ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Tshering Tobgay: An urgent call to protect the world's "Third Pole"

צרינג טובגה: קריאה דחופה להגן על הקוטב השלישי

Filmed:
1,689,135 views

איזור הרי ההינדה קוש האימלאיים הוא מאגר הקרח השלישי בגודלו בעולם, אחרי הקוטב הצפוני והדרומי -- ואם ימשכו שיעורי ההתכה הנוכחיים, שני-שליש מהקרחונים שלו יעלמו עד סוף המאה הזו. מה יקרה אם ניתן להם להמוס? פעיל איכות הסביבה וראש ממשלת בהוטן לשעבר, צרינג טובגה, משתף על הידיעות האחרונות מ"מגדלי המים של אסיה", קורא בדחיפות להקמת ארגון בין-ממשלתי שיגן על הקרחונים -- ויציל כמעט שני מליארד איש במורד הנהר משיטפון קטסטרופלי שיהרוס את האדמה ואת הפרנסה.
- Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
On the 17thה of Octoberאוֹקְטוֹבֶּר, 2009,
0
1531
4667
ב-17 לאוקטובר 2009
00:18
Presidentנָשִׂיא Mohamedמוחמד Nasheedנשיד of the Maldivesהמלדיביים
did something unusualבלתי שגרתי.
1
6222
4468
נשיא המלדיביים מוחמד נשיד
עשה משהו יוצא-דופן.
00:23
He heldמוּחזָק his cabinetקבינט meetingפְּגִישָׁה underwaterמתחת למים.
2
11811
3563
הוא ערך את ישיבת הממשלה שלו מתחת למים.
00:31
He literallyפשוטו כמשמעו tookלקח his ministersשרים
scubaצלילה divingצְלִילָה, as it were,
3
19614
4516
הוא לקח את השרים שלו לצלילה, פשוטו כמשמעו,
00:36
to warnלְהַזהִיר the worldעוֹלָם
that his countryמדינה could drownלְהַטבִּיעַ
4
24154
4479
על-מנת להזהיר את העולם
כי המדינה שלו עלולה לטבוע
00:40
unlessאֶלָא אִם we controlלִשְׁלוֹט globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת.
5
28657
2322
אם לא נשלוט בהתחממות הגלובלית.
00:43
Now I don't know whetherהאם he got
his messageהוֹדָעָה acrossלְרוֹחָב to the worldעוֹלָם or not,
6
31741
3405
ובכן, אני לא יודע אם הוא הצליח
להעביר לעולם את המסר שלו,
00:47
but he certainlyבְּהֶחלֵט caughtנתפס mineשלי.
7
35170
1759
אבל הוא תפס את תשומת ליבי.
00:49
I saw a politicalפּוֹלִיטִי stuntלְעַכֵּב.
8
37908
1960
אני ראיתי פעלול פוליטי.
00:52
You see, I'm a politicianפּוֹלִיטִיקָאִי,
9
40901
1676
אתם מבינים, אני פוליטיקאי,
00:54
and I noticeהודעה these things.
10
42601
1919
ואני שם לב לדברים האלה.
00:57
And let's be honestיָשָׁר,
11
45108
1643
ובואו נהיה כנים,
00:58
the Maldivesהמלדיביים are distantרָחוֹק
from where I come from --
12
46775
3975
המלדיביים רחוקים מהמקום שאני מגיע ממנו --
01:02
my countryמדינה is Bhutanבהוטאן --
13
50774
1719
המדינה שלי היא בהוטן --
01:04
so I didn't loseלאבד any sleepלִישׁוֹן
over theirשֶׁלָהֶם impendingמְמַשׁמֵשׁ וּבָא fateגוֹרָל.
14
52517
3741
כך שלא התקשיתי להירדם בלילה
בעקבות הגורל המתקרב שלהם.
01:09
Barelyבקושי two monthsחודשים laterיותר מאוחר,
I saw anotherאַחֵר politicalפּוֹלִיטִי stuntלְעַכֵּב.
15
57375
4263
כמעט חודשיים אחר-כך,
ראיתי עוד פעלול פוליטי
01:14
This time, the primeרִאשׁוֹנִי ministerשר בממשלה of Nepalנפאל,
16
62234
3864
הפעם ראש ממשלת נפאל,
01:18
he heldמוּחזָק his cabinetקבינט meetingפְּגִישָׁה
on Mountהר Everestאוורסט.
17
66122
3723
הוא ערך את ישיבת הממשלה שלו על הר האוורסט.
01:23
He tookלקח all his ministersשרים all the way up
to the baseבסיס campמַחֲנֶה of Everestאוורסט
18
71102
5326
הוא לקח את כל השרים שלו כל הדרך למעלה
אל מחנה הבסיס של האוורסט
01:28
to warnלְהַזהִיר the worldעוֹלָם
19
76452
1942
כדי להזהיר את העולם
01:30
that the Himalayanהימלאיה glaciersקרחונים were meltingהַתָכָה.
20
78418
1961
שקרחוני ההימלאיה נמסים.
01:33
Now did that worryדאגה me?
21
81170
1699
עכשיו, האם זה הדאיג אותי?
01:34
You betלְהַמֵר it did.
22
82893
1246
ברור שכן.
01:36
I liveלחיות in the Himalayasהימלאיה.
