ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com
TEDxCoconutGrove

Amishi Jha: How to tame your wandering mind

Amishi Jha: Cum să-ți îmblânzești mintea rătăcitoare

Filmed:
4,149,461 views

Amishi Jha studiază modul în care funcționează atenția: procesul prin care creierul nostru decide ce este important din fluxul constant de informații pe care le primește. Atât distragerile externe (cum ar fi stresul) cât și cele interne (cum ar fi rătăcirea minții) diminuează puterea atenției noastre, spune Jha - dar unele tehnici simple o pot stimula. „Acordați atenție atenției voastre”, spune Jha.
- Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ConsiderIa în considerare the followingca urmare a statementafirmație:
0
2372
2231
Luați în considerare următoarea afirmație:
00:16
humanuman beingsființe only use 10 percentla sută
of theiral lor braincreier capacitycapacitate.
1
4627
3867
oamenii folosesc doar 10%
din capacitatea creierului lor.
00:21
Well, as a neuroscientistneurolog, I can tell you
2
9230
2299
Ei bine, ca neurolog, vă pot spune
că deși Morgan Freeman
a rostit această replică,
00:23
that while MorganMorgan FreemanFreeman
deliveredlivrat this linelinia
3
11553
2103
00:25
with the gravitasGravitas
that makesmărci him a great actoractor,
4
13680
2976
cu gravitatea care-l face un mare actor,
00:28
this statementafirmație is entirelyîn întregime falsefals.
5
16680
2277
această afirmație este în întregime falsă.
00:30
(LaughterRâs)
6
18981
1080
(Râsete)
Adevărul este că oamenii folosesc
100% din capacitatea creierului lor.
00:32
The truthadevăr is, humanuman beingsființe use 100 percentla sută
of theiral lor braincreier capacitycapacitate.
7
20085
4685
Creierul este un consumator de energie
foarte eficient
00:37
The braincreier is a highlyextrem de efficienteficient,
energy-demandingexigente de energie organorgan
8
25348
3555
ce este utilizat în întregime
00:40
that getsdevine fullycomplet utilizedutilizate
9
28927
2222
00:43
and even thoughdeşi it is
at fulldeplin capacitycapacitate beingfiind used,
10
31173
4491
și, chiar dacă este utilizat
la capacitate maximă,
acesta suferă de o problemă
de supraîncărcare cu informații.
00:47
it sufferssuferă from a problemproblemă
of informationinformație overloadsuprasarcină.
11
35688
2484
00:50
There's fardeparte too much in the environmentmediu inconjurator
than it can fullycomplet processproces.
12
38196
3565
Există prea multe în mediul înconjurător
decât poate procesa pe deplin.
00:53
So to solverezolva this problemproblemă of overloadsuprasarcină,
13
41785
3088
Așa că pentru a rezolva
această problemă a supraîncărcării,
00:56
evolutionevoluţie devisedconceput a solutionsoluţie,
14
44897
1960
evoluția a creat o soluție,
00:58
whichcare is the brain'screier attentionAtenţie systemsistem.
15
46881
1983
care este sistemul de atenție
al creierului.
Atenția ne permite să observăm,
să selectăm
01:01
AttentionAtenţia allowspermite us
16
49332
2086
01:03
to noticeînștiințare, selectSelectați and directdirect
the brain'screier computationalcomputațională resourcesresurse
17
51442
4516
și să direcționăm resursele
computaționale ale creierului
01:07
to a subsetsubgrup of all that's availabledisponibil.
18
55982
2400
la un subset din toate cele disponibile.
01:10
We can think of attentionAtenţie
as the leaderlider of the braincreier.
19
58799
2603
Am putea spune că atenția este
liderul creierului.
01:13
WhereverOri de câte ori attentionAtenţie goesmerge,
the restodihnă of the braincreier followsurmează.
20
61871
3039
Oriunde s-ar îndrepta atenția,
restul creierului o urmează.
01:16
In some sensesens, it's your brain'screier bossșef.
21
64934
2534
Într-un anume sens, este șeful creierului.
01:19
And over the last 15 yearsani,
22
67879
1600
Și în ultimii 15 ani am studiat
sistemul de atenție al creierului.
01:21
I've been studyingstudiu
the humanuman brain'screier attentionAtenţie systemsistem.
23
69503
2539
01:24
In all of our studiesstudiu,
I've been very interestedinteresat in one questionîntrebare.
24
72066
3368
În toate studiile noastre,
am fost foarte interesată de un lucru:
Dacă într-adevăr atenția este
șeful creierului,
01:28
If it is indeedintr-adevar the casecaz
that our attentionAtenţie is the brain'screier bossșef,
25
76037
4056
atunci e un șef bun?
01:32
is it a good bossșef?
26
80117
1293
01:33
Does it actuallyde fapt guideghid us well?
27
81434
2067
Oare ne ghidează bine?
01:36
And to digsăpa in on this bigmare questionîntrebare,
I wanted to know threeTrei things.
28
84244
3627
Pentru a aprofunda această mare întrebare,
voiam să știu trei lucruri.
01:39
First, how does attentionAtenţie
controlControl our perceptionpercepţie?
29
87895
3967
Primul: cum poate atenția
să ne controleze percepția?
01:44
SecondAl doilea, why does it faileșua us,
30
92688
1945
În al doilea rând, de ce dă greș,
lăsându-ne adesea să ne simțim
în ceață și distrași?
01:46
oftende multe ori leavinglăsând us feelingsentiment
foggyceaţă and distractedzăpăcit?
31
94657
3260
01:50
And thirdal treilea, can we do anything
about this fogginesstimp ceţos,
32
98760
2992
Și al treilea: putem face ceva
legat de această ceață,
01:53
can we traintren our braincreier
to paya plati better attentionAtenţie?
33
101776
3178
ne putem antrena creierul
să acordăm mai multă atenție?
Pentru a avea o atenție
mai puternică și mai stabilă
01:57
To have more strongputernic and stablegrajd attentionAtenţie
in the work that we do in our livesvieți.
34
105312
5234
în munca pe care o facem
în viețile noastre.
Câteva cuvinte despre modul
în care ne vom uita la asta.
02:03
So I wanted to give you a briefscurt glimpselicărire
35
111593
3675
02:07
into how we're going to look at this.
36
115292
1817
Un exemplu foarte bun
despre cum ne utilizăm atenţia.
02:09
A very poignantmişcătoare exampleexemplu
37
117133
1978
02:11
of how our attentionAtenţie
endscapete up gettingobtinerea utilizedutilizate.
38
119135
2958
02:15
And I want to do it usingutilizând the exampleexemplu
of somebodycineva that I know quitedestul de well.
39
123410
4541
Vreau să vă ofer drept exemplu o persoană
pe care o cunosc destul de bine.
02:20
He endscapete up beingfiind partparte of a very largemare
groupgrup of people that we work with,
40
128919
3564
El face parte dintr-un grup foarte mare
de oameni cu care lucrăm
02:24
for whompe cine attentionAtenţie
is a mattermaterie of life and deathmoarte.
41
132507
2538
și pentru care atenţia
reprezintă ceva vital.
