ABOUT THE SPEAKER
Christine Porath - Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces.

Why you should listen

Christine Porath teaches at Georgetown University's McDonough School of Business. She's the author of Mastering Civility: A Manifesto for the Workplace and co-author of The Cost of Bad Behavior. Her speaking and consulting clients include Google, United Nations, World Bank, International Monetary Fund, Genentech, Marriott, National Institute of Health, Department of Labor, Department of the Treasury, Department of Justice and National Security Agency. She has written for the Harvard Business Review, the New York Times, the Wall Street Journal, McKinsey Quarterly and the Washington Post. She serves on the Advisory Council for the Partnership for Public Service.

Before getting her PhD, Porath worked for International Management Group (IMG), a leading sports management and marketing firm. She received her BA from College of the Holy Cross, where she was a member of the women's basketball and soccer teams, and her PhD from Kenan-Flagler Business School at the University of North Carolina at Chapel Hill.

More profile about the speaker
Christine Porath | Speaker | TED.com
TEDxUniversityofNevada

Christine Porath: Why being respectful to your coworkers is good for business

クリスティーン・ポラス: 同僚に敬意を持って接すると業績が上がるのはなぜか

Filmed:
2,637,244 views

「仕事で成功したいなら、まずは同僚に対して感じ良く接しましょう」と語る、リーダーシップ研究者のクリスティーン・ポラス。科学的検証に基づいたこのトークでは、無礼な振る舞いが与える害について驚くべき知見を紹介。敬意を示す些細な行動が自己の仕事における成功を加速させ、さらには会社の収益に貢献するのはなぜなのか、解説します。
- Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Who do you want to be?
0
927
1715
「どんな人間でありたいか」
00:15
It's a simple単純 question質問,
1
3317
1978
シンプルな問いですね
00:17
and whetherかどうか you know it or not,
2
5319
1752
自覚していても いなくても
00:19
you're answering答える it everyすべて day
throughを通して your actions行動.
3
7095
3265
皆さんは毎日これに
行動を以って答えています
00:22
This one question質問 will define定義する
your professional専門家 success成功
4
10971
4473
この問いほど
社会での成功の鍵を
握るものはありません
00:27
more than any other,
5
15468
2024
00:29
because how you showショー up
and treat治療する people means手段 everything.
6
17516
3981
人の目にどう映り
人をどう扱うかが全てだからです
00:34
Eitherいずれか you liftリフト people up
by respecting尊敬する them,
7
22116
4202
他人を尊重することによって
その人に自分は価値があり 大事にされ
話も聞いてもらえているという実感を与え
高めてあげるか
00:38
making作る them feel valued価値のある,
appreciated感謝 and heard聞いた,
8
26342
4060
それとも 自分が取るに足りず
侮辱され 軽んじられ
00:43
or you holdホールド people down
by making作る them feel small小さい,
9
31029
4941
00:47
insulted侮辱された, disregarded無視する or excluded除外された.
10
35994
3878
疎外されていると感じさせ
押さえつけてしまうか
全て 自分がどういう人間で
あろうとするかで決まるのです
00:52
And who you choose選択する to be means手段 everything.
11
40314
3571
00:56
I study調査 the effects効果
of incivility不行儀 on people.
12
44631
2973
私は「無作法」が人に与える
影響を研究しています
00:59
What is incivility不行儀?
13
47628
1685
「無作法」とは
01:01
It's disrespect無礼な or rudeness無礼.
14
49337
1948
横柄さや失礼のことです
01:03
It includes含む a lot of different異なる behaviors行動,
15
51620
2362
無作法にあたる振る舞いは様々で
01:06
from mockingモッキング or belittling憂鬱な someone誰か
16
54006
2354
人をあざける 軽んじる
01:08
to teasingからかい people in ways方法 that sting刺す
17
56384
2539
相手を傷つけるような
からかい方をする
01:10
to telling伝える offensive攻撃 jokesジョーク
18
58947
1859
不快な冗談を言う
01:12
to textingテキストメッセージ in meetings会議.
19
60830
1809
会議中に携帯をさわるなど
01:14
And what's uncivil非市民的 to one person
mayかもしれない be absolutely絶対に fine to another別の.
20
62663
4394
ある人にとっては無作法でも
別の人には全く問題ないこともあります
例えば誰かに話しかけられている最中に
携帯をさわるのは
01:19
Take textingテキストメッセージ while someone's誰かの
speaking話し中 to you.
21
67414
2668
01:22
Some of us mayかもしれない find it rude失礼,
22
70106
2162
無礼だと感じる人もいれば
01:24
othersその他 mayかもしれない think it's absolutely絶対に civil市民.
23
72292
2855
完全に許容範囲だと
考える人もいるでしょう
01:27
So it really depends依存する.
24
75171
1660
人によって全く異なるのです
01:28
It's all in the eyes of the beholder見る者
and whetherかどうか that person feltフェルト disrespected無礼.
25
76855
5053
完全に受け取る人次第であり
相手が失礼に感じるかどうかで決まります
01:34
We mayかもしれない not mean to make
someone誰か feel that way,
26
82748
2789
本人はそんなつもりはなくても
01:37
but when we do, it has consequences結果.