23
84163
1364
אני גר בהימלאיה.
01:39
But did I loseלאבד any sleepלִישׁוֹן over his messageהוֹדָעָה?
24
87598
2532
אבל האם התקשיתי להירדם בלילה
בעקבות המסר שלו?
01:43
No.
25
91205
1150
לא.
01:44
I wasn'tלא היה readyמוּכָן to let a politicalפּוֹלִיטִי stuntלְעַכֵּב
interfereלְהַפְרִיעַ with my beautyיוֹפִי sleepלִישׁוֹן.
26
92748
5831
לא הייתי מוכן לתת לפעלול פוליטי
להפריע לשנת היופי שלי.
01:50
(Laughterצחוק)
27
98952
1770
(צחוק)
01:52
Now fast-forwardמהר קדימה 10 yearsשנים.
28
100746
1682
עכשיו נקפוץ 10 שנים קדימה.
01:55
In Februaryפברואר this yearשָׁנָה,
29
103865
2521
בפברואר השנה,
01:58
I saw this reportלהגיש תלונה.
30
106410
2280
ראיתי את הדוח הזה.
02:02
This here reportלהגיש תלונה basicallyבעיקרון concludesמסכם
31
110163
3991
הדוח הזה בעיקרון קובע
02:06
that one-thirdשליש of the iceקרח
on the Hinduהינדו Kushכוש Himalayaהימלאיה mountainsהרים
32
114178
6154
ששליש מהקרח ברכס הינדו-כוש בהימלאיה
02:12
could meltלהמיס by the endסוֹף of the centuryמֵאָה.
33
120356
2113
עלול להימס עד סוף המאה.
02:15
But that's only if,
34
123085
2295
אבל זה רק אם
02:17
if we are ableיכול to containלְהַכִיל globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת
35
125404
3207
אם נוכל להגביל את ההתחממות הגלובלית
02:20
to 1.5 degreesמעלות centigradeמַעֲלוֹת צֶלסִיוּס
over preindustrialpreindustrial levelsרמות.
36
128635
4281
עד 1.5 מעלות צלזיוס
מעל הרמות הטרום-תעשייתיות.
02:24
Otherwiseאחרת, if we can't,
37
132940
2870
אחרת, אם לא נוכל,
02:27
the glaciersקרחונים would meltלהמיס much fasterמהיר יותר.
38
135834
1983
הקרחונים ימסו הרבה יותר מהר.
02:32
1.5 degreesמעלות Celsiusצֶלסִיוּס. "No way," I thought.
39
140766
3383
1.5 מעלות צלזיוס. "אין סיכוי," חשבתי.
02:36
Even the Parisפריז Agreement'sהסכם
ambitiousשְׁאַפתָנִי targetsמטרות
40
144173
3317
אפילו מטרותיו השאפתניות של הסכם פריז
02:39
aimedמְכוּוָן to limitלְהַגבִּיל globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת
to two degreesמעלות centigradeמַעֲלוֹת צֶלסִיוּס.
41
147514
3236
כיוונו להגביל את ההתחממות הגלובלית
לשתי מעלות צלזיוס.
02:43
1.5 degreesמעלות centigradeמַעֲלוֹת צֶלסִיוּס is what they call
the best-caseבמקרה הטוב scenarioתַרחִישׁ.
42
151317
4505
1.5 מעלות צלזיוס הן המקרה הטוב, בלשונם.
02:49
"Now this can't be trueנָכוֹן," I thought.
43
157435
2049
"זה לא יכול להיות," חשבתי.
02:51
The Hinduהינדו Kushכוש Himalayaהימלאיה regionאזור
44
159508
2154
איזור ההינדו-כוש בהימלאיה
02:53
is the world'sשל העולם third-largestהשלישי בגודלו
repositoryמאגר of iceקרח,
45
161686
3826
הוא מאגר הקרח השלישי בגודלו בעולם,
02:57
after the Northצָפוֹן and Southדָרוֹם Polesפולנים.
46
165536
1650
אחרי הקוטב הצפוני והדרומי.
02:59
That's why we are alsoגַם calledשקוראים לו
the "Thirdשְׁלִישִׁי Poleמוֹט."
47
167210
2571
זו הסיבה שאנחנו נקראים גם "הקוטב השלישי".
03:02
There's a lot of iceקרח in the regionאזור.
48
170361
2166
יש המון קרח באיזור.
03:05
And yes, the glaciersקרחונים, they are meltingהַתָכָה.
49
173377
2483
וכן, הקרחונים נמסים.
03:08
We know that.
50
176380
1155
אנחנו יודעים זאת.
03:10
I have been to those in my countryמדינה.
51
178253
1839
ביקרתי אותם במדינה שלי.
03:12
I've seenלראות them, and yes, they are meltingהַתָכָה.
52
180116
2101
ראיתי אותם, וכן, הם נמסים.
03:14
They are vulnerableפָּגִיעַ.
53
182241
1557
הם פגיעים.
03:15
"But they can't be that vulnerableפָּגִיעַ,"
I rememberלִזכּוֹר thinkingחושב.
54
183822
2912
"אבל הם לא יכולים להיות
עד-כדי-כך פגיעים," אני זוכר שחשבתי.
03:21
But what if they are?
55
189275
1499
אבל מה אם כן?
