ABOUT THE SPEAKER
Christine Porath - Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces.

Why you should listen

Christine Porath teaches at Georgetown University's McDonough School of Business. She's the author of Mastering Civility: A Manifesto for the Workplace and co-author of The Cost of Bad Behavior. Her speaking and consulting clients include Google, United Nations, World Bank, International Monetary Fund, Genentech, Marriott, National Institute of Health, Department of Labor, Department of the Treasury, Department of Justice and National Security Agency. She has written for the Harvard Business Review, the New York Times, the Wall Street Journal, McKinsey Quarterly and the Washington Post. She serves on the Advisory Council for the Partnership for Public Service.

Before getting her PhD, Porath worked for International Management Group (IMG), a leading sports management and marketing firm. She received her BA from College of the Holy Cross, where she was a member of the women's basketball and soccer teams, and her PhD from Kenan-Flagler Business School at the University of North Carolina at Chapel Hill.

More profile about the speaker
Christine Porath | Speaker | TED.com
TEDxUniversityofNevada

Christine Porath: Why being respectful to your coworkers is good for business

Christine Porath: De ce respectul față de colegii de muncă e profitabil

Filmed:
2,637,244 views

„Vrei să avansezi în carieră? Începe prin a fi amabil cu colegii tăi”, spune cercetătoarea în leadership Christine Porath. În acest discurs argumentat științific, ea ne împărtășește concluzii surprinzătoare despre prețul impoliteții, și ne arată cum micile dovezi de respect pot îmbunătăți succesul profesional și rezultatele companiei.
- Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Who do you want to be?
0
927
1715
Cine vrei să fii?
00:15
It's a simplesimplu questionîntrebare,
1
3317
1978
E o întrebare simplă,
00:17
and whetherdacă you know it or not,
2
5319
1752
și fie că vă dați seama sau nu,
00:19
you're answeringrăspuns it everyfiecare day
throughprin your actionsacţiuni.
3
7095
3265
răspundeți la ea în fiecare zi,
prin acțiunile voastre.
00:22
This one questionîntrebare will definedefini
your professionalprofesional successsucces
4
10971
4473
Această întrebare vă va defini
succesul profesional
00:27
more than any other,
5
15468
2024
mai mult ca oricare alta,
00:29
because how you showspectacol up
and treattrata people meansmijloace everything.
6
17516
3981
pentru că felul cum te prezinți și felul
cum îi tratezi pe ceilalți înseamnă totul.
00:34
EitherFie you liftlift people up
by respectingrespectând them,
7
22116
4202
Poți să îi susții pe ceilalți,
arătându-le respect
00:38
makingluare them feel valuedprețuit,
appreciatedapreciat and heardauzit,
8
26342
4060
și făcându-i să se simtă valorizați,
apreciați și ascultați,
00:43
or you holddeține people down
by makingluare them feel smallmic,
9
31029
4941
sau poți să îi descurajezi, făcându-i
să se simtă lipsiți de importanță,
00:47
insultedinsultat, disregardedluate în considerare or excludedexcluse.
10
35994
3878
jigniți, neglijați sau excluși.
00:52
And who you choosealege to be meansmijloace everything.
11
40314
3571
Și felul cum alegi să fii face diferența.
00:56
I studystudiu the effectsefecte
of incivilitylipsă de politeţe on people.
12
44631
2973
Eu studiez efectul lipsei de politețe
asupra oamenilor.
00:59
What is incivilitylipsă de politeţe?
13
47628
1685
Ce înseamnă lipsa de politețe?
01:01
It's disrespectlipsă de respect or rudenessgrosolănie.
14
49337
1948
Înseamnă lipsă de respect sau obrăznicie.
01:03
It includesinclude a lot of differentdiferit behaviorscomportamente,
15
51620
2362
Se referă la o multitudine
de comportamente:
01:06
from mockingbatjocoritoare or belittlingBelittling someonecineva
16
54006
2354
de la a batjocori sau a înjosi pe cineva,
01:08
to teasingteasing people in waysmoduri that stingustura
17
56384
2539
până la tachinări care întrec măsura,
01:10
to tellingspune offensiveofensator jokesbancuri
18
58947
1859
glume ofensatoare
sau statul pe telefon
în timpul ședințelor.
01:12
to textingmesaje text in meetingsreuniuni.
19
60830
1809
01:14
And what's uncivilnepoliticos to one personpersoană
mayMai be absolutelyabsolut fine to anothero alta.
20
62663
4394
Dar ceea ce e nepoliticos pentru cineva,
poate fi în regulă pentru altcineva.
01:19
Take textingmesaje text while someone'se cineva
speakingvorbitor to you.
21
67414
2668
De pildă, statul pe telefon
când cineva vorbește cu noi.
01:22
Some of us mayMai find it rudenepoliticos,
22
70106
2162
Unora ni se pare nepoliticos,
01:24
othersalții mayMai think it's absolutelyabsolut civilcivil.
23
72292
2855
altora li se poate părea
absolut în regulă.
01:27
So it really dependsdepinde.
24
75171
1660
Deci, depinde.
01:28
It's all in the eyesochi of the beholderprivitorului
and whetherdacă that personpersoană feltsimțit disrespectednepoliticos.
25
76855
5053
Totul ține de persoană,
dacă se simte ofensată sau nu.
01:34
We mayMai not mean to make
someonecineva feel that way,
26
82748
2789
Poate că nu avem intenția
să ofensăm pe cineva,
01:37
but when we do, it has consequencesconsecințe.
27
85561
2937
dar dacă totuși se întâmplă,
există consecințe.
01:41
Over 22 yearsani agoîn urmă,
28
89736
1894
Acum mai bine de 22 de ani,
01:43
I vividlyviu recallrechemare walkingmers into
this stuffyînfundat hospitalspital roomcameră.