27
85561
2937
相手にそう感じさせてしまうと
いいことはありません
01:41
Over 22 years ago,
28
89736
1894
22年以上前のこと 病院で
01:43
I vividly鮮やかに recall想起 walking歩く into
this stuffyぬるい hospital病院 roomルーム.
29
91654
3508
空気のよどんだ病室に入った瞬間を
今でも鮮明に覚えています
01:47
It was heartbreaking悲惨な to see my dadパパ,
this strong強い, athletic運動, energeticエネルギッシュな guy,
30
95901
6018
頑丈でたくましく精力的だった父が
むき出しの胸に電極をつけられ
01:53
lying嘘つき in the bedベッド with electrodes電極
strapped縛られた to his bare chest.
31
101943
3684
ベッドに横たわる様子は
見るに忍びないほどでした
01:58
What put him there
was work-related仕事関連 stress応力.
32
106548
2826
父をそこへ追いやったのは
仕事上のストレスでした
10年以上も
02:02
For over a decade10年,
33
110033
2018
02:04
he suffered苦しんだ an uncivil非市民的 bossボス.
34
112075
3360
無作法な上司に
苦しめられていたのです
02:09
And for me, I thought he was
just an outlier外れ値 at that time.
35
117244
4312
あんな無作法な人も珍しいと
当時は思っていました
02:14
But just a coupleカップル years later後で,
36
122382
2486
しかし 数年もたたないうちに
私自身も何度となく
無作法の被害を受け 目撃しました
02:16
I witnessed目撃した and experienced経験豊富な
a lot of incivility不行儀
37
124892
2890
02:19
in my first jobジョブ out of collegeカレッジ.
38
127806
1714
大学を出て初の就職先でした
02:22
I spent過ごした a year going to work everyすべて day
39
130441
2421
1年間 毎日出社しては
02:24
and hearing聴覚 things from coworkers同僚 like,
40
132886
2341
同僚がこんなことを言うのを
耳にしていました
02:27
"Are you an idiot馬鹿?
That's not how it's done完了,"
41
135251
3218
「バカじゃないか?
そんなやり方があるかよ」とか
02:30
and, "If I wanted your opinion意見, I'd ask尋ねる."
42
138493
3423
「君の意見を聞いた覚えは
ないんだけど」とかです
当然 私は仕事を辞め
02:35
So I did the naturalナチュラル thing.
43
143025
2813
このような振る舞いの影響を
研究するため 大学院に進みました
02:37
I quit終了する, and I went行った back to grad卒業生 school学校
to study調査 the effects効果 of this.
44
145862
3983
そこでクリスティーン・ピアソンに
出会いました
02:42
There, I met会った Christineクリスティン Pearsonピアソン.
45
150437
2264
クリスティーンの理論は
02:45
And she had a theory理論
that small小さい, uncivil非市民的 actions行動
46
153218
3652
些細な無作法から いっそう深刻な問題が
生まれることもあるというものでした
02:48
can lead to much biggerより大きい problems問題
47
156894
2388
攻撃性や暴力といった問題です
02:51
like aggression侵略 and violence暴力.
48
159306
2102
無作法が業績や収益に
悪影響を及ぼすという考えの下
02:53
We believed信じる that incivility不行儀 affected影響を受けた
performanceパフォーマンス and the bottom lineライン.
49
161908
3988
私たちは研究を始め
目から鱗な結果が出ました
02:57
So we launched打ち上げ a study調査,
and what we found見つけた was eye-openingアイ開口.
50
165920
3741
03:02
We sent送られた a survey調査 to businessビジネス school学校 alumni同窓生
51
170383
2670
ビジネススクールを卒業し
様々な組織で働いている人々に
03:05
workingワーキング in all different異なる organizations組織.
52
173077
2391
調査アンケートを送り
失礼な扱いや
敬意に欠ける扱い
03:07
We asked尋ねた them to write書きます a few少数 sentences文章
53
175492
2475
03:09
about one experience経験
where they were treated治療された rudely無礼,
54
177991
3014
または無神経な扱いを
受けた時のことについて
03:13
disrespectfully無礼 or insensitively鈍感,
55
181029
2590
数行書いてもらい また
その時どう反応したかに関する
質問にも答えてもらいました
03:15
and to answer回答 questions質問
about how they reacted反応した.
56
183643
2986
03:20
One person told us about a bossボス
that made insulting侮辱 statementsステートメント like,
57
188621
3772
ある人は上司にこんな風に
けなされたそうです
「幼稚園児でもできる仕事だぞ」
03:24
"That's kindergartner'sキンダーガートナーズ work,"
58
192417
1651
部下の作った書類をチーム全員の前で
破り捨てた上司の話もありました
03:26
and another別の tore引き裂く up someone's誰かの work
in frontフロント of the entire全体 teamチーム.
59
194772
4506
03:31
And what we found見つけた is that incivility不行儀
made people lessもっと少なく motivated意欲的な:
60
199751
4405
そして 無作法は相手のやる気を削ぐ
ということがわかりました
03:36
66 percentパーセント cutカット back work efforts尽力,
61
204180
3239
回答者の66%は以前よりも
努力をしなくなり
03:39
80 percentパーセント lost失われた time
worrying心配する about what happened起こった,
62
207443
3019
80%はその出来事を引きずって
時間を無駄にし
03:42
and 12 percentパーセント left their彼らの jobジョブ.