03:23
What if our glaciersקרחונים meltלהמיס
much more quicklyבִּמְהִירוּת than I anticipateלְצַפּוֹת?
56
191739
3936
מה אם הקרחונים שלנו נמסים
הרבה יותר מהר משאני צופה?
03:28
What if our glaciersקרחונים are much more
vulnerableפָּגִיעַ than previouslyקוֹדֶם thought?
57
196320
4624
מה אם הקרחונים שלנו הרבה יותר פגיעים
משחשבנו עד-כה?
03:32
And what if, as a resultתוֹצָאָה,
the glacialקַרחוֹנִי lakesאגמים --
58
200968
3471
ומה אם, כתוצאה מכך, אגמי הקרחונים --
03:36
now these are lakesאגמים
that formטופס when glaciersקרחונים meltלהמיס --
59
204463
2905
אגמים הנוצרים כאשר קרחונים נמסים --
03:39
what if those lakesאגמים burstהִתפָּרְצוּת
underתַחַת the weightמִשׁקָל of additionalנוֹסָף waterמַיִם?
60
207392
3841
מה אם האגמים הללו יתפרצו
בעקבות כמויות המים הנוספות?
03:44
And what if those floodsשיטפונות
cascadeאֶשֶׁד into other glacialקַרחוֹנִי lakesאגמים,
61
212585
2769
ומה אם השיטפונות האלו יגלשו
אל אגמי קרחונים אחרים,
03:47
creatingיוצר even biggerגדול יותר outburstsהתפרצויות?
62
215378
2103
מה שיגרום להתפרצות אפילו גדולה יותר?
03:50
That would createלִיצוֹר unprecedentedחֲסַר תַקְדִים
flashהֶבזֵק floodsשיטפונות in my countryמדינה.
63
218452
3775
זה יצור שיטפונות בזק
חסרות תקדים במדינה שלי.
03:55
That would wreckלַהֲרוֹס my countryמדינה.
64
223113
2158
זה יחריב את המדינה שלי.
03:58
That would wreakלִנְקוֹם havocהֶרֶס in my countryמדינה.
65
226302
2612
זה יגרום לתוהו ובוהו במדינה שלי.
04:00
That would have the potentialפוטנציאל
to literallyפשוטו כמשמעו destroyלהרוס our landארץ,
66
228938
3540
זה עלול להרוס את האדמה שלנו,
פשוטו כמשמעו,
04:04
our livelihoodפַּרנָסָה, our way of life.
67
232502
2507
את הפרנסה שלנו, דרך החיים שלנו.
04:10
So that reportלהגיש תלונה caughtנתפס my attentionתשומת הלב
68
238491
3880
אז הדוח הזה תפס את תשומת ליבי
04:14
in waysדרכים that politicalפּוֹלִיטִי stuntsפעלולים couldn'tלא יכול.
69
242395
3340
בצורה שפעלולים פוליטיים לא יכלו.
04:17
It was put togetherיַחַד
70
245759
1189
הוא הורכב
04:18
by the Internationalבינלאומי Centreמֶרְכָּז for Integratedמְשׁוּלָב
Mountainהַר Developmentהתפתחות, or ICIMODמשרד הביטחון,
71
246972
4565
על-ידי המרכז הבינלאומי
לפיתוח הרים משולב, או ICIMOD,
04:23
whichאיזה is basedמבוסס in Nepalנפאל.
72
251561
1285
שבסיסו בנאפל.
04:25
Scientistsמדענים and expertsמומחים have studiedמְחוֹשָׁב
our glaciersקרחונים for decadesעשרות שנים,
73
253600
4715
מדענים ומומחים חקרו את הקרחונים שלנו
במשך עשרות שנים,
04:30
and theirשֶׁלָהֶם reportלהגיש תלונה keptשמר me awakeעֵר at night,
agonizingמתייסר about the badרַע newsחֲדָשׁוֹת
74
258339
4721
והדוח שלהם השאיר אותי ער בלילות,
מתייסר על החדשות הרעות האלו,
04:35
and what it meantהתכוון for my countryמדינה
75
263084
2311
ומה הן מנבאות למדינה שלי
04:37
and my people.
76
265419
1150
ולעם שלי.
04:39
So after severalכַּמָה sleeplessללא שינה nightsבלילות,
77
267750
2223
אז לאחר כמה לילות חסרי שינה,
04:41
I wentהלך to Nepalנפאל to visitלְבַקֵר ICIMODמשרד הביטחון.
78
269997
3173
נסעתי לנפאל לבקר את ה-ICIMOD.
04:46
I foundמצאתי a teamקְבוּצָה of highlyמְאוֹד competentמוסמך
and dedicatedמוּקדָשׁ scientistsמדענים there,
79
274892
4404
מצאתי קבוצה של מדענים
מוכשרים ומסורים מאוד
04:51
and here'sהנה what they told me.
80
279320
1619
וזה מה שהם אמרו לי.
04:53
Numberמספר one:
81
281828
1150
דבר ראשון:
04:55
the Hinduהינדו Kushכוש Himalayaהימלאיה glaciersקרחונים
have been meltingהַתָכָה for some time now.
82
283706
4270
קרחוני ההינדו-כוש ההימלאיים
נמסים כבר זמן מה.
05:01
Take that glacierקַרחוֹן, for instanceלמשל.
83
289716
3014
ראו את הקרחון הזה, לדוגמא.