02:27
Think of medicalmedical professionalsprofesioniști
42
135571
2301
Gândiţi-vă la medici
sau la pompieri
02:29
or firefightersPompierii
43
137896
1496
02:31
or soldierssoldati or marinesMarines.
44
139416
2421
sau soldaţi sau cei din marină.
02:34
This is the storypoveste of a marinemarină captaincăpitan,
CaptainCapitanul JeffJeff DavisDavis.
45
142173
3449
Aceasta e povestea unui căpitan marinar,
Căpitanul Jeff Davis.
02:38
And the scenescenă that I'm going to shareacțiune
with you, as you can see,
46
146347
2968
Şi scena pe care o să v-o împărtăşesc,
aşa cum puteţi observa,
nu are legătură cu timpul
petrecut pe câmpul de luptă.
02:41
is not about his time in the battlefieldcâmp de luptă.
47
149339
2057
02:43
He was actuallyde fapt on a bridgepod, in FloridaFlorida.
48
151744
2484
Se afla, de fapt, pe un pod în Florida.
02:46
But insteadin schimb of looking
at the scenerypeisaj around him,
49
154871
2388
Dar în loc să privească peisajul,
02:49
seeingvedere the beautifulfrumoasa vistasperspective
50
157283
1596
să admire priveliştea
02:50
and noticingobservând the coolmisto oceanocean breezesbriza,
51
158903
2563
și să observe briza răcoritoare
a oceanului,
02:53
he was drivingconducere fastrapid and contemplatingcontemplând
drivingconducere off that bridgepod.
52
161490
3920
căpitanul conducea rapid şi se gândea
să sară cu maşina de pe pod.
02:58
And he would latermai tarziu tell me that it tooka luat
all of everything he had not to do so.
53
166410
4807
Iar mai târziu mi-a mărturisit că
s-a străduit din răsputeri să nu o facă.
03:03
You see, he'dHed just returnedîntors from IraqIrak.
54
171685
1857
Vedeţi, tocmai se întorsese din Irak.
Iar în timp ce corpul său
se afla pe acel pod,
03:06
And while his bodycorp was on that bridgepod,
55
174082
2039
03:08
his mindminte, his attentionAtenţie,
was thousandsmii of milesmile away.
56
176145
3238
mintea sa, atenţia sa, se aflau
la mii de kilometri depărtare.
Era copleşit de suferinţă.
03:11
He was grippedcuprins with sufferingsuferinţă.
57
179407
1643
03:13
His mindminte was worriedîngrijorat and preoccupiedpreocupat
58
181736
2706
Mintea sa era îngrijorată şi preocupată,
03:16
and had stressfulstresant memoriesamintiri
and, really, dreadtemut for his futureviitor.
59
184466
3459
avea amintiri stresante
şi se temea de viitor.
03:20
And I'm really gladbucuros
that he didn't take his life.
60
188862
3056
Şi mă bucur foarte tare
că nu şi-a luat propria viaţă.
03:25
Because he, as a leaderlider,
knewștiut that he wasn'tnu a fost the only one
61
193069
2961
Pentru că, fiind un lider, ştia
că nu este singurul care suferă
03:28
that was probablyprobabil sufferingsuferinţă;
62
196054
1404
şi că mulţi dintre colegii lui
probabil suferă şi ei, la rândul lor.
03:29
manymulți of his fellowcoleg marinesMarines
probablyprobabil were, too.
63
197482
2174
03:31
And in the yearan 2008, he partneredun parteneriat with me
in the first-of-its-kindprimul de său-fel projectproiect
64
199680
5247
Iar în 2008, am devenit parteneri
în primul proiect de acest gen,
care ne-a permis să testăm şi să oferim
training pentru mindfulness
03:36
that actuallyde fapt allowedpermis us to testTest and offeroferi
something calleddenumit mindfulnessmindfulness trainingpregătire
65
204951
4594
personalului militar activ.
03:41
to active-dutyactiv-datoria militarymilitar personnelpersonal.
66
209569
1992
03:44
But before I tell you about
what mindfulnessmindfulness trainingpregătire is,
67
212030
3216
Dar înainte să vă spun ce este
training-ul pentru mindfulness
03:47
or the resultsrezultate of that studystudiu,
68
215270
1713
sau rezultatele acelui studiu,
03:49
I think it's importantimportant to understanda intelege
how attentionAtenţie workslucrări in the braincreier.
69
217007
3641
cred că este important să înţelegem
cum funcţionează atenţia în creier.
03:54
So what we do in the laboratorylaborator
70
222395
1825
În laborator, multe dintre studiile
noastre despre atenție implică
03:56
is that manymulți of our studiesstudiu of attentionAtenţie
involveimplica brain-wavecreierul-val recordingsinregistrari.
71
224244
4309
înregistrări ale undelor cerebrale.
Pentru a obţine aceste înregistrări,
participanţii poartă pălării ciudate
04:00
In these braincreier waveval recordingsinregistrari,
people wearpurta funny-lookingîn căutarea de amuzant capscapace
72
228950
3246
04:04
that are sortfel of like swimmingînot capscapace,
that have electrodeselectrozi embeddedîncorporat in them.
73
232220
3746
care seamănă cu bonetele pentru înot
şi care au electrozi în ele.
Aceşti electrozi înregistrează activitatea
electrică continuă din creier.
04:07
These electrodeselectrozi pickalege up
the ongoingÎn curs de desfășurare braincreier electricalelectric activityactivitate.
74
235990
3611
04:12
And they do it with millisecondmilisecunde
temporaltemporal precisionprecizie.
75
240117
2706
Şi fac acest lucru cu o precizie temporală
care ţine de milisecunde.
04:15
So we can see these smallmic yetinca detectabledetectabile
voltageVoltaj fluctuationsfluctuaţiile over time.
76
243268
4674
Deci putem vedea aceste fluctuaţii mici
de voltaj, dar detectabile în timp real.
04:20
And doing this, we can very preciselyexact
plotintrigă the timingsincronizare of the brain'screier activityactivitate.
77
248929
5396
Şi făcând acest lucru, putem crea o hartă
a activităţii creierului.
04:26
About 170 millisecondsmilisecunde
78
254969
2757
La aproximativ 170 de milisecunde
04:29
after we showspectacol our researchcercetare participantsparticipanți
a facefață on the screenecran,
79
257750
3510
după ce arătăm participanţilor la studiu
o figură umană pe un ecran,
04:33
we see a very reliablede încredere,
detectabledetectabile braincreier signaturesemnătură.
80
261284
3722
putem observa o semnătură neurologică
foarte clară, ușor detectabilă.
04:37
It happensse întâmplă right at the back of the scalpscalp,
81
265030
2388
Se petrece în zona cefei,
deasupra regiunilor creierului
care sunt implicate în procesarea fețelor.
04:39
abovede mai sus the regionsregiuni of the braincreier
that are involvedimplicat in facefață processingprelucrare.
82
267442
3206
Acest lucru este atât de predictibil
și se petrece instantaneu
04:43
Now, this happensse întâmplă so reliablyfiabil
and so on cuetac,
83
271260
4095
04:47
as the brain'screier facefață detectordetector,
84
275379
1959
ca fețele să fie detectate,
încât i-am și dat un nume acestei
componente a undelor cerebrale.
04:49
that we'vene-am even givendat
this brain-wavecreierul-val componentcomponent a nameNume.
