ABOUT THE SPEAKER
Christine Porath - Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces.

Why you should listen

Christine Porath teaches at Georgetown University's McDonough School of Business. She's the author of Mastering Civility: A Manifesto for the Workplace and co-author of The Cost of Bad Behavior. Her speaking and consulting clients include Google, United Nations, World Bank, International Monetary Fund, Genentech, Marriott, National Institute of Health, Department of Labor, Department of the Treasury, Department of Justice and National Security Agency. She has written for the Harvard Business Review, the New York Times, the Wall Street Journal, McKinsey Quarterly and the Washington Post. She serves on the Advisory Council for the Partnership for Public Service.

Before getting her PhD, Porath worked for International Management Group (IMG), a leading sports management and marketing firm. She received her BA from College of the Holy Cross, where she was a member of the women's basketball and soccer teams, and her PhD from Kenan-Flagler Business School at the University of North Carolina at Chapel Hill.

More profile about the speaker
Christine Porath | Speaker | TED.com
TEDxUniversityofNevada

Christine Porath: Why being respectful to your coworkers is good for business

کریستین پورا: چرا احترام گذاشتن به همکارانتان برای کسب‌وکار خوب است

Filmed:
2,637,244 views

به دنبال این هستید که در کارتان موفق باشید؟ کریستین پورا محقق رهبری سازمان می‌گوید با رفتار خوب با همکارانتان شروع کنید. در این سخنرانی او با ارائه اطلاعاتی با پشتوانه علمی، نگرش‌های شگفت‌انگیزی درباره هزینه‌های گستاخی ارائه می‌کند و نشان می‌دهد که چگونه اقدامات کوچک احترام آمیز، موفقیت حرفه‌ای شما و شرکتتان را تقویت می‌کند.
- Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Who do you want to be?
0
927
1715
شما می‌خواهید چه کسی باشید؟
00:15
It's a simpleساده questionسوال,
1
3317
1978
سوال ساده‌ای است،
00:17
and whetherچه you know it or not,
2
5319
1752
و چه بدانید چه ندانید،
00:19
you're answeringپاسخ دادن it everyهرکدام day
throughاز طریق your actionsاقدامات.
3
7095
3265
جواب آن را هر روز با رفتارتان می‌دهید.
00:22
This one questionسوال will defineتعريف كردن
your professionalحرفه ای successموفقیت
4
10971
4473
این سوال موفقیت حرفه‌ای
شما را تضمین می‌کند
00:27
more than any other,
5
15468
2024
بیشتر از هر چیزی،
00:29
because how you showنشان بده up
and treatدرمان شود people meansبه معنای everything.
6
17516
3981
چون شکلی که خودتان را نشان می‌دهید و
با کارکنان رفتار می‌کنید همه چیز است.
00:34
Eitherهر دو you liftبلند کردن people up
by respectingاحترام them,
7
22116
4202
خواه آنها را با احترام گذاشتن بالا ببرید،
00:38
makingساخت them feel valuedارزش,
appreciatedاستقبال مینماید and heardشنیدم,
8
26342
4060
به آنها احساس ارزش، قدردانی
و مورد توجه بودن بدهید،
00:43
or you holdنگه دارید people down
by makingساخت them feel smallکوچک,
9
31029
4941
یا با انتقال احساس حقارت
آنها را پایین بیاورید،
00:47
insultedتوهین کرد, disregardedنادیده گرفته شده or excludedحذف شد.
10
35994
3878
توهین کنید، بی‌توجهی کنید
یا نادیده بگیرید.
00:52
And who you chooseانتخاب کنید to be meansبه معنای everything.
11
40314
3571
و کسی که انتخاب می‌کنید باشید
یعنی همه چیز.
00:56
I studyمطالعه the effectsاثرات
of incivilityانسداد on people.
12
44631
2973
من در مورد تاثیر بی‌نزاکتی
روی کارکنان مطالعه می‌کنم.
00:59
What is incivilityانسداد?
13
47628
1685
بی‌نزاکتی چیست؟
01:01
It's disrespectنادیده گرفتن or rudenessبی ادبی.
14
49337
1948
همان بی‌احترامی یا گستاخی است.
01:03
It includesشامل می شود a lot of differentناهمسان behaviorsرفتار,
15
51620
2362
که شامل بسیاری از رفتارهای متفاوت می‌شود،
01:06
from mockingمسخره or belittlingضعف someoneکسی
16
54006
2354
از ادای کسی را درآوردن یا تحقیر کسی گرفته
01:08
to teasingاذیت کردن people in waysراه ها that stingنیش
17
56384
2539
تا مسخره کردن‌های طعنه آمیز
01:10
to tellingگفتن offensiveتوهین آمیز jokesجوک ها
18
58947
1859
تا گفتن جوک‌های زننده
01:12
to textingپیام کوتاه in meetingsجلسات.
19
60830
1809
تا پیام دادن در هنگام جلسه.
01:14
And what's unciviluncivil to one personفرد
mayممکن است be absolutelyکاملا fine to anotherیکی دیگر.
20
62663
4394
اما چیزی که ممکن است برای یک نفر بی‌نزاکتی
باشد برای دیگری کاملا عادی به نظر برسد.
01:19
Take textingپیام کوتاه while someone'sکسی هست
speakingصحبت كردن to you.
21
67414
2668
وقتی کسی با شما صحبت می‌کند پیام بدهید.
01:22
Some of us mayممکن است find it rudeبی ادب,
22
70106
2162
بعضی از ما ممکن است آن را گستاخانه بدانیم،
01:24
othersدیگران mayممکن است think it's absolutelyکاملا civilمدنی.
23
72292
2855
بقیه ممکن است آن را کاملا مودبانه بدانند.
01:27
So it really dependsبستگی دارد.
24
75171
1660
بنابراین واقعا بستگی دارد.
01:28
It's all in the eyesچشم ها of the beholderدوست داشتنی
and whetherچه that personفرد feltنمد disrespectedبی احترامی.
25
76855
5053
کاملا مربوط به نگاه طرف مقابل و اینکه
او احساس بی احترامی کرده باشد بستگی دارد.
01:34
We mayممکن است not mean to make
someoneکسی feel that way,
26
82748
2789
ما ممکن است قصد نداشته باشیم
این احساس را به کسی بدهیم،
01:37
but when we do, it has consequencesعواقب.
27
85561
2937
اما وقتی این کار را کردیم، عواقبی دارد.
01:41
Over 22 yearsسالها agoپیش,
28
89736
1894
بیش از ۲۲ سال قبل،
01:43
I vividlyبه وضوح recallبه خاطر آوردن walkingپیاده روی into
this stuffyگرفتار hospitalبیمارستان roomاتاق.