05:05
It's on Mountהר Everestאוורסט.
84
293278
1818
הוא על הר האוורסט.
05:07
As you can see, this onceפַּעַם massiveמַסִיבִי glacierקַרחוֹן
has alreadyכְּבָר lostאבד much of its iceקרח.
85
295120
5484
כמו שאתם יכולים לראות, הקרחון הענקי הזה
כבר איבד הרבה מהקרח שלו.
05:14
Numberמספר two:
86
302029
1509
דבר שני:
05:15
the glaciersקרחונים are now meltingהַתָכָה
much more quicklyבִּמְהִירוּת --
87
303562
2350
הקרחונים היום נמסים הרבה יותר מהר --
05:17
so quicklyבִּמְהִירוּת, in factעוּבדָה, that at just
1.5 degreesמעלות centigradeמַעֲלוֹת צֶלסִיוּס of globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת,
88
305936
6249
כל-כך מהר, שרק ב- 1.5 מעלות צלזיוס
של התחממות גלובלית
05:24
one-thirdשליש of the glaciersקרחונים would meltלהמיס.
89
312209
2682
שליש מהקרחונים ימסו.
05:28
At two degreesמעלות centigradeמַעֲלוֹת צֶלסִיוּס
of globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת,
90
316084
3221
בשתי מעלות צלזיוס של התחממות גלובלית,
05:31
halfחֲצִי the glaciersקרחונים would disappearלְהֵעָלֵם.
91
319329
2462
חצי מהקרחונים יעלמו.
05:33
And if currentנוֹכְחִי trendsמגמות were to continueלְהַמשִׁיך,
92
321815
3126
ואם המגמות הנוכחיות ימשיכו כמו שהן,
05:36
a fullמלא two-thirdsשני שליש
of our glaciersקרחונים would vanishלְהֵעָלֵם.
93
324965
3469
שני שליש מהקרחונים שלנו יעלמו.
05:42
Numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה:
94
330339
1150
דבר שלישי:
05:44
globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת meansאומר that our mountainsהרים
receiveלְקַבֵּל more rainגֶשֶׁם and lessפָּחוּת snowשֶׁלֶג ...
95
332295
5174
הכוונה בהתחממות גלובלית היא שההרים שלנו
מקבלים יותר גשם ופחות שלג...
05:50
and, unlikeבניגוד snowfallמפולת שלגים, rainגֶשֶׁם meltsנמס iceקרח,
96
338779
3702
ולא כמו מפולת שלגים, גשם ממיס קרח,
05:54
whichאיזה just hurtsכואב
the healthבְּרִיאוּת of our glaciersקרחונים.
97
342505
2777
מה שפוגע בבריאות הקרחונים שלנו.
05:58
Numberמספר fourארבעה:
98
346397
1150
דבר רביעי:
06:01
pollutionזיהום in the regionאזור has increasedמוּגדָל
the amountכמות of blackשָׁחוֹר carbonפַּחמָן
99
349457
3001
הזיהום באיזור שלנו הגביר
את כמות הפחמן השחור
06:04
that's depositedשהופקדו on our glaciersקרחונים.
100
352482
2160
ששוקע על הקרחונים שלנו.
06:06
Blackשָׁחוֹר carbonפַּחמָן is like sootפיח.
101
354666
1355
פחמן שחור הוא כמו פיח.
06:08
Blackשָׁחוֹר carbonפַּחמָן absorbsסופג heatחוֹם
102
356045
2301
פחמן שחור סופח חום
06:10
and just acceleratesמאיצה
the meltingהַתָכָה of glaciersקרחונים.
103
358370
2404
ורק מאיץ את המסת הקרחונים.
06:14
To summarizeלְסַכֵּם,
104
362243
1150
לסיכום,
06:16
our glaciersקרחונים are meltingהַתָכָה rapidlyמַהֵר,
105
364344
2248
הקרחונים שלנו נמסים במהירות,
06:19
and globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת is makingהֲכָנָה them
meltלהמיס much more quicklyבִּמְהִירוּת.
106
367775
3476
וההתחממות הגלובלית גורמת
להם להימס הרבה יותר מהר.
06:25
But what does this mean?
107
373036
1326
אבל מה זה אומר?
06:27
It meansאומר that the 240 millionמִילִיוֹן people
108
375539
4771
זה אומר ש-240 מליון אנשים
06:32
who liveלחיות in the Hinduהינדו Kushכוש
Himalayaהימלאיה regionאזור --
109
380334
2509
הגרים באיזור ההינדו-כוש ההימלאיי --
06:34
in Afghanistanאפגניסטן, Pakistanפקיסטן, Indiaהוֹדוּ,
Chinaסין, Nepalנפאל, Bangladeshבנגלדש, Myanmarמיאנמר
110
382867
5252
באפגניסטן, פקיסטן, הודו,
סין, נפאל, בנגלדש, מיאנמר
06:40
and my ownשֶׁלוֹ belovedאָהוּב countryמדינה, Bhutanבהוטאן --
111
388143
2626
והמדינה האהובה שלי, בהוטן --
06:42
these people will be directlyבאופן ישיר affectedמושפעים.
112
390793
2166
האנשים הללו יושפעו באופן ישיר.