85
277362
2581
04:51
We call it the N170 componentcomponent.
86
279967
2048
Am numit-o componenta N170.
Și folosim această componentă
în multe dintre studiile noastre.
04:54
And we use this componentcomponent
in manymulți of our studiesstudiu.
87
282427
2784
04:57
It allowspermite us to see the impactefect
that attentionAtenţie mayMai have on our perceptionpercepţie.
88
285235
5044
Ne permite să vedem impactul
pe care atenția îl poate avea
asupra percepției noastre.
05:03
I'm going to give you a sensesens
of the kinddrăguț of experimentsexperimente
89
291022
2707
O să redau o imagine generală
a tipului de experimente din laborator.
05:05
that we actuallyde fapt do in the lablaborator.
90
293753
1499
Spre exemplu, arătăm participanților
imagini precum aceasta.
05:07
We would showspectacol participantsparticipanți
imagesimagini like this one.
91
295276
2595
Ar trebui să vedeți o față și o fațadă
suprapuse una peste alta.
05:09
You should see a facefață and a scenescenă
overlaidsuprapuse on eachfiecare other.
92
297895
3658
Și ceea ce facem
este să cerem participanților
05:14
And what we do is we askcere our participantsparticipanți
93
302037
2079
05:16
as they're viewingvizualizare a seriesserie
of these typestipuri of overlaidsuprapuse imagesimagini,
94
304140
3723
ca atunci când vizionează o serie
de astfel de imagini suprapuse
să-și concentreze atenția pe ceva anume.
05:19
to do something with theiral lor attentionAtenţie.
95
307887
1839
În anumite sesiuni, le cerem
să se concentreze pe fața din fotografie.
05:22
On some trialsîncercări, we'llbine askcere them
to paya plati attentionAtenţie to the facefață.
96
310212
2915
Pentru a ne asigura că fac acest lucru,
05:25
And to make sure they're doing that,
97
313759
1819
05:27
we askcere them to tell us,
by pressingpresare a buttonbuton,
98
315602
2578
le cerem să ne semnaleze apăsând un buton,
dacă fața pare să aparțină
unui bărbat sau unei femei.
05:30
if the facefață appeareda apărut to be malemasculin or femaleFemeie.
99
318204
2312
În alte sesiuni, le cerem să ne spună
dacă scena e de interior sau de exterior.
05:33
On other trialsîncercări,
100
321046
1222
05:34
we askcere them to tell what the scenescenă was --
was it indoorde interior or outdoorîn aer liber?
101
322292
3798
Și în acest mod, putem manipula atenția
05:38
And in this way,
we can manipulatemanipula attentionAtenţie
102
326704
2064
și să confirmăm că participanții
fac ceea ce le-am cerut.
05:40
and confirma confirma that the participantsparticipanți
were actuallyde fapt doing what we said.
103
328792
3182
Ipotezele noastre despre atenție
erau următoarele:
05:45
Our hypothesesipoteze about attentionAtenţie
were as followsurmează:
104
333371
2581
dacă atenția își îndeplinește scopul
și afectează percepția,
05:49
if attentionAtenţie is indeedintr-adevar doing its jobloc de munca
and affectingcare afectează perceptionpercepţie,
105
337014
4357
poate funcționează similar
unui amplificator.
05:53
maybe it workslucrări like an amplifierAmplificator.
106
341395
2200
05:56
And what I mean by this
107
344252
1175
Mă refer la faptul că
atunci când direcționăm atenția
către figura umană,
05:57
is that when we directdirect
attentionAtenţie to the facefață,
108
345451
2199
05:59
it becomesdevine clearermai clare and more salientpunga,
109
347674
2628
devine mai clară și mai evidentă,
și e mai ușor de văzut.
06:02
it's easierMai uşor to see.
110
350326
1620
Dar atunci când o direcționăm către scenă,
fața devine de-abia perceptibilă,
06:03
But when we directdirect it to the scenescenă,
the facefață becomesdevine barelyde abia perceptibleperceptibil
111
351970
3953
pe măsură ce procesăm informația
reprezentată în scena din fotografie.
06:07
as we processproces the scenescenă informationinformație.
112
355947
2031
06:10
So what we wanted to do
113
358823
1214
Așa că am vrut să ne uităm
06:12
is look at this brain-wavecreierul-val componentcomponent
of facefață detectiondetectare, the N170,
114
360061
4094
la această componentă
a detectării fețelor, N170,
și să vedem
dacă se schimbă ca funcție
06:16
and see if it changedschimbat at all
115
364179
2026
06:18
as a functionfuncţie of where our participantsparticipanți
were payingde plată attentionAtenţie --
116
366229
3008
în urma direcționării atenției
către scenă sau către figură.
06:21
to the scenescenă or the facefață.
117
369261
1439
06:23
And here'saici e what we foundgăsite.
118
371323
1246
Și iată ce am aflat.
06:24
We foundgăsite that when they paidplătit
attentionAtenţie to the facefață,
119
372974
2437
Am aflat că atunci când
și-au îndreptat atenția către figură,
06:27
the N170 was largermai mare.
120
375435
1519
N170 era amplificată.
Iar atunci când erau atenți la scenă,
așa cum puteți vedea în roșu,
06:29
And when they paidplătit attentionAtenţie to the scenescenă,
as you can see in redroșu, it was smallermai mic.
121
377276
3841
N170 se diminuase.
06:33
And that gapdecalaj you see
betweenîntre the bluealbastru and redroșu lineslinii
122
381141
2631
Iar acea diferență
între linia albastră și cea roșie
06:35
is prettyfrumos powerfulputernic.
123
383796
1240
e destul de importantă.
06:37
What it tellsspune us is that attentionAtenţie,
124
385060
1946
Ne spune că atenția,
adică singurul lucru care s-a schimbat,
06:39
whichcare is really the only
thing that changedschimbat,
125
387030
2084
din moment ce imaginile pe care le
vizionau erau identice în ambele cazuri —
06:41
sincede cand the imagesimagini they viewedau văzut
were identicalidentic in bothambii casescazuri --
126
389138
2810
06:43
attentionAtenţie changesschimbări perceptionpercepţie.
127
391972
1787
atenția schimbă percepția.
Iar acest lucru se petrece foarte rapid.
06:45
And it does so very fastrapid.
128
393783
1944
06:47
WithinÎn cadrul 170 millisecondsmilisecunde
of actuallyde fapt seeingvedere a facefață.
129
395751
3143
În 170 de milisecunde din momentul
în care vedem o figură.
În studiile de verificare,
am vrut să vedem ce se întâmplă,
06:51
In our follow-upfollow-up studiesstudiu,
we wanted to see what would happenîntâmpla,
130
399911
2889
cum putem „deranja”
sau diminua acest efect.
06:54
how could we perturbperturba
or diminishdiminua this effectefect.
131
402824
2380
Iar bănuiala noastră era că dacă oamenii
se află într-un mediu foarte stresant,
06:57
And our hunchbănuială was that if you put people
in a very stressfulstresant environmentmediu inconjurator,
132
405775
4548
dacă îi distragi
cu imagini negative, neplăcute,
07:02
if you distractdistrage them with disturbingderanjant,
negativenegativ imagesimagini,
133
410347
2889
07:05
imagesimagini of sufferingsuferinţă and violenceviolenţă --
134
413260
2595
imagini care reprezintă
suferință și violență,
așa cum vedem la știri, din păcate —
07:07
sortfel of like what you mightar putea see
on the newsștiri, unfortunatelydin pacate --
135
415879
2922
acest lucru le va afecta atenția.
