ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com
TEDxCoconutGrove

Amishi Jha: How to tame your wandering mind

Amishi Jha: Comment apprivoiser votre esprit vagabond

Filmed:
4,149,461 views

Amishi Jha étudie comment nous prêtons attention : le processus durant lequel notre cerveau décide ce qui est important parmi le flot continu d'informations qu'il reçoit. Les distractions extérieures (comme le stress) et internes (comme le vagabondage de l'esprit) diminuent le pouvoir de notre attention, dit Jha, mais certaines techniques peuvent l'augmenter. « Prêtez attention à votre attention », dit Jha.
- Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ConsiderEnvisager de the followingSuivant statementdéclaration:
0
2372
2231
Considérez la déclaration suivante :
00:16
humanHumain beingsêtres only use 10 percentpour cent
of theirleur braincerveau capacitycapacité.
1
4627
3867
les êtres humains utilisent seulement
10% de leur capacité cérébrale.
00:21
Well, as a neuroscientistchercheur en neurosciences, I can tell you
2
9230
2299
En tant que neuroscientifique,
je peux vous dire
00:23
that while MorganMorgan FreemanFreeman
deliveredlivré this lineligne
3
11553
2103
que si Morgan Freeman
a prononcé cette phrase
00:25
with the gravitasGravitas
that makesfait du him a great actoracteur,
4
13680
2976
avec le sérieux
qui fait de lui un super acteur,
00:28
this statementdéclaration is entirelyentièrement falsefaux.
5
16680
2277
cette déclaration est complètement fausse.
00:30
(LaughterRires)
6
18981
1080
(Rires)
00:32
The truthvérité is, humanHumain beingsêtres use 100 percentpour cent
of theirleur braincerveau capacitycapacité.
7
20085
4685
En vérité, les êtres humains utilisent
100% de leur capacité cérébrale.
00:37
The braincerveau is a highlytrès efficientefficace,
energy-demandingénergivores organorgane
8
25348
3555
Le cerveau est un organe
hautement performant, avide d'énergie
00:40
that getsobtient fullypleinement utilizedutilisé
9
28927
2222
qui est pleinement utilisé
00:43
and even thoughbien que it is
at fullplein capacitycapacité beingétant used,
10
31173
4491
et même s'il est utilisé
à sa pleine capacité,
00:47
it sufferssouffre from a problemproblème
of informationinformation overloadsurcharge.
11
35688
2484
il souffre d'un problème
de surcharge d'information.
00:50
There's farloin too much in the environmentenvironnement
than it can fullypleinement processprocessus.
12
38196
3565
Il y a trop dans l'environnement
pour qu'il puisse tout traiter.
00:53
So to solverésoudre this problemproblème of overloadsurcharge,
13
41785
3088
Pour résoudre ce problème de surcharge,
00:56
evolutionévolution devisedmis au point a solutionSolution,
14
44897
1960
l'évolution a élaboré une solution,
00:58
whichlequel is the brain'scerveaux attentionattention systemsystème.
15
46881
1983
qui est le système d'attention du cerveau.
01:01
AttentionAttention allowspermet us
16
49332
2086
L'attention nous permet
01:03
to noticeremarquer, selectsélectionner and directdirect
the brain'scerveaux computationalcalcul resourcesRessources
17
51442
4516
de remarquer, sélectionner et diriger
les ressources
computationnelles cérébrales
01:07
to a subsetsous-ensemble of all that's availabledisponible.
18
55982
2400
vers un sous-ensemble
de ce qui est disponible.
01:10
We can think of attentionattention
as the leaderchef of the braincerveau.
19
58799
2603
L'attention est la dirigeante du cerveau.
01:13
WhereverPartout où attentionattention goesva,
the restdu repos of the braincerveau followssuit.
20
61871
3039
Où qu'aille l'attention,
le reste du cerveau suit.
01:16
In some sensesens, it's your brain'scerveaux bosspatron.
21
64934
2534
C'est la patronne de votre cerveau.
01:19
And over the last 15 yearsannées,
22
67879
1600
Durant les 15 dernières années,
01:21
I've been studyingen train d'étudier
the humanHumain brain'scerveaux attentionattention systemsystème.
23
69503
2539
j'ai étudié le système
d'attention du cerveau.
01:24
In all of our studiesétudes,
I've been very interestedintéressé in one questionquestion.
24
72066
3368
Dans toutes nos études,
une question m'a beaucoup intéressée.
01:28
If it is indeedeffectivement the caseCas
that our attentionattention is the brain'scerveaux bosspatron,
25
76037
4056
Si l'attention est réellement
la patronne de notre cerveau,
01:32
is it a good bosspatron?
26
80117
1293
est-ce une bonne patronne ?
01:33
Does it actuallyréellement guideguider us well?
27
81434
2067
Nous guide-t-elle bien ?
01:36
And to digcreuser in on this biggros questionquestion,
I wanted to know threeTrois things.
28
84244
3627
Pour creuser cette grande question,
je voulais savoir trois choses.
01:39
First, how does attentionattention
controlcontrôle our perceptionla perception?
29
87895
3967
Un : votre attention
contrôle-t-elle votre perception ?
01:44
SecondSeconde, why does it failéchouer us,
30
92688
1945
Deux : pourquoi nous fait-elle défaut,
01:46
oftensouvent leavingen quittant us feelingsentiment
foggybrumeux and distracteddistraits?
31
94657
3260
nous laissant souvent confus et distrait ?
01:50
And thirdtroisième, can we do anything
about this fogginessfogginess,
32
98760
2992
Trois : pouvons-nous faire
quoi que ce soit pour cette confusion,
01:53
can we traintrain our braincerveau
to payPayer better attentionattention?
33
101776
3178
pouvons-nous entraîner notre cerveau
à mieux se prêter attention ?
01:57
To have more strongfort and stablestable attentionattention
in the work that we do in our livesvies.
34
105312
5234
Avoir une attention plus forte et stable
pour le travail réalisé dans notre vie.
02:03
So I wanted to give you a briefbref glimpseaperçu
35
111593
3675
Je voulais vous donner un aperçu
02:07
into how we're going to look at this.
36
115292
1817
de comment nous allons considérer cela.
02:09
A very poignantpoignant exampleExemple
37
117133
1978
Un exemple très poignant
02:11
of how our attentionattention
endsprend fin up gettingobtenir utilizedutilisé.
38
119135
2958
quant à comment
notre attention est utilisée.
02:15
And I want to do it usingen utilisant the exampleExemple
of somebodyquelqu'un that I know quiteassez well.
39
123410
4541
Je veux le faire avec l'exemple
de quelqu'un que je connais assez bien.
02:20
He endsprend fin up beingétant partpartie of a very largegrand
groupgroupe of people that we work with,
40
128919
3564
Il fait partie du grand groupe
de personnes avec qui nous travaillons,
02:24
for whomqui attentionattention
is a mattermatière of life and deathdécès.
41
132507
2538
pour qui l'attention
est une question de vie ou de mort.