29
91654
3508
من به وضوح به خاطر دارم که درون اتاق‌های
شلوغ بیمارستان قدم می‌زدم.
01:47
It was heartbreakingدلهره آور to see my dadپدر,
this strongقوی, athleticورزشی, energeticپر انرژی guy,
30
95901
6018
دردناک بود که ببینم پدرم این مرد قوی،
ورزشکار و پرانرژی،
01:53
lyingدروغ گویی in the bedبستر with electrodesالکترود
strappedبسته بندی شده to his bareلخت chestقفسه سینه.
31
101943
3684
با الکترودهایی که روی قفسه سینه‌اش چسبانده
شده روی تخت دراز کشیده است.
01:58
What put him there
was work-relatedمربوط به کار stressفشار.
32
106548
2826
چیزی که او را آنجا قرار داده بود
استرس ناشی از کار بود.
02:02
For over a decadeدهه,
33
110033
2018
برای بیش از یک دهه،
02:04
he sufferedرنج an unciviluncivil bossرئیس.
34
112075
3360
او از یک رئیس بی‌ادب رنج برد.
02:09
And for me, I thought he was
just an outlierدادههای خارج از محدوده at that time.
35
117244
4312
و من، اعتقاد داشتم که او در آن زمان
خارج از بدنش قرار دارد.
02:14
But just a coupleزن و شوهر yearsسالها laterبعد,
36
122382
2486
اما تنها چند سال بعد،
02:16
I witnessedشاهد and experiencedبا تجربه
a lot of incivilityانسداد
37
124892
2890
من بی‌ادبی زیادی را شاهد بودم
و تجربه کردم که
02:19
in my first jobکار out of collegeکالج.
38
127806
1714
در اولین شغلم خارج از دانشکده بود.
02:22
I spentصرف شده a yearسال going to work everyهرکدام day
39
130441
2421
یک سال را هر روز سر کار رفتم
02:24
and hearingشنیدن things from coworkersهمکاران like,
40
132886
2341
و چیزهایی را از همکارانم می‌شنیدم مانند،
02:27
"Are you an idiotادم سفیه و احمق?
That's not how it's doneانجام شده,"
41
135251
3218
"مگر احمقی؟ این شکلی انجام نمی‌شه."
02:30
and, "If I wanted your opinionنظر, I'd askپرسیدن."
42
138493
3423
و، "اگر نظرت رو خواستم خودم ازت می‌پرسم."
02:35
So I did the naturalطبیعی است thing.
43
143025
2813
بنابراین من کاری که طبیعی بود انجام دادم.
02:37
I quitترک, and I wentرفتی back to gradدرجه schoolمدرسه
to studyمطالعه the effectsاثرات of this.
44
145862
3983
من استعفا دادم، و به دانشگاه برگشتم تا
اثرات این موضوع را مطالعه کنم.
02:42
There, I metملاقات کرد Christineکریستین Pearsonپیرسون.
45
150437
2264
در آنجا من با کریستین پیرسون آشنا شدم.
02:45
And she had a theoryتئوری
that smallکوچک, unciviluncivil actionsاقدامات
46
153218
3652
و او فرضیه‌ای داشت
که رفتارهای بی‌ادبانهٔ کوچک
02:48
can leadسرب to much biggerبزرگتر problemsمشکلات
47
156894
2388
می‌توانند به مشکلات بزرگتری ختم شوند
02:51
like aggressionتجاوز and violenceخشونت.
48
159306
2102
مانند پرخاشگری و خشونت.
02:53
We believedمعتقد that incivilityانسداد affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا
performanceکارایی and the bottomپایین lineخط.
49
161908
3988
ما معتقد بودیم که پرخاشگری روی عملکرد و
نتیجه نهایی تاثیر می‌گذارد.
02:57
So we launchedراه اندازی شد a studyمطالعه,
and what we foundپیدا شد was eye-openingچشم باز کردن.
50
165920
3741
بنابراین ما تحقیقی را آغاز کردیم
و آنچه پیدا کردیم حیرت آور بود.
03:02
We sentارسال شد a surveyنظر سنجی to businessکسب و کار schoolمدرسه alumniفارغ التحصیلان
51
170383
2670
ما تحقیقی برای فارغ التحصیلان مدارس
کسب و کار فرستادیم
03:05
workingکار کردن in all differentناهمسان organizationsسازمان های.
52
173077
2391
که در سازمانهای متفاوت کار می‌کردند.
03:07
We askedپرسید: them to writeنوشتن a fewتعداد کمی sentencesجمله ها
53
175492
2475
از آنها خواستیم جملاتی بنویسند
03:09
about one experienceتجربه
where they were treatedتحت درمان rudelyrudely,
54
177991
3014
درباره تجاربی که با آنها گستاخانه
03:13
disrespectfullydisrespectfully or insensitivelyinsensitively,
55
181029
2590
با بی احترامی یا غیرقابل تحمل
برخورد شده بود،
03:15
and to answerپاسخ questionsسوالات
about how they reactedواکنش نشان داد.
56
183643
2986
و به سوالاتی پاسخ دهند
که چگونه عکس‌العمل نشان داده‌اند.
03:20
One personفرد told us about a bossرئیس
that madeساخته شده insultingتوهین statementsبیانیه like,
57
188621
3772
یک نفر در مورد جملات
توهین‌آمیز رئیس به ما گفت مانند،
03:24
"That's kindergartner'skindergartner را work,"
58
192417
1651
"این کار یک بچه مهدکودکی است،"
03:26
and anotherیکی دیگر toreپاره کردند up someone'sکسی هست work
in frontجلوی of the entireکل teamتیم.
59
194772
4506
و دیگری کار یک نفر را
در مقابل تمام اعضای تیم پاره کرده بود.
03:31
And what we foundپیدا شد is that incivilityانسداد
madeساخته شده people lessکمتر motivatedانگیزه:
60
199751
4405
و چیزی که فهمیدیم این بود که بی‌ادبی
انگیزه کارکنان را کاهش می‌دهد:
03:36
66 percentدرصد cutبرش back work effortsتلاش ها,
61
204180
3239
۶۶ درصد تلاش کاریشان را کمتر می‌کنند،
03:39
80 percentدرصد lostکم شده time
worryingنگرانی about what happenedاتفاق افتاد,
62
207443
3019
۸۰ درصد با نگرانی درمورد چیزی که پیش آمده
زمانشان را هدر می‌دهند،
03:42
and 12 percentدرصد left theirخودشان jobکار.