07:10
that doing this mightar putea
actuallyde fapt affecta afecta theiral lor attentionAtenţie.
136
418825
2558
Și, într-adevăr,
am demonstrat acest lucru.
07:13
And that's indeedintr-adevar what we foundgăsite.
137
421407
1622
07:15
If we presentprezent stressfulstresant imagesimagini
while they're doing this experimentexperiment,
138
423053
3159
Când le prezentam participanților
imagini stresante,
diferența în atenție devine mai mică,
puterea ei se diminuează.
07:18
this gapdecalaj of attentionAtenţie shrinksse micsoreaza,
its powerputere diminishesdiminuează.
139
426236
3651
Iar în alte studii pe care le-am efectuat,
07:22
So in some of our other studiesstudiu,
140
430506
2334
am vrut să vedem - OK, grozav -
07:24
we wanted to see, OK, great --
141
432864
1509
de fapt, nu e grozav, e o veste proastă
ceea ce stresul provoacă în creier —
07:26
not great, actuallyde fapt, badrău newsștiri
that stressstres does this to the braincreier --
142
434397
3143
07:29
but if it is the casecaz that stressstres
has this powerfulputernic influenceinfluență on attentionAtenţie
143
437564
4005
dar dacă stresul are această influență
puternică asupra atenției noastre
prin distragere din exterior,
07:33
throughprin externalextern distractiondistracție,
144
441593
1873
07:35
what if we don't need
externalextern distractiondistracție,
145
443490
2008
ce-ar fi dacă nu am avea nevoie
de distragere din exterior,
07:37
what if we distractdistrage ourselvesnoi insine?
146
445522
1889
dacă ne distragem singuri?
07:39
And to do this,
147
447435
1309
Și pentru a verifica asta a trebuit
să facem un experiment
07:40
we had to basicallype scurt come up
with an experimentexperiment
148
448768
2159
în care participanții să-și creeze
propriile distrageri.
07:42
in whichcare we could have people
generateGenera theiral lor ownpropriu mind-wanderingrătăcire a minţii.
149
450951
3523
Asta înseamnă să ai gânduri diferite
07:46
This is havingavând off-taskoff-sarcina thoughtsgânduri
150
454498
1825
față de cele legate de sarcina
pe care o efectuezi la un moment dat.
07:48
while we're engagedangajat
in an ongoingÎn curs de desfășurare tasksarcină of some sortfel.
151
456347
3534
Și pentru a obține acest tip de distrageri
trebuie, de fapt, să plictisești oamenii.
07:52
And the tricktruc to mind-wanderingrătăcire a minţii
is that essentiallyin esenta, you boreteava people.
152
460657
3914
07:56
So hopefullyin speranta there's not a lot
of mind-wanderingrătăcire a minţii happeninglucru right now.
153
464879
3492
Sper că nu se întâmplă acest lucru
chiar acum.
08:00
When we boreteava people,
154
468395
1317
Atunci când sunt plictisiți,
08:01
people happilyfericit generateGenera all kindstipuri
of internalintern contentconţinut to occupyocupa themselvesînșiși.
155
469736
4634
oamenii își generează cu ușurință
tot felul de gânduri care să îi distreze.
Așa că am inventat ce am putea numi
08:06
So we devisedconceput what mightar putea be consideredluate în considerare
156
474394
1826
unul dintre cele mai plictisitoare
experimente din lume.
08:08
one of the world'slume
mostcel mai boringplictisitor experimentsexperimente.
157
476244
2000
Le-am arătat participanților
o serie de figuri pe un ecran,
08:10
All the participantsparticipanți saw
were a seriesserie of facesfețe on the screenecran,
158
478268
3047
în ordine succesivă.
08:13
one after anothero alta.
159
481339
1198
Apăsau un buton de fiecare dată
când vedeau o figură.
08:14
They pressedpresat the buttonbuton
everyfiecare time they saw the facefață.
160
482561
2493
Și asta era tot.
08:17
That was prettyfrumos much it.
161
485078
1151
Singurul lucru ce se întâmpla diferit
era că uneori figura era invers,
08:18
Well, one tricktruc was that sometimesuneori,
the facefață would be upsidecu susul down,
162
486253
3350
iar acest lucru se întâmpla foarte rar.
08:21
and it would happenîntâmpla very infrequentlyrar.
163
489627
1842
Iar noi le spusesem să nu apese pe buton
când se petrecea acest lucru.
08:23
On those trialsîncercări they were told
just to withholdreţine the responseraspuns.
164
491493
2896
Destul de repede, ne-am putut da seama
că erau distrași,
08:26
Prettyfrumos sooncurând, we could tell that
they were successfullycu succes mind-wanderingrătăcire a minţii,
165
494752
3286
pentru că apăsau butonul
și când figura era invers.
08:30
because they pressedpresat the buttonbuton
when that facefață was upsidecu susul down.
166
498062
2969
Deși era foarte ușor de observat
că figura era invers.
08:33
Even thoughdeşi it's quitedestul de plainsimplu to see
that it was upsidecu susul down.
167
501055
2858
Deci am vrut să aflăm ce se întâmplă
când oamenii sunt distrași.
08:35
So we wanted to know what happensse întâmplă
when people have mind-wanderingrătăcire a minţii.
168
503937
3169
Și am aflat că,
08:39
And what we foundgăsite was that,
169
507130
2054
într-un mod foarte similar cu stresul
extern și distragerile externe din mediu,
08:41
very similarasemănător to externalextern stressstres
170
509208
1842
08:43
and externalextern distractiondistracție
in the environmentmediu inconjurator,
171
511074
2451
și distragerile interne, mintea noastră
rătăcitoare, scad intervalul de atenție.
08:45
internalintern distractiondistracție,
our ownpropriu mindminte wanderingrătăcitor,
172
513549
2988
08:48
alsode asemenea shrinksse micsoreaza the gapdecalaj of attentionAtenţie.
173
516561
2372
Ne diminuează de asemenea
puterea atenției.
08:50
It diminishesdiminuează attention'satenţia pe powerputere.
174
518957
2135
08:54
So what do all of these studiesstudiu tell us?
175
522149
2245
Deci ce ne spun toate aceste studii?
Ne spun că atenția ne afectează percepția
într-un mod foarte puternic
08:56
They tell us that attentionAtenţie
is very powerfulputernic
176
524895
2612
08:59
in termstermeni of affectingcare afectează our perceptionpercepţie.
177
527531
2101
Și, chiar dacă este atât de puternică,
este și fragilă și vulnerabilă.
09:02
Even thoughdeşi it's so powerfulputernic,
it's alsode asemenea fragilefragil and vulnerablevulnerabil.
178
530323
3262
Și lucruri precum stresul și distragerile
îi scad puterea.
09:06
And things like stressstres
and mind-wanderingrătăcire a minţii diminishdiminua its powerputere.