63
210486
2996
12%は会社を辞めたのでした
03:46
And after we published出版された these results結果,
two things happened起こった.
64
214506
3671
調査結果を発表した後
2つのことが起こりました
03:50
One, we got callsコール from organizations組織.
65
218201
2691
1つは会社組織からの問い合わせです
03:53
Ciscoシスコ read読む about these numbers数字,
66
221503
1778
シスコはこの結果を見て
そのほんの一部を取り上げ
03:55
took取った just a few少数 of these
and estimated推定, conservatively保守的に,
67
223305
4544
同社は控えめに見積もっても
無作法により
03:59
that incivility不行儀 was costing原価計算 them
12 million百万 dollarsドル a year.
68
227873
3239
年1200万ドル相当の損失を
被っていると導き出しました
もう1つは
同じ分野の研究者たちに
04:03
The second二番 thing that happened起こった was,
we heard聞いた from othersその他 in our academicアカデミック fieldフィールド
69
231961
4740
04:08
who said, "Well, people are reporting報告
this, but how can you really showショー it?
70
236725
4644
「回答は自己申告だ
どうやって証明するのか
04:13
Does people's人々の performanceパフォーマンス really suffer苦しむ?"
71
241393
2538
本当に仕事に支障が出るのか」と
言われたことです
私も興味があったので
アミーラ・エレズの協力を得て
04:16
I was curious好奇心 about that, too.
72
244711
1882
04:19
With Amirアミール Erezエレス, I compared比較した
those that experienced経験豊富な incivility不行儀
73
247046
4242
無作法を受けた人と
受けなかった人を比較しました
04:23
to those that didn't
experience経験 incivility不行儀.
74
251312
2776
04:26
And what we found見つけた is that those
that experience経験 incivility不行儀
75
254112
3679
すると 無作法を受けた人は
そうでない人に比べ
04:29
do actually実際に function関数 much worse悪化する.
76
257815
2653
仕事に大きな支障が出るということが
判明しました
「まあ もっともなことだ」と
仰るかもしれません
04:33
"OK," you mayかもしれない say. "This makes作る senseセンス.
77
261571
2412
04:36
After all, it's naturalナチュラル
that their彼らの performanceパフォーマンス suffers苦しむ."
78
264007
3355
「仕事に支障が出るのは
当然のことだろうね」と
04:40
But what about if you're not
the one who experiences経験 it?
79
268394
3173
では 当事者以外は
どうなのでしょう?
見聞きしただけの場合は?
04:44
What if you just see or hear聞く it?
80
272202
2082
つまり 目撃者です
04:46
You're a witness証人.
81
274855
1501
04:48
We wondered疑問に思った if it affected影響を受けた witnesses目撃者, too.
82
276380
2540
目撃者も影響を受けるのか
気になりました
そこで研究を行いました
04:51
So we conducted導かれた studies研究
83
279809
1271
04:53
where five participants参加者 would witness証人
an experimenter実験者 act行為 rudely無礼
84
281104
3597
遅れてきた人に対して
実験者が失礼な態度を取る様子を
04:56
to someone誰か who arrived到着した late遅く to the study調査.
85
284725
2453
被験者5名が
目撃するというものです
実験者はこう言いました
04:59
The experimenter実験者 said,
"What is it with you?
86
287678
2704
「君 おかしいだろう
遅刻なんかして 無責任だ
05:02
You arrive到着する late遅く, you're irresponsible無責任な.
87
290406
2278
05:04
Look at you! How do you expect期待する
to holdホールド a jobジョブ in the realリアル world世界?"
88
292708
3236
恥ずかしくないのか
社会人失格じゃないかね」
他にも 少人数のグループで
05:09
And in another別の study調査 in a small小さい groupグループ,
89
297008
2261
05:11
we testedテストされた the effects効果 of a peerピア
insulting侮辱 a groupグループ memberメンバー.
90
299293
3359
あるメンバーが別のメンバーをけなすと
どうなるかを調べました
05:15
Now, what we found見つけた was really interesting面白い,
91
303442
2383
すると非常に面白い結果が出ました
05:17
because witnesses'目撃者
performanceパフォーマンス decreased減少した, too --
92
305849
2668
目撃者の仕事の質も下がり
05:20
and not just marginallyわずかに,
quiteかなり significantly有意に.
93
308541
3770
しかも ちょっとどころではなく
かなり下がったのです
無作法は風邪のようなもので
05:26
Incivility無礼 is a bugバグ.
94
314159
1866
伝染するのです
05:28
It's contagious伝染する,
95
316576
1621
05:30
and we become〜になる carriersキャリア of it
just by beingであること around it.
96
318221
3841
皆 その周りにいるだけで
保菌者となってしまいます
05:34
And this isn't confined閉じ込められた to the workplace職場.
97
322525
2587
仕事場だけの話ではありません
05:37
We can catchキャッチ this virusウイルス anywhereどこでも --
98
325136
2521
このウィルスは場所を選ばず
05:39
at home, onlineオンライン, in schools学校
and in our communitiesコミュニティ.
99
327681
4452
家庭やネット上 学校や
地域社会でも感染します
05:45
It affects影響を与える our emotions感情,
our motivation動機, our performanceパフォーマンス
100
333069
4519
私たちの感情 やる気 仕事の質
そして他人への接し方に
05:49
and how we treat治療する othersその他.