02:27
Think of medicalmédical professionalsprofessionnels
42
135571
2301
Pensez aux professionnels médicaux
02:29
or firefighterspompiers
43
137896
1496
ou aux pompiers
02:31
or soldierssoldats or marinesmarines.
44
139416
2421
ou aux soldats ou aux marines.
02:34
This is the storyrécit of a marineMarine captaincapitaine,
CaptainCapitaine JeffJeff DavisDavis.
45
142173
3449
Voici l'histoire d'un capitaine
de la marine, capitaine Jeff Davis.
02:38
And the scenescène that I'm going to sharepartager
with you, as you can see,
46
146347
2968
La scène que je vais partager avec vous,
comme vous le voyez,
02:41
is not about his time in the battlefieldchamp de bataille.
47
149339
2057
n'est pas sur son temps
sur le champ de bataille.
02:43
He was actuallyréellement on a bridgepont, in FloridaFloride.
48
151744
2484
Il était sur un pont en Floride.
02:46
But insteadau lieu of looking
at the scenerypaysage around him,
49
154871
2388
Mais au lieu de regarder
le décor autour de lui,
02:49
seeingvoyant the beautifulbeau vistaspanoramas
50
157283
1596
de voir la vue magnifique
02:50
and noticingremarquer the coolcool oceanocéan breezesbrises,
51
158903
2563
et de remarquer
les brises fraîches de l'océan,
02:53
he was drivingau volant fastvite and contemplatingcontemplant
drivingau volant off that bridgepont.
52
161490
3920
il conduisait vite et envisageait
de se jeter du pont.
02:58
And he would laterplus tard tell me that it tooka pris
all of everything he had not to do so.
53
166410
4807
Il m'a dit plus tard que cela a nécessité
tout en en lui pour ne pas le faire.
03:03
You see, he'dil aurait just returnedrevenu from IraqIrak.
54
171685
1857
Il venait de revenir d'Irak.
03:06
And while his bodycorps was on that bridgepont,
55
174082
2039
Si son corps était sur ce pont,
03:08
his mindesprit, his attentionattention,
was thousandsmilliers of milesmiles away.
56
176145
3238
son esprit, son attention,
était à des milliers de kilomètres.
03:11
He was grippedsaisi with sufferingSouffrance.
57
179407
1643
Il était saisi par la souffrance.
03:13
His mindesprit was worriedinquiet and preoccupiedpréoccupé
58
181736
2706
Son esprit était inquiet et préoccupé,
03:16
and had stressfulstressant memoriessouvenirs
and, really, dreadcrainte for his futureavenir.
59
184466
3459
il avait des souvenirs stressants
et redoutait l'avenir.
03:20
And I'm really gladcontent de
that he didn't take his life.
60
188862
3056
Je suis très contente
qu'il n'ait pas attenté à sa vie.
03:25
Because he, as a leaderchef,
knewa connu that he wasn'tn'était pas the only one
61
193069
2961
Car, en tant que leader,
il savait qu'il n'était pas le seul
03:28
that was probablyProbablement sufferingSouffrance;
62
196054
1404
à souffrir ;
03:29
manybeaucoup of his fellowcompagnon marinesmarines
probablyProbablement were, too.
63
197482
2174
ses camarades marines
souffraient probablement.
03:31
And in the yearan 2008, he partnereden partenariat avec with me
in the first-of-its-kindpremière-of-its-kind projectprojet
64
199680
5247
En 2008, nous avons établi un partenariat
pour un projet, le premier en son genre,
03:36
that actuallyréellement allowedpermis us to testtester and offeroffre
something calledappelé mindfulnesspleine conscience trainingentraînement
65
204951
4594
nous permettant de tester et offrir
un entraînement à la pleine conscience
03:41
to active-dutyactif-devoir militarymilitaire personnelpersonnel.
66
209569
1992
au personnel militaire en service actif.
03:44
But before I tell you about
what mindfulnesspleine conscience trainingentraînement is,
67
212030
3216
Avant que je ne vous parle
de l'entraînement à la pleine conscience
03:47
or the resultsrésultats of that studyétude,
68
215270
1713
ou des résultats de cette étude,
03:49
I think it's importantimportant to understandcomprendre
how attentionattention workstravaux in the braincerveau.
69
217007
3641
Il est important de comprendre
comment l'attention
fonctionne dans le cerveau.
03:54
So what we do in the laboratorylaboratoire
70
222395
1825
Ce que nous faisons au laboratoire
03:56
is that manybeaucoup of our studiesétudes of attentionattention
involveimpliquer brain-waveondes cérébrales recordingsenregistrements.
71
224244
4309
est que beaucoup
de nos études sur l'attention
impliquent l'enregistrement
des ondes cérébrales.
04:00
In these braincerveau wavevague recordingsenregistrements,
people wearporter funny-lookingbizarre capscasquettes
72
228950
3246
Durant ces enregistrements,
les gens portent d'étranges chapeaux
04:04
that are sortTrier of like swimmingla natation capscasquettes,
that have electrodesélectrodes embeddedintégré in them.
73
232220
3746
qui ressemblent à des bonnets de bain
et ont des électrodes intégrées.
04:07
These electrodesélectrodes pickchoisir up
the ongoingen cours braincerveau electricalélectrique activityactivité.
74
235990
3611
Ces électrodes captent
l'activité électrique cérébrale.
04:12
And they do it with millisecondmilliseconde
temporaltemporel precisionprécision.
75
240117
2706
Et ce avec une milliseconde
de précision temporelle.
04:15
So we can see these smallpetit yetencore detectabledétectable
voltageTension fluctuationsfluctuations over time.
76
243268
4674
Nous pouvons voir ces petites fluctuations
de tension au cours du temps.
04:20
And doing this, we can very preciselyprécisément
plotterrain the timingtiming of the brain'scerveaux activityactivité.
77
248929
5396
Ce faisant, nous pouvons très précisément
tracer l'activité cérébrale.
04:26
About 170 millisecondsmillisecondes
78
254969
2757
Environ 170 millisecondes
04:29
after we showmontrer our researchrecherche participantsparticipants
a facevisage on the screenécran,
79
257750
3510
après avoir montré à nos participants
un visage sur l'écran,
04:33
we see a very reliablefiable,
detectabledétectable braincerveau signatureSignature.
80
261284
3722
nous observons une signature
cérébrale très fiable et décelable.
04:37
It happensarrive right at the back of the scalpcuir chevelu,
81
265030
2388
Cela se produit
juste sous le cuir chevelu,
04:39
aboveau dessus the regionsles régions of the braincerveau
that are involvedimpliqué in facevisage processingEn traitement.
82
267442
3206
au-dessus des régions du cerveau engagées
dans la reconnaissance des visages.
04:43
Now, this happensarrive so reliablyfiable
and so on cuesignal,
83
271260
4095
Cela se produit de façon si fiable
et sur commande,
04:47
as the brain'scerveaux facevisage detectordétecteur,
84
275379
1959
c'est le détecteur cérébral de visage,
04:49
that we'venous avons even givendonné
this brain-waveondes cérébrales componentcomposant a nameprénom.