179
534038
3722
09:10
But that's all in the contextcontext of these
very controlleddirijat laboratorylaborator settingsSetări.
180
538243
3545
Dar acum ne referim la contextul
controlat al laboratorului.
Ce se întâmplă în viața „reală”?
09:13
What about in the realreal worldlume?
181
541812
1421
09:15
What about in our actualreal day-to-dayzilnic life?
182
543257
2049
Ce se întâmplă în viața de zi cu zi?
Ce se întâmplă acum?
09:17
What about now?
183
545330
1150
09:18
Where is your attentionAtenţie right now?
184
546855
1944
Unde este atenția voastră acum?
Ca să vă aduc înapoi, aș vrea să fac
o predicție despre atenția voastră
09:21
To kinddrăguț of bringaduce it back,
185
549196
1207
09:22
I'd like to make a predictionprezicere
about your attentionAtenţie
186
550427
2356
pentru restul discursului meu.
09:24
for the remainderrest of my talk.
187
552807
1445
Sunteți dispuși să acceptați provocarea?
09:26
Are you up for it?
188
554276
1468
Iată predicția mea.
09:27
Here'sAici este the predictionprezicere.
189
555768
1682
09:29
You will be unawarecunoştinţă of what I'm sayingzicală
for fourpatru out of the nextUrmător → eightopt minutesminute.
190
557474
4229
Nu veți fi atenți la ceea ce voi spune
timp de patru minute din opt.
(Râsete)
09:33
(LaughterRâs)
191
561727
1001
Este o provocare așa că, vă rog,
fiți atenți.
09:34
It's a challengeprovocare,
so paya plati attentionAtenţie, please.
192
562752
2698
09:37
Now, why am I sayingzicală this?
193
565474
2285
De ce spun acest lucru?
Voi presupune că veți rămâne așezați
09:40
I'm surelycu siguranţă going to assumepresupune
that you're going to remainrămâne seatedaşezat
194
568577
3698
și că vă veți uita la mine
în timp ce vorbesc.
09:44
and, you know, graciouslygratie keep
your eyesochi on me as I speakvorbi.
195
572299
2874
Dar din ce în ce mai multă literatură
de specialitate sugerează
09:47
But a growingcreştere bodycorp of literatureliteratură suggestssugerează
that we mind-wandermintea-wander,
196
575665
4515
că devenim distrași, nu ne mai gândim
la ceea ce ar trebui să facem,
09:52
we take our mindminte away
from the tasksarcină at handmână,
197
580204
2302
09:54
about 50 percentla sută of our wakingstarea de veghe momentsmomente.
198
582530
2600
în aproximativ 50% din timpul
pe care îl petrecem treji.
09:57
These mightar putea be smallmic,
little tripsexcursii that we take away,
199
585625
2762
Aceste gânduri sunt ca niște mici
„călătorii” pe care le facem,
10:00
privateprivat thoughtsgânduri that we have.
200
588411
1523
sunt gândurile noastre private.
Iar atunci când aceste rătăciri se petrec,
10:02
And when this mind-wanderingrătăcire a minţii happensse întâmplă,
201
590649
2619
poate fi problematic.
10:05
it can be problematicproblematic.
202
593292
1174
Nu cred că vor exista
consecințe importante
10:06
Now I don't think there will be
any direDire consequencesconsecințe
203
594490
2497
în timp ce stați aici astăzi.
10:09
with you all sittingședință here todayastăzi,
204
597011
1565
dar imaginați-vă un lider militar
care absentează mental
10:10
but imagineimagina a militarymilitar leaderlider missingdispărut
fourpatru minutesminute of a militarymilitar briefinginformare,
205
598600
3540
de la patru minute
dintr-o ședință de informare
10:14
or a judgejudecător missingdispărut
fourpatru minutesminute of testimonymărturie.
206
602164
4306
sau un judecător absent
timp de patru minute dintr-o mărturie.
10:18
Or a surgeonchirurg or firefighterpompier
missingdispărut any time.
207
606494
2160
Sau un chirurg sau un pompier
care nu e atent.
10:20
The consequencesconsecințe
in those casescazuri could be direDire.
208
608678
2539
Consecințele în aceste cazuri
pot fi devastatoare.
Deci ne putem întreba
de ce facem acest lucru?
10:24
So we mightar putea askcere why do we do this?
209
612030
1904
10:25
Why do we mind-wandermintea-wander so much?
210
613958
1709
De ce suntem atât de distrași?
Un răspuns parțial ar fi că mintea noastră
10:27
Well, partparte of the answerRăspuns is that our mindminte
is an exquisiterafinat time-travelingtimp mastermaestru.
211
615691
5827
este un maestru desăvârșit
al călătoriei în timp.
Poate călători în timp
cu foarte mare ușurință.
10:34
It can actuallyde fapt time travelvoiaj very easilyuşor.
212
622079
1966
10:36
If we think of the mindminte as the metaphormetaforă
of the musicmuzică playerjucător, we see this.
213
624069
3484
Dacă folosim metafora unui player
pentru muzică, vedem această imagine.
Putem „derula” mintea spre trecut
10:39
We can rewindderulare înapoi the mindminte to the pasttrecut
214
627577
1755
10:41
to reflectReflectați on eventsevenimente
that have alreadydeja happeneds-a întâmplat, right?
215
629356
2692
pentru a reflecta
la evenimente anterioare, nu-i așa?
Sau putem merge în viitor
pentru a planifica
10:44
Or we can go and fast-futurerapid-viitorul, to planplan
for the nextUrmător → thing that we want to do.
216
632688
3780
următorul lucru pe care îl vom face.
Și „aterizăm” în această călătorie mentală
în trecut sau în viitor foarte frecvent.
10:49
And we landteren in this mentalmental
time-travelcălătorie în timp modemod of the pasttrecut or the futureviitor
217
637021
4540
10:53
very frequentlydes.
218
641585
1238
Și intrăm în asta adesea
fără să ne dăm seama,
10:54
And we landteren there oftende multe ori
withoutfără our awarenessconștientizare,
219
642847
2365
de cele mai multe ori
fără să ne dăm seama,
10:57
mostcel mai timesori withoutfără our awarenessconștientizare,
220
645236
1635
10:58
even if we want to be payingde plată attentionAtenţie.
221
646895
1865
chiar dacă ne-am dori să fim atenți.
11:00
Think of just the last time
you were tryingîncercat to readcitit a bookcarte,
222
648784
2769
Gândiți-vă la ultima dată
când ați încercat să citiți o carte
11:03
got to the bottomfund of the pagepagină
with no ideaidee what the wordscuvinte were sayingzicală.
223
651577
3316
și ați ajuns la finalul unei pagini
fără să știți ceea ce tocmai ați citit.
11:06
This happensse întâmplă to us.
224
654917
1267
Ni se întâmplă acest lucru.
11:08
And when this happensse întâmplă, when we mind-wandermintea-wander
withoutfără an awarenessconștientizare that we're doing it,
225
656782
5897
Iar când se întâmplă,
când devenim distrași
fără să ne dăm seama,
11:14
there are consequencesconsecințe.
226
662703
1785
există consecințe.
11:16
We make errorserori.
227
664512
1150
Facem erori.
11:18
We missdomnișoară criticalcritic informationinformație, sometimesuneori.