06:46
When glaciersקרחונים meltלהמיס,
113
394932
1943
כאשר קרחונים ימסו,
06:48
when there's more rainגֶשֶׁם and lessפָּחוּת snowשֶׁלֶג,
114
396899
1917
כשיהיו יותר גשם ופחות שלג,
06:50
there will be hugeעָצוּם changesשינויים
in the way waterמַיִם behavesמתנהג.
115
398840
4277
יהיו שינויים ענקיים באופן שבו
המים מתנהגים.
06:55
There will be more extremesקיצוניים:
116
403681
1756
תהיה יותר קיצוניות:
06:58
more intenseאִינטֶנסִיבִי rainגֶשֶׁם,
more flashהֶבזֵק floodsשיטפונות, more landslidesמפולות,
117
406800
3166
גשמים יותר חזקים,
יותר שיטפונות בזק, יותר מפולות,
07:01
more glacialקַרחוֹנִי lakeאֲגַם outburstהִתפָּרְצוּת floodsשיטפונות.
118
409990
2938
יותר התפרצויות של אגמי קרחונים.
07:04
All this will causeגורם
unimaginableבלתי נתפס destructionהֶרֶס
119
412952
4412
כל זאת יגרום להרס בל ישוער
07:09
in a regionאזור that alreadyכְּבָר has
some of the poorestענייה people on earthכדור הארץ.
120
417388
4571
באיזור בו ישנם האנשים העניים ביותר
בכדור-הארץ בלאו-הכי.
07:15
But it's not just the people
in the immediateמִיָדִי regionאזור
121
423971
2826
אבל אלו לא רק האנשים באיזור המיידי
07:18
who'llמי יהיה be affectedמושפעים.
122
426821
1289
שיושפעו.
07:20
People livingחַי downstreamבְּמוֹרַד הַזֶרֶם
will alsoגַם be hitמכה hardקָשֶׁה.
123
428134
3471
אנשים הגרים במורד הזרם ייפגעו קשות גם כן.
07:25
That's because 10 of theirשֶׁלָהֶם majorגדול riversנהרות
124
433619
4699
מכיוון ש-10 מהנהרות העיקריים שלהם
07:30
originateלִנְבּוּעַ in the Hinduהינדו Kushכוש
Himalayaהימלאיה mountainsהרים.
125
438342
2844
מקורם בהרי ההינדו-כוש ההימלאיים.
07:34
These riversנהרות provideלְסַפֵּק
criticalקריטי waterמַיִם for agricultureחַקלָאוּת
126
442031
4533
הנהרות האלה מספקים מים חיוניים לחקלאות
07:38
and drinkingשְׁתִיָה waterמַיִם
127
446588
1454
ומי שתיה
07:40
to more than 1.6 billionמיליארד people
livingחַי downstreamבְּמוֹרַד הַזֶרֶם.
128
448066
5004
ליותר מ-1.6 מיליארד אנשים
החיים במורד הזרם.
07:45
That's one in fiveחָמֵשׁ humansבני אנוש.
129
453094
2484
זה אחד מכל חמישה בני אדם [בעולם].
07:49
That's why the Hinduהינדו Kushכוש
Himalayaהימלאיה mountainsהרים
130
457149
2105
זו הסיבה שהרי ההינדו-כוש ההימלאיים
07:51
are alsoגַם calledשקוראים לו
the "waterמַיִם towersמגדלים of Asiaאַסְיָה."
131
459278
2435
נקראים גם "מגדלי המים של אסיה".
07:55
But when glaciersקרחונים meltלהמיס,
132
463815
1404
אך כאשר קרחונים ימסו,
07:58
when monsoonsמונסון turnלפנות severeחָמוּר,
133
466213
1617
כשהמונסונים יחמירו,
07:59
those riversנהרות will obviouslyמובן מאליו floodלְהַצִיף,
134
467854
2754
הנהרות הללו ללא ספק יוצפו,
08:03
so there will be delugesשוטפים
when waterמַיִם is not requiredנדרש
135
471432
2969
כך שיהיו שטפונות כשמים אינם נחוצים
08:06
and droughtsבצורות will be very commonמשותף,
136
474425
2731
ותקופות בצורת יהיו מאוד שכיחות,
08:09
when waterמַיִם is desperatelyנואשות requiredנדרש.
137
477180
1943
כשמים יהיו נחוצים נואשות.
08:11
In shortקצר, Asia'sאסיה waterמַיִם towerמִגדָל
will be brokenשָׁבוּר,
138
479147
5795
בקיצור, מגדלי המים של אסיה ישברו,
08:16
and that will be disastrousאסון
for one-fifthחמישית of humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
139
484966
6071
וזה יהיה הרסני לחמישית מהאנושות.
08:26
Should the restמנוחה of the worldעוֹלָם careלְטַפֵּל?
140
494765
1642
האם לשאר העולם צריך להיות אכפת?
08:29
Should you, for instanceלמשל, careלְטַפֵּל?
141
497899
2151
האם לכם, לדוגמא, צריך להיות אכפת?
08:32
Rememberלִזכּוֹר, I didn't careלְטַפֵּל
when I heardשמע that the Maldivesהמלדיביים
142
500472
3173
זכרו, לי לא היה אכפת כששמעתי שהמלדיביים
08:35
could disappearלְהֵעָלֵם underwaterמתחת למים.