63
210486
2996
و ۱۲ درصد کارشان را رها می‌کنند.
03:46
And after we publishedمنتشر شده these resultsنتایج,
two things happenedاتفاق افتاد.
64
214506
3671
و بعد از آنکه این نتایج را منتشر کردیم،
دو چیز اتفاق افتاد.
03:50
One, we got callsتماس می گیرد from organizationsسازمان های.
65
218201
2691
اول، ما تماسهایی از سازمانها دریافت کردیم،
03:53
Ciscoسیسکو readخواندن about these numbersشماره,
66
221503
1778
سیسکو درباره این ارقام تحقیق کرده بود
03:55
tookگرفت just a fewتعداد کمی of these
and estimatedتخمین زده, conservativelyمحافظه کارانه,
67
223305
4544
تنها تعدادی از آنها را بررسی و به صورت
محافظه‌کارانه تخمین زده بود،
03:59
that incivilityانسداد was costingهزینه کردن them
12 millionمیلیون dollarsدلار a yearسال.
68
227873
3239
که بی‌ادبی ۱۲ میلیون دلار در سال
برای آنها هزینه دارد.
04:03
The secondدومین thing that happenedاتفاق افتاد was,
we heardشنیدم from othersدیگران in our academicعلمی fieldرشته
69
231961
4740
دومین چیز این بود که از دیگران در رشته
دانشگاهی خودمان شنیدیم
04:08
who said, "Well, people are reportingگزارش نویسی
this, but how can you really showنشان بده it?
70
236725
4644
که می‌گفتند، خب کارکنان این را می‌گویند،
اما شما چطور می‌توانید ثابت کنید؟
04:13
Does people'sمردم performanceکارایی really sufferرنج بردن?"
71
241393
2538
آیا عملکرد افراد واقعا آسیب می‌بیند؟
04:16
I was curiousکنجکاو about that, too.
72
244711
1882
من در این مورد هم کنجکاو بودم.
04:19
With Amirامیر Erezاریز, I comparedمقایسه کرد
those that experiencedبا تجربه incivilityانسداد
73
247046
4242
با امیر اِرز من آنهایی که بی‌ادبی را
تجربه کرده بودند
04:23
to those that didn't
experienceتجربه incivilityانسداد.
74
251312
2776
با آنهایی که بی‌ادبی را
تجربه نکرده بودند مقایسه کردم.
04:26
And what we foundپیدا شد is that those
that experienceتجربه incivilityانسداد
75
254112
3679
و چیزی که متوجه شدیم این بود که افرادی که
بی ادبی را تجربه می‌کنند
04:29
do actuallyدر واقع functionعملکرد much worseبدتر.
76
257815
2653
خیلی بدتر انجام وظیفه می‌کنند.
04:33
"OK," you mayممکن است say. "This makesباعث می شود senseاحساس.
77
261571
2412
ممکن است بگویید "خب"
منطقی است.
04:36
After all, it's naturalطبیعی است
that theirخودشان performanceکارایی suffersرنج می برد."
78
264007
3355
در نهایت طبیعی است که
عملکردشان آسیب ببیند.
04:40
But what about if you're not
the one who experiencesتجربیات it?
79
268394
3173
اما در مورد آنها که
تجربه‌اش نمی‌کنند چطور؟
04:44
What if you just see or hearشنیدن it?
80
272202
2082
اگر شما فقط آن را ببینید یا بشنوید چطور؟
04:46
You're a witnessشاهد.
81
274855
1501
شما یک شاهدید.
04:48
We wonderedشگفت زده if it affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا witnessesشاهدان, too.
82
276380
2540
ما نمی‌دانستیم روی شاهدان
هم تاثیر گذاشته است یا خیر.
04:51
So we conductedانجام شده studiesمطالعات
83
279809
1271
پس مطالعاتی را تنظیم کردیم
04:53
where fiveپنج participantsشركت كنندگان would witnessشاهد
an experimenterآزمایش کننده actعمل کن rudelyrudely
84
281104
3597
جایی که پنج شرکت کننده شاهد
عمل گستاخانه‌ی یک آزمایشگر
04:56
to someoneکسی who arrivedوارد شد lateدیر است to the studyمطالعه.
85
284725
2453
نسبت به کسی که برای تحقیق
دیر رسیده بود می‌شدند.
04:59
The experimenterآزمایش کننده said,
"What is it with you?
86
287678
2704
محقق گفت، "تو مشکلت چیه؟
05:02
You arriveرسیدن lateدیر است, you're irresponsibleبی مسئولیت.
87
290406
2278
تو دیر می‌رسی، تو بی‌مسئولیت هستی.
05:04
Look at you! How do you expectانتظار
to holdنگه دارید a jobکار in the realواقعی worldجهان?"
88
292708
3236
به خودت نگاه کن! چطور توقع داری در دنیای
واقعی یک شغل داشته باشی؟"
05:09
And in anotherیکی دیگر studyمطالعه in a smallکوچک groupگروه,
89
297008
2261
و در تحقیق دیگری در یک گروه کوچک،
05:11
we testedتست شده the effectsاثرات of a peerهمکار
insultingتوهین a groupگروه memberعضو.
90
299293
3359
ما تاثیر توهین محض به یکی از
اعضای گروه را بررسی کردیم.
05:15
Now, what we foundپیدا شد was really interestingجالب هست,
91
303442
2383
چیزی که دست پیدا کردیم واقعا جالب بود،
05:17
because witnesses'شهود
performanceکارایی decreasedکاهش یافته, too --
92
305849
2668
چون عملکرد شاهدان هم کاهش پیدا کرد،
05:20
and not just marginallyحاشیه,
quiteکاملا significantlyبه طور قابل ملاحظه.
93
308541
3770
و نه فقط به میزان جزئی، بلکه کاملا چشمگیر.
05:26
IncivilityIncivility is a bugاشکال.
94
314159
1866
بی‌ادبی یک اشکال است.
05:28
It's contagiousمسری,
95
316576
1621
مسری است،
05:30
and we becomeتبدیل شدن به carriersحامل of it
just by beingبودن around it.
96
318221
3841
و با بودن اطراف آن ما نیز مبتلا می‌شویم.
05:34
And this isn't confinedمحدود است to the workplaceمحل کار.
97
322525
2587
و این تنها محدود به محیط کار نیست.
05:37
We can catchگرفتن this virusویروس anywhereهر جا --
98
325136
2521
ما می‌توانیم این ویروس را هرجایی ببریم --
05:39
at home, onlineآنلاین, in schoolsمدارس
and in our communitiesجوامع.
99
327681
4452
در خانه، اینترنت، مدرسه و در جامعه.