228
666135
2333
Ratăm informații importante, uneori.
11:20
And we have difficultydificultate makingluare decisionsdeciziile.
229
668912
2394
Și avem dificultăți când trebuie
să luăm decizii.
11:24
What's worsemai rau is when we experienceexperienţă stressstres.
230
672492
3063
E și mai rău atunci când suntem stresați.
În momentele când suntem copleșiți.
11:28
When we're in a momentmoment of overwhelmcopleși.
231
676061
2421
11:30
We don't just reflectReflectați
on the pasttrecut when we rewindderulare înapoi,
232
678506
3270
nu doar că reflectăm asupra trecutului
când ne revenim,
ci ajungem să trăim în trecut,
gândind obsesiv, retrăind sau regretând
11:33
we endSfârşit up beingfiind in the pasttrecut
ruminatingruminating, relivingrepeta or regrettingregretând
233
681800
4594
11:38
eventsevenimente that have alreadydeja happeneds-a întâmplat.
234
686418
1659
evenimente care deja au avut loc.
11:40
Or undersub stressstres, we fast-forwardderularea înainte the mindminte.
235
688506
2721
Sau, stresați, ne plasăm mental în viitor.
Nu pentru a planifica
într-un mod productiv.
11:43
Not just to productivelyproductiv planplan.
236
691251
2246
Ci gândindu-ne la potențiale catastrofe
sau îngrijorându-ne
11:45
But we endSfârşit up catastrophizingcatastrophizing or worryingîngrijorătoare
237
693521
2061
11:47
about eventsevenimente that haven'tnu au happeneds-a întâmplat yetinca
238
695606
1995
pentru evenimente ce nu au avut loc,
11:49
and franklysincer mayMai never happenîntâmpla.
239
697625
1658
sau care nu se vor întâmpla.
11:51
So at this pointpunct, you mightar putea be
thinkinggândire to yourselftu, OK,
240
699307
3611
Acum, s-ar putea să vă gândiți:
11:54
mind-wandering'smintea-rătăcind pe happeninglucru a lot.
241
702942
2254
OK, ne distragem singuri foarte mult.
Adesea, se întâmplă fără să ne dăm seama.
11:57
OftenMulte ori, it happensse întâmplă withoutfără our awarenessconștientizare.
242
705220
2475
Iar atunci când suntem stresați,
e mai rău:
11:59
And undersub stressstres, it's even worsemai rau --
243
707719
2221
12:01
we mind-wandermintea-wander more powerfullycu putere
and more oftende multe ori.
244
709964
2446
ne distragem mai puternic și mai des.
Oare putem face ceva în privința asta?
12:04
Is there anything
we can possiblyeventual do about this?
245
712434
2286
Sunt fericită să spun că răspunsul e da.
12:07
And I'm happyfericit to say the answerRăspuns is yes.
246
715306
2406
Din studiile noastre am învățat
12:10
From our work, we're learningînvăţare
247
718292
1444
12:11
that the oppositeopus of a stresseda subliniat
and wanderingrătăcitor mindminte is a mindfulatent one.
248
719760
4906
că opusul unei minți stresate și distrase
e o minte conștientă (prezentă).
12:17
MindfulnessMindfulness has to do
with payingde plată attentionAtenţie
249
725387
2650
Mindfulness înseamnă a fi atent
la experiența pe care o trăim în prezent,
12:20
to our present-momentmomentul prezent experienceexperienţă
with awarenessconștientizare.
250
728061
3191
fiind conștient și fără a reacționa
emoțional la ceea ce se petrece.
12:23
And withoutfără any kinddrăguț of emotionalemoţional
reactivityreactivitate of what's happeninglucru.
251
731553
3566
Este despre a ține apăsat butonul de play
12:27
It's about keepingpăstrare
that buttonbuton right on playa juca
252
735990
2099
12:30
to experienceexperienţă the moment-to-momentclipă în clipă
unfoldingdesfășurare of our livesvieți.
253
738113
3031
și a experimenta viața
pe măsură ce se desfășoară.
Mindfulness nu este
doar un concept teoretic.
12:33
And mindfulnessmindfulness is not just a conceptconcept.
254
741863
2769
12:36
It's more like practicepractică,
255
744656
2080
Este mai degrabă o practică constantă,
12:38
you have to embodyîntruchipa this mindfulatent
modemod of beingfiind to have any benefitsbeneficii.
256
746760
4190
pe care trebuie să o menținem
pentru a ne bucura de beneficiile ei.
12:42
And a lot of the work that we're doing,
we're offeringofertă people programsprograme
257
750974
3571
Și o mare parte din munca noastră
este să oferim oamenilor programe
care oferă participanților noștri
o serie de exerciții
12:46
that give our participantsparticipanți
a suiteSuită of exercisesexerciţii
258
754569
3207
pe care trebuie să le facă zilnic
12:49
that they should do dailyzilnic
259
757800
1628
pentru a cultiva mai multe momente
de mindfulness în viețile lor.
12:51
in orderOrdin to cultivatecultiva more momentsmomente
of mindfulnessmindfulness in theiral lor life.
260
759452
3504
Și pentru multe dintre grupurile
cu care lucrăm,
12:55
And for manymulți of the groupsGrupuri
that we work with, high-stressHigh-stresul groupsGrupuri,
261
763895
3119
cu grad ridicat de stres,
12:59
like I said -- soldierssoldati,
medicalmedical professionalsprofesioniști --
262
767038
4198
cum spuneam: soldați, medici,
13:03
for them, as we know,
mind-wanderingrătăcire a minţii can be really direDire.
263
771260
4921
pentru ei, consecințele distragerii
pot fi într-adevăr devastatoare.
Așa că vrem să ne asigurăm
că le oferim
13:08
So we want to make sure
we offeroferi them very accessibleaccesibil,
264
776895
3341
exerciții foarte accesibile, foarte scurte
pentru a optimiza training-ul,
13:12
lowscăzut time constraintsconstrângeri
to optimizeoptimiza the trainingpregătire,
265
780260
2936
13:15
so they can benefitbeneficiu from it.
266
783220
1555
iar ei să poată beneficia de pe urma lui.
Și astfel, putem urmări
ceea ce se întâmplă,
13:17
And when we do this, what we can do
is trackurmări to see what happensse întâmplă,
267
785434
3659
13:21
not just in theiral lor regularregulat livesvieți
268
789117
1618
nu doar în viețile lor cotidiene,
13:22
but in the mostcel mai demandingcerând
circumstancesîmprejurări that they mayMai have.
269
790759
3708
dar și în cele mai stresante situații
pe care le experimentează.
De ce vrem acest lucru?
13:26
Why do we want to do this?
270
794491
1254
Pentru că vrem, de exemplu,
13:27
Well, we want to, for exampleexemplu, give it
to studentselevi right around finalsfinala seasonsezon.
271
795769
3682
să oferim training studenților
în perioada examenelor.
Sau contabililor
când se calculează taxele.
13:31
Or we want to give the trainingpregătire
to accountantscontabili duringpe parcursul taxfiscale seasonsezon.
272
799475
3491
Sau soldaților și celor din marină
13:34
Or soldierssoldati and marinesMarines
while they're deployingimplementarea.
