ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com
TEDxCoconutGrove

Amishi Jha: How to tame your wandering mind

Amishi Jha: Dikkatinizin dağılmasını nasıl kontrol edersiniz?

Filmed:
4,149,461 views

Amishi Jha dikkatimizi nasıl verdiğimiz; beynin aldığı tüm bu devam eden bilgi akışında hangilerinin önemli olduğunu işleme yeteneği üzerine çalışmalar yapıyor. Hem dış etkenler (stres gibi) hem iç etkenler (aklını verememe gibi) dikkatimizi önemli ölçüde azaltıyor, diyor Jha ama ufak tekniklerle bu arttırılabilir. "Dikkatinize dikkat edin." diyor Jha.
- Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ConsiderDüşünün the followingtakip etme statementaçıklama:
0
2372
2231
Şu ifadeyi bir düşünün:
00:16
humaninsan beingsvarlıklar only use 10 percentyüzde
of theironların brainbeyin capacitykapasite.
1
4627
3867
İnsan, beyin kapasitesinin
sadece yüzde 10'unu kullanır.
00:21
Well, as a neuroscientistsinirbilimci, I can tell you
2
9230
2299
Sinir bilimci olarak söyleyebilirim ki;
00:23
that while MorganMorgan FreemanFreeman
deliveredteslim this linehat
3
11553
2103
Morgan Freeman bunu söylediğinde
00:25
with the gravitasgravitas
that makesmarkaları him a great actoraktör,
4
13680
2976
sözleri söyleme şekli onu
harika bir aktör yapıyor ama
00:28
this statementaçıklama is entirelyBaştan sona falseyanlış.
5
16680
2277
bu önerme tamamen yanlış.
00:30
(LaughterKahkaha)
6
18981
1080
(Gülüşmeler)
00:32
The truthhakikat is, humaninsan beingsvarlıklar use 100 percentyüzde
of theironların brainbeyin capacitykapasite.
7
20085
4685
Gerçek ise, insan beyin kapasitesinin
yüzde 100'ünü kullanır.
00:37
The brainbeyin is a highlybüyük ölçüde efficientverimli,
energy-demandingenerji talep organorgan
8
25348
3555
Beyin, yüksek verimlidir ve
yüksek kapasitede çalışmak için
00:40
that getsalır fullytamamen utilizedkullanılan
9
28927
2222
enerji talep eden bir organdır.
00:43
and even thoughgerçi it is
at fulltam capacitykapasite beingolmak used,
10
31173
4491
Tüm kapasitesinde
kullanılıyor olmasına rağmen
00:47
it suffersuğrar from a problemsorun
of informationbilgi overloadaşırı yükleme.
11
35688
2484
aşırı bilgi yüklemesinden zarar görür.
00:50
There's faruzak too much in the environmentçevre
than it can fullytamamen processsüreç.
12
38196
3565
Etrafımızda işeleyebileceği çok
fazla veri vardır.
00:53
So to solveçözmek this problemsorun of overloadaşırı yükleme,
13
41785
3088
Bu aşırı yükleme sorununu
çözmek için
00:56
evolutionevrim devisedtasarladı a solutionçözüm,
14
44897
1960
evrim bir çözüm getirmiştir
00:58
whichhangi is the brain'sbeyni attentionDikkat systemsistem.
15
46881
1983
bu da beynin dikkat sistemidir.
01:01
AttentionDikkat allowsverir us
16
49332
2086
Dikkat bize beynin işlemsel
01:03
to noticeihbar, selectseçmek and directdirekt
the brain'sbeyni computationalbilişimsel resourceskaynaklar
17
51442
4516
kaynaklarını ilgi, seçme ve
yönlendirme ile
01:07
to a subsetalt küme of all that's availablemevcut.
18
55982
2400
etrafımızdan ayırmamızı sağlar.
01:10
We can think of attentionDikkat
as the leaderlider of the brainbeyin.
19
58799
2603
Dikkati beynin lideri
olarak düşünebiliriz.