05:45
It affectsتاثیر می گذارد our emotionsاحساسات,
our motivationانگیزه, our performanceکارایی
100
333069
4519
بی ادبی روی احساسات ما، انگیزهٔ ما،
عملکرد ما تاثیر می‌گذارد
05:49
and how we treatدرمان شود othersدیگران.
101
337612
1363
و همینطور رفتار ما با دیگران.
05:51
It even affectsتاثیر می گذارد our attentionتوجه
and can take some of our brainpowerنیروی ذهنی.
102
339531
3783
حتی روی توجه ما تاثیر می‌گذارد
و مقداری از قدرت مغز ما را می‌گیرد.
05:56
And this happensاتفاق می افتد not only
if we experienceتجربه incivilityانسداد
103
344283
3576
و این اتفاق نه فقط وقتی
بی‌ادبی را تجربه می‌کنیم
05:59
or we witnessشاهد it.
104
347883
1545
یا شاهد آن هستیم رخ می‌دهد.
06:01
It can happenبه وقوع پیوستن even if we
just see or readخواندن rudeبی ادب wordsکلمات.
105
349452
3815
بلکه حتی وقی لغات گستاخانه را
می‌بینیم یا می‌شنویم.
06:06
Let me give you an exampleمثال of what I mean.
106
354029
2030
اجازه بدهید مثالی بزنم که منظورم چیست.
06:09
To testتست this, we gaveداد people
combinationsترکیبات of wordsکلمات
107
357424
3099
برای آزمایش این کار، ما ترکیبی
از لغات را به مردم دادیم
06:12
to use to make a sentenceجمله.
108
360547
1481
تا جمله بسازند.
06:14
But we were very sneakyموذی.
109
362591
1727
اما ما خیلی بدجنس بودیم.
06:16
Halfنیم the participantsشركت كنندگان got a listفهرست
with 15 wordsکلمات used to triggerماشه rudenessبی ادبی:
110
364850
5483
نصف شرکت‌کنندگان لیستی دریافت کردند
که ۱۵ لغت برای شروع بی‌ادبی داشت:
06:22
impolitelyنا امید کننده, interruptوقفه, obnoxiousناراحت کننده, botherزحمت.
111
370357
4464
بی‌ادبانه، تو حرف پریدن،
چندش‌آور، رنجاندن.
06:27
Halfنیم the participantsشركت كنندگان
receivedاخذ شده a listفهرست of wordsکلمات
112
375414
2715
نصف شرکت کنندگان لیستی
از لغات دریافت کردند
06:30
with noneهیچ کدام of these rudeبی ادب triggersباعث می شود.
113
378153
2186
که هیچکدام از این لغات را نداشت.
06:32
And what we foundپیدا شد was really surprisingشگفت آور,
114
380950
2764
و چیزی که ما فهمیدیم
واقعا غافلگیرکننده بود،
06:35
because the people who got the rudeبی ادب wordsکلمات
115
383738
2400
چون افرادی که لغات بی‌ادبی را دریافت کردند
06:38
were fiveپنج timesبار more likelyاحتمال دارد to missاز دست دادن
informationاطلاعات right in frontجلوی of them
116
386162
4311
پنج برابر بیشتر احتمال اشتباه کردن در
اطلاعاتی که درست روبه‌روی آنها
06:42
on the computerکامپیوتر screenصفحه نمایش.
117
390497
1357
روی صفحه کامپیوتر بود داشتند.
06:44
And as we continuedادامه یافت this researchپژوهش,
118
392671
2070
و همینطور که به تحقیق ادامه دادیم،
06:46
what we foundپیدا شد is that those
that readخواندن the rudeبی ادب wordsکلمات
119
394765
3356
چیزی که یافتیم این بود که آنهایی که
کلمات گستاخانه خواندند
06:50
tookگرفت longerطولانی تر to make decisionsتصمیمات,
120
398145
1960
زمان بیشتری برای تصمیم‌گیری صرف کردند،
06:52
to recordرکورد theirخودشان decisionsتصمیمات,
121
400129
1744
برای ثبت تصمیماتشان،
06:53
and they madeساخته شده significantlyبه طور قابل ملاحظه more errorsاشتباهات.
122
401897
2517
و بطور چشمگیری اشتباهات
بیشتری انجام دادند.
06:57
This can be a bigبزرگ dealمعامله,
123
405263
1712
این می‌تواند خیلی مهم باشد،
06:58
especiallyبه خصوص when it comesمی آید
to life-and-deathزندگی و مرگ situationsموقعیت ها.
124
406999
3293
بویژه وقتی مساله موقعیت‌های
مرگ و زندگی پیش می‌آید.
07:02
Steveاستیو, a physicianپزشک, told me
about a doctorدکتر that he workedکار کرد with
125
410887
3759
استیو، یک پزشک، در مورد دکتری که
با او کار کرده بود به من گفت
07:06
who was never very respectfulاحترام,
126
414670
1726
و هیچوقت احترام نمی‌گذاشت،
07:08
especiallyبه خصوص to juniorجوان staffکارکنان and nursesپرستاران.
127
416420
2426
به ویژه به پرستاران و پرسنل جوانتر.
07:11
But Steveاستیو told me about
this one particularخاص interactionاثر متقابل
128
419381
3403
اما استیو در مورد این
اثر متقابل خاص به من گفت
07:14
where this doctorدکتر shoutedفریاد زد:
at a medicalپزشکی teamتیم.
129
422808
2744
که این دکتر بر سر تیم پزشکی فریاد زد.
07:18
Right after the interactionاثر متقابل,
130
426544
1793
درست بعد از این فعل و انفعال،
07:20
the teamتیم gaveداد the wrongاشتباه dosageدوز
of medicationدارو to theirخودشان patientصبور.
131
428361
3547
تیم میزان اشتباهی از دارو را به بیمار داد.
07:25
Steveاستیو said the informationاطلاعات
was right there on the chartچارت سازمانی,
132
433289
3831
استیو گفت اطلاعات در جدول
درست روبه‌رویشان بود،
07:29
but somehowبه نحوی everyoneهر کس
on the teamتیم missedاز دست رفته it.
133
437144
3243
اما به نحوی هیچکس در تیم متوجه آن نشد.
07:33
He said they lackedفاقد the attentionتوجه
or awarenessاطلاع to take it into accountحساب.
134
441307
3653
او گفت همگی توجه و هوشیاری لازم را برای
در نظر گرفتن این موضوع از دست دادند.
07:37
Simpleساده mistakeاشتباه, right?
135
445698
1624
یک اشتباه ساده، درسته؟
07:39
Well, that patientصبور diedفوت کرد.