273
802990
2309
când sunt pe câmpul de luptă.
13:37
Why is that?
274
805631
1175
De ce să facem asta?
13:38
Because those are the momentsmomente
275
806830
1450
Pentru că în aceste situații,
atenția lor este vulnerabilă,
13:40
in whichcare theiral lor attentionAtenţie
is mostcel mai likelyprobabil to be vulnerablevulnerabil,
276
808304
2683
din cauza stresului și a rătăcirii minții.
13:43
because of stressstres and mind-wanderingrătăcire a minţii.
277
811011
2677
Acelea sunt de asemenea situațiile
13:45
And those are alsode asemenea the momentsmomente
278
813712
1463
13:47
in whichcare we want theiral lor attentionAtenţie
to be in peakvârf shapeformă
279
815199
2450
în care ne dorim ca atenția lor
să fie în formă maximă
13:49
so they can performa executa well.
280
817673
1649
astfel încât să fie cei mai buni.
13:51
So what we do in our researchcercetare
281
819346
1612
Așa că în studiul nostru,
le dăm o serie de teste de atenție.
13:52
is we have them take
a seriesserie of attentionAtenţie teststeste.
282
820982
2607
le monitorizăm atenția la începutul
unui interval de stres ridicat,
13:55
We trackurmări theiral lor attentionAtenţie at the beginningînceput
of some kinddrăguț of high-stressHigh-stresul intervalinterval de,
283
823613
3727
iar două luni mai târziu
îi monitorizăm din nou,
13:59
and then two monthsluni latermai tarziu,
we trackurmări them again,
284
827364
2334
pentru a vedea dacă există vreo diferență.
14:01
and we want to see
if there's a differencediferență.
285
829722
2008
Există vreun beneficiu al training-ului
pentru mindfulness?
14:03
Is there any benefitbeneficiu of offeringofertă them
mindfulnessmindfulness trainingpregătire?
286
831754
2849
Putem să îi protejăm
de acele „goluri” de atenție
14:06
Can we protectproteja againstîmpotriva
the lapsesÎncetează in attentionAtenţie
287
834627
2157
14:08
that mightar putea ariseapărea over highînalt stressstres?
288
836808
2266
care pot apărea în situații
de stres ridicat?
Iată ce am aflat.
14:12
So here'saici e what we find.
289
840244
1524
Într-un interval de stres ridicat
14:13
Over a high-stressHigh-stresul intervalinterval de,
290
841792
1413
14:15
unfortunatelydin pacate, the realityrealitate is
if we don't do anything at all,
291
843229
2878
adevărul este că, din păcate,
dacă nu facem nimic,
atenția scade,
14:18
attentionAtenţie declinesscade,
292
846131
1255
oamenii sunt mai neatenți la sfârșitul
intervalului decât înainte.
14:19
people are worsemai rau at the endSfârşit
of this high-stressHigh-stresul intervalinterval de than before.
293
847410
3548
Dar, cu training pentru mindfulness,
putem preveni acest lucru.
14:22
But if we offeroferi mindfulnessmindfulness trainingpregătire,
we can protectproteja againstîmpotriva this.
294
850982
4055
Atenția oamenilor rămâne stabilă,
cu toate că, la fel ca celelalte grupuri,
14:27
They staystau stablegrajd, even thoughdeşi
just like the other groupsGrupuri,
295
855061
3041
14:30
they were experiencingse confruntă cu highînalt stressstres.
296
858126
1676
experimentau un nivel ridicat de stres.
Probabil și mai impresionant
14:32
And perhapspoate even more impressiveimpresionant
297
860473
1817
e că dacă oamenii participă
la programul nostru,
14:34
is that if people
take our trainingpregătire programsprograme
298
862314
2087
14:36
over, let's say, eightopt weekssăptămâni,
299
864425
1652
pentru opt săptămâni, de exemplu,
14:38
and they fullycomplet commitcomite
to doing the dailyzilnic mindfulnessmindfulness exercisesexerciţii
300
866101
3758
și sunt complet dedicați exercițiilor
de mindfulness zilnice
care le permit să învețe
cum să rămână în prezent,
14:41
that allowpermite them to learnînvăța
how to be in the presentprezent momentmoment,
301
869883
4375
14:46
well, they actuallyde fapt get better over time,
even thoughdeşi they're in highînalt stressstres.
302
874282
4032
atenția li se îmbunătățește în timp,
chiar dacă sunt foarte stresați.
Iar acest detaliu
este important de reținut
14:50
And this last pointpunct
is actuallyde fapt importantimportant to realizerealiza,
303
878338
2477
14:52
because of what it suggestssugerează to us
304
880839
1689
pentru că ne spune că
14:54
is that mindfulnessmindfulness exercisesexerciţii
are very much like physicalfizic exerciseexercițiu:
305
882552
4311
exercițiile de mindfulness sunt
foarte asemănătoare cu exercițiile fizice:
14:58
if you don't do it, you don't benefitbeneficiu.
306
886887
2214
dacă nu le faci, nu te vei bucura
de beneficii.
15:01
But if you do engageangaja
in mindfulnessmindfulness practicepractică,
307
889125
2484
Dar dacă practici mindfulness,
cu cât practici mai des,
cu atât sunt mai mari beneficiile.
15:03
the more you do, the more you benefitbeneficiu.
308
891633
2310
Și vreau să vorbim din nou
despre căpitanul Jeff Davis.
15:07
And I want to just bringaduce it back
to CaptainCapitanul JeffJeff DavisDavis.
309
895176
4150
15:11
As I mentionedmenționat to you at the beginningînceput,
310
899350
2009
Așa cum vă spuneam la început,
echipa lui a fost implicată
în primul proiect
15:13
his marinesMarines were involvedimplicat
in the very first projectproiect
311
901383
2512
15:15
that we ever did,
offeringofertă mindfulnessmindfulness trainingpregătire.
312
903919
3190
în care am oferit training
pentru mindfulness.
Și au manifestat acest tipar despre care
v-am vorbit, ceea ce a fost încurajator.
15:19
And they showeda arătat this exactcorect patternmodel,
whichcare was very hearteningîncurajator.
313
907847
2905
15:22
We had offereda oferit them
the mindfulnessmindfulness trainingpregătire
314
910776
2071
Le oferisem training-ul de mindfulness
exact înainte să plece în Irak.
15:24
right before they were deployeddesfășurată to IraqIrak.
315
912871
2325
Iar atunci când s-au întors,
Căpitanul Davis ne-a împărtășit
15:27
And uponpe theiral lor returnîntoarcere,
CaptainCapitanul DavisDavis sharedimpartit with us
316
915220
2854
15:30
what he was feelingsentiment
was the benefitbeneficiu of this programprogram.
317
918098
3312
părerea lui despre beneficiile
acestui program.
15:34
He said that unlikespre deosebire de last time,
318
922363
2877
Ne-a spus că, spre deosebire
de data precedentă,
15:37
after this deploymentimplementare,
they were much more presentprezent.
319
925264
2858
după această misiune,
soldații erau mult mai prezenți.
Își cântăreau mai bine acțiunile,
15:40
They were discerningcerinţe.
320
928665
1484
nu reacționau la fel de impulsiv.
15:42
They were not as reactivereactive.