101
337612
1363
影響を及ぼします
05:51
It even affects影響を与える our attention注意
and can take some of our brainpower知力.
102
339531
3783
集中力に支障をきたしさえしますし
思考力も低下します
05:56
And this happens起こる not only
if we experience経験 incivility不行儀
103
344283
3576
さらに この現象は
無作法を受けたり
05:59
or we witness証人 it.
104
347883
1545
目撃していなくても
06:01
It can happen起こる even if we
just see or read読む rude失礼 words言葉.
105
349452
3815
無礼な言葉を目にするだけで
起こりうるのです
06:06
Let me give you an example of what I mean.
106
354029
2030
例を挙げて説明しましょう
06:09
To testテスト this, we gave与えた people
combinations組み合わせ of words言葉
107
357424
3099
被験者に単語のリストを与え
06:12
to use to make a sentence.
108
360547
1481
文を作ってもらいました
06:14
But we were very sneaky卑劣な.
109
362591
1727
しかし 実は裏があって
06:16
Halfハーフ the participants参加者 got a listリスト
with 15 words言葉 used to trigger引き金 rudeness無礼:
110
364850
5483
被験者の半分は無礼さを連想させる
15単語を含むリストを与えられました
06:22
impolitely無慈悲に, interrupt割り込み, obnoxious嫌な, bother気にする.
111
370357
4464
「無神経にも」「邪魔する」
「不愉快」「迷惑」などです
もう半分の被験者が与えられた
単語リストには
06:27
Halfハーフ the participants参加者
received受け取った a listリスト of words言葉
112
375414
2715
06:30
with noneなし of these rude失礼 triggersトリガー.
113
378153
2186
そういった言葉は
ひとつもありません
そうして出た結果は衝撃的でした
06:32
And what we found見つけた was really surprising驚くべき,
114
380950
2764
06:35
because the people who got the rude失礼 words言葉
115
383738
2400
無礼さを連想させる単語を
与えられた人は
06:38
were five times more likelyおそらく to missミス
information情報 right in frontフロント of them
116
386162
4311
パソコン画面に表示された
目の前の情報を見逃す確率が
5倍にもなったのです
06:42
on the computerコンピューター screen画面.
117
390497
1357
06:44
And as we continued続ける this research研究,
118
392671
2070
研究を続けた結果
06:46
what we found見つけた is that those
that read読む the rude失礼 words言葉
119
394765
3356
無礼さを連想させる単語を
目にした人のほうが
06:50
took取った longerより長いです to make decisions決定,
120
398145
1960
意思決定や
回答の記録が遅かったうえに
06:52
to record記録 their彼らの decisions決定,
121
400129
1744
06:53
and they made significantly有意に more errorsエラー.
122
401897
2517
ミスも著しく多かったのです
特に 生死を分ける状況では
06:57
This can be a big大きい deal対処,
123
405263
1712
06:58
especially特に when it comes来る
to life-and-death生死 situations状況.
124
406999
3293
一大事につながることもあります
07:02
Steveスティーブ, a physician医師, told me
about a doctor医師 that he worked働いた with
125
410887
3759
医師のスティーブが
同僚の医師について教えてくれました
07:06
who was never very respectful尊敬する,
126
414670
1726
いつも横柄な態度で
07:08
especially特に to juniorジュニア staffスタッフ and nurses看護師.
127
416420
2426
目下の職員や看護師に対しては
特にひどかったそうです
ある時 この医師が
07:11
But Steveスティーブ told me about
this one particular特に interactionインタラクション
128
419381
3403
医療チームを怒鳴りつける
ということがありました
07:14
where this doctor医師 shouted叫んだ
at a medical医療 teamチーム.
129
422808
2744
07:18
Right after the interactionインタラクション,
130
426544
1793
そして その直後に
07:20
the teamチーム gave与えた the wrong違う dosage投薬量
of medication投薬 to their彼らの patient患者.
131
428361
3547
チームは患者への投薬量を
間違えてしまいました
07:25
Steveスティーブ said the information情報
was right there on the chartチャート,
132
433289
3831
正しい情報は目の前の図表に
書いてあったのに
どういうわけかチーム全員が
見過ごしてしまったのでした
07:29
but somehow何とか everyoneみんな
on the teamチーム missed逃した it.
133
437144
3243
07:33
He said they lacked欠けていた the attention注意
or awareness意識 to take it into accountアカウント.
134
441307
3653
集中力や状況把握力に欠けていて
情報を素通りしてしまったらしいのです
07:37
Simpleシンプル mistake間違い, right?
135
445698
1624
単純なミスだと思いますよね
ところが患者は亡くなりました
07:39
Well, that patient患者 died死亡しました.
136
447803
1501
また イスラエルの研究者が
実証したのですが
07:42
Researchers研究者 in Israelイスラエル have actually実際に shown示された
137
450462
3178
無礼な振る舞いが起こった場に
居合わせた医療チームは
07:45
that medical医療 teamsチーム exposed露出した to rudeness無礼
138
453664
2485
07:48
perform実行する worse悪化する not only
in all their彼らの diagnostics診断,
139
456173
3433
診断行為はおろか
医療処置の質まで
07:51
but in all the procedures手順 they did.