29
91654
3508
îmi amintesc foarte clar cum am intrat
într-o rezervă de spital sufocantă.
01:47
It was heartbreakingsfâşietoare to see my dadtata,
this strongputernic, athleticatletic, energeticenergic guy,
30
95901
6018
Era sfâșietor să-l văd pe tatăl meu,
un om puternic, atletic, plin de energie,
01:53
lyingminciună in the bedpat with electrodeselectrozi
strappedtari to his bareneizolat chestcufăr.
31
101943
3684
zăcând în pat, cu electrozi atașați
pe pieptul dezgolit.
01:58
What put him there
was work-relatedlegate de muncă stressstres.
32
106548
2826
A ajuns așa din cauza stresului
la locul de muncă.
02:02
For over a decadedeceniu,
33
110033
2018
De mai bine de 10 ani,
02:04
he suffereda suferit an uncivilnepoliticos bossșef.
34
112075
3360
suporta un șef nepoliticos.
02:09
And for me, I thought he was
just an outlieroutlier at that time.
35
117244
4312
La vremea respectivă,
am crezut că acel șef era doar o excepție.
02:14
But just a couplecuplu yearsani latermai tarziu,
36
122382
2486
Dar numai câțiva ani mai târziu,
02:16
I witnessedasistat and experiencedcu experienta
a lot of incivilitylipsă de politeţe
37
124892
2890
am fost martora și victima
lipsei de politețe,
02:19
in my first jobloc de munca out of collegecolegiu.
38
127806
1714
la primul meu loc de muncă stabil.
02:22
I spenta petrecut a yearan going to work everyfiecare day
39
130441
2421
Timp de un an,
am mers zi de zi la serviciu,
02:24
and hearingauz things from coworkerscolegii like,
40
132886
2341
unde îi auzeam pe colegi
spunând lucruri ca:
02:27
"Are you an idiotidiot?
That's not how it's doneTerminat,"
41
135251
3218
„Ești proastă? Nu așa se face!”
02:30
and, "If I wanted your opinionopinie, I'd askcere."
42
138493
3423
sau: „Când o să am nevoie
de părerea ta, o să ți-o cer.”
02:35
So I did the naturalnatural thing.
43
143025
2813
Așa că am făcut ceea ce
mi se părea firesc să fac.
02:37
I quitpărăsi, and I wenta mers back to gradgrad schoolşcoală
to studystudiu the effectsefecte of this.
44
145862
3983
Am demisionat și m-am întors la facultate
ca să studiez efectul lipsei de respect.
02:42
There, I metîntâlnit ChristineChristine PearsonPearson.
45
150437
2264
Acolo am întâlnit-o pe Christine Pearson,
02:45
And she had a theoryteorie
that smallmic, uncivilnepoliticos actionsacţiuni
46
153218
3652
care avea o teorie conform căreia
acțiuni mărunte, necivilizate
02:48
can leadconduce to much biggermai mare problemsProbleme
47
156894
2388
pot duce la probleme mult mai grave,
02:51
like aggressionagresiune and violenceviolenţă.
48
159306
2102
cum ar fi agresivitatea și violența.
02:53
We believeda crezut that incivilitylipsă de politeţe affectedafectat
performanceperformanţă and the bottomfund linelinia.
49
161908
3988
Noi credeam că lipsa de politețe
afectează performanța și rezultatele.
02:57
So we launcheda lansat a studystudiu,
and what we foundgăsite was eye-openingochi-de deschidere.
50
165920
3741
Așa că am demarat un studiu,
iar ceea ce am descoperit a fost uimitor.
Am chestionat niște absolvenți
ai facultăților de afaceri,
03:02
We senttrimis a surveystudiu to businessAfaceri schoolşcoală alumnialumni
51
170383
2670
03:05
workinglucru in all differentdiferit organizationsorganizații.
52
173077
2391
care lucrau în diverse organizații.
03:07
We askedîntrebă them to writescrie a fewpuțini sentencespropoziţii
53
175492
2475
I-am rugat să descrie pe scurt
03:09
about one experienceexperienţă
where they were treatedtratate rudelyŢărăneşte,
54
177991
3014
o situație în care
au fost tratați nepoliticos,
03:13
disrespectfullynerespectuos or insensitivelyinsensibil,
55
181029
2590
cu lipsă de respect
sau într-un mod insensibil,
03:15
and to answerRăspuns questionsîntrebări
about how they reacteda reacţionat.
56
183643
2986
și să răspundă la câteva întrebări
despre cum au reacționat.
03:20
One personpersoană told us about a bossșef
that madefăcut insultinginsultarea statementsdeclaraţii like,
57
188621
3772
O persoană ne-a povestit despre un șef
care folosea expresii jignitoare, ca:
03:24
"That's kindergartner'sgradinar work,"
58
192417
1651
„Asta e muncă de grădiniță”,
03:26
and anothero alta torerupt up someone'se cineva work
in frontfață of the entireîntreg teamechipă.
59
194772
4506
sau altul care a rupt în bucăți munca
unui coleg în fața întregii echipe.
03:31
And what we foundgăsite is that incivilitylipsă de politeţe
madefăcut people lessMai puțin motivatedmotivaţi:
60
199751
4405
Am descoperit că lipsa de respect
duce la scăderea motivației:
03:36
66 percentla sută cuta taia back work effortseforturi,
61
204180
3239
66% au început să depună
mai puțin efort la muncă,
03:39
80 percentla sută lostpierdut time
worryingîngrijorătoare about what happeneds-a întâmplat,
62
207443
3019
80% pierdeau timp prețios
făcându-și tot felul de griji,
03:42
and 12 percentla sută left theiral lor jobloc de munca.