85
277362
2581
que nous avons même donné
un nom à cette onde cérébrale.
04:51
We call it the N170 componentcomposant.
86
279967
2048
C'est la composante N170.
04:54
And we use this componentcomposant
in manybeaucoup of our studiesétudes.
87
282427
2784
Nous utilisons cette composante
dans beaucoup de nos études.
04:57
It allowspermet us to see the impactimpact
that attentionattention maymai have on our perceptionla perception.
88
285235
5044
Elle nous permet de voir l'impact
de l'attention sur notre perception.
05:03
I'm going to give you a sensesens
of the kindgentil of experimentsexpériences
89
291022
2707
Je vais vous donner une idée
du type d'expériences
05:05
that we actuallyréellement do in the lablaboratoire.
90
293753
1499
que nous conduisons au labo.
05:07
We would showmontrer participantsparticipants
imagesimages like this one.
91
295276
2595
Nous montrons aux participants
une image comme celle-ci.
05:09
You should see a facevisage and a scenescène
overlaidsuperposées on eachchaque other.
92
297895
3658
Vous devriez voir un visage
et un lieu superposés.
05:14
And what we do is we askdemander our participantsparticipants
93
302037
2079
Nous demandons à nos participants,
05:16
as they're viewingvisualisation a seriesséries
of these typesles types of overlaidsuperposées imagesimages,
94
304140
3723
alors qu'ils regardent un série
de ce genre d'images superposées,
05:19
to do something with theirleur attentionattention.
95
307887
1839
de prêter attention.
05:22
On some trialsessais, we'llbien askdemander them
to payPayer attentionattention to the facevisage.
96
310212
2915
Nous demandons à certains
de prêter attention au visage.
05:25
And to make sure they're doing that,
97
313759
1819
Pour nous assurer qu'ils le fassent,
05:27
we askdemander them to tell us,
by pressingpressage a buttonbouton,
98
315602
2578
nous leur demandons de nous dire,
en pressant un bouton,
05:30
if the facevisage appearedest apparu to be malemâle or femalefemelle.
99
318204
2312
si le visage semble être
masculin ou féminin.
05:33
On other trialsessais,
100
321046
1222
Pour d'autres expériences,
05:34
we askdemander them to tell what the scenescène was --
was it indoorintérieur or outdooren plein air?
101
322292
3798
nous leur demandons ce qu'était le lieu,
était en intérieur ou en extérieur ?
05:38
And in this way,
we can manipulatemanipuler attentionattention
102
326704
2064
Ainsi, nous pouvons manipuler l'attention
05:40
and confirmconfirmer that the participantsparticipants
were actuallyréellement doing what we said.
103
328792
3182
et confirmer que les participants
font ce que nous avons dit.
05:45
Our hypotheseshypothèses about attentionattention
were as followssuit:
104
333371
2581
Nos hypothèses sur l'attention étaient :
05:49
if attentionattention is indeedeffectivement doing its jobemploi
and affectingaffectant perceptionla perception,
105
337014
4357
si l'attention fait son travail
et influence la perception,
05:53
maybe it workstravaux like an amplifieramplificateur.
106
341395
2200
elle agit peut-être
comme un amplificateur.
05:56
And what I mean by this
107
344252
1175
Ce que je veux dire
05:57
is that when we directdirect
attentionattention to the facevisage,
108
345451
2199
est qu'en prêtant attention au visage,
05:59
it becomesdevient clearerplus claire and more salientsaillant,
109
347674
2628
il devient plus clair et saillant,
06:02
it's easierPlus facile to see.
110
350326
1620
il est plus facile à utiliser.
06:03
But when we directdirect it to the scenescène,
the facevisage becomesdevient barelyà peine perceptibleperceptible
111
351970
3953
Mais en prêtant attention au lieu,
le visage est à peine visible
06:07
as we processprocessus the scenescène informationinformation.
112
355947
2031
alors que nous traitons
les informations sur le lieu.
06:10
So what we wanted to do
113
358823
1214
Ce que nous voulions faire
06:12
is look at this brain-waveondes cérébrales componentcomposant
of facevisage detectiondétection, the N170,
114
360061
4094
est regarder l'onde cérébrale
de la reconnaissance faciale, la N170,
06:16
and see if it changedmodifié at all
115
364179
2026
et voir si elle changeait
06:18
as a functionfonction of where our participantsparticipants
were payingpayant attentionattention --
116
366229
3008
selon ce à quoi nos participants
prêtaient attention --
06:21
to the scenescène or the facevisage.
117
369261
1439
le lieu ou le visage.
06:23
And here'svoici what we founda trouvé.
118
371323
1246
Voici nos découvertes.
06:24
We founda trouvé that when they paidpayé
attentionattention to the facevisage,
119
372974
2437
Quand ils prêtaient attention au visage,
06:27
the N170 was largerplus grand.
120
375435
1519
la N170 était plus grande.
06:29
And when they paidpayé attentionattention to the scenescène,
as you can see in redrouge, it was smallerplus petit.
121
377276
3841
Quand ils prêtaient attention au lieu,
visible en rouge, elle était plus petite.
06:33
And that gapécart you see
betweenentre the bluebleu and redrouge lineslignes
122
381141
2631
L'écart que vous voyez
entre les lignes bleue et rouge
06:35
is prettyjoli powerfulpuissant.
123
383796
1240
est assez important.
06:37
What it tellsraconte us is that attentionattention,
124
385060
1946
Il nous dit que notre attention,
06:39
whichlequel is really the only
thing that changedmodifié,
125
387030
2084
qui est la seule chose ayant changé,
06:41
sincedepuis the imagesimages they viewedvu
were identicalidentique in bothtous les deux casescas --
126
389138
2810
puisque les images regardées
étaient les mêmes,
06:43
attentionattention changeschangements perceptionla perception.
127
391972
1787
l'attention change la perception.
06:45
And it does so very fastvite.
128
393783
1944
Et elle le fait très rapidement.
06:47
WithinAu sein de 170 millisecondsmillisecondes
of actuallyréellement seeingvoyant a facevisage.
129
395751
3143
En l'espace de 170 millisecondes
après l'apparition du visage.
06:51
In our follow-upsuivi studiesétudes,
we wanted to see what would happense produire,
130
399911
2889
Dans nos études de suivi,
nous voulions voir ce qui arriverait,
06:54
how could we perturbperturber la
or diminishdiminuer this effecteffet.
131
402824
2380
comment perturber ou diminuer cet effet.