140
459630
2126
ことごとく下がったのです
主な原因は 無礼な言動に
遭遇した医療チームが
07:54
This was mainly主に because
the teamsチーム exposed露出した to rudeness無礼
141
462607
3168
07:57
didn't shareシェア information情報 as readily容易に,
142
465799
2428
情報の共有に消極的になり
08:00
and they stopped停止 seekingシーク
help from their彼らの teammatesチームメイト.
143
468251
2853
仲間に協力を
求めなくなったためでした
08:03
And I see this not only in medicine医学
but in all industries産業.
144
471128
3882
医療の場だけでなく
あらゆる業界で起こっていることです
では 無作法がそこまで有害ならば
08:08
So if incivility不行儀 has suchそのような a huge巨大 costコスト,
145
476581
3054
なぜ未だに こんなにも
蔓延しているのでしょうか
08:11
why do we still see so much of it?
146
479659
2009
疑問に思ったので
これについても調査しました
08:14
I was curious好奇心, so we surveyed調査した
people about this, too.
147
482636
2924
最大の原因はストレスです
08:18
The number one reason理由 is stress応力.
148
486068
2866
心に余裕がないのです
08:20
People feel overwhelmed圧倒される.
149
488958
1711
人々に礼儀が足りない
もう1つの理由は
08:23
The other reason理由 that people
are not more civil市民
150
491849
2679
礼儀正しく 感じ良く
振る舞うことに疑問を覚え
08:26
is because they're skeptical懐疑的な
and even concerned心配している
151
494552
2774
08:29
about beingであること civil市民 or appearing出現する niceいい.
152
497350
2630
むしろ問題だとさえ捉えているからです
08:32
They believe they'll彼らは appear現れる
lessもっと少なく leader-likeリーダーのような.
153
500004
2523
そんな態度では
リーダーらしく見えないのではとか
08:34
They wonderワンダー: Do niceいい guys finish仕上げ last?
154
502551
2936
「お人好しは損をする」
などと思っているのです
「嫌なやつが出世する」
とも言いますね
08:38
Or in other words言葉: Do jerksジャーク get ahead前方に?
155
506042
2934
08:41
(Laughter笑い)
156
509000
1303
(笑)
08:43
It's easy簡単 to think so,
157
511088
1488
無理もない考え方です
08:44
especially特に when we see
a few少数 prominent著名な examples
158
512600
2925
それを体現したような
一部の人たちの話ばかりが
日々の話題に上るとすれば
なおさらです
08:47
that dominate支配的 the conversation会話.
159
515549
1966
08:50
Well, it turnsターン out,
in the long run走る, they don't.
160
518466
2787
でも 長期的視点では
結果は逆なのです
センター・フォー・クリエイティブ・
リーダーシップ在籍当時の
08:54
There's really richリッチ research研究 on this
by Morganモーガン McCallマッコール and Michaelマイケル Lombardoロンバルド
161
522063
3976
モーガン・マッコールと
マイケル・ロンバルドによる
08:58
when they were at
the Centerセンター for Creativeクリエイティブ Leadershipリーダーシップ.
162
526063
2639
09:00
They found見つけた that the number one reason理由
tied結ばれた to executiveエグゼクティブ failure失敗
163
528726
4809
綿密な研究で明らかになった
「経営陣が犯す最大の過ち」とは
09:05
was an insensitive無感応, abrasive研磨材
or bullyingいじめ styleスタイル.
164
533559
3639
無神経で 心ない 高圧的な態度を
取ることでした
09:10
There will always be some outliers異常値
that succeed成功する despite何と their彼らの incivility不行儀.
165
538428
4366
無礼な言動にかかわらず
例外的に成功する人はどこにでもいます
しかし 遅かれ早かれ
09:14
Soonerより早く or later後で, thoughしかし,
166
542818
1563
09:16
most最も uncivil非市民的 people
sabotageサボタージュ their彼らの success成功.
167
544405
3019
無作法な人々のほとんどには
ツケが回ってきます
無作法な経営者の場合
09:20
For example, with uncivil非市民的 executivesエグゼクティブ,
168
548217
1993
弱い立場に置かれたときや
何かを必要とするときに
09:22
it comes来る back to hurt傷つける them
when they're in a place場所 of weakness弱点
169
550234
3048
09:25
or they need something.
170
553306
1417
報いを受けます
誰も力になってくれないでしょう
09:26
People won't〜されません have their彼らの backsバック.
171
554747
1786
09:29
But what about niceいい guys?
172
557795
1921
では いい人の場合は?
09:31
Does civility礼儀 pay支払う?
173
559740
1649
礼儀正しい人は報われるのか?
09:33
Yes, it does.
174
561413
1757
そうなのです
あと 礼儀正しさとは
嫌な人でないというだけではありません
09:35
And beingであること civil市民 doesn't just mean
that you're not a jerkジャーク.
175
563853
4411
09:40
Not holdingホールディング someone誰か down
isn't the same同じ as lifting持ち上げる them up.