136
447803
1501
خب، آن بیمار فوت کرد.
07:42
Researchersمحققان in Israelاسرائيل have actuallyدر واقع shownنشان داده شده
137
450462
3178
محققان در اسرائیل ثابت کرده‌اند
07:45
that medicalپزشکی teamsتیم ها exposedدر معرض to rudenessبی ادبی
138
453664
2485
که تیم‌های پزشکی که در معرض گستاخی هستند
07:48
performانجام دادن worseبدتر not only
in all theirخودشان diagnosticsتشخیص,
139
456173
3433
بدتر عمل می‌کنند
نه تنها در تشخیصشان،
07:51
but in all the proceduresروش ها they did.
140
459630
2126
بلکه در تمام کارهایی که انجام می‌دهند.
07:54
This was mainlyبه طور عمده because
the teamsتیم ها exposedدر معرض to rudenessبی ادبی
141
462607
3168
دلیل اصلی این بود که تیم‌هایی که
در معرض گستاخی هستند
07:57
didn't shareاشتراک گذاری informationاطلاعات as readilyبه راحتی,
142
465799
2428
اطلاعات را به راحتی به اشتراک نمی‌گذاشتند،
08:00
and they stoppedمتوقف شد seekingبه دنبال
help from theirخودشان teammatesهم تیمی ها.
143
468251
2853
و از کمک خواستن از
هم‌تیمی‌هایشان دست می‌کشند.
08:03
And I see this not only in medicineدارو
but in all industriesصنایع.
144
471128
3882
و من این را تنها در پزشکی نمی‌بینم
در تمام صنایع وجود دارد.
08:08
So if incivilityانسداد has suchچنین a hugeبزرگ costهزینه,
145
476581
3054
پس اگر بی‌ادبی اینقدر هزینه‌های گزاف دارد،
08:11
why do we still see so much of it?
146
479659
2009
چرا همچنان اینقدر زیاد شاهد آن هستیم؟
08:14
I was curiousکنجکاو, so we surveyedمورد بررسی قرار گرفت
people about this, too.
147
482636
2924
من کنجکاو بودم، بنابراین در
این مورد هم از کارکنان تحقیق کردم.
08:18
The numberعدد one reasonدلیل is stressفشار.
148
486068
2866
دلیل اول استرس است.
08:20
People feel overwhelmedغرق شدن.
149
488958
1711
آنها فشار زیادی احساس می‌کنند.
08:23
The other reasonدلیل that people
are not more civilمدنی
150
491849
2679
دلیل دیگری که کارکنان مودب‌تر نیستند
08:26
is because they're skepticalشکاکانه
and even concernedنگران
151
494552
2774
این است که آنها شکاک و حتی نگرانند
08:29
about beingبودن civilمدنی or appearingظاهر می شود niceخوب.
152
497350
2630
از مودب بودن یا خوب به نظر رسیدن.
08:32
They believe they'llآنها خواهند شد appearبه نظر می رسد
lessکمتر leader-likeرهبر مانند.
153
500004
2523
آنها معتقدند با اینکار کمتر
مثل رهبران به نظر می‌رسند.
08:34
They wonderتعجب: Do niceخوب guys finishپایان دادن last?
154
502551
2936
آنها مطمئن نیستند: آیا آدم‌های خوب
نفر آخر می‌شوند؟
08:38
Or in other wordsکلمات: Do jerksتند تند get aheadدر پیش?
155
506042
2934
یا به عبارت دیگر: آیا عوضی‌ها
موفق‌تر هستند؟
08:41
(Laughterخنده)
156
509000
1303
(خنده)
08:43
It's easyآسان to think so,
157
511088
1488
آسان است که اینطور فکر کنیم،
08:44
especiallyبه خصوص when we see
a fewتعداد کمی prominentبرجسته examplesمثال ها
158
512600
2925
مخصوصا وقتی چند نمونه‌ی برجسته ببینیم
08:47
that dominateتسلط داشتن the conversationگفتگو.
159
515549
1966
که در مکالمه غالب هستند.
08:50
Well, it turnsچرخش out,
in the long runاجرا کن, they don't.
160
518466
2787
اما مشخص می‌شود که در طولانی
مدت آنها اینطور نیستند.
08:54
There's really richثروتمند researchپژوهش on this
by Morganمورگان McCallمک کال and Michaelمایکل LombardoLombardo
161
522063
3976
یک تحقیق واقعا قوی در این مورد از مورگان
مک کال و مایکل لومبرادو وجود دارد
08:58
when they were at
the Centerمرکز for Creativeخلاق یا مبتکر Leadershipرهبری.
162
526063
2639
وقتی آنها در مرکز رهبران خلاق بودند.
09:00
They foundپیدا شد that the numberعدد one reasonدلیل
tiedگره خورده است to executiveاجرایی failureشکست
163
528726
4809
آنها متوجه شدندکه اولین دلیل
برای شکست مدیریت
09:05
was an insensitiveغیر حساس, abrasiveساینده
or bullyingقلدری styleسبک.
164
533559
3639
رفتار غیرحساس، خشن یا قلدرانه بود.
09:10
There will always be some outliersغلظت
that succeedموفق باش despiteبا وجود theirخودشان incivilityانسداد.
165
538428
4366
همیشه مواردی وجود خواهد داشت که
علیرغم بی‌ادبی نتیجه می‌گیرند.
09:14
Soonerزودتر or laterبعد, thoughگرچه,
166
542818
1563
اگرچه دیر یا زود،
09:16
mostاکثر unciviluncivil people
sabotageخرابکاری theirخودشان successموفقیت.
167
544405
3019
بیشتر کارکنان بی‌ادب
موفقیتشان را خراب می‌کنند.
09:20
For exampleمثال, with unciviluncivil executivesمدیران,
168
548217
1993
برای مثال، در مورد مدیران بی‌ادب،
09:22
it comesمی آید back to hurtصدمه them
when they're in a placeمحل of weaknessضعف
169
550234
3048
وقتی در موضع ضعف قرار گرفتند
بر‌می‌گردد و به آنها آسیب می‌زند
09:25
or they need something.
170
553306
1417
یا وقتی به چیزی نیاز دارند.
09:26
People won'tنخواهد بود have theirخودشان backsعقب.
171
554747
1786
کارکنان از آنها حمایت نمی‌کنند.
09:29
But what about niceخوب guys?
172
557795
1921
اما در مورد انسانهای خوب چطور؟
09:31
Does civilityشهامت payپرداخت?
173
559740
1649
آیا نزاکت تاثیری دارد؟
09:33
Yes, it does.