06:57
And our hunchintuition was that if you put people
in a very stressfulstressant environmentenvironnement,
132
405775
4548
Notre intuition était qu'en mettant
les gens en environnement très stressant,
07:02
if you distractdistraire them with disturbinginquiétant,
negativenégatif imagesimages,
133
410347
2889
en les distrayant avec des images
troublantes et négatives,
07:05
imagesimages of sufferingSouffrance and violencela violence --
134
413260
2595
des images de souffrance et de violence --
07:07
sortTrier of like what you mightpourrait see
on the newsnouvelles, unfortunatelymalheureusement --
135
415879
2922
le genre d'image qu'il y a,
malheureusement, aux informations --
07:10
that doing this mightpourrait
actuallyréellement affectaffecter theirleur attentionattention.
136
418825
2558
cela pourrait influencer leur attention.
07:13
And that's indeedeffectivement what we founda trouvé.
137
421407
1622
C'est ce que nous avons découvert.
07:15
If we presentprésent stressfulstressant imagesimages
while they're doing this experimentexpérience,
138
423053
3159
Si nous présentons des images stressantes
durant cette expérience,
07:18
this gapécart of attentionattention shrinksrétrécit,
its powerPuissance diminishesdiminue.
139
426236
3651
la différence d'attention s'amenuise,
son pouvoir diminue.
07:22
So in some of our other studiesétudes,
140
430506
2334
Dans certaines de nos autres études,
07:24
we wanted to see, OK, great --
141
432864
1509
nous voulions voir, génial --
07:26
not great, actuallyréellement, badmal newsnouvelles
that stressstress does this to the braincerveau --
142
434397
3143
ou mauvaise nouvelle que le stress
agisse ainsi que le cerveau --
07:29
but if it is the caseCas that stressstress
has this powerfulpuissant influenceinfluence on attentionattention
143
437564
4005
mais si le stress a
ce pouvoir d'influence sur l'attention
07:33
throughpar externalexterne distractiondistraction,
144
441593
1873
via une distraction extérieure,
07:35
what if we don't need
externalexterne distractiondistraction,
145
443490
2008
et si cela n'était pas nécessaire,
07:37
what if we distractdistraire ourselvesnous-mêmes?
146
445522
1889
et si nous nous distrayons tous seuls ?
07:39
And to do this,
147
447435
1309
Pour faire cela,
07:40
we had to basicallyen gros come up
with an experimentexpérience
148
448768
2159
nous devions imaginer une expérience
07:42
in whichlequel we could have people
generateGénérer theirleur ownposséder mind-wanderingesprit-errance.
149
450951
3523
où les gens pourraient générer
le vagabondage de leur esprit.
07:46
This is havingayant off-taskhors-travail thoughtspensées
150
454498
1825
Ce sont des pensées non liées à la tâche
que nous réalisons en même temps.
07:48
while we're engagedengagé
in an ongoingen cours tasktâche of some sortTrier.
151
456347
3534
07:52
And the tricktour to mind-wanderingesprit-errance
is that essentiallyessentiellement, you borealésage people.
152
460657
3914
Le truc pour que l'esprit vagabonde
est essentiellement d'ennuyer les gens.
07:56
So hopefullyj'espère there's not a lot
of mind-wanderingesprit-errance happeningévénement right now.
153
464879
3492
J'espère qu'il n'y a pas trop d'esprits
qui vagabondent actuellement.
08:00
When we borealésage people,
154
468395
1317
Quand nous ennuyons les gens,
08:01
people happilyHeureusement generateGénérer all kindssortes
of internalinterne contentcontenu to occupyoccuper themselvesse.
155
469736
4634
ils génèrent volontiers tous genres
de contenu interne pour s'occuper.
Nous avons conçu l'une des expériences
les plus ennuyeuses au monde.
08:06
So we devisedmis au point what mightpourrait be consideredpris en considération
156
474394
1826
08:08
one of the world'smonde
mostles plus boringennuyeuse experimentsexpériences.
157
476244
2000
08:10
All the participantsparticipants saw
were a seriesséries of facesvisages on the screenécran,
158
478268
3047
Tous les participants voyaient
une série de visages sur l'écran,
08:13
one after anotherun autre.
159
481339
1198
l'un après l'autre.
08:14
They pressedvous appuyez sur the buttonbouton
everychaque time they saw the facevisage.
160
482561
2493
Ils pressaient le bouton
quand ils voyaient un visage.
08:17
That was prettyjoli much it.
161
485078
1151
C'était tout.
08:18
Well, one tricktour was that sometimesparfois,
the facevisage would be upsideà l'envers down,
162
486253
3350
Un piège était que parfois
le visage était à l'envers
08:21
and it would happense produire very infrequentlyrarement.
163
489627
1842
et cela arrivait très rarement.
08:23
On those trialsessais they were told
just to withholdretenir the responseréponse.
164
491493
2896
Dans ce cas, on leur demandait
de ne pas répondre.
08:26
PrettyAssez soonbientôt, we could tell that
they were successfullyavec succès mind-wanderingesprit-errance,
165
494752
3286
Assez vite, nous pouvions voir
que leur esprit vagabondait
08:30
because they pressedvous appuyez sur the buttonbouton
when that facevisage was upsideà l'envers down.
166
498062
2969
car ils pressaient le bouton
quand le visage était à l'envers.
08:33
Even thoughbien que it's quiteassez plainplaine to see
that it was upsideà l'envers down.
167
501055
2858
Même s'il est assez simple de voir
qu'il était à l'envers.
08:35
So we wanted to know what happensarrive
when people have mind-wanderingesprit-errance.
168
503937
3169
Nous voulions savoir ce qui arrivait
quand l'esprit vagabondait.
08:39
And what we founda trouvé was that,
169
507130
2054
Nous avons découvert que,
08:41
very similarsimilaire to externalexterne stressstress
170
509208
1842
de façon similaire au stress extérieur
08:43
and externalexterne distractiondistraction
in the environmentenvironnement,
171
511074
2451
et à une distraction externe
dans l'environnement,
08:45
internalinterne distractiondistraction,
our ownposséder mindesprit wanderingerrance,
172
513549
2988
la distraction interne,
notre esprit qui vagabonde,
08:48
alsoaussi shrinksrétrécit the gapécart of attentionattention.
173
516561
2372
réduit aussi la différence d'attention.
08:50
It diminishesdiminue attention'sde l’attention powerPuissance.
174
518957
2135
Elle diminue le pouvoir de l'attention.
08:54
So what do all of these studiesétudes tell us?
175
522149
2245
Que nous disent toutes ces études ?
08:56
They tell us that attentionattention
is very powerfulpuissant
176
524895
2612
Elles nous disent
que l'attention est très forte
08:59
in termstermes of affectingaffectant our perceptionla perception.
177
527531
2101
pour influencer notre perception.
09:02
Even thoughbien que it's so powerfulpuissant,
it's alsoaussi fragilefragile and vulnerablevulnérable.
178
530323
3262
Même si elle a autant de pouvoir,
elle est aussi fragile et vulnérable.
09:06
And things like stressstress
and mind-wanderingesprit-errance diminishdiminuer its powerPuissance.
179
534038
3722
Des choses comme le stress et un esprit
vagabond diminuent son pouvoir.