63
210486
2996
iar alți 12% și-au dat demisia.
03:46
And after we publishedpublicat these resultsrezultate,
two things happeneds-a întâmplat.
64
214506
3671
După ce am publicat rezultatele studiului,
s-au întâmplat două lucruri.
03:50
One, we got callsapeluri from organizationsorganizații.
65
218201
2691
Primul: am primit telefoane
din partea organizațiilor.
03:53
CiscoCisco readcitit about these numbersnumerele,
66
221503
1778
Cisco a citit rezultatele,
03:55
tooka luat just a fewpuțini of these
and estimatedestimativ, conservativelyconservator,
67
223305
4544
a preluat o parte din ele
și a estimat, în mare,
03:59
that incivilitylipsă de politeţe was costingcostă them
12 millionmilion dollarsdolari a yearan.
68
227873
3239
că lipsa de politețe îi costă
12 milioane de dolari anual.
04:03
The secondal doilea thing that happeneds-a întâmplat was,
we heardauzit from othersalții in our academicacademic fieldcamp
69
231961
4740
Al doilea lucru: alți cercetători
din același domeniu au reacționat,
04:08
who said, "Well, people are reportingraportare
this, but how can you really showspectacol it?
70
236725
4644
întrebându-ne: „Da, oamenii reclamă asta,
dar cum puteți demonstra?
04:13
Does people'soamenii lui performanceperformanţă really suffersuferi?"
71
241393
2538
Cât e de real efectul direct
asupra performanței?”
04:16
I was curiouscurios about that, too.
72
244711
1882
Eram și eu la fel de curioasă.
04:19
With AmirAmir ErezErez, I comparedcomparativ
those that experiencedcu experienta incivilitylipsă de politeţe
73
247046
4242
Împreună cu Amir Erez, i-am comparat
pe cei care au fost tratați nepoliticos,
04:23
to those that didn't
experienceexperienţă incivilitylipsă de politeţe.
74
251312
2776
cu cei care nu au trecut
prin astfel de experiențe.
04:26
And what we foundgăsite is that those
that experienceexperienţă incivilitylipsă de politeţe
75
254112
3679
Am descoperit
că cei care au fost tratați nepoliticos
04:29
do actuallyde fapt functionfuncţie much worsemai rau.
76
257815
2653
chiar sunt mult mai puțin eficienți.
04:33
"OK," you mayMai say. "This makesmărci sensesens.
77
261571
2412
„Bine”, ați putea spune.
„E logic să fie așa.
04:36
After all, it's naturalnatural
that theiral lor performanceperformanţă sufferssuferă."
78
264007
3355
E absolut normal ca performanța
să aibă de suferit, în cele din urmă.”
04:40
But what about if you're not
the one who experiencesexperiențe it?
79
268394
3173
Dar dacă nu ești tu ținta
unui comportament nepoliticos?
04:44
What if you just see or hearauzi it?
80
272202
2082
Dacă doar asiști la un astfel de incident?
04:46
You're a witnessmartor.
81
274855
1501
Ești doar martor.
04:48
We wonderedse întreba if it affectedafectat witnessesmartori, too.
82
276380
2540
Ne-am pus problema dacă îi afectează
și pe martori.
04:51
So we conductedefectuat studiesstudiu
83
279809
1271
Am realizat studii
04:53
where fivecinci participantsparticipanți would witnessmartor
an experimenterexperimentator actact rudelyŢărăneşte
84
281104
3597
în care cinci participanți erau martorii
comportamentului nepoliticos
04:56
to someonecineva who arriveda sosit latetârziu to the studystudiu.
85
284725
2453
al unui examinator față de cineva
care întârziase.
04:59
The experimenterexperimentator said,
"What is it with you?
86
287678
2704
Examinatorul l-a întrebat:
„Ce e în neregulă cu tine?
05:02
You arriveajunge latetârziu, you're irresponsibleiresponsabil.
87
290406
2278
Ai întârziat, ești un iresponsabil.
05:04
Look at you! How do you expectaştepta
to holddeține a jobloc de munca in the realreal worldlume?"
88
292708
3236
Uită-te și tu puțin la tine,
tot așa vei face și la locul de muncă?”
05:09
And in anothero alta studystudiu in a smallmic groupgrup,
89
297008
2261
Într-un alt experiment
efectuat cu un grup mic,
05:11
we testedtestat the effectsefecte of a peeregal
insultinginsultarea a groupgrup membermembru.
90
299293
3359
am testat efectele jignirii
adresate unui membru al grupului.
05:15
Now, what we foundgăsite was really interestinginteresant,
91
303442
2383
Am descoperit, astfel,
ceva foarte interesant:
05:17
because witnesses'martori
performanceperformanţă decreaseds-a diminuat, too --
92
305849
2668
performanța martorilor a scăzut și ea,
05:20
and not just marginallymarginal,
quitedestul de significantlysemnificativ.
93
308541
3770
și nu doar puțin, ci foarte semnificativ.
05:26
IncivilityPolitețe is a buggândac.
94
314159
1866
Lipsa de politețe e ca un virus.
05:28
It's contagiouscontagioase,
95
316576
1621
E contagioasă,
05:30
and we becomedeveni carrierspurtătorii of it
just by beingfiind around it.
96
318221
3841
și devenim purtători prin simplul fapt
că ne aflăm în prezența ei.
05:34
And this isn't confinedlimitează to the workplacela locul de muncă.
97
322525
2587
Iar asta nu se întâmplă
doar la locul de muncă.
05:37
We can catchcaptură this virusvirus anywhereoriunde --
98
325136
2521
Putem lua acest virus de oriunde,
05:39
at home, onlinepe net, in schoolsșcoli
and in our communitiescomunități.