174
561413
1757
بله دارد.
09:35
And beingبودن civilمدنی doesn't just mean
that you're not a jerkحرکت کردن.
175
563853
4411
و نزاکت داشتن تنها به این معنا نیست که
شما یک عوضی نیستید.
09:40
Not holdingبرگزاری someoneکسی down
isn't the sameیکسان as liftingبلند کردن them up.
176
568288
3864
تحقیر نکردن یک فرد همانند
احترام گذاشتن به آنها نیست.
09:44
Beingبودن trulyبراستی civilمدنی meansبه معنای
doing the smallکوچک things,
177
572605
3235
مودب بودن واقعی یعنی
کارهای کوچکی انجام دهیم،
09:47
like smilingخندان and sayingگفت:
helloسلام in the hallwayراهرو,
178
575864
3050
مانند لبخند زدن و سلام دادن در راهرو،
09:50
listeningاستماع fullyبه طور کامل when
someone'sکسی هست speakingصحبت كردن to you.
179
578938
2883
کاملا گوش دادن وقتی کسی با شما حرف می‌زند.
09:54
Now, you can have strongقوی opinionsنظرات,
180
582260
2031
شما می‌توانید نظرات قدرتمندی داشته باشید،
09:56
disagreeمخالف بودن, have conflictدرگیری
or give negativeمنفی feedbackبازخورد civillyمودبانه,
181
584315
5019
مخالفت کنید، جر و بحث کنید یا
مودبانه بازخورد منفی بدهید،
10:01
with respectتوجه.
182
589358
1488
با احترام.
10:02
Some people call it "radicalافراطی candorمحبت,"
183
590870
2412
بعضی افراد آن را
"رک‌گویی رادیکال" می‌نامند،
10:05
where you careاهميت دادن personallyشخصا,
184
593306
1488
جاییکه شخصا اهمیت می‌دهید،
10:06
but you challengeچالش directlyبه طور مستقیم.
185
594818
1771
اما مستقیم به چالش هم می‌کشید.
10:09
So yes, civilityشهامت paysمی پردازد.
186
597612
2413
بنابراین بله، نزاکت تاثیر دارد.
10:12
In a biotechnologyبیوتکنولوژی firmشرکت,
colleaguesهمکاران and I foundپیدا شد
187
600474
2895
در یک شرکت بیوتکنولوژی من و همکاران یافتیم
10:15
that those that were seenمشاهده گردید as civilمدنی
188
603393
2075
که آنهایی که مودب شناخته می‌شدند
10:17
were twiceدو برابر as likelyاحتمال دارد
to be viewedمشاهده شده as leadersرهبران,
189
605492
2637
دو برابر بیشتر احتمال داشت
به عنوان رهبر دیده شوند،
10:20
and they performedانجام significantlyبه طور قابل ملاحظه better.
190
608153
2298
و آنها بطور چشمگیری بهتر عمل می‌کردند.
10:23
Why does civilityشهامت payپرداخت?
191
611066
1977
چرا نزاکت تاثیر دارد؟
10:25
Because people see you
as an importantمهم -- and a powerfulقدرتمند --
192
613067
4748
چون مردم شما را به عنوان
یک شخص مهم -- و قدرتمند --
10:29
uniqueمنحصر بفرد combinationترکیبی
of two keyکلیدی characteristicsمشخصات:
193
617839
3703
ترکیب منحصربه فردی از
دو ویژگی کلیدی می‌بینند:
10:33
warmگرم and competentصالح, friendlyدوستانه and smartهوشمندانه.
194
621566
3075
گرم و شایسته، دوستانه و باهوش.
10:37
In other wordsکلمات, beingبودن civilمدنی
isn't just about motivatingانگیزه othersدیگران.
195
625184
4500
به عبارت دیگر مودب بودن تنها برای
انگیزه دادن به دیگران نیست.
10:41
It's about you.
196
629708
1260
برای شماست.
10:43
If you're civilمدنی, you're more likelyاحتمال دارد
to be seenمشاهده گردید as a leaderرهبر.
197
631643
3507
اگر مودب باشید، احتمال بیشتری دارد که به
عنوان یک رهبر دیده شوید.
10:47
You'llشما performانجام دادن better, and you're seenمشاهده گردید
as warmگرم and competentصالح.
198
635174
3183
عملکرد بهتری خواهید داشت، و
گرم و شایسته دیده می‌شوید.
10:51
But there's an even biggerبزرگتر storyداستان
about how civilityشهامت paysمی پردازد,
199
639722
3708
اما داستان بزرگتری هم در مورد اینکه
نزاکت چگونه تاثیر می‌گذارد وجود دارد،
10:55
and it tiesروابط to one of the mostاکثر
importantمهم questionsسوالات around leadershipرهبری:
200
643454
4018
و به یکی از مهمترین سوالات
در مورد رهبری وابسته است:
11:00
What do people want mostاکثر
from theirخودشان leadersرهبران?
201
648234
2886
کارکنان بیشتر از هر چیز
از رهبرانشان چه چیزی می‌خواهند؟
11:03
We tookگرفت dataداده ها from over
20,000 employeesکارکنان around the worldجهان,
202
651993
3713
ما این اطلاعات را از بیش از بیست هزار
کارمند در سرتاسر دنیا گرفتیم،
11:07
and we foundپیدا شد the answerپاسخ was simpleساده:
203
655730
2005
و جوابی که یافتیم ساده بود:
11:10
respectتوجه.
204
658933
1212
احترام.
11:12
Beingبودن treatedتحت درمان with respectتوجه
was more importantمهم
205
660711
3206
با احترام مورد رفتار قرار گرفتن
مهمتر از
11:15
than recognitionبه رسمیت شناختن and appreciationقدردانی,
206
663941
2496
شناخت و قدردانی،
11:18
usefulمفید است feedbackبازخورد,
207
666461
1555
بازخورد موثر دادن،
11:20
even opportunitiesفرصت ها for learningیادگیری.
208
668040
1937
و حتی فرصت برای یادگیری بود.
11:22
Those that feltنمد respectedاحترام were healthierسالم,
209
670675
3707
آنهایی که احساس احترام می‌کردند سالمتر،
11:26
more focusedمتمرکز شده است,
210
674406
1375
متمرکزتر،
11:27
more likelyاحتمال دارد to stayاقامت کردن
with theirخودشان organizationسازمان
211
675805
2506
محتمل‌تر برای ماندگاری در سازمان
11:30
and farدور more engagedنامزد شده.
212
678335
2038
و بسیار مشتاق‌تر بودند.
11:34
So where do you startشروع کن?