01:13
WhereverHer yerde attentionDikkat goesgider,
the restdinlenme of the brainbeyin followsşu.
20
61871
3039
Dikkat neye çekilirse beyin
oraya gider.
01:16
In some senseduyu, it's your brain'sbeyni bosspatron.
21
64934
2534
Bir anlamda beyninizin patronudur.
01:19
And over the last 15 yearsyıl,
22
67879
1600
Son 15 yıl boyunca
01:21
I've been studyingders çalışıyor
the humaninsan brain'sbeyni attentionDikkat systemsistem.
23
69503
2539
beynin dikkat sistemi
üzerinde çalışıyorum.
01:24
In all of our studiesçalışmalar,
I've been very interestedilgili in one questionsoru.
24
72066
3368
Çalışmalarımızın hepsinde
tek bir soruyla ilgilendim.
01:28
If it is indeedaslında the casedurum
that our attentionDikkat is the brain'sbeyni bosspatron,
25
76037
4056
Eğer gerçekten beynin patronu
dikkat ise
01:32
is it a good bosspatron?
26
80117
1293
iyi bir patron mu?
01:33
Does it actuallyaslında guidekılavuz us well?
27
81434
2067
Bizi iyi yönlendiriyor mu?
01:36
And to digkazmak in on this bigbüyük questionsoru,
I wanted to know threeüç things.
28
84244
3627
Bu soruya geçebilmek için
üç şey bilmek istiyordum.
01:39
First, how does attentionDikkat
controlkontrol our perceptionalgı?
29
87895
3967
İlk olarak, dikkat algımızı
nasıl etkiliyor?
01:44
Secondİkinci, why does it failbaşarısız us,
30
92688
1945
İkincisi, neden bizi genellikle
01:46
oftensık sık leavingayrılma us feelingduygu
foggysisli and distracteddikkati dağılmış?
31
94657
3260
dalgın ve ilgisiz yaparak
yarı yolda bırakıyor?
01:50
And thirdüçüncü, can we do anything
about this fogginessbezginlik,
32
98760
2992
Üçüncü olarak, bu dalgınlık ile
ilgili bir şey yapabilir miyiz?
01:53
can we traintren our brainbeyin
to payödeme better attentionDikkat?
33
101776
3178
Beynimizi dikkatli olmak için
eğitebilir miyiz?
01:57
To have more stronggüçlü and stablekararlı attentionDikkat
in the work that we do in our liveshayatları.
34
105312
5234
Günlük hayatta daha güçlü ve
keskin bir dikkat için.
02:03
So I wanted to give you a briefkısa glimpsebelirti
35
111593
3675
Buna nasıl bakacağımızla ilgili
02:07
into how we're going to look at this.
36
115292
1817
bir fikir edinmenizi istiyorum.
02:09
A very poignantdokunaklı exampleörnek
37
117133
1978
Dikkatimizin nasıl yararlı
02:11
of how our attentionDikkat
endsuçları up gettingalma utilizedkullanılan.
38
119135
2958
olacağına dair
iç burkan bir örnek.
02:15
And I want to do it usingkullanma the exampleörnek
of somebodybirisi that I know quiteoldukça well.
39
123410
4541
Benim de oldukça
iyi tanıdığım biri hakkında.
02:20
He endsuçları up beingolmak partBölüm of a very largegeniş
groupgrup of people that we work with,
40
128919
3564
Kendileri için dikkatin ölüm kalım
meselesi olduğu çok sayıda insan
02:24
for whomkime attentionDikkat
is a mattermadde of life and deathölüm.
41
132507
2538
üzerinde çalışma yaptığım
büyük bir grupta tanıştık.
02:27
Think of medicaltıbbi professionalsprofesyoneller
42
135571
2301
Sağlık çalışanlarını düşünün
02:29
or firefightersİtfaiye
43
137896
1496
ya da itfaiye erlerini
02:31
or soldiersaskerler or marinesdenizciler.