321
930173
1766
15:43
And in some casescazuri,
they were really more compassionatecompasiune
322
931963
2525
Și în anumite cazuri,
aveau mai multă compasiune
pentru colegii lor
și pentru cei cu care interacționau.
15:46
with the people they were
engagingcaptivant with and eachfiecare other.
323
934512
2841
Ne-a spus că, în multe feluri,
15:49
He said in manymulți waysmoduri,
324
937377
1199
a simțit că training-ul oferit de noi
15:50
he feltsimțit that the mindfulnessmindfulness
trainingpregătire programprogram we offereda oferit
325
938600
2674
le-a dat un instrument foarte important
15:53
gavea dat them a really importantimportant toolinstrument
326
941298
1591
15:54
to protectproteja againstîmpotriva developingîn curs de dezvoltare
post-traumaticpost-traumatice stressstres disordertulburare
327
942913
4068
pentru a se proteja împotriva efectelor
stresului post-traumatic
15:59
and even allowingpermițând it to turnviraj
into post-traumaticpost-traumatice growthcreştere.
328
947005
3405
și chiar împotriva transformării
stresului în stres post-traumatic.
16:02
To us, this was very compellingconvingătoare.
329
950434
1817
Pentru noi, acest lucru
a fost foarte important.
16:05
And it endedîncheiat up
that CaptainCapitanul DavisDavis and I --
330
953458
2147
Iar eu și căpitanul Davis,
asta se întâmpla
acum un deceniu, în 2008,
16:07
you know, this was about
a decadedeceniu agoîn urmă, in 2008 --
331
955629
2286
am menținut legătura toți acești ani.
16:09
we'vene-am keptținut in touchatingere all these yearsani.
332
957939
1880
Iar el a continuat
16:12
And he himselfse has goneplecat on
to continuecontinua practicingpracticarea mindfulnessmindfulness
333
960268
3719
să practice mindfulness zilnic.
16:16
in a dailyzilnic way.
334
964011
1150
A fost promovat la gradul de maior,
16:17
He was promotedpromovat to majormajor,
335
965748
2366
16:20
he actuallyde fapt then endedîncheiat up retiringretras
from the MarineMarină CorpsCorpul.
336
968138
3349
iar apoi s-a retras din marină,
16:23
He wenta mers on to get a divorcedivorț,
to get remarrieds-a recăsătorit,
337
971511
4142
a divorțat, apoi s-a recăsătorit,
16:27
to have a childcopil, to get an MBAMBA.
338
975677
1783
a avut un copil, a obținut un MBA.
16:29
And throughprin all of these challengesprovocări
and transitionstranziții and joysbucuriile of his life,
339
977812
4478
Și prin toate aceste provocări, tranziții
și bucurii ale vieții sale,
16:34
he keptținut up with his mindfulnessmindfulness practicepractică.
340
982314
2317
a menținut practica mindfulness-ului.
Și, așa cum se întâmplă în viață,
acum câteva luni,
16:37
And as fatesoartă would have it,
just a fewpuțini monthsluni agoîn urmă,
341
985138
4016
căpitanul Davis a suferit
un atac de cord masiv,
16:41
CaptainCapitanul DavisDavis suffereda suferit a massivemasiv
heartinimă attackatac, at the agevârstă of 46.
342
989178
4531
la 46 de ani.
Și m-a sunat acum câteva săptămâni.
16:46
And he endedîncheiat up callingapel me
a fewpuțini weekssăptămâni agoîn urmă.
343
994717
2711
16:49
And he said, "I want
to tell you something.
344
997922
2698
Și mi-a spus: „Vreau să îți spun ceva.
16:52
I know that the doctorsmedici
who workeda lucrat on me, they savedsalvate my heartinimă,
345
1000644
4214
Știu că doctorii care m-au operat
mi-au salvat inima,
16:56
but mindfulnessmindfulness savedsalvate my life.
346
1004882
2794
dar mindfulness-ul mi-a salvat viața.
17:00
The presenceprezenţă of mindminte I had
to stop the ambulanceambulanță
347
1008184
2908
Prezența de spirit pe care am avut-o
să opresc ambulanța
17:03
that endedîncheiat up takingluare me
to the hospitalspital," -- himselfse,
348
1011116
4191
care m-a dus la spital"
- a făcut asta singur -
17:07
the clarityclaritate of mindminte he had to noticeînștiințare
when there was fearfrică and anxietyanxietate happeninglucru
349
1015331
4846
claritatea mentală
cu care a putut să observe
frica și anxietatea pe care le simțea,
dar pe care nu le-a lăsat
să îl copleșească,
17:12
but not be grippedcuprins by it --
350
1020201
2140
17:14
he said, "For me, these
were the giftscadouri of mindfulnessmindfulness."
351
1022365
2912
mi-a spus: „Pentru mine acestea au fost
darurile mindfulness-ului.”
17:17
And I was so relievedușurată
to hearauzi that he was OK.
352
1025301
2519
Și am fost atât de ușurată
să aflu că e OK.
Dar și foarte impresionată
că și-a transformat propria atenție.
17:19
But really heartenedîncurajat to see
that he had transformedtransformat his ownpropriu attentionAtenţie.
353
1027844
4921
A plecat de la a avea un „șef”
foarte rău -
17:25
He wenta mers from havingavând a really badrău bossșef --
354
1033252
3698
un sistem de atenție care aproape
l-a făcut să se arunce de pe un pod -
17:28
an attentionAtenţie systemsistem
that nearlyaproape drovea condus him off a bridgepod --
355
1036974
2849
17:31
to one that was an exquisiterafinat
leaderlider and guideghid,
356
1039847
2718
ajungând în punctul în care atenția lui
este un excepțional lider și un ghid
17:34
and savedsalvate his life.
357
1042589
1621
care i-a salvat viața.
Așa că vreau să închei
printr-un apel la acțiune către voi toți.
17:37
So I want to actuallyde fapt endSfârşit by sharingpartajare
my call to actionacțiune to all of you.
358
1045238
3857
Iată-l:
17:41
And here it is.
359
1049119
1239
17:42
PayPlata attentionAtenţie to your attentionAtenţie.
360
1050382
2678
Fiți atenți la propria atenție.
OK?
17:45
AlrightBine?
361
1053770
1163
Fiți atenți la propria atenție
17:46
PayPlata attentionAtenţie to your attentionAtenţie
362
1054957
2303
17:49
and incorporatesă includă mindfulnessmindfulness trainingpregătire
as partparte of your dailyzilnic wellnesswellness toolkitToolkit,
363
1057284
5125
și includeți exerciții de mindfulness
ca parte din rutina voastră zilnică,
pentru a vă disciplina
propria minte rătăcitoare
17:54
in orderOrdin to tameîmblânzi your ownpropriu wanderingrătăcitor mindminte
364
1062433
3215
și pentru a permite atenției voastre
17:57
and to allowpermite your attentionAtenţie
to be a trustedde încredere guideghid in your ownpropriu life.
365
1065672
3805
să fie un ghid de nădejde
în viața voastră.
18:01
Thank you.
366
1069817
1152
Mulțumesc.
18:02
(ApplauseAplauze)
367
1070993
4094
Translated by Adina Amironesei
Reviewed by Bianca Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com