99
327681
4452
de acasă, din mediul online, din școli
sau din comunitatea în care trăim.
05:45
It affectsafectează our emotionsemoții,
our motivationmotivație, our performanceperformanţă
100
333069
4519
Ne afectează echilibrul emoțional,
motivația, performanța,
și felul în care îi tratăm pe ceilalți.
05:49
and how we treattrata othersalții.
101
337612
1363
05:51
It even affectsafectează our attentionAtenţie
and can take some of our brainpowercapitalului intelectual.
102
339531
3783
Ne afectează până și concentrarea,
consumându-ne o parte din energia mentală.
05:56
And this happensse întâmplă not only
if we experienceexperienţă incivilitylipsă de politeţe
103
344283
3576
Și asta nu se întâmplă doar dacă
suntem tratați nepoliticos,
05:59
or we witnessmartor it.
104
347883
1545
sau suntem martori la așa ceva.
06:01
It can happenîntâmpla even if we
just see or readcitit rudenepoliticos wordscuvinte.
105
349452
3815
Se poate întâmpla chiar și atunci
când vedem sau citim cuvinte jignitoare.
06:06
Let me give you an exampleexemplu of what I mean.
106
354029
2030
Să vă dau un exemplu.
06:09
To testTest this, we gavea dat people
combinationscombinaţii of wordscuvinte
107
357424
3099
Ca să testăm asta, am dat unui grup
câteva combinații de cuvinte
06:12
to use to make a sentenceteză.
108
360547
1481
cu care să formeze propoziții.
06:14
But we were very sneakymascate.
109
362591
1727
Dar am fost foarte șireți.
06:16
HalfJumătate the participantsparticipanți got a listlistă
with 15 wordscuvinte used to triggertrăgaci rudenessgrosolănie:
110
364850
5483
Jumătate din participanți au primit un set
de 15 cuvinte care exprimau impolitețe:
06:22
impolitelyimpolitely, interruptîntrerupe, obnoxiousrespingător, botherderanjez.
111
370357
4464
nepoliticos, a întrerupe,
insuportabil, a deranja.
06:27
HalfJumătate the participantsparticipanți
receivedprimit a listlistă of wordscuvinte
112
375414
2715
Cealaltă jumătate a primit
un set de cuvinte
06:30
with nonenici unul of these rudenepoliticos triggersdeclanșatoare.
113
378153
2186
care nu aveau legătură cu impolitețea.
06:32
And what we foundgăsite was really surprisingsurprinzător,
114
380950
2764
Ceea ce am descoperit
a fost foarte surprinzător.
06:35
because the people who got the rudenepoliticos wordscuvinte
115
383738
2400
Persoanele care au primit
cuvintele nepoliticoase
06:38
were fivecinci timesori more likelyprobabil to missdomnișoară
informationinformație right in frontfață of them
116
386162
4311
au fost de cinci ori mai predispuse
să rateze informația din fața lor,
06:42
on the computercomputer screenecran.
117
390497
1357
de pe ecranul computerului.
06:44
And as we continueda continuat this researchcercetare,
118
392671
2070
Cercetând mai departe,
06:46
what we foundgăsite is that those
that readcitit the rudenepoliticos wordscuvinte
119
394765
3356
am descoperit că celor care citeau
cuvintele nepoliticoase
06:50
tooka luat longermai lung to make decisionsdeciziile,
120
398145
1960
le lua mai mult timp să ia decizii
06:52
to recordrecord theiral lor decisionsdeciziile,
121
400129
1744
și să noteze aceste decizii.
06:53
and they madefăcut significantlysemnificativ more errorserori.
122
401897
2517
De asemenea,
făceau semnificativ mai multe greșeli.
06:57
This can be a bigmare dealafacere,
123
405263
1712
Asta poate fi o mare problemă,
06:58
especiallyin mod deosebit when it comesvine
to life-and-deathviaţă şi de moarte situationssituații.
124
406999
3293
mai ales când vorbim de situații
pe viață și pe moarte.
07:02
SteveSteve, a physicianmedic, told me
about a doctordoctor that he workeda lucrat with
125
410887
3759
Steve, care e doctor, mi-a povestit
despre un coleg care nu era niciodată
07:06
who was never very respectfulrespectuos,
126
414670
1726
foarte respectuos,
07:08
especiallyin mod deosebit to juniorJunior staffpersonal and nursesasistente medicale.
127
416420
2426
mai ales față de angajații tineri
și de asistente.
07:11
But SteveSteve told me about
this one particularspecial interactioninteracţiune
128
419381
3403
Mi-a povestit despre o situație
07:14
where this doctordoctor shouteda strigat
at a medicalmedical teamechipă.
129
422808
2744
în care acel doctor a țipat la echipa sa.
07:18
Right after the interactioninteracţiune,
130
426544
1793
Imediat după incident,
07:20
the teamechipă gavea dat the wronggresit dosagedozare
of medicationmedicament to theiral lor patientrabdator.
131
428361
3547
echipa a administrat o doză greșită
de tratament unui pacient.
07:25
SteveSteve said the informationinformație
was right there on the chartdiagramă,
132
433289
3831
Steve mi-a spus că informația corectă
era chiar acolo pe fișa de tratament,
07:29
but somehowoarecum everyonetoata lumea
on the teamechipă missedratat it.
133
437144
3243
dar cumva a fost omisă
de toți cei din echipă.
07:33
He said they lackedNu aveau the attentionAtenţie
or awarenessconștientizare to take it into accountcont.
134
441307
3653
A spus că nu au fost suficient de atenți
sau conștienți încât să țină cont de ea.
07:37
SimpleSimplu mistakegreşeală, right?
135
445698
1624
O greșeală minoră, nu?
07:39
Well, that patientrabdator dieddecedat.
136
447803
1501
Ei bine, acel pacient a murit.