09:10
But that's all in the contextle contexte of these
very controlledcontrôlé laboratorylaboratoire settingsParamètres.
180
538243
3545
Mais cela est vrai dans le contexte
de ces environnements de laboratoire.
09:13
What about in the realréal worldmonde?
181
541812
1421
Qu'en est-il du monde réel ?
09:15
What about in our actualréel day-to-dayjour après jour life?
182
543257
2049
Qu'en est-il de notre quotidien ?
09:17
What about now?
183
545330
1150
Qu'en est-il de maintenant ?
09:18
Where is your attentionattention right now?
184
546855
1944
Où est votre attention actuellement ?
09:21
To kindgentil of bringapporter it back,
185
549196
1207
Pour la ramener ici,
09:22
I'd like to make a predictionprédiction
about your attentionattention
186
550427
2356
j'aimerais faire un pronostic
sur votre attention
09:24
for the remainderreste of my talk.
187
552807
1445
pour le reste de ma présentation.
09:26
Are you up for it?
188
554276
1468
Ça vous dit ?
09:27
Here'sVoici the predictionprédiction.
189
555768
1682
Voici le pronostic.
09:29
You will be unawarepas au courant of what I'm sayingen disant
for fourquatre out of the nextprochain eighthuit minutesminutes.
190
557474
4229
Vous n'aurez pas conscience
de ce que je vais dire
pendant 4 des 8 minutes à venir.
09:33
(LaughterRires)
191
561727
1001
(Rires)
09:34
It's a challengedéfi,
so payPayer attentionattention, please.
192
562752
2698
C'est un défi alors
prêtez attention s'il vous plaît.
09:37
Now, why am I sayingen disant this?
193
565474
2285
Pourquoi dis-je cela ?
09:40
I'm surelysûrement going to assumeassumer
that you're going to remainrester seatedassise
194
568577
3698
Je vais certainement supposer
que vous resterez assis
09:44
and, you know, graciouslygracieusement keep
your eyesles yeux on me as I speakparler.
195
572299
2874
et garderez gracieusement les yeux
sur moi pendant que je parle.
09:47
But a growingcroissance bodycorps of literatureLittérature suggestssuggère
that we mind-wanderesprit-wander,
196
575665
4515
Mais de plus en plus d'études suggèrent
que notre esprit vagabonde,
09:52
we take our mindesprit away
from the tasktâche at handmain,
197
580204
2302
notre esprit n'est pas
sur la tâche effectuée
09:54
about 50 percentpour cent of our wakingse réveiller momentsdes moments.
198
582530
2600
environ 50% de nos moments éveillés.
09:57
These mightpourrait be smallpetit,
little tripsvoyages that we take away,
199
585625
2762
Ce peuvent être de petits voyages
qui nous éloignent,
10:00
privateprivé thoughtspensées that we have.
200
588411
1523
des pensées personnelles que nous avons.
10:02
And when this mind-wanderingesprit-errance happensarrive,
201
590649
2619
Quand notre esprit vagabonde,
10:05
it can be problematicproblématique.
202
593292
1174
ce peut être problématique.
10:06
Now I don't think there will be
any direterribles consequencesconséquences
203
594490
2497
Il n'y aura pas
de conséquences désastreuses
10:09
with you all sittingséance here todayaujourd'hui,
204
597011
1565
avec vous assis ici aujourd'hui,
10:10
but imagineimaginer a militarymilitaire leaderchef missingmanquant
fourquatre minutesminutes of a militarymilitaire briefingbriefing,
205
598600
3540
mais imaginez un dirigeant militaire
loupant 4 minutes d'un briefing militaire,
10:14
or a judgejuge missingmanquant
fourquatre minutesminutes of testimonytémoignage.
206
602164
4306
un juge loupant 4 minutes de témoignage
10:18
Or a surgeonchirurgien or firefighterpompier
missingmanquant any time.
207
606494
2160
ou un chirurgien, un pompier
loupant un moment.
10:20
The consequencesconséquences
in those casescas could be direterribles.
208
608678
2539
Les conséquences dans ces cas
peuvent être désastreuses.
10:24
So we mightpourrait askdemander why do we do this?
209
612030
1904
Pourquoi faisons-nous cela
10:25
Why do we mind-wanderesprit-wander so much?
210
613958
1709
et notre esprit vagabonde-t-il tant ?
10:27
Well, partpartie of the answerrépondre is that our mindesprit
is an exquisiteexquise time-travelingtemps de déplacement mastermaîtriser.
211
615691
5827
Une partie de la réponse
est que notre esprit
est un exquis maître
du voyage dans le temps.
10:34
It can actuallyréellement time travelVoyage very easilyfacilement.
212
622079
1966
Il peut facilement voyager dans le temps.
10:36
If we think of the mindesprit as the metaphormétaphore
of the musicla musique playerjoueur, we see this.
213
624069
3484
Si l'esprit est une métaphore
d'un lecteur de musique, nous voyons ceci.
10:39
We can rewindrevenir en arrière the mindesprit to the pastpassé
214
627577
1755
Nous pouvons revenir dans le passé
10:41
to reflectréfléchir on eventsévénements
that have alreadydéjà happenedarrivé, right?
215
629356
2692
pour réfléchir à des événements
qui se sont déjà produits.
10:44
Or we can go and fast-futurerapide-avenir, to planplan
for the nextprochain thing that we want to do.
216
632688
3780
Ou nous allons vite dans l'avenir,
pour prévoir la prochaine chose à faire.
10:49
And we landterre in this mentalmental
time-travelvoyage dans le temps modemode of the pastpassé or the futureavenir
217
637021
4540
Nous utilisons ce mode mental
de voyage dans le passé ou l'avenir
10:53
very frequentlyfréquemment.
218
641585
1238
très fréquemment.
10:54
And we landterre there oftensouvent
withoutsans pour autant our awarenessconscience,
219
642847
2365
Nous y arrivons souvent
sans en être conscient,
10:57
mostles plus timesfois withoutsans pour autant our awarenessconscience,
220
645236
1635
pour la plupart du temps,
10:58
even if we want to be payingpayant attentionattention.
221
646895
1865
même si nous voulons prêter attention.
11:00
Think of just the last time
you were tryingen essayant to readlis a booklivre,
222
648784
2769
Pensez à la dernière fois
que vous avez lu un livre,
11:03
got to the bottombas of the pagepage
with no ideaidée what the wordsmots were sayingen disant.
223
651577
3316
êtes arrivé en bas de la page
en ignorant ce que disaient les mots.
11:06
This happensarrive to us.
224
654917
1267
Cela nous arrive.
11:08
And when this happensarrive, when we mind-wanderesprit-wander
withoutsans pour autant an awarenessconscience that we're doing it,
225
656782
5897
Quand cela nous arrive,
quand notre esprit vagabonde
sans que nous ayons conscience
que notre esprit vagabonde,
11:14
there are consequencesconséquences.
226
662703
1785
il y a des conséquences.