143
503669
1851
עלולים להיעלם מתחת לפני המים.
08:37
And that is the cruxעִקָר
of the problemבְּעָיָה, isn't it?
144
505544
3126
וזו מהות הבעיה, לא?
08:40
We don't careלְטַפֵּל.
145
508694
1579
לא אכפת לנו.
08:44
We don't careלְטַפֵּל untilעד
we are personallyאישית affectedמושפעים.
146
512428
2615
לא אכפת לנו עד שאנחנו נפגעים אישית.
08:47
I mean, we know.
We know climateאַקלִים changeשינוי is realאמיתי.
147
515729
2691
כלומר, אנחנו יודעים.
אנחנו יודעים ששינוי אקלים הוא אמיתי.
08:50
We know that we faceפָּנִים
drasticדרסטי and dramaticדְרָמָטִי changeשינוי.
148
518444
2568
אנחנו יודעים שאנו עומדים
בפני שינוי קיצוני ודרמטי.
08:53
We know that it is comingמגיע fastמָהִיר.
149
521036
1490
אנחנו יודעים שהוא מגיע מהר.
08:54
Yetעדיין mostרוב of us
150
522550
1809
אולם מרביתנו
08:57
actפעולה as if everything were normalנוֹרמָלִי.
151
525662
3285
מתנהגים כאילו הכל נורמלי.
09:02
So we mustצריך careלְטַפֵּל,
152
530359
1365
אז חייב להיות לנו אכפת,
09:04
all of us,
153
532726
1582
לכולנו,
09:06
and if you can't careלְטַפֵּל for those who are
affectedמושפעים by the meltingהַתָכָה of glaciersקרחונים,
154
534332
4714
ואם לא אכפת לך מאלו המושפעים
מהמסת הקרחונים,
09:11
you should at leastהכי פחות careלְטַפֵּל for yourselfעַצמְךָ.
155
539070
1963
אמור להיות לך אכפת לפחות מעצמך.
09:14
That's because the Hinduהינדו Kushכוש
Himalayaהימלאיה mountainsהרים --
156
542193
3073
מכיוון שהרי ההינדו-כוש ההימלאיים --
09:17
the entireשלם regionאזור
is like the pulseדוֹפֶק of the planetכוכב לכת.
157
545290
3451
כל האיזור הוא כמו הדופק של כדור-הארץ.
09:22
If the regionאזור fallsנופל sickחוֹלֶה,
158
550819
2372
אם האיזור יהיה חולה,
09:25
the entireשלם planetכוכב לכת will eventuallyבסופו של דבר sufferסובל.
159
553215
2745
כל העולם יסבול בסופו של דבר.
09:29
And right now,
160
557164
1150
וכרגע,
09:30
with our glaciersקרחונים meltingהַתָכָה rapidlyמַהֵר,
161
558970
2676
בעוד הקרחונים שלנו נמסים במהירות,
09:33
the regionאזור is not just sickחוֹלֶה --
162
561670
1841
האיזור לא רק חולה --
09:35
it is cryingבְּכִי out for help.
163
563535
1826
הוא זועק לעזרה.
09:39
And how will it affectלהשפיע
the restמנוחה of the worldעוֹלָם?
164
567810
2444
ואיך זה ישפיע על שאר העולם?
09:42
One obviousברור scenarioתַרחִישׁ
is the potentialפוטנציאל destabilizationקשורה
165
570278
4386
תרחיש ברור אחד הוא חוסר יציבות פוטנציאלי
09:46
causedגרם ל by tensעשרות of millionsמיליונים
of climateאַקלִים refugeesפליטים,
166
574688
3874
הנגרם על-ידי עשרות מליוני פליטי אקלים,
09:50
who'llמי יהיה be forcedכָּפוּי to moveמהלך \ לזוז \ לעבור
because they have no or little waterמַיִם,
167
578586
3177
שייאלצו לעבור כי אין להם מספיק או כלל מים,
09:53
or because theirשֶׁלָהֶם livelihoodsפרנסה
have been destroyedנהרס
168
581787
2961
או כתוצאה מכך שהפרנסה שלהם נהרסה
09:56
by the meltingהַתָכָה of glaciersקרחונים.
169
584772
1703
על-ידי הקרחונים הנמסים.
09:59
Anotherאַחֵר scenarioתַרחִישׁ we can't take lightlyבקלילות
170
587391
3725
תרחיש נוסף שאנו לא יכולים להקל בו ראש
10:03
is the potentialפוטנציאל of conflictסְתִירָה over waterמַיִם
171
591140
2926
הוא הסכסוך הפוטנציאלי על מים
10:07
and the politicalפּוֹלִיטִי destabilizationקשורה
in a regionאזור that has threeשְׁלוֹשָׁה nuclearגַרעִינִי powersכוחות:
172
595409
6920
וחוסר היציבות הפוליטית באיזור שיש בו
שלוש מעצמות גרעיניות:
10:14
Chinaסין, Indiaהוֹדוּ, Pakistanפקיסטן.
173
602353
4222
סין, הודו, פקיסטן.
10:21
I believe that the situationמַצָב
in our regionאזור is graveקבר enoughמספיק
174
609175
5264
אני מאמין שהמצב באיזור שלנו חמור מספיק
10:26
to warrantלְהַצְדִיק the creationיצירה
of a newחָדָשׁ intergovernmentalבין ממשלתי agencyסוֹכְנוּת.