176
568288
3864
人を押さえつけないことと
高めてあげることは別物です
09:44
Beingであること truly真に civil市民 means手段
doing the small小さい things,
177
572605
3235
真に礼儀正しい人は
些細なことに気を使います
09:47
like smiling笑う and saying言って
helloこんにちは in the hallway廊下,
178
575864
3050
笑いかけたり
廊下で挨拶したり
09:50
listening聞いている fully完全に when
someone's誰かの speaking話し中 to you.
179
578938
2883
人の話にしっかりと
耳を傾けたり などです
自分の意見を
曲げる必要はありません
09:54
Now, you can have strong強い opinions意見,
180
582260
2031
09:56
disagree同意しない, have conflict紛争
or give negative feedbackフィードバック civilly丁重,
181
584315
5019
人と対立したり 反対意見を言ったり
批判してもいい
敬意をもって 礼儀正しく
接すればいいのです
10:01
with respect尊敬.
182
589358
1488
10:02
Some people call it "radicalラジカル candor率直,"
183
590870
2412
「徹底的な率直さ」とも
呼ばれる態度です
10:05
where you careお手入れ personally個人的に,
184
593306
1488
相手個人を思いやりながら
10:06
but you challengeチャレンジ directly直接.
185
594818
1771
率直に批判することです
そう 礼儀正しさは報われるのです
10:09
So yes, civility礼儀 pays払う.
186
597612
2413
生命工学の会社で
同僚と共に発見したのは
10:12
In a biotechnologyバイオテクノロジー firm当社,
colleagues同僚 and I found見つけた
187
600474
2895
10:15
that those that were seen見た as civil市民
188
603393
2075
礼儀正しい印象を与える人は
10:17
were twice二度 as likelyおそらく
to be viewed見た as leaders指導者,
189
605492
2637
人の2倍 リーダー視される傾向があり
10:20
and they performed実行した significantly有意に better.
190
608153
2298
仕事の質も著しく高いことです
10:23
Why does civility礼儀 pay支払う?
191
611066
1977
礼儀正しさが報われるという理由は
10:25
Because people see you
as an important重要 -- and a powerful強力な --
192
613067
4748
重要人物 そして影響力を持つ人物に
見られるからです
10:29
uniqueユニークな combination組み合わせ
of two keyキー characteristics特性:
193
617839
3703
主要な特質が2種類入った
珍しい組み合わせです
10:33
warm暖かい and competent有能な, friendlyフレンドリーな and smartスマート.
194
621566
3075
「温かく かつ有能な人」
「親しみやすく かつ頭のいい人」
10:37
In other words言葉, beingであること civil市民
isn't just about motivating動機づける othersその他.
195
625184
4500
言い方を変えると 礼儀正しさとは
他人の意欲を引き出すだけの話ではなく
10:41
It's about you.
196
629708
1260
自分の評価にも関わるのです
礼儀正しい人ほど
リーダー視される傾向にあり
10:43
If you're civil市民, you're more likelyおそらく
to be seen見た as a leaderリーダー.
197
631643
3507
10:47
You'llあなたは perform実行する better, and you're seen見た
as warm暖かい and competent有能な.
198
635174
3183
仕事の質も高く
温かく有能であると見られます
10:51
But there's an even biggerより大きい storyストーリー
about how civility礼儀 pays払う,
199
639722
3708
しかし 礼儀正しさの恩恵は
さらに広い次元に及び
10:55
and it tiesネクタイ to one of the most最も
important重要 questions質問 around leadershipリーダーシップ:
200
643454
4018
リーダーシップに関連する
最も重要な問いのひとつに直結します
11:00
What do people want most最も
from their彼らの leaders指導者?
201
648234
2886
人々がリーダーに
一番求めているものは何か です
世界各地の社会人
2万人からデータを集めたところ
11:03
We took取った dataデータ from over
20,000 employees従業員 around the world世界,
202
651993
3713
11:07
and we found見つけた the answer回答 was simple単純:
203
655730
2005
答えはシンプルでした
「敬意」です
11:10
respect尊敬.
204
658933
1212
11:12
Beingであること treated治療された with respect尊敬
was more important重要
205
660711
3206
認められることや
感謝されることよりも
11:15
than recognition認識 and appreciation感謝,
206
663941
2496
有用なフィードバックや
学びの機会よりも
11:18
useful有用 feedbackフィードバック,
207
666461
1555
敬意を込めた扱いのほうが
11:20
even opportunities機会 for learning学習.
208
668040
1937
重要であるという結果でした
敬意を受けていると
感じる人のほうが
11:22
Those that feltフェルト respected敬意を表する were healthierより健康的,
209
670675
3707
健康的で 懸命に働き
11:26
more focused集中した,
210
674406
1375
11:27
more likelyおそらく to stay滞在
with their彼らの organization組織
211
675805
2506
組織に留まる可能性が高く
11:30
and far遠い more engaged従事する.
212
678335
2038
業務に能動的に携わるのです
11:34
So where do you start開始?
213
682123
1675
では どこから始めましょう
人を高め 敬意を感じられるように
してあげるにはどうしたらいいでしょう
11:36
How can you liftリフト people up
and make people feel respected敬意を表する?
214
684219
3520
ありがたいことに
大きな方向転換は必要ありません
11:40
Well, the niceいい thing is,
it doesn't require要求する a huge巨大 shiftシフト.
215
688411
3067
11:43
Small小さい things can make a big大きい difference.