11:16
We make errorsles erreurs.
227
664512
1150
Nous commettons des erreurs.
11:18
We missmanquer criticalcritique informationinformation, sometimesparfois.
228
666135
2333
Nous loupons parfois
des informations cruciales.
11:20
And we have difficultydifficulté makingfabrication decisionsles décisions.
229
668912
2394
Nous avons du mal à prendre des décisions.
11:24
What's worsepire is when we experienceexpérience stressstress.
230
672492
3063
C'est pire quand nous sommes stressés.
11:28
When we're in a momentmoment of overwhelmsubmerger.
231
676061
2421
Quand nous sommes débordés.
11:30
We don't just reflectréfléchir
on the pastpassé when we rewindrevenir en arrière,
232
678506
3270
Nous ne faisons pas que réfléchir
au passé en revenant en arrière,
11:33
we endfin up beingétant in the pastpassé
ruminatingruminer, relivingrevivant or regrettingRegrettant
233
681800
4594
nous finissons par être dans le passé
à ruminer, revivre ou regretter
11:38
eventsévénements that have alreadydéjà happenedarrivé.
234
686418
1659
des événements s'étant déjà produits.
11:40
Or underen dessous de stressstress, we fast-forwardavance rapide the mindesprit.
235
688506
2721
Sous l'effet du stress,
nous faisons une avance rapide.
11:43
Not just to productivelyproductive planplan.
236
691251
2246
Pas pour prévoir de façon productive.
11:45
But we endfin up catastrophizingdramatisation or worryinginquiétant
237
693521
2061
Nous finissons par
dramatiser, nous inquiéter
11:47
about eventsévénements that haven'tn'a pas happenedarrivé yetencore
238
695606
1995
pour des événements
ne s'étant pas produits
11:49
and franklyfranchement maymai never happense produire.
239
697625
1658
et pouvant ne jamais se produire.
11:51
So at this pointpoint, you mightpourrait be
thinkingen pensant to yourselftoi même, OK,
240
699307
3611
Actuellement, vous pensez peut-être
11:54
mind-wandering'sesprit-errance happeningévénement a lot.
241
702942
2254
que l'esprit vagabonde beaucoup.
11:57
OftenSouvent, it happensarrive withoutsans pour autant our awarenessconscience.
242
705220
2475
Souvent, cela arrive
sans que nous en ayons conscience.
11:59
And underen dessous de stressstress, it's even worsepire --
243
707719
2221
Sous l'effet du stress, c'est pire :
12:01
we mind-wanderesprit-wander more powerfullypuissamment
and more oftensouvent.
244
709964
2446
notre esprit vagabonde
plus loin et plus souvent.
12:04
Is there anything
we can possiblypeut-être do about this?
245
712434
2286
Pouvons-nous y faire quelque chose ?
12:07
And I'm happycontent to say the answerrépondre is yes.
246
715306
2406
Je suis heureuse de dire
que la réponse est oui.
12:10
From our work, we're learningapprentissage
247
718292
1444
Via notre travail, nous apprenons
12:11
that the oppositecontraire of a stresseda souligné
and wanderingerrance mindesprit is a mindfulconscient one.
248
719760
4906
que l'opposé d'un esprit stressé
et vagabond est la pleine conscience.
12:17
MindfulnessPleine conscience has to do
with payingpayant attentionattention
249
725387
2650
La pleine conscience,
c'est prêter attention
12:20
to our present-momentinstant-présent experienceexpérience
with awarenessconscience.
250
728061
3191
à notre vécu dans le moment présent
de façon consciente.
12:23
And withoutsans pour autant any kindgentil of emotionalémotif
reactivityréactivité of what's happeningévénement.
251
731553
3566
Sans réagir émotionnellement
à ce qu'il se passe.
12:27
It's about keepingen gardant
that buttonbouton right on playjouer
252
735990
2099
Il s'agit de garder ce bouton sur lecture
12:30
to experienceexpérience the moment-to-momentà chaque instant
unfoldingdéploiement of our livesvies.
253
738113
3031
pour vivre le déroulement
de notre vie à chaque instant.
12:33
And mindfulnesspleine conscience is not just a conceptconcept.
254
741863
2769
La pleine conscience
n'est pas qu'un concept.
12:36
It's more like practiceentraine toi,
255
744656
2080
C'est plus une pratique,
12:38
you have to embodyincarner this mindfulconscient
modemode of beingétant to have any benefitsavantages.
256
746760
4190
vous devez incarner cette façon d'être
consciente pour en tirer les bénéfices.
12:42
And a lot of the work that we're doing,
we're offeringoffre people programsprogrammes
257
750974
3571
Une grande partie du travail réalisé,
c'est offrir aux gens des programmes
12:46
that give our participantsparticipants
a suitesuite of exercisesexercices
258
754569
3207
qui donnent à nos participants
une série d'exercices
12:49
that they should do dailydu quotidien
259
757800
1628
à faire au quotidien
12:51
in ordercommande to cultivatecultiver more momentsdes moments
of mindfulnesspleine conscience in theirleur life.
260
759452
3504
afin de cultiver plus de moments
de pleine conscience dans leur vie.
12:55
And for manybeaucoup of the groupsgroupes
that we work with, high-stressstress élevé groupsgroupes,
261
763895
3119
Pour beaucoup des groupes à stress élevé
avec lesquels nous travaillons --
12:59
like I said -- soldierssoldats,
medicalmédical professionalsprofessionnels --
262
767038
4198
soldats, professionnels de santé --
13:03
for them, as we know,
mind-wanderingesprit-errance can be really direterribles.
263
771260
4921
pour eux, nous le savons, le vagabondage
de l'esprit peut être désastreux.
13:08
So we want to make sure
we offeroffre them very accessibleaccessible,
264
776895
3341
Nous voulons nous assurer que
ce que nous leur offrons est accessible,
13:12
lowfaible time constraintscontraintes
to optimizeoptimiser the trainingentraînement,
265
780260
2936
avec peu de contraintes de temps
pour optimiser la formation
13:15
so they can benefitavantage from it.
266
783220
1555
afin qu'ils en tirent profit.
13:17
And when we do this, what we can do
is trackPiste to see what happensarrive,
267
785434
3659
En faisant cela, nous pouvons
suivre ce qu'il se passe,
13:21
not just in theirleur regularordinaire livesvies
268
789117
1618
pas que dans leur vie habituelle,
13:22
but in the mostles plus demandingexigeant
circumstancesconditions that they maymai have.
269
790759
3708
mais dans les circonstances
les plus éprouvantes qu'ils connaissent.
13:26
Why do we want to do this?
270
794491
1254
Pourquoi vouloir faire cela ?
13:27
Well, we want to, for exampleExemple, give it
to studentsélèves right around finalsfinales seasonsaison.
271
795769
3682
Nous voulons offrir cela aux étudiants
juste avant la période d'examens.
13:31
Or we want to give the trainingentraînement
to accountantscomptables duringpendant taxtaxe seasonsaison.