07:42
ResearchersCercetătorii in IsraelIsrael have actuallyde fapt shownafișate
137
450462
3178
Cercetătorii israelieni au demonstrat
07:45
that medicalmedical teamsechipe exposedexpuse to rudenessgrosolănie
138
453664
2485
că echipele medicale expuse
unui comportament nepoliticos
07:48
performa executa worsemai rau not only
in all theiral lor diagnosticsdiagnosticare,
139
456173
3433
au rezultate mai slabe
nu doar când pun diagnostice,
07:51
but in all the proceduresproceduri they did.
140
459630
2126
dar și când execută procedurile specifice.
Toate astea pentru că echipele
expuse unui comportament nepoliticos
07:54
This was mainlymai ales because
the teamsechipe exposedexpuse to rudenessgrosolănie
141
462607
3168
07:57
didn't shareacțiune informationinformație as readilyuşor,
142
465799
2428
nu comunică la fel de prompt,
08:00
and they stoppedoprit seekingcăutare
help from theiral lor teammatescolegii de echipă.
143
468251
2853
și nu mai cer ajutor colegilor.
08:03
And I see this not only in medicinemedicament
but in all industriesindustrii.
144
471128
3882
Iar asta se întâmplă în toate domeniile,
nu doar în medicină.
08:08
So if incivilitylipsă de politeţe has suchastfel de a hugeimens costa costat,
145
476581
3054
Deci, dacă lipsa de politețe
are un preț atât de mare,
08:11
why do we still see so much of it?
146
479659
2009
de ce e totuși atât de răspândită?
08:14
I was curiouscurios, so we surveyedintervievati
people about this, too.
147
482636
2924
Voiam să știu, deci am chestionat
oamenii și în privința asta.
08:18
The numbernumăr one reasonmotiv is stressstres.
148
486068
2866
Motivul numărul unu e stresul.
08:20
People feel overwhelmedcopleşit.
149
488958
1711
Oamenii se simt copleșiți.
08:23
The other reasonmotiv that people
are not more civilcivil
150
491849
2679
Un alt motiv din cauza căruia
nu sunt mai civilizați
08:26
is because they're skepticalsceptic
and even concernedîngrijorat
151
494552
2774
e legat de scepticismul sau chiar temerea
08:29
about beingfiind civilcivil or appearingcare apare nicefrumos.
152
497350
2630
de a fi civilizat și amabil.
08:32
They believe they'llei vor appearapărea
lessMai puțin leader-likelider-ca.
153
500004
2523
Consideră că o să pară
mai puțin credibil ca lideri.
08:34
They wondermirare: Do nicefrumos guys finishfinalizarea last?
154
502551
2936
Se întreabă:
„Sunt oamenii buni codași?”
08:38
Or in other wordscuvinte: Do jerkslabagii get aheadînainte?
155
506042
2934
Sau, altfel spus:
„Nesimțiții ies in față?”
08:41
(LaughterRâs)
156
509000
1303
(Râsete)
08:43
It's easyuşor to think so,
157
511088
1488
E ușor să gândești așa,
08:44
especiallyin mod deosebit when we see
a fewpuțini prominentproeminent examplesexemple
158
512600
2925
mai ales când există
atâtea exemple grăitoare
08:47
that dominatedomina the conversationconversaţie.
159
515549
1966
în jurul nostru.
08:50
Well, it turnstransformă out,
in the long runalerga, they don't.
160
518466
2787
Se pare că, totuși, pe termen lung
nesimțiții nu au succes.
08:54
There's really richbogat researchcercetare on this
by MorganMorgan McCallMccall and MichaelMichael LombardoLombardo
161
522063
3976
Există multe cercetări pe această temă,
ale lui Morgan McCall și Michael Lombardo,
08:58
when they were at
the CenterCentrul for CreativeCreative LeadershipConducerea.
162
526063
2639
de când activau
la Centrul pentru Leadership creativ.
09:00
They foundgăsite that the numbernumăr one reasonmotiv
tiedlegat de to executiveexecutiv failureeșec
163
528726
4809
Ei au descoperit că principala cauză
a eșecului managerilor
09:05
was an insensitiveinsensibil, abrasiveabrazive
or bullyingintimidarea stylestil.
164
533559
3639
era un stil de conducere insensibil,
abraziv, intimidant.
09:10
There will always be some outliersaberante
that succeeda reusi despitein ciuda theiral lor incivilitylipsă de politeţe.
165
538428
4366
Mereu vor fi și excepții, oameni care
au succes în ciuda acestui comportament.
09:14
SoonerMai devreme or latermai tarziu, thoughdeşi,
166
542818
1563
Dar, mai devreme sau mai târziu,
09:16
mostcel mai uncivilnepoliticos people
sabotagesabotaj theiral lor successsucces.
167
544405
3019
majoritatea oamenilor nepoliticoși
își sabotează propriul succes.
09:20
For exampleexemplu, with uncivilnepoliticos executivesdirectori,
168
548217
1993
De exemplu, șefii necivilizați
09:22
it comesvine back to hurtrănit them
when they're in a placeloc of weaknessslăbiciune
169
550234
3048
nu vor beneficia niciodată de sprijin
în momentele de slăbiciune,
09:25
or they need something.
170
553306
1417
când vor avea nevoie de ceva.
09:26
People won'tnu va have theiral lor backsspatele.
171
554747
1786
Oamenii nu vor sări să-i ajute.
09:29
But what about nicefrumos guys?
172
557795
1921
Dar cum rămâne cu persoanele amabile?
09:31
Does civilitypoliteţe paya plati?
173
559740
1649
Politețea le va fi de folos?
09:33
Yes, it does.
174
561413
1757
Da, le va fi.
