915
2054
하지만 더 큰 그림은
11:15
is to get all stakeholders이해 관계자 together함께
to work together함께.
190
663993
3563
이해 당사국이 한데 모여
힘을 합치자는 것입니다.
11:19
To work together함께 to monitor감시 장치
the health건강 of the glaciers빙하;
191
667580
4544
함께 힘을 모아서
빙하의 건전성을 감시하고
11:24
to work together함께 to shape모양 and implement도구
policies정책들 to protect보호 our glaciers빙하,
192
672148
4880
힘을 모아서 빙하를 지키기 위한
정책을 준비하고 실행하자는 것입니다.
11:29
and, by extension신장,
193
677052
1751
더 나아가서
11:30
to protect보호 the billions수십억 of people
who depend의존하다 on our glaciers빙하.
194
678827
5124
빙하에 의존하는 수십억 명의
사람들을 보호하자는 것입니다.
11:37
We have to work together함께,
195
685602
1407
함께 힘을 모아야 합니다.
11:40
because thinking생각 globally전 세계적으로,
acting연기 locally장소 상에서 ...
196
688783
4571
전 세계가 고민해서
일부 지역만 실행하는 것은
11:46
does not work.
197
694552
1439
소용이 없기 때문입니다.
11:48
We've우리는 tried시도한 that in Bhutan부탄.
198
696015
1475
이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.
11:50
We've우리는 made만든 immense거대한 sacrifices희생
to act행위 locally장소 상에서 ...
199
698463
4257
국지적으로 실행에 옮기면서
엄청난 희생을 치러야 했죠.
11:56
and while individual개인 localized지역화 된 efforts노력
will continue잇다 to be important중대한,
200
704705
5126
일부 지역에서의 개별적 노력은
앞으로도 중요하겠지만
12:01
they cannot~ 할 수 없다. stand up
to the onslaught맹공격 of climate기후 change변화.
201
709855
3453
그것으로 기후변화의 맹공격애
맞설 수는 없습니다.
12:05
To stand up to climate기후 change변화,
we must절대로 필요한 것 work together함께.
202
713677
3730
기후변화에 맞서려면
힘을 합쳐야 합니다.
12:10
We must절대로 필요한 것 think globally전 세계적으로 and act행위 regionally지역적으로.
203
718272
3659
전 세계가 고민하고
모든 곳에서 실행해야 합니다.
12:15
Our entire완전한 region부위 must절대로 필요한 것 come together함께,
204
723017
3915
모든 지역이 참여해야 하고
12:18
to work together함께,
205
726956
1542
힘을 모아야 합니다.
12:20
to fight싸움 climate기후 change변화 together함께,
206
728522
1962
함께 기후변화와 싸워야 합니다.
12:22
to make our voices목소리 heard들었던 together함께.
207
730508
2744
함께 우리 목소리를 내야 합니다.
12:27
And that includes포함하다 India인도 and China중국.
208
735751
4317
인도와 중국도 참여시켜야 합니다.
12:32
They must절대로 필요한 것 step단계 up their그들의 game경기.
209
740836
2065
그들도 자신들만의 싸움을
준비해야 합니다.
12:36
They must절대로 필요한 것 take the ownership소유권
of the fight싸움 to protect보호 our glaciers빙하.
210
744197
4682
우리 빙하를 지키기 위한 싸움에
그들도 주인의식을 가져야 합니다.
12:41
And for that, these two countries국가,
these two powerful강한 giants거인들,
211
749482
3062
그러기 위해서는 그 두 나라,
그 둘 힘 있는 거인들은
12:44
must절대로 필요한 것 reduce줄이다 their그들의 own개인적인 greenhouse온실 gases가스,
212
752568
2851
자국의 온실 가스를 줄여야만 합니다.
12:48
control제어 their그들의 pollution타락,
and lead리드 the fight싸움.
213
756646
2829
자국의 공해를 억제하고
이 싸움을 이끌어야 합니다.
12:53
Lead리드 the global글로벌 fight싸움
against반대 climate기후 change변화.
214
761134
3294
기후 변화에 대한
세계적 싸움을 이끌어야 합니다.
12:57
And all that with a renewed갱신 된
sense감각 of urgency긴급.
215
765950
2936
이 문제의 시급성을 깨달아야 합니다.
13:00
Only then -- and that, too, only maybe --
216
768910
3998
그래야만, 오직 그때만이
13:04
will our region부위
217
772932
1876
우리 지역과
13:06
and other regions지역들
that depend의존하다 on our glaciers빙하
218
774832
2436
빙하에 의존하는 다른 지역들에게
13:09
have any chance기회 to avoid기피
major주요한 catastrophes재앙.
219
777292
4563
심각한 재해를 피할
기회가 주어질 것입니다.
13:15
Time is running달리는 out.
220
783554
1444
시간이 없습니다.
13:18
We must절대로 필요한 것 act행위 together함께, now.
221
786257
3269
함께 행동해야 합니다.
지금 당장이요.
13:22
Otherwise그렇지 않으면, the next다음 것 time
Nepal's네팔의 cabinet내각 meets만나다 on Mount Everest에베레스트 산,
222
790400
6499
그렇지 않으면
다음에 네팔이 에베레스트산에서
국무회의를 연다면
13:28
that spectacular장관의 backdrop배경 ...
223
796923
2303
배경의 그 눈부신 풍경은
13:32
may할 수있다 look quite아주 different다른.
224
800534
1484
전혀 다른 모습일 것입니다.
13:37
And if that happens일이,
225
805316
1150
만약 그렇게 된다면
13:40
if our glaciers빙하 melt용해,
226
808031
2213
만약 우리 빙하가 녹아버린다면
13:42
rising상승 sea바다 levels수준
could well drown안 들리게 하다 the Maldives몰디브.
227
810268
3405
높아진 해수면 때문에
몰디브도 바다에 잠길 것입니다.
13:47
And while they can hold보류
their그들의 cabinet내각 meetings회의 underwater수중
228
815229
4322
그들이 바닷속에서 국무회의를 열고
13:51
to send보내다 an SOS위급 신호 to the world세계,
229
819575
2651
세계를 향해 SOS를 보낸다 하더라도
13:54
their그들의 country국가 can keep existing기존의
230
822250
2429
그들의 국가가 계속 존재하려면
13:56
only if their그들의 islands섬들 keep existing기존의.
231
824703
4380
그들의 섬이 계속 존재해야겠죠.
14:03
The Maldives몰디브 are still distant, away.
232
831256
4675
몰디브는 여전히 멀리 떨어져 있습니다.
14:09
Their그들의 islands섬들 are distant
from where I live살고 있다.
233
837090
3579
제가 사는 곳에서 먼 섬나라입니다.
14:13
But now, I pay지불 close닫기 attention주의
to what happens일이 out there.
234
841927
5571
하지만 이제는
그곳에서 일어나고 있는 일에
많은 관심을 기울이고 있습니다.
14:21
Thank you very much.
235
849259
2764
감사합니다.
14:24
(Applause박수 갈채)
236
852047
4460
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by Christina Hang A Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com