216
691977
2546
ちょっとしたことで
大きな違いを生み出せます
11:47
I found見つけた that thanking感謝する people,
217
695108
2658
私自身が実感したのは
お礼を言ったり
11:49
sharing共有 creditクレジット,
218
697790
1466
成果を共有したり
11:51
listening聞いている attentively注意深く,
219
699280
1732
しっかり話を聞いてあげたり
11:53
humbly謙虚に asking尋ねる questions質問,
220
701663
2429
謙虚な態度で質問したり
相手の存在を認め
笑いかけたりすると
11:56
acknowledging承認 othersその他 and smiling笑う
221
704116
2715
11:58
has an impact影響.
222
706855
1388
効果があるということです
12:01
Patrickパトリック Quinlanクインラン, former前者 CEO最高経営責任者(CEO)
of Ochsnerオクスナー Health健康 [Systemシステム],
223
709497
3735
オシュナー・ヘルスシステムの
前CEOパトリック・クウィンランが
12:05
told me about the effects効果
of their彼らの 10-5 way,
224
713256
2857
同社が実践する「10-5の法則」の
効果について語ってくれました
12:08
where if you're within以内 10 feetフィート of someone誰か,
225
716137
2258
誰かの10フィート(3メートル)
圏内に入ったら 目を合わせ
12:10
you make eye contact接触 and smileスマイル,
226
718419
2650
にっこりします
12:13
and if you're within以内 five feetフィート,
227
721093
1672
5フィート(1.5メートル)
圏内で挨拶します
12:14
you say helloこんにちは.
228
722789
1293
この礼儀正しさが社内に広まり
12:16
He explained説明した that civility礼儀 spread普及,
229
724721
2660
12:19
patient患者 satisfaction満足 scores得点 roseローズ,
230
727405
2406
患者の満足度が上がり
12:21
as did patient患者 referrals紹介.
231
729835
1896
他の患者への紹介も増えたそうです
礼儀正しさと敬意は
組織の業績向上に役立ちます
12:24
Civility礼儀 and respect尊敬 can be used
to boostブースト an organization's組織の performanceパフォーマンス.
232
732916
4296
友人のダグ・コナントが2001年に
キャンベルスープ社のCEOを引き継いだ時
12:29
When my friend友人 Dougダグ Conantコナン took取った over
as CEO最高経営責任者(CEO) of Campbell'sキャンベルズ Soupスープ Company会社 in 2001,
233
737808
5748
12:35
the company's会社の market市場 shareシェア
had just dropped落とした in halfハーフ.
234
743580
2927
同社の市場占有率は
半分に減ったばかりでした
12:38
Sales販売 were declining衰退する,
235
746531
1675
売り上げは落ち込み
12:40
lots of people had just been laid敷かれた off.
236
748230
2609
たくさんの従業員が
一時解雇されたばかりで
12:42
A Gallupギャラップ managerマネージャー said it was
the least少なくとも engaged従事する organization組織
237
750863
3824
ギャラップ社の担当者が
これまで調査した会社の中でも
12:46
that they had surveyed調査した.
238
754711
1346
社員の熱意は最低だと
報告したほどでした
ダグが就任初日に出社すると
12:48
And as Dougダグ drove運転した up
to work his first day,
239
756969
2925
12:51
he noticed気づいた that the headquarters本部
was surrounded囲まれた by barbwireバーブワイヤー fenceフェンス.
240
759918
3974
本社の周辺に張り巡らされている
鉄条網が目に入りました
12:56
There were guardガード towersタワーズ
in the parkingパーキング lot.
241
764313
2581
駐車場には
監視塔までありました
まるで軽警備の刑務所のよう
だったそうです
12:59
He said it looked見た like
a minimum最小 securityセキュリティ prison刑務所.
242
767775
3637
13:03
It feltフェルト toxic毒性.
243
771436
1811
不健全な空気だった と
ダグは5年で
状況を逆転させました
13:06
Within以内 five years, Dougダグ
had turned回した things around.
244
774771
2950
そして9年で 同社は
史上最高の業績を更新し続け
13:10
And within以内 nine9人 years, they were setting設定
all-time常時 performanceパフォーマンス records記録
245
778182
3558
13:13
and rackingラッキング up awards,
includingを含む bestベスト place場所 to work.
246
781764
2955
「働きたい企業 第1位」など
次々に賞を獲得しました
ダグがとった方法は
13:17
How did he do it?
247
785449
1293
まず初日に 従業員たちに
13:19
On day one, Dougダグ told employees従業員
248
787416
2427
13:21
that he was going to have
high高い standards基準 for performanceパフォーマンス,
249
789867
2667
自分が掲げる業績目標は高いが
礼儀正しさを以って
達成するのだと語りました
13:24
but they were going
to do it with civility礼儀.
250
792558
2085
13:26
He walked歩いた the talk,
and he expected期待される his leaders指導者 to.
251
794667
3226
それを自分でも実践し
配下のリーダーたちにも求めました
13:30
For Dougダグ, it all came来た down
to beingであること tough-mindedタフマインド on standards基準
252
798805
4715
ダグにとってそれは
「仕事に厳しく 人には優しく」の
姿勢に尽きるということでした
13:35
and tenderhearted優しい心 with people.