44
139416
2421
ya da ordu mensuplarını.
02:34
This is the storyÖykü of a marineDeniz captainKaptan,
CaptainKaptan JeffJeff DavisDavis.
45
142173
3449
Bu hikâye Deniz Kuvvetleri'nde Yüzbaşı
Jeff Davis'e ait.
02:38
And the scenefaliyet alani, sahne that I'm going to sharepay
with you, as you can see,
46
146347
2968
Sizinle paylaşacağım bu resim
göreceğiniz üzere,
02:41
is not about his time in the battlefieldsavaş.
47
149339
2057
savaşta geçirdiği zamanlara ait değil.
02:43
He was actuallyaslında on a bridgeköprü, in FloridaFlorida.
48
151744
2484
O, aslında Florida'da bir köprü üstünde.
02:46
But insteadyerine of looking
at the scenerysahne around him,
49
154871
2388
Ama o, etrafını saran bütün
02:49
seeinggörme the beautifulgüzel vistasuzak manzara
50
157283
1596
o güzel manzaraya bakmak
02:50
and noticingfark the coolgüzel oceanokyanus breezesesintiler,
51
158903
2563
ve okyanusun serin
esintisini hissetmek yerine,
02:53
he was drivingsürme fasthızlı and contemplatingdüşünürken
drivingsürme off that bridgeköprü.
52
161490
3920
arabasını hızla sürüyor ve arabayla
köprüden uçmayı düşünüyor.
02:58
And he would latersonra tell me that it tookaldı
all of everything he had not to do so.
53
166410
4807
Sonrasında bana, böyle olmaması
için her şeyi yaptığını söyledi.
03:03
You see, he'diçin ona just returnediade from IraqIrak.
54
171685
1857
Düşünün Irak'tan yeni dönmüştü.
03:06
And while his bodyvücut was on that bridgeköprü,
55
174082
2039
Belki vücudu o köprü üzerindeydi ama
03:08
his mindus, his attentionDikkat,
was thousandsbinlerce of milesmil away.
56
176145
3238
aklı, dikkati binlerce kilometre
uzaktaydı.
03:11
He was grippedkavradı with sufferingçile.
57
179407
1643
Acı çekmekten kurtulamamıştı.
03:13
His mindus was worriedendişeli and preoccupieddalgın
58
181736
2706
Aklı endişeli ve meşguldu.
03:16
and had stressfulstresli memorieshatıralar
and, really, dreaddehşet for his futuregelecek.
59
184466
3459
Çok fazla kötü anısı vardı ve
geleceği için çok endişeliydi.
03:20
And I'm really gladmemnun
that he didn't take his life.
60
188862
3056
Yaşamına son vermediği için
çok mutluyum.
Çünkü o, bir lider olarak bu
konuda yalnız olmadığını biliyordu.
03:25
Because he, as a leaderlider,
knewbiliyordum that he wasn'tdeğildi the only one
61
193069
2961
03:28
that was probablymuhtemelen sufferingçile;
62
196054
1404
Bu acıdan müzdarip olan
03:29
manyçok of his fellowadam marinesdenizciler
probablymuhtemelen were, too.
63
197482
2174
kendi askerleri de dâhil
pek çok kişi vardı.
03:31
And in the yearyıl 2008, he partneredOrtaklık with me
in the first-of-its-kindilk-in-onun-tür projectproje
64
199680
5247
2008 yılında türünde tek bir
proje için benimle ortak oldu.
03:36
that actuallyaslında allowedizin us to testÖlçek and offerteklif
something calleddenilen mindfulnessMindfulness trainingEğitim
65
204951
4594
Görevde olan bir askerle
farkındalık eğitimini deneme ve
03:41
to active-dutyetkin-görev militaryaskeri personnelpersonel.
66
209569
1992
önerme imkanımız oluştu.