272
799475
3491
Ou aux comptables
juste avant la période d'imposition.
13:34
Or soldierssoldats and marinesmarines
while they're deployingdéploiement de.
273
802990
2309
Ou aux soldats et marines
lors de leur déploiement.
13:37
Why is that?
274
805631
1175
Pourquoi ?
13:38
Because those are the momentsdes moments
275
806830
1450
Car ce sont des moments
13:40
in whichlequel theirleur attentionattention
is mostles plus likelyprobable to be vulnerablevulnérable,
276
808304
2683
où leur attention
est probablement la plus vulnérable
13:43
because of stressstress and mind-wanderingesprit-errance.
277
811011
2677
du fait du stress
et du vagabondage de l'esprit.
13:45
And those are alsoaussi the momentsdes moments
278
813712
1463
Ce sont les moments
13:47
in whichlequel we want theirleur attentionattention
to be in peakde pointe shapeforme
279
815199
2450
où nous voulons que leur attention
soit en pleine forme
13:49
so they can performeffectuer well.
280
817673
1649
afin qu'ils réussissent.
13:51
So what we do in our researchrecherche
281
819346
1612
Durant notre recherche,
13:52
is we have them take
a seriesséries of attentionattention teststests.
282
820982
2607
ils passent une série
de tests de l'attention.
13:55
We trackPiste theirleur attentionattention at the beginningdébut
of some kindgentil of high-stressstress élevé intervalintervalle de,
283
823613
3727
Nous surveillons leur attention au début
d'un intervalle très stressant
13:59
and then two monthsmois laterplus tard,
we trackPiste them again,
284
827364
2334
puis deux mois après,
nous la surveillons à nouveau
14:01
and we want to see
if there's a differencedifférence.
285
829722
2008
pour voir s'il y a une différence.
14:03
Is there any benefitavantage of offeringoffre them
mindfulnesspleine conscience trainingentraînement?
286
831754
2849
La formation de pleine conscience
a-t-elle un intérêt ?
14:06
Can we protectprotéger againstcontre
the lapsesest caduque in attentionattention
287
834627
2157
Pouvons-nous les protéger
des erreurs d'attention
14:08
that mightpourrait arisesurvenir over highhaute stressstress?
288
836808
2266
découlant d'un stress élevé ?
14:12
So here'svoici what we find.
289
840244
1524
Voici nos découvertes.
14:13
Over a high-stressstress élevé intervalintervalle de,
290
841792
1413
Sur une période stressante,
14:15
unfortunatelymalheureusement, the realityréalité is
if we don't do anything at all,
291
843229
2878
malheureusement, si nous ne faisons rien,
14:18
attentionattention declinesdéclins,
292
846131
1255
l'attention décline,
14:19
people are worsepire at the endfin
of this high-stressstress élevé intervalintervalle de than before.
293
847410
3548
les gens sont moins bien à la fin
de cette période stressante qu'avant.
14:22
But if we offeroffre mindfulnesspleine conscience trainingentraînement,
we can protectprotéger againstcontre this.
294
850982
4055
Mais avec une formation
de pleine conscience,
nous pouvons les protéger de cela.
14:27
They stayrester stablestable, even thoughbien que
just like the other groupsgroupes,
295
855061
3041
Ils restent stables, même si,
comme les autres groupes,
14:30
they were experiencingéprouver highhaute stressstress.
296
858126
1676
ils subissaient beaucoup de stress.
14:32
And perhapspeut être even more impressiveimpressionnant
297
860473
1817
Peut-être encore plus impressionnant,
14:34
is that if people
take our trainingentraînement programsprogrammes
298
862314
2087
si les gens suivent notre formation
14:36
over, let's say, eighthuit weekssemaines,
299
864425
1652
sur disons huit semaines
14:38
and they fullypleinement commitcommettre
to doing the dailydu quotidien mindfulnesspleine conscience exercisesexercices
300
866101
3758
et s'investissent dans les exercices
quotidiens de pleine conscience
14:41
that allowpermettre them to learnapprendre
how to be in the presentprésent momentmoment,
301
869883
4375
qui leur permet d'apprendre
à être dans l'instant présent,
14:46
well, they actuallyréellement get better over time,
even thoughbien que they're in highhaute stressstress.
302
874282
4032
leur état s'améliore avec le temps,
même sous l'effet du stress.
14:50
And this last pointpoint
is actuallyréellement importantimportant to realizeprendre conscience de,
303
878338
2477
Il est important de s'en rendre compte
14:52
because of what it suggestssuggère to us
304
880839
1689
car cela nous suggère
14:54
is that mindfulnesspleine conscience exercisesexercices
are very much like physicalphysique exerciseexercice:
305
882552
4311
que les exercices de pleine conscience
sont comme l'activité physique :
14:58
if you don't do it, you don't benefitavantage.
306
886887
2214
il n'y a pas de bénéfice
si l'on n'en fait pas.
15:01
But if you do engageengager
in mindfulnesspleine conscience practiceentraine toi,
307
889125
2484
Mais en se livrant à une pratique
de pleine conscience,
15:03
the more you do, the more you benefitavantage.
308
891633
2310
plus on en fait, plus on en tire profit.
15:07
And I want to just bringapporter it back
to CaptainCapitaine JeffJeff DavisDavis.
309
895176
4150
Je veux revenir au capitaine Jeff Davis.
15:11
As I mentionedmentionné to you at the beginningdébut,
310
899350
2009
Comme je vous l'ai dit au début,
15:13
his marinesmarines were involvedimpliqué
in the very first projectprojet
311
901383
2512
ses marines étaient impliqués
dans le premier projet
15:15
that we ever did,
offeringoffre mindfulnesspleine conscience trainingentraînement.
312
903919
3190
que nous avons réalisé offrant
une formation sur la pleine conscience.
15:19
And they showedmontré this exactexact patternmodèle,
whichlequel was very hearteningencourageant de noter.
313
907847
2905
Ils ont présenté ce même schéma,
ce qui était encourageant.
15:22
We had offeredoffert them
the mindfulnesspleine conscience trainingentraînement
314
910776
2071
Ils ont suivi la formation
de pleine conscience
15:24
right before they were deployeddéployé to IraqIrak.
315
912871
2325
juste avant leur déploiement en Irak.
15:27
And uponsur theirleur returnrevenir,
CaptainCapitaine DavisDavis sharedpartagé with us
316
915220
2854
A leur retour,
le capitaine Davis nous a dit
15:30
what he was feelingsentiment
was the benefitavantage of this programprogramme.
317
918098
3312
qu'il sentait les bénéfices
de ce programme.
15:34
He said that unlikecontrairement à last time,
318
922363
2877
Il a dit que contrairement
à la fois précédente,
15:37
after this deploymentdéploiement,
they were much more presentprésent.
319
925264
2858
après ce déploiement,
ils étaient très présents.
15:40
They were discerningles exigeants.
320
928665
1484
Ils étaient perspicaces.