09:35
And beingfiind civilcivil doesn't just mean
that you're not a jerksmucitură.
175
563853
4411
Să fii civilizat nu se limitează
la a nu fi un ticălos.
09:40
Not holdingdeținere someonecineva down
isn't the samela fel as liftingridicare them up.
176
568288
3864
Să nu înjosești pe cineva nu e totuna
cu a-l încuraja.
09:44
BeingFiind trulycu adevărat civilcivil meansmijloace
doing the smallmic things,
177
572605
3235
Ești cu adevărat civilizat
atunci când faci acele mici lucruri,
09:47
like smilingzâmbitor and sayingzicală
hellobuna in the hallwaycoridor,
178
575864
3050
cum ar fi să zâmbești,
să saluți pe coridor,
09:50
listeningascultare fullycomplet when
someone'se cineva speakingvorbitor to you.
179
578938
2883
sau să asculți activ
când cineva îți vorbește.
09:54
Now, you can have strongputernic opinionsopinii,
180
582260
2031
Îți poți susține punctul de vedere,
09:56
disagreedezacord, have conflictconflict
or give negativenegativ feedbackparere civillycivil,
181
584315
5019
poți fi în dezacord, poți chiar să ai
un conflict sau să dai feedback negativ,
10:01
with respectrespect.
182
589358
1488
dar civilizat, cu respect.
10:02
Some people call it "radicalradical candorcandoare,"
183
590870
2412
Unii numesc asta „sinceritate radicală”,
10:05
where you careîngrijire personallypersonal,
184
593306
1488
când îți pasă de celălalt,
10:06
but you challengeprovocare directlydirect.
185
594818
1771
dar nu eviți confruntarea directă.
10:09
So yes, civilitypoliteţe paysplătește.
186
597612
2413
Așa că da, se merită să fii civilizat.
10:12
In a biotechnologybiotehnologie firmfirmă,
colleaguescolegii and I foundgăsite
187
600474
2895
Într-o companie de biotehnologie,
am descoperit
10:15
that those that were seenvăzut as civilcivil
188
603393
2075
că cei care erau percepuți
drept civilizați,
10:17
were twicede două ori as likelyprobabil
to be viewedau văzut as leadersliderii,
189
605492
2637
aveau șanse de două ori mai mari
să fie văzuți ca lideri,
10:20
and they performedefectuat significantlysemnificativ better.
190
608153
2298
iar performanța lor era
semnificativ mai bună.
10:23
Why does civilitypoliteţe paya plati?
191
611066
1977
De ce se merită să fii civilizat?
10:25
Because people see you
as an importantimportant -- and a powerfulputernic --
192
613067
4748
Pentru că oamenii te percep drept
o combinație puternică și importantă
10:29
uniqueunic combinationcombinaţie
of two keycheie characteristicscaracteristici:
193
617839
3703
de două caracteristici cheie:
10:33
warmcald and competentcompetent, friendlyprietenos and smartinteligent.
194
621566
3075
uman și competent, prietenos și înțelept.
10:37
In other wordscuvinte, beingfiind civilcivil
isn't just about motivatingmotivarea othersalții.
195
625184
4500
Cu alte cuvinte, să fii civilizat
nu e numai despre a-i motiva pe ceilalți.
10:41
It's about you.
196
629708
1260
Este despre tine.
10:43
If you're civilcivil, you're more likelyprobabil
to be seenvăzut as a leaderlider.
197
631643
3507
Dacă ești civilizat, e mai probabil
să fii văzut ca un lider.
10:47
You'llVă veţi performa executa better, and you're seenvăzut
as warmcald and competentcompetent.
198
635174
3183
Vei performa mai bine, vei fi văzut
drept uman și competent.
10:51
But there's an even biggermai mare storypoveste
about how civilitypoliteţe paysplătește,
199
639722
3708
Dar există un motiv și mai important
pentru care merită să fii civilizat,
10:55
and it tieslegături to one of the mostcel mai
importantimportant questionsîntrebări around leadershipconducere:
200
643454
4018
care se leagă de una din cele mai
importante întrebări despre leadership:
11:00
What do people want mostcel mai
from theiral lor leadersliderii?
201
648234
2886
Ce își doresc oamenii cel mai mult
de la liderii lor?
11:03
We tooka luat datadate from over
20,000 employeesangajați around the worldlume,
202
651993
3713
Am colectat informații de la peste 20.000
de angajați din întreaga lume,
11:07
and we foundgăsite the answerRăspuns was simplesimplu:
203
655730
2005
iar răspunsul este foarte simplu:
11:10
respectrespect.
204
658933
1212
respect.
11:12
BeingFiind treatedtratate with respectrespect
was more importantimportant
205
660711
3206
Să fii tratat cu respect e mai important
11:15
than recognitionrecunoaştere and appreciationapreciere,
206
663941
2496
decât recunoașterea și aprecierea,
11:18
usefulutil feedbackparere,
207
666461
1555
decât feedback-ul primit,
11:20
even opportunitiesoportunități for learningînvăţare.
208
668040
1937
chiar și decât șansele de dezvoltare.
11:22
Those that feltsimțit respectedapreciat were healthiermai sanatos,
209
670675
3707
Cei care se simțeau respectați
erau mai sănătoși,
11:26
more focusedconcentrat,
210
674406
1375
mai concentrați,
11:27
more likelyprobabil to staystau
with theiral lor organizationorganizare
211
675805
2506
mai predispuși să rămână
în aceeași organizație,
11:30
and fardeparte more engagedangajat.
212
678335
2038
și mult mai implicați.
11:34
So where do you startstart?
213
682123
1675
Dar de unde putem începe?
11:36
How can you liftlift people up
and make people feel respectedapreciat?
214
684219
3520
Cum să încurajezi oamenii
și să îi faci să se simtă mai respectați?