03:44
But before I tell you about
what mindfulnessMindfulness trainingEğitim is,
67
212030
3216
Farkındalık eğitimine
değinmeden ya da
03:47
or the resultsSonuçlar of that studyders çalışma,
68
215270
1713
sonuçlarını paylaşmadan önce,
03:49
I think it's importantönemli to understandanlama
how attentionDikkat worksEserleri in the brainbeyin.
69
217007
3641
dikkatin beyinde nasıl çalıştığını
anlamamız gerekiyor.
03:54
So what we do in the laboratorylaboratuvar
70
222395
1825
Laboratuvarda yaptığımız,
03:56
is that manyçok of our studiesçalışmalar of attentionDikkat
involvedahil brain-wavebeyin dalgası recordingskayıtları.
71
224244
4309
dikkatle ilgili çoğu araştırmamız
beyin dalgalarını kaydetmeyi içeriyor.
04:00
In these brainbeyin wavedalga recordingskayıtları,
people weargiyinmek funny-lookingkomik görünüşlü capskapaklar
72
228950
3246
Bu beyin dalgaları kaydedicileri için
insanlar komik boneler takıyor.
04:04
that are sortçeşit of like swimmingyüzme capskapaklar,
that have electrodeselektrotlar embeddedgömülü in them.
73
232220
3746
Yüzme boneleri gibi ama
içinde elektrodlar var.
04:07
These electrodeselektrotlar pickalmak up
the ongoingdevam eden brainbeyin electricalelektrik activityaktivite.
74
235990
3611
Bu elektrodlar beynin o andaki
elektriksel aktivitesini yakalıyor.
04:12
And they do it with millisecondmilisaniye
temporalgeçici precisionhassas.
75
240117
2706
Bunu milisaniyede geçen
hassaslıkla yapıyor.
04:15
So we can see these smallküçük yethenüz detectabletespit
voltageVoltaj fluctuationsdalgalanmalar over time.
76
243268
4674
Yani biz küçük ama ölçülebilir
voltaj dalgalanmaları görebiliyoruz.
04:20
And doing this, we can very preciselytam
plotarsa the timingzamanlama of the brain'sbeyni activityaktivite.
77
248929
5396
Böyle yaparak beyin aktivitesinin
zamanlama şemasını çiziyoruz.
04:26
About 170 millisecondsmilisaniye
78
254969
2757
Yaklaşık 170 milisaniye,
04:29
after we showgöstermek our researchAraştırma participantskatılımcılar
a faceyüz on the screenekran,
79
257750
3510
katılımcılara bir yüz
gösterdiğimizde çok
04:33
we see a very reliabledürüst,
detectabletespit brainbeyin signatureimza.
80
261284
3722
kesin ve güvenilir bir
beyin dalgası görüyoruz.
04:37
It happensolur right at the back of the scalpkafa derisi,
81
265030
2388
Kafa derisinin hemen arkasında
04:39
aboveyukarıdaki the regionsbölgeler of the brainbeyin
that are involvedilgili in faceyüz processingişleme.
82
267442
3206
beynin yüzü algıladığı
bölümün üzerinde.
04:43
Now, this happensolur so reliablygüvenilir
and so on cueisteka,
83
271260
4095
Beynin yüz tanıma sistemi
bunu o kadar düzenli ve
04:47
as the brain'sbeyni faceyüz detectorDedektör,
84
275379
1959
güvenilir şekilde yapıyor ki
04:49
that we'vebiz ettik even givenverilmiş
this brain-wavebeyin dalgası componentbileşen a nameisim.
85
277362
2581
biz bu özel beyin dalgasına
bir isim bile verdik;
04:51
We call it the N170 componentbileşen.
86
279967
2048
ona N170 bileşeni adını verdik.
04:54
And we use this componentbileşen
in manyçok of our studiesçalışmalar.
87
282427
2784
Birçok çalışmamızda
bunu kullanıyoruz.
04:57
It allowsverir us to see the impactdarbe
that attentionDikkat mayMayıs ayı have on our perceptionalgı.