15:42
They were not as reactiveréactif.
321
930173
1766
Ils n'étaient pas aussi réactifs.
15:43
And in some casescas,
they were really more compassionatede compassion
322
931963
2525
Dans certains cas,
ils étaient plus compatissants
15:46
with the people they were
engagingengageant with and eachchaque other.
323
934512
2841
envers les gens avec lesquels
ils collaboraient et entre eux.
15:49
He said in manybeaucoup waysfaçons,
324
937377
1199
Il a dit ressentir que la formation
de pleine conscience offerte
15:50
he feltse sentait that the mindfulnesspleine conscience
trainingentraînement programprogramme we offeredoffert
325
938600
2674
15:53
gavea donné them a really importantimportant tooloutil
326
941298
1591
leur avait donné un outil important
15:54
to protectprotéger againstcontre developingdéveloppement
post-traumaticpost-traumatique stressstress disorderdésordre
327
942913
4068
pour se protéger d'un trouble du stress
post-traumatique en développement
15:59
and even allowingen permettant it to turntour
into post-traumaticpost-traumatique growthcroissance.
328
947005
3405
et même lui permettre de devenir
une croissance post-traumatique.
16:02
To us, this was very compellingimpérieuses.
329
950434
1817
Cela nous a semblé très probant.
16:05
And it endedterminé up
that CaptainCapitaine DavisDavis and I --
330
953458
2147
Le capitaine Davis et moi --
16:07
you know, this was about
a decadedécennie agodepuis, in 2008 --
331
955629
2286
c'était il y a 10 ans, en 2008 --
16:09
we'venous avons keptconservé in touchtoucher all these yearsannées.
332
957939
1880
avons gardé le contact toutes ces années.
16:12
And he himselflui-même has gonedisparu on
to continuecontinuer practicingpratiquant mindfulnesspleine conscience
333
960268
3719
Il a continué à pratiquer
la pleine conscience
16:16
in a dailydu quotidien way.
334
964011
1150
au quotidien.
16:17
He was promotedpromu to majorMajeur,
335
965748
2366
Il a été promu major,
16:20
he actuallyréellement then endedterminé up retiringsortant
from the MarineMarine CorpsCorps.
336
968138
3349
il a pris sa retraite
du corps des marines.
16:23
He wentest allé on to get a divorcedivorce,
to get remarriedse remarie,
337
971511
4142
Il a divorcé, s'est remarié,
16:27
to have a childenfant, to get an MBAMBA.
338
975677
1783
a eu un enfant et un MBA.
16:29
And throughpar all of these challengesdéfis
and transitionstransitions and joysjoies of his life,
339
977812
4478
A travers tous ces défis,
ces transitions et joies dans sa vie,
16:34
he keptconservé up with his mindfulnesspleine conscience practiceentraine toi.
340
982314
2317
il a maintenu sa pratique
de pleine conscience.
16:37
And as fatesort would have it,
just a fewpeu monthsmois agodepuis,
341
985138
4016
Le destin a fait qu'il y a quelques mois,
16:41
CaptainCapitaine DavisDavis sufferedsouffert a massivemassif
heartcœur attackattaque, at the ageâge of 46.
342
989178
4531
le capitaine Davis souffre
d'une crise cardiaque à l'âge de 46 ans.
16:46
And he endedterminé up callingappel me
a fewpeu weekssemaines agodepuis.
343
994717
2711
Il a fini par m'appeler
il y a quelques semaines.
16:49
And he said, "I want
to tell you something.
344
997922
2698
Il a dit : « Je veux
vous dire quelque chose.
16:52
I know that the doctorsmédecins
who workedtravaillé on me, they savedenregistré my heartcœur,
345
1000644
4214
Je sais que ces docteurs m'ayant opéré
ont sauvé mon cœur,
16:56
but mindfulnesspleine conscience savedenregistré my life.
346
1004882
2794
mais la pleine conscience
m'a sauvé la vie.
17:00
The presenceprésence of mindesprit I had
to stop the ambulanceambulance
347
1008184
2908
La présence d'esprit que j'ai eu
d'arrêter l'ambulance
17:03
that endedterminé up takingprise me
to the hospitalhôpital," -- himselflui-même,
348
1011116
4191
qui m'a emmené à l'hôpital » -- lui-même,
17:07
the clarityclarté of mindesprit he had to noticeremarquer
when there was fearpeur and anxietyanxiété happeningévénement
349
1015331
4846
la clarté d'esprit de remarquer
quand la peur et l'anxiété étaient là
17:12
but not be grippedsaisi by it --
350
1020201
2140
mais sans les laisser le saisir --
17:14
he said, "For me, these
were the giftscadeaux of mindfulnesspleine conscience."
351
1022365
2912
« Pour moi, ce sont
les dons de la pleine conscience ».
17:17
And I was so relievedsoulagé
to hearentendre that he was OK.
352
1025301
2519
J'étais si soulagée
d'entendre qu'il allait bien.
17:19
But really heartenedréconforté to see
that he had transformedtransformé his ownposséder attentionattention.
353
1027844
4921
J'étais rassurée de voir qu'il avait
transformée sa propre attention.
17:25
He wentest allé from havingayant a really badmal bosspatron --
354
1033252
3698
Il est passé d'un mauvais patron --
17:28
an attentionattention systemsystème
that nearlypresque drovea conduit him off a bridgepont --
355
1036974
2849
un système d'attention
l'ayant presque fait sauter d'un pont --
17:31
to one that was an exquisiteexquise
leaderchef and guideguider,
356
1039847
2718
à un qui est un dirigeant
et guide merveilleux
17:34
and savedenregistré his life.
357
1042589
1621
et lui a sauvé la vie.
17:37
So I want to actuallyréellement endfin by sharingpartage
my call to actionaction to all of you.
358
1045238
3857
Je veux finir en partageant
mon appel à l'action.
17:41
And here it is.
359
1049119
1239
Le voici.
17:42
PayPayer attentionattention to your attentionattention.
360
1050382
2678
Prêtez attention à votre attention.
17:45
AlrightAlright?
361
1053770
1163
D'accord ?
17:46
PayPayer attentionattention to your attentionattention
362
1054957
2303
Prêtez attention à votre attention
17:49
and incorporateincorporer mindfulnesspleine conscience trainingentraînement
as partpartie of your dailydu quotidien wellnessWellness toolkitboîte à outils,
363
1057284
5125
et incorporez la pleine conscience
à votre panoplie quotidienne
d'outils bien-être
17:54
in ordercommande to tameapprivoiser your ownposséder wanderingerrance mindesprit
364
1062433
3215
afin d'apprivoiser votre esprit vagabond
17:57
and to allowpermettre your attentionattention
to be a trustedde confiance guideguider in your ownposséder life.
365
1065672
3805
et de permettre à votre attention d'être
un guide de confiance dans votre vie.
18:01
Thank you.
366
1069817
1152
Merci.
18:02
(ApplauseApplaudissements)
367
1070993
4094
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com