253
803544
1884
13:38
For him, he said it was all about
these touchタッチ pointsポイント,
254
806119
3213
また 全てが「接点」次第である—
つまり従業員との
日々の関わり方にかかっており
13:41
or these daily毎日 interactionsインタラクション
he had with employees従業員,
255
809356
3207
13:44
whetherかどうか in the hallway廊下,
in the cafeteriaカフェテリア or in meetings会議.
256
812587
3930
その場が 廊下であれ 食堂であれ
会議であれ同じことだと
ダグが 接点ごとに
毎回うまく対応すれば
13:49
And if he handled処理された each touchタッチ pointポイント well,
257
817064
2678
13:51
he'd彼は make employees従業員 feel valued価値のある.
258
819766
2128
従業員は自分の価値を認められていると
感じるわけです
他にも 従業員たちに
重要感を持たせ
13:55
Anotherもう一つ way that Dougダグ
made employees従業員 feel valued価値のある
259
823089
3515
13:58
and showed示した them that
he was paying払う attention注意
260
826628
2396
一人一人を見ているのだと示すため
14:01
is that he handwrote手書き over 30,000
thank-youお礼 notesノート to employees従業員.
261
829048
5363
ダグは従業員宛ての感謝状を
3万通以上 手書きしました
14:06
And this setセット an example for other leaders指導者.
262
834949
2341
これが他のリーダーたちの
手本となりました
14:10
Leaders指導者 have about 400
of these touchタッチ pointsポイント a day.
263
838456
3685
リーダーには このような接点が
1日400回程度あります
14:14
Most最も don't take long,
lessもっと少なく than two minutes each.
264
842165
3348
大多数の接点は時間を取りません
1回2分以内です
14:17
The keyキー is to be agileアジャイル and mindful気になる
in each of these moments瞬間.
265
845537
4307
大事なのは毎回毎回
機転をきかせ 心を配ることです
14:22
Civility礼儀 liftsリフト people.
266
850933
1730
礼儀正しさは相手を高めます
その人がさらに貢献し
14:25
We'll私たちは get people to give more
and function関数 at their彼らの bestベスト
267
853179
3485
ベストの状態で働けるよう促します
14:28
if we're civil市民.
268
856688
1158
無作法は 周りや周りのパフォーマンスを
蝕んでいきます
14:30
Incivility無礼 chipsチップ away at people
and their彼らの performanceパフォーマンス.
269
858528
3147
14:33
It robs盗む people of their彼らの potential潜在的な,
270
861699
2261
無作法が起こっている場にいるだけでも
14:35
even if they're just workingワーキング around it.
271
863984
2025
その人の可能性を奪ってしまいます
14:39
What I know from my research研究 is that
when we have more civil市民 environments環境,
272
867001
4288
私が自分の研究から理解しているのは
人々が礼儀正しく振る舞う環境であるほど
14:43
we're more productive生産的な, creative創造的な,
helpful役に立つ, happyハッピー and healthy健康.
273
871313
5456
生産性や創造性 そして
親切度や幸福度や健康度が向上します
14:49
We can do better.
274
877428
1440
改善は可能です
14:51
Each one of us can be more mindful気になる
275
879479
3008
私たち一人一人が
もっと心を配り
14:54
and can take actions行動
to liftリフト othersその他 up around us,
276
882511
3570
周りの人を高めてあげられるよう
行動に移せばいいのです
14:58
at work, at home, onlineオンライン,
277
886105
3288
それが職場であれ
家庭であれ オンラインであれ
15:01
in schools学校
278
889417
1164
学校であれ
地域社会であれ同じです
15:02
and in our communitiesコミュニティ.
279
890605
1663
15:04
In everyすべて interactionインタラクション, think:
280
892943
2449
一回一回のやりとりごとに
考えてみてください
「私はどんな人間でありたいのだろうか」
15:07
Who do you want to be?
281
895829
1757
15:10
Let's put an end終わり to incivility不行儀 bugバグ
282
898419
2513
無作法の蔓延に終止符を打ち
15:12
and start開始 spreading広がる civility礼儀.
283
900956
1964
礼儀正しさを広めていきましょう
きっと実を結ぶはずです
15:15
After all, it pays払う.
284
903404
2243
15:18
Thank you.
285
906219
1165
ありがとうございました
15:19
(Applause拍手)
286
907408
2520
(拍手)
Translated by Riuška Poništova
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Porath - Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces.

Why you should listen

Christine Porath teaches at Georgetown University's McDonough School of Business. She's the author of Mastering Civility: A Manifesto for the Workplace and co-author of The Cost of Bad Behavior. Her speaking and consulting clients include Google, United Nations, World Bank, International Monetary Fund, Genentech, Marriott, National Institute of Health, Department of Labor, Department of the Treasury, Department of Justice and National Security Agency. She has written for the Harvard Business Review, the New York Times, the Wall Street Journal, McKinsey Quarterly and the Washington Post. She serves on the Advisory Council for the Partnership for Public Service.

Before getting her PhD, Porath worked for International Management Group (IMG), a leading sports management and marketing firm. She received her BA from College of the Holy Cross, where she was a member of the women's basketball and soccer teams, and her PhD from Kenan-Flagler Business School at the University of North Carolina at Chapel Hill.

More profile about the speaker
Christine Porath | Speaker | TED.com