88
285235
5044
Bu bize dikkatin algımız
üzerindeki etkisini gösteriyor.
05:03
I'm going to give you a senseduyu
of the kindtür of experimentsdeneyler
89
291022
2707
Laboratuvarda nasıl
örnekler yaptığımızı
05:05
that we actuallyaslında do in the lablaboratuvar.
90
293753
1499
size göstermek istiyorum.
05:07
We would showgöstermek participantskatılımcılar
imagesGörüntüler like this one.
91
295276
2595
Katılımcılara bu şekilde
fotoğraflar gösteriyoruz.
05:09
You should see a faceyüz and a scenefaliyet alani, sahne
overlaidoverlaid on eachher other.
92
297895
3658
Bir yüz ve bir mekânın
üst üste olduğunu görüyorsunuz.
05:14
And what we do is we asksormak our participantskatılımcılar
93
302037
2079
Biz de katılımcılara bunun gibi
05:16
as they're viewinggörüntüleme a seriesdizi
of these typestürleri of overlaidoverlaid imagesGörüntüler,
94
304140
3723
üst üste fotoğraflara bakarken
dikkatleri ile ilgili
05:19
to do something with theironların attentionDikkat.
95
307887
1839
birkaç soru soruyoruz.
05:22
On some trialsdenemeler, we'lliyi asksormak them
to payödeme attentionDikkat to the faceyüz.
96
310212
2915
Bazı deneylerde onlara yüze
dikkat etmelerini istiyoruz.
05:25
And to make sure they're doing that,
97
313759
1819
Bunu yaparken bir düğmeye
05:27
we asksormak them to tell us,
by pressingbasma a buttondüğme,
98
315602
2578
basarak bize bu fotoğrafın
kadın mı erkek mi
05:30
if the faceyüz appearedortaya çıktı to be maleerkek or femalekadın.
99
318204
2312
olduğunu söylemelerini istiyoruz.
05:33
On other trialsdenemeler,
100
321046
1222
Diğer deneylerde
05:34
we asksormak them to tell what the scenefaliyet alani, sahne was --
was it indoorkapalı or outdoorAçık?
101
322292
3798
onlara mekânın, içeri mi
dışarı mı olduğunu soruyoruz.
05:38
And in this way,
we can manipulateidare attentionDikkat
102
326704
2064
Böylelikle dikkati
manipüle edebiliyoruz ve
05:40
and confirmonaylamak that the participantskatılımcılar
were actuallyaslında doing what we said.
103
328792
3182
bizim dediklerimizi yapıp
yapmadıklarını teyit ediyoruz.
05:45
Our hypotheseshipotezler about attentionDikkat
were as followsşu:
104
333371
2581
Bizim dikkat üzerine
önermemiz şöyle:
05:49
if attentionDikkat is indeedaslında doing its job
and affectingetkileyen perceptionalgı,
105
337014
4357
Eğer dikkat gerçekten görevini
yapıyor ve algımızı etkiliyorsa
05:53
maybe it worksEserleri like an amplifieramplifikatör.
106
341395
2200
belki de bir amplifikatör gibidir.
05:56
And what I mean by this
107
344252
1175
Bunu açıklayayım,
05:57
is that when we directdirekt
attentionDikkat to the faceyüz,
108
345451
2199
dikkatimizi yüze verdiğimizde
05:59
it becomesolur clearerdaha net and more salientbelirgin,
109
347674
2628
daha görünür ve belirgin oluyor.
06:02
it's easierDaha kolay to see.
110
350326
1620
Görmesi kolaylaşıyor
06:03
But when we directdirekt it to the scenefaliyet alani, sahne,
the faceyüz becomesolur barelyzar zor perceptiblealgılanabilir
111
351970
3953
ama dikkatimizi mekâna
verdiğimizde, mekânı
06:07
as we processsüreç the scenefaliyet alani, sahne informationbilgi.
112
355947
2031
algılarken yüzü zorlukla seçebiliyoruz.