11:40
Well, the nicefrumos thing is,
it doesn't requirenecesita a hugeimens shiftschimb.
215
688411
3067
Ei bine, din fericire nu e nevoie
de vreo schimbare radicală.
11:43
SmallMici things can make a bigmare differencediferență.
216
691977
2546
Micile gesturi pot face diferența.
11:47
I foundgăsite that thankingmulţumindu- people,
217
695108
2658
Am descoperit că,
dacă le mulțumești oamenilor,
11:49
sharingpartajare creditcredit,
218
697790
1466
dacă le recunoști contribuția,
11:51
listeningascultare attentivelyAtent,
219
699280
1732
dacă îi asculți activ,
11:53
humblyumilinţă askingcer questionsîntrebări,
220
701663
2429
dacă pui întrebări pentru a înțelege,
11:56
acknowledgingrecunoscând othersalții and smilingzâmbitor
221
704116
2715
dacă îi bagi în seamă și le zâmbești,
11:58
has an impactefect.
222
706855
1388
poate avea un impact.
12:01
PatrickPatrick QuinlanQuinlan, formerfost CEOCEO
of OchsnerOchsner HealthSănătate [SystemSistem],
223
709497
3735
Patrick Quinlan, fostul CEO
al Ochsner Health,
12:05
told me about the effectsefecte
of theiral lor 10-5 way,
224
713256
2857
mi-a povestit de efectele
practicii lor „3 - 1.5”:
12:08
where if you're withinîn 10 feetpicioare of someonecineva,
225
716137
2258
dacă ești la mai puțin de trei metri
de cineva,
12:10
you make eyeochi contacta lua legatura and smilezâmbet,
226
718419
2650
îl privești în ochi și îi zâmbești;
12:13
and if you're withinîn fivecinci feetpicioare,
227
721093
1672
dacă ești la mai puțin de 1,5 metri,
12:14
you say hellobuna.
228
722789
1293
saluți.
12:16
He explaineda explicat that civilitypoliteţe spreadrăspândire,
229
724721
2660
Asta a dus la mai multă politețe,
12:19
patientrabdator satisfactionsatisfacţie scoresscoruri roseTrandafir,
230
727405
2406
gradul de satisfacție al pacienților
a crescut,
12:21
as did patientrabdator referralsAccesări.
231
729835
1896
la fel și numărul de recomandări.
12:24
CivilityPoliteţe and respectrespect can be used
to boostimpuls an organization'sorganizaţiei performanceperformanţă.
232
732916
4296
Politețea și respectul pot fi folosite
la creșterea performanței în organizații.
12:29
When my friendprieten DougDoug ConantConant tooka luat over
as CEOCEO of Campbell'sCiprian SoupSupa CompanyCompania in 2001,
233
737808
5748
Când prietenul meu Doug Conant a devenit
CEO la Campbell's Soup Company, în 2001,
12:35
the company'scompaniei marketpiaţă shareacțiune
had just droppedscăzut in halfjumătate.
234
743580
2927
cota de piață a firmei tocmai scăzuse
la jumătate.
12:38
SalesVânzări were decliningîn scădere,
235
746531
1675
Vânzările erau în declin,
12:40
lots of people had just been laidcablare off.
236
748230
2609
și tocmai concediaseră mulți angajați.
12:42
A GallupGallup manageradministrator said it was
the leastcel mai puţin engagedangajat organizationorganizare
237
750863
3824
Gallup a declarat că era vorba
despre organizația cel mai puțin implicată
12:46
that they had surveyedintervievati.
238
754711
1346
care participase la sondaj.
12:48
And as DougDoug drovea condus up
to work his first day,
239
756969
2925
Îndreptându-se spre birou,
în prima lui zi de muncă,
12:51
he noticeda observat that the headquarterssediu
was surroundedinconjurat by barbwirebarbwire fencegard.
240
759918
3974
Doug a observat că sediul era înconjurat
cu gard de sârmă ghimpată.
12:56
There were guardpază towersturnuri
in the parkingparcare lot.
241
764313
2581
În parcare erau gherete cu paznici.
12:59
He said it lookedprivit like
a minimumminim securitySecuritate prisonînchisoare.
242
767775
3637
Mi-a spus că arăta aproape ca o închisoare
13:03
It feltsimțit toxictoxic.
243
771436
1811
și avea un aer toxic.
13:06
WithinÎn cadrul fivecinci yearsani, DougDoug
had turnedîntoarse things around.
244
774771
2950
În cinci ani, Doug a schimbat totul.
13:10
And withinîn ninenouă yearsani, they were settingcadru
all-timedin toate timpurile performanceperformanţă recordsînregistrări
245
778182
3558
Iar în nouă ani, stabileau
noi recorduri de performanță,
13:13
and rackingrafturi up awardspremii,
includinginclusiv bestCel mai bun placeloc to work.
246
781764
2955
și adunau premii, ca și acela
pentru cel mai bun loc de muncă.
13:17
How did he do it?
247
785449
1293
Cum au reușit?
13:19
On day one, DougDoug told employeesangajați
248
787416
2427
În prima zi, Doug le-a spus angajaților
13:21
that he was going to have
highînalt standardsstandarde for performanceperformanţă,
249
789867
2667
că are pretenții mari în ceea ce privește
performanța,
13:24
but they were going
to do it with civilitypoliteţe.
250
792558
2085
dar o vor obține în mod civilizat.
13:26
He walkedumblat the talk,
and he expectedașteptat his leadersliderii to.
251
794667
3226
Și-a respectat spusele,
ca și echipa de coordonatori.
13:30
For DougDoug, it all camea venit down
to beingfiind tough-mindedgreu de minte on standardsstandarde
252
798805
4715
Doug era de părere
că trebuie să fii strict cu regulile,
13:35
and tenderheartedmilosi with people.