175
614463
4617
כדי להצדיק את הקמתה
של סוכנות בין-ממשלתית חדשה.
10:32
So as a nativeיָלִיד
from that partחֵלֶק of the worldעוֹלָם,
176
620022
3855
אז כיליד של האיזור הזה בעולם,
10:35
I want to proposeלהציע here, todayהיום,
177
623901
3215
אני רוצה להציע כאן, היום,
10:39
the establishmentמוֹסָד
of the Thirdשְׁלִישִׁי Poleמוֹט Councilהמועצה,
178
627140
3063
את הקמת מועצת הקוטב השלישי,
10:43
a high-levelרמה גבוהה,
intergovernmentalבין ממשלתי organizationאִרגוּן
179
631846
3496
ארגון בין-ממשלתי בכיר
10:47
taskedמשימה with the singularיָחִיד responsibilityאַחֲרָיוּת
180
635366
3664
שאחריותו היחידה היא
10:51
of protectingמה tra Home the world'sשל העולם
third-largestהשלישי בגודלו repositoryמאגר of iceקרח.
181
639054
3395
הגנת מאגר הקרח השלישי בגודלו בעולם.
10:55
A Thirdשְׁלִישִׁי Poleמוֹט Councilהמועצה
182
643720
2128
מועצת הקוטב השלישי
10:57
would consistלְהַכִיל of all eightשמונה countriesמדינות
locatedממוקם in the regionאזור
183
645872
3947
תמנה את שמונה המדינות הנמצאות באיזור
11:01
as memberחבר countriesמדינות,
184
649843
1258
כמדינות חברות,
11:03
as equalשווה memberחבר countriesמדינות,
185
651125
2638
מדינות חברות שוות,
11:05
and could alsoגַם includeלִכלוֹל
representativeנציג organizationsארגונים
186
653787
2746
והיא תוכל לכלול בנוסף גם ארגונים ייצוגיים
11:08
and other countriesמדינות
who have vestedמוּשׁקָע interestsאינטרסים in the regionאזור
187
656557
3754
ומדינות אחרות בעלות
אינטרסים מוקנים באיזור
11:12
as non-votingלא הצבעה membersחברים.
188
660335
1556
כחברים בלי זכות הצבעה.
11:13
But the bigגָדוֹל ideaרַעְיוֹן
189
661915
2054
אך הרעיון הגדול
11:15
is to get all stakeholdersבעלי עניין togetherיַחַד
to work togetherיַחַד.
190
663993
3563
הוא לרכז את כל בעלי העניין
בשביל לעבוד יחדיו.
11:19
To work togetherיַחַד to monitorלפקח
the healthבְּרִיאוּת of the glaciersקרחונים;
191
667580
4544
לעבוד יחד כדי לנטר את בריאות הקרחונים;
11:24
to work togetherיַחַד to shapeצוּרָה and implementליישם
policiesמדיניות to protectלְהַגֵן our glaciersקרחונים,
192
672148
4880
לעבוד יחד כדי לעצב וליישם
מדיניות להגנה על הקרחונים שלנו,
11:29
and, by extensionסיומת,
193
677052
1751
וכתוצאה,
11:30
to protectלְהַגֵן the billionsמיליארדים of people
who dependלִסְמוֹך on our glaciersקרחונים.
194
678827
5124
להגן על מיליארדי אנשים
התלויים בקרחונים שלנו.
11:37
We have to work togetherיַחַד,
195
685602
1407
אנו מוכרחים לעבוד יחד,
11:40
because thinkingחושב globallyגלובלי,
actingמשחק locallyמקומי ...
196
688783
4571
מכיוון שלחשוב גלובלית ולפעול מקומית...
11:46
does not work.
197
694552
1439
לא עובד.
11:48
We'veללא שם: יש לנו triedניסה that in Bhutanבהוטאן.
198
696015
1475
ניסינו את זה בבהוטן.
11:50
We'veללא שם: יש לנו madeעָשׂוּי immenseעצום sacrificesקורבנות
to actפעולה locallyמקומי ...
199
698463
4257
הקרבנו רבות בשביל לפעול מקומית...
11:56
and while individualאִישִׁי localizedמְמוּקָם effortsמַאֲמָצִים
will continueלְהַמשִׁיך to be importantחָשׁוּב,
200
704705
5126
ובעוד שמאמצים פרטניים מקומיים
ימשיכו להיות חשובים,
12:01
they cannotלא יכול standלַעֲמוֹד up
to the onslaughtהִסתָעֲרוּת of climateאַקלִים changeשינוי.
201
709855
3453
הם לא יכולים לעמוד בפני
מתקפה של שינוי האקלים.
12:05
To standלַעֲמוֹד up to climateאַקלִים changeשינוי,
we mustצריך work togetherיַחַד.
202
713677
3730
כדי לעמוד בפני שינוי האקלים,
אנו חייבים לעבוד יחד.
12:10
We mustצריך think globallyגלובלי and actפעולה regionallyאזורית.
203
718272
3659
עלינו לחשוב גלובלית ולפעול איזורית.