213
682123
1675
بنابراین شما از کجا شروع می‌کنید؟
11:36
How can you liftبلند کردن people up
and make people feel respectedاحترام?
214
684219
3520
چطور می‌توانید مردم را بالا ببرید
و به آنها احساس احترام بدهید؟
11:40
Well, the niceخوب thing is,
it doesn't requireنیاز a hugeبزرگ shiftتغییر مکان.
215
688411
3067
قسمت خوبش اینجاست
که نیاز به تغییر بزرگی ندارید.
11:43
Smallکوچک things can make a bigبزرگ differenceتفاوت.
216
691977
2546
چیزهای کوچک می‌توانند
تغییرات بزرگی ایجاد کنند.
11:47
I foundپیدا شد that thankingسپاسگزار people,
217
695108
2658
من فهمیدم که تشکر از مردم،
11:49
sharingبه اشتراک گذاری creditاعتبار,
218
697790
1466
به اشتراک‌ گذاری اعتبار،
11:51
listeningاستماع attentivelyدقت,
219
699280
1732
با دقت گوش دادن،
11:53
humblyشرم آور askingدرخواست questionsسوالات,
220
701663
2429
متواضعانه سوال پرسیدن،
11:56
acknowledgingاذعان کرد othersدیگران and smilingخندان
221
704116
2715
تایید دیگران و لبخند
11:58
has an impactتأثیر.
222
706855
1388
تاثیر دارد.
12:01
Patrickپاتریک Quinlanکویینلان, formerسابق CEOمدیر عامل
of OchsnerOchsner Healthسلامتی [Systemسیستم],
223
709497
3735
پاتریک کوینلن، مدیرعامل سابق
اوچنر هِلس [سیستم]،
12:05
told me about the effectsاثرات
of theirخودشان 10-5 way,
224
713256
2857
درمورد تاثیرات روش 10-5 خودشان به من گفت،
12:08
where if you're withinدر داخل 10 feetپا of someoneکسی,
225
716137
2258
جایی که اگر شما در فاصله ده فوتی
کسی قرار دارید
12:10
you make eyeچشم contactتماس and smileلبخند,
226
718419
2650
ارتباط چشمی برقرار کنید و لبخند بزنید،
12:13
and if you're withinدر داخل fiveپنج feetپا,
227
721093
1672
واگر در فاصله پنج فوتی هستید،
12:14
you say helloسلام.
228
722789
1293
سلام بدهید.
12:16
He explainedتوضیح داد that civilityشهامت spreadانتشار دادن,
229
724721
2660
او توضیح داد که ادب گسترش می‌یابد،
12:19
patientصبور satisfactionرضایت scoresنمرات roseگل سرخ,
230
727405
2406
امتیاز رضایت بیمار افزایش می‌یابد،
12:21
as did patientصبور referralsارجاعات.
231
729835
1896
همینطور ارجاعات بیمار.
12:24
Civilityمدنیت and respectتوجه can be used
to boostتقویت an organization'sسازمان های performanceکارایی.
232
732916
4296
ادب و احترام می‌توانند باعث تقویت
عملکرد سازمان بشوند.
12:29
When my friendدوست Dougداگ Conantمنچو tookگرفت over
as CEOمدیر عامل of Campbell'sکمپبل Soupسوپ Companyشرکت in 2001,
233
737808
5748
زمانیکه دوست من دوگ کونانت در سال
۲۰۰۱ مدیرعامل شرکت سوپ کمپل شد،
12:35
the company'sشرکت marketبازار shareاشتراک گذاری
had just droppedکاهش یافته است in halfنیم.
234
743580
2927
ارزش سهام شرکت به تازگی به نصف رسیده بود.
12:38
Salesحراجی were decliningکاهش می یابد,
235
746531
1675
فروش رو به کاهش بود،
12:40
lots of people had just been laidگذاشته off.
236
748230
2609
کارکنان زیادی اخراج شده بودند.
12:42
A Gallupگالاپ managerمدیر said it was
the leastکمترین engagedنامزد شده organizationسازمان
237
750863
3824
یک مدیر گالوپ گفت که این شرکت
کم اشتیاق‌ترین سازمانی بود
12:46
that they had surveyedمورد بررسی قرار گرفت.
238
754711
1346
که آنها بررسی کرده بودند.
12:48
And as Dougداگ droveرانندگی کرد up
to work his first day,
239
756969
2925
و وقتی دوگ در اولین روز
در حال رانندگی به کار بود،
12:51
he noticedمتوجه شدم that the headquartersمرکز فرماندهی
was surroundedاحاطه شده by barbwirebarbwire fenceحصار.
240
759918
3974
او متوجه شد که واحدهای مدیریتی
با حصار سیم خاردار محصور شده بود.
12:56
There were guardنگهبان towersبرج ها
in the parkingپارکینگ lot.
241
764313
2581
برج‌های‌ مراقبتی در پارکینگ وجود داشت.
12:59
He said it lookedنگاه کرد like
a minimumکمترین securityامنیت prisonزندان.
242
767775
3637
او گفت آنجا به نظر مانند
یک زندان امنیتی کوچک بود.
13:03
It feltنمد toxicسمی.
243
771436
1811
حس مسمومی داشت.
13:06
Withinدر داخل fiveپنج yearsسالها, Dougداگ
had turnedتبدیل شد things around.
244
774771
2950
در طول پنج سال دوگ همه چیز را عوض کرد.
13:10
And withinدر داخل nineنه yearsسالها, they were settingتنظیمات
all-timeهمیشه performanceکارایی recordsسوابق
245
778182
3558
و در طول نه سال آنها به رکورد بهترین
عملکرد در تمام دوران رسیدند.
13:13
and rackingقفسه بندی up awardsجوایز,
includingشامل bestبهترین placeمحل to work.
246
781764
2955
و به جوایزی مانند، بهترین مکان
برای کار دست پیدا کردند.
13:17
How did he do it?
247
785449
1293
او چطور این کار را کرد؟
13:19
On day one, Dougداگ told employeesکارکنان
248
787416
2427
در روز اول دوگ به کارمندان گفت که
13:21
that he was going to have
highبالا standardsاستانداردها for performanceکارایی,
249
789867
2667
قصد دارد استانداردهای سطح بالایی
برای عملکرد داشته باشد،
13:24
but they were going
to do it with civilityشهامت.
250
792558
2085
اما قصد دارند آن را با ادب انجام دهند.
13:26
He walkedراه می رفت the talk,
and he expectedانتظار می رود his leadersرهبران to.
251
794667
3226
او در حال صحبت راه رفت،
و از مدیرانش نیز همین توقع را داشت.