253
803544
1884
dar înțelegător cu angajații.
13:38
For him, he said it was all about
these touchatingere pointspuncte,
254
806119
3213
Pentru el, erau foarte importante
acele momente de conexiune,
13:41
or these dailyzilnic interactionsinteracțiuni
he had with employeesangajați,
255
809356
3207
interacțiunile zilnice cu angajații,
13:44
whetherdacă in the hallwaycoridor,
in the cafeteriacantina or in meetingsreuniuni.
256
812587
3930
fie că erau pe coridor, la cantină,
sau în ședințe.
13:49
And if he handledmanipulate eachfiecare touchatingere pointpunct well,
257
817064
2678
Și dacă gestiona corect fiecare moment
de interacțiune,
13:51
he'dHed make employeesangajați feel valuedprețuit.
258
819766
2128
își făcea angajații să se simtă
apreciați.
13:55
AnotherUn alt way that DougDoug
madefăcut employeesangajați feel valuedprețuit
259
823089
3515
Un alt mod prin care Doug le-a arătat
angajaților că sunt importanți
13:58
and showeda arătat them that
he was payingde plată attentionAtenţie
260
826628
2396
și că îi pasă de ei,
14:01
is that he handwrotemână over 30,000
thank-youMulţumire notesnotițe to employeesangajați.
261
829048
5363
a fost să scrie de mână 30.000
de scrisori de mulțumire pentru ei.
14:06
And this seta stabilit an exampleexemplu for other leadersliderii.
262
834949
2341
Așa a oferit un exemplu
și pentru ceilalți șefi.
14:10
LeadersLiderii have about 400
of these touchatingere pointspuncte a day.
263
838456
3685
Liderii au circa 400 de astfel
de momente de referință în fiecare zi.
14:14
MostCele mai multe don't take long,
lessMai puțin than two minutesminute eachfiecare.
264
842165
3348
Multe nici nu durează mult,
poate maximum două minute.
14:17
The keycheie is to be agileagil and mindfulatent
in eachfiecare of these momentsmomente.
265
845537
4307
Secretul e să fii prezent și conștient
în fiecare din aceste momente.
14:22
CivilityPoliteţe liftsascensoare people.
266
850933
1730
Politețea încurajează oamenii.
14:25
We'llVom get people to give more
and functionfuncţie at theiral lor bestCel mai bun
267
853179
3485
Îi putem face să ofere mai mult
și să fie mai eficienți
14:28
if we're civilcivil.
268
856688
1158
dacă îi respectăm.
14:30
IncivilityPolitețe chipschipsuri away at people
and theiral lor performanceperformanţă.
269
858528
3147
Lipsa de politețe îi subminează
pe oameni și performanța lor.
14:33
It robsfură people of theiral lor potentialpotenţial,
270
861699
2261
Îi privează de potențialul pe care îl au,
14:35
even if they're just workinglucru around it.
271
863984
2025
chiar dacă sunt doar martori la ea.
14:39
What I know from my researchcercetare is that
when we have more civilcivil environmentsmedii,
272
867001
4288
Ce știu din cercetările mele este că dacă
avem mai multe medii civilizate,
14:43
we're more productiveproductiv, creativecreator,
helpfulutil, happyfericit and healthysănătos.
273
871313
5456
suntem mai productivi, mai creativi,
mai săritori, mai fericiți, mai sănătoși.
14:49
We can do better.
274
877428
1440
Putem face mai mult.
14:51
EachFiecare one of us can be more mindfulatent
275
879479
3008
Fiecare dintre noi poate fi mai conștient
14:54
and can take actionsacţiuni
to liftlift othersalții up around us,
276
882511
3570
și poate face lucruri care să îi susțină
pe ceilalți,
14:58
at work, at home, onlinepe net,
277
886105
3288
la serviciu, acasă, online,
15:01
in schoolsșcoli
278
889417
1164
în școli,
15:02
and in our communitiescomunități.
279
890605
1663
și în comunitățile în care trăim.
15:04
In everyfiecare interactioninteracţiune, think:
280
892943
2449
La fiecare interacțiune, gândiți-vă:
15:07
Who do you want to be?
281
895829
1757
Cine vreau să fiu?
15:10
Let's put an endSfârşit to incivilitylipsă de politeţe buggândac
282
898419
2513
Haideți să eradicăm
virusul lipsei de politețe,
15:12
and startstart spreadingrăspândire civilitypoliteţe.
283
900956
1964
și să răspândim politețe.
15:15
After all, it paysplătește.
284
903404
2243
Nu de alta, dar chiar se merită.
15:18
Thank you.
285
906219
1165
Mulțumesc!
15:19
(ApplauseAplauze)
286
907408
2520
(Aplauze)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Porath - Management professor, researcher
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces.

Why you should listen

Christine Porath teaches at Georgetown University's McDonough School of Business. She's the author of Mastering Civility: A Manifesto for the Workplace and co-author of The Cost of Bad Behavior. Her speaking and consulting clients include Google, United Nations, World Bank, International Monetary Fund, Genentech, Marriott, National Institute of Health, Department of Labor, Department of the Treasury, Department of Justice and National Security Agency. She has written for the Harvard Business Review, the New York Times, the Wall Street Journal, McKinsey Quarterly and the Washington Post. She serves on the Advisory Council for the Partnership for Public Service.

Before getting her PhD, Porath worked for International Management Group (IMG), a leading sports management and marketing firm. She received her BA from College of the Holy Cross, where she was a member of the women's basketball and soccer teams, and her PhD from Kenan-Flagler Business School at the University of North Carolina at Chapel Hill.

More profile about the speaker
Christine Porath | Speaker | TED.com