12:15
Our entireשלם regionאזור mustצריך come togetherיַחַד,
204
723017
3915
האיזור שלנו כולו חייב להתאחד,
12:18
to work togetherיַחַד,
205
726956
1542
לעבוד יחד,
12:20
to fightמַאֲבָק climateאַקלִים changeשינוי togetherיַחַד,
206
728522
1962
להילחם בשינוי האקלים יחד,
12:22
to make our voicesקולות heardשמע togetherיַחַד.
207
730508
2744
להשמיע את קולנו יחד.
12:27
And that includesכולל Indiaהוֹדוּ and Chinaסין.
208
735751
4317
וזה כולל את הודו וסין.
12:32
They mustצריך stepשלב up theirשֶׁלָהֶם gameמִשְׂחָק.
209
740836
2065
הם חייבים להעלות הילוך.
12:36
They mustצריך take the ownershipבַּעֲלוּת
of the fightמַאֲבָק to protectלְהַגֵן our glaciersקרחונים.
210
744197
4682
הם חייבים לקחת בעלות
על הקרב להגנת הקרחונים שלנו.
12:41
And for that, these two countriesמדינות,
these two powerfulחָזָק giantsענקים,
211
749482
3062
ובשביל כך, שתי המדינות האלו,
שתי הענקיות העוצמתיות הללו,
12:44
mustצריך reduceלְהַפחִית theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ greenhouseחֲמָמָה gasesגזים,
212
752568
2851
חייבות להפחית את גזי החממה שלהן,
12:48
controlלִשְׁלוֹט theirשֶׁלָהֶם pollutionזיהום,
and leadעוֹפֶרֶת the fightמַאֲבָק.
213
756646
2829
לשלוט בזיהום שלהן ולהנהיג את הלחימה.
12:53
Leadעוֹפֶרֶת the globalגלוֹבָּלִי fightמַאֲבָק
againstמול climateאַקלִים changeשינוי.
214
761134
3294
להנהיג את הלחימה הגלובלית
נגד שינוי האקלים.
12:57
And all that with a renewedמְחוּדָשׁ
senseלָחוּשׁ of urgencyדְחִיפוּת.
215
765950
2936
וכל זאת עם תחושת דחיפות מחודשת.
13:00
Only then -- and that, too, only maybe --
216
768910
3998
רק אז -- וגם אז, רק אולי --
13:04
will our regionאזור
217
772932
1876
לאיזור שלנו
13:06
and other regionsאזורים
that dependלִסְמוֹך on our glaciersקרחונים
218
774832
2436
ולאיזורים נוספים התלויים בקרחונים שלנו
13:09
have any chanceהִזדַמְנוּת to avoidלְהִמָנַע
majorגדול catastrophesקטסטרופות.
219
777292
4563
יהיה סיכוי כלשהו להימנע מקטסטרופה אדירה.
13:15
Time is runningרץ out.
220
783554
1444
הזמן אוזל.
13:18
We mustצריך actפעולה togetherיַחַד, now.
221
786257
3269
אנו חייבים לפעול, עכשיו.
13:22
Otherwiseאחרת, the nextהַבָּא time
Nepal'sנפאל cabinetקבינט meetsפוגש on Mountהר Everestאוורסט,
222
790400
6499
אחרת, בפעם הבאה שממשלת נפאל
תיפגש בהר האוורסט,
13:28
that spectacularמַרהִיב backdropרקע ...
223
796923
2303
הרקע המדהים הזה...
13:32
mayמאי look quiteדַי differentשונה.
224
800534
1484
עלול להיראות די שונה.
13:37
And if that happensקורה,
225
805316
1150
ואם זה יקרה,
13:40
if our glaciersקרחונים meltלהמיס,
226
808031
2213
אם הקרחונים שלנו יימסו,
13:42
risingעוֹלֶה seaיָם levelsרמות
could well drownלְהַטבִּיעַ the Maldivesהמלדיביים.
227
810268
3405
פני הים העולים יכולים בהחלט
להטביע את האיים המלדיביים.
13:47
And while they can holdלְהַחזִיק
theirשֶׁלָהֶם cabinetקבינט meetingsפגישות underwaterמתחת למים
228
815229
4322
ולמרות שהם יכולים לערוך את
ישיבות הממשלה שלהם מתחת למים
13:51
to sendלִשְׁלוֹחַ an SOSSOS to the worldעוֹלָם,
229
819575
2651
בשביל לשלוח אות מצוקה לעולם,
13:54
theirשֶׁלָהֶם countryמדינה can keep existingקיים
230
822250
2429
המדינה שלהם יכולה לשרוד
13:56
only if theirשֶׁלָהֶם islandsאיים keep existingקיים.
231
824703
4380
רק אם האיים שלהם ישרדו.
14:03
The Maldivesהמלדיביים are still distantרָחוֹק, away.
232
831256
4675
המלדיביים עדיין רחוקים.
14:09
Theirשֶׁלָהֶם islandsאיים are distantרָחוֹק
from where I liveלחיות.
233
837090
3579
האיים שלהם מרוחקים מהיכן שאני גר.
14:13
But now, I payלְשַׁלֵם closeלִסְגוֹר attentionתשומת הלב
to what happensקורה out there.
234
841927
5571
אבל כעת אני שם לב מקרוב
למה שקורה שם.
14:21
Thank you very much.
235
849259
2764
תודה רבה.
14:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
236
852047
4460
(מחיאות כפיים)
Translated by Tal Hemo
Reviewed by Alsa Saal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com