13:30
For Dougداگ, it all cameآمد down
to beingبودن tough-mindedtough-minded on standardsاستانداردها
252
798805
4715
برای دوگ تمام اینها با سختگیری
بر روی استانداردها
13:35
and tenderheartedنرمدل with people.
253
803544
1884
و مهربانی با کارکنان به دست آمد.
13:38
For him, he said it was all about
these touchدست زدن به pointsنکته ها,
254
806119
3213
او گفت برایش همه چیز
در مورد این نقاط تماس بود.
13:41
or these dailyروزانه interactionsفعل و انفعالات
he had with employeesکارکنان,
255
809356
3207
یا این تعاملات روزانه‌ای
که او با کارکنانش داشت،
13:44
whetherچه in the hallwayراهرو,
in the cafeteriaکافه تریا or in meetingsجلسات.
256
812587
3930
در راهرو، در غذاخوری یا در جلسات.
13:49
And if he handledدستکاری شده eachهر یک touchدست زدن به pointنقطه well,
257
817064
2678
و اگر هر کدام از این نقاط تماس را
به خوبی مدیریت می‌کرد،
13:51
he'dاو می خواهد make employeesکارکنان feel valuedارزش.
258
819766
2128
باعث می‌شد کارکنان احساس ارزش کنند.
13:55
Anotherیکی دیگر way that Dougداگ
madeساخته شده employeesکارکنان feel valuedارزش
259
823089
3515
راه دیگری که دوگ به کارکنان
احساس ارزش داد
13:58
and showedنشان داد them that
he was payingپرداخت attentionتوجه
260
826628
2396
و به آنها نشان داد که توجه می‌کند
14:01
is that he handwrotehandwrote over 30,000
thank-youتشکر از شما notesیادداشت to employeesکارکنان.
261
829048
5363
این بود که او با دست بیش از سی هزار
یادداشت تشکر برای کارکنان نوشته بود.
14:06
And this setتنظیم an exampleمثال for other leadersرهبران.
262
834949
2341
و این مثال دیگری برای رهبران است.
14:10
Leadersرهبران have about 400
of these touchدست زدن به pointsنکته ها a day.
263
838456
3685
رهبران بیش از ۴۰۰ مورد از این
نقاط اتصال را در طول روز دارند.
14:14
Mostاکثر don't take long,
lessکمتر than two minutesدقایق eachهر یک.
264
842165
3348
بیشتر آنها هر کدام بیش از
دو دقیقه طول نمی‌کشند.
14:17
The keyکلیدی is to be agileچابک and mindfulذهن
in eachهر یک of these momentsلحظات.
265
845537
4307
نکته کلیدی این است در این
لحظات سریع و متفکر باشیم.
14:22
Civilityمدنیت liftsآسانسور people.
266
850933
1730
نزاکت کارکنان را بالا می‌برد.
14:25
We'llخوب get people to give more
and functionعملکرد at theirخودشان bestبهترین
267
853179
3485
باعث می‌شود کارکنان بیشتر مشارکت کنند
و بهترین عملکردشان را داشته باشند
14:28
if we're civilمدنی.
268
856688
1158
اگر ما مودب باشیم.
14:30
IncivilityIncivility chipsچیپس away at people
and theirخودشان performanceکارایی.
269
858528
3147
بی‌ادبی کارکنان
و عملکردشان را کم اثر می‌کند.
14:33
It robsخراب می شود people of theirخودشان potentialپتانسیل,
270
861699
2261
کارکنان را از پتانسیل‌های
آنها بیرون می‌راند،
14:35
even if they're just workingکار کردن around it.
271
863984
2025
حتی اگر کارشان را انجام بدهند.
14:39
What I know from my researchپژوهش is that
when we have more civilمدنی environmentsمحیط ها,
272
867001
4288
چیزی که من از تحقیقم می‌دانم این است که
زمانیکه ما محیط مودبانه‌تری داریم،
14:43
we're more productiveسازنده, creativeخلاقانه,
helpfulمفید است, happyخوشحال and healthyسالم.
273
871313
5456
موثرتر، خلاق‌، کمک دهنده،
شاد و سالم هستیم.
14:49
We can do better.
274
877428
1440
می‌توانیم بهتر کار کنیم.
14:51
Eachهر یک one of us can be more mindfulذهن
275
879479
3008
هر کدام از ما می‌تواند توجه
بیشتری داشته باشد
14:54
and can take actionsاقدامات
to liftبلند کردن othersدیگران up around us,
276
882511
3570
و می‌توانیم اقداماتی انجام دهیم که افراد
دور و برمان را بالا ببریم،
14:58
at work, at home, onlineآنلاین,
277
886105
3288
درکار، در خانه، در اینترنت،
15:01
in schoolsمدارس
278
889417
1164
در مدارس
15:02
and in our communitiesجوامع.
279
890605
1663
و در جوامع خودمان.
15:04
In everyهرکدام interactionاثر متقابل, think:
280
892943
2449
در هر تعاملی، فکر کنید:
15:07
Who do you want to be?
281
895829
1757
می‌خواهید چه کسی باشید؟
15:10
Let's put an endپایان to incivilityانسداد bugاشکال
282
898419
2513
بیایید به اشتباه بی‌ادبی پایان دهیم
15:12
and startشروع کن spreadingگسترش دادن civilityشهامت.
283
900956
1964
و گسترش دادن نزاکت را آغاز کنیم.
15:15
After all, it paysمی پردازد.
284
903404
2243
چون به هر حال نزاکت تاثیرگذار است.
15:18
Thank you.
285
906219
1165
متشکرم.
15:19
(Applauseتشویق و تمجید)
286
907408
2520
(تشویق)
Translated by Masoud Motamedifar
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Porath - Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces.

Why you should listen

Christine Porath teaches at Georgetown University's McDonough School of Business. She's the author of Mastering Civility: A Manifesto for the Workplace and co-author of The Cost of Bad Behavior. Her speaking and consulting clients include Google, United Nations, World Bank, International Monetary Fund, Genentech, Marriott, National Institute of Health, Department of Labor, Department of the Treasury, Department of Justice and National Security Agency. She has written for the Harvard Business Review, the New York Times, the Wall Street Journal, McKinsey Quarterly and the Washington Post. She serves on the Advisory Council for the Partnership for Public Service.

Before getting her PhD, Porath worked for International Management Group (IMG), a leading sports management and marketing firm. She received her BA from College of the Holy Cross, where she was a member of the women's basketball and soccer teams, and her PhD from Kenan-Flagler Business School at the University of North Carolina at Chapel Hill.

More profile about the speaker
Christine Porath | Speaker | TED.com