06:10
So what we wanted to do
113
358823
1214
Burada yapmak istediğimiz
06:12
is look at this brain-wavebeyin dalgası componentbileşen
of faceyüz detectionbulma, the N170,
114
360061
4094
N170 dediğimiz beyin dalgası
bileşeni yüz tanıma sisteminin
06:16
and see if it changeddeğişmiş at all
115
364179
2026
katılımcıların mekâna ya da
06:18
as a functionfonksiyon of where our participantskatılımcılar
were payingödeme yapan attentionDikkat --
116
366229
3008
yüze dikkat ederken
değişip değişmediğine
06:21
to the scenefaliyet alani, sahne or the faceyüz.
117
369261
1439
yakından bakmak.
06:23
And here'sburada what we foundbulunan.
118
371323
1246
Bunlar ise bulduklarımız.
06:24
We foundbulunan that when they paidödenmiş
attentionDikkat to the faceyüz,
119
372974
2437
Fark ettik ki eğer yüze
dikkat ediyorlarsa
06:27
the N170 was largerdaha büyük.
120
375435
1519
N170 daha büyüktü
06:29
And when they paidödenmiş attentionDikkat to the scenefaliyet alani, sahne,
as you can see in redkırmızı, it was smallerdaha küçük.
121
377276
3841
eğer mekâna dikkat ediyorlarsa
kırmızı olarak gördüğünüz gibi küçüktü.
06:33
And that gapboşluk you see
betweenarasında the bluemavi and redkırmızı lineshatlar
122
381141
2631
Bu gördüğünüz mavi ve
kırmızı arasındaki boşluk
06:35
is prettygüzel powerfulgüçlü.
123
383796
1240
çok önemli.
06:37
What it tellsanlatır us is that attentionDikkat,
124
385060
1946
Bize sadece dikkati değiştirerek
06:39
whichhangi is really the only
thing that changeddeğişmiş,
125
387030
2084
-çünkü sadece burada
değişen tek şey oydu,
06:41
sincedan beri the imagesGörüntüler they viewedbakıldı
were identicalözdeş in bothher ikisi de casesvakalar --
126
389138
2810
iki durumda da
fotoğraflar aynıydı-
06:43
attentionDikkat changesdeğişiklikler perceptionalgı.
127
391972
1787
algımızı değiştirebileceğini gösterdi
06:45
And it does so very fasthızlı.
128
393783
1944
Çok hızlı gerçekleşiyor.
06:47
Withinİçinde 170 millisecondsmilisaniye
of actuallyaslında seeinggörme a faceyüz.
129
395751
3143
Bir yüz göründükten
170 milisaniye içinde.
06:51
In our follow-uptakip studiesçalışmalar,
we wanted to see what would happenolmak,
130
399911
2889
Devam çalışmalarımızda
bu etkiyi nasıl
06:54
how could we perturbhuzursuz
or diminishazaltmak this effectEfekt.
131
402824
2380
yükseltip küçültebileceğimizi
görmek istedik.
06:57
And our hunchönsezi was that if you put people
in a very stressfulstresli environmentçevre,
132
405775
4548
Düşündüğümüz insanları çok
stresli bir ortama koyarsan
07:02
if you distractdikkatini dağıtmak them with disturbingrahatsız edici,
negativenegatif imagesGörüntüler,
133
410347
2889
onlara rahatsız edici ve kötü
fotoğraflar gösterirsen
07:05
imagesGörüntüler of sufferingçile and violenceşiddet --
134
413260
2595
acı çeken biri ya da şiddet gibi
07:07
sortçeşit of like what you mightbelki see
on the newshaber, unfortunatelyne yazık ki --
135
415879
2922
haberlerde gördüğümüz gibi maalesef
07:10
that doing this mightbelki
actuallyaslında affectetkilemek theironların attentionDikkat.
136
418825
2558
böyle yaparak belki
dikkatlerine etki edebilirdik.
07:13
And that's indeedaslında what we foundbulunan.
137
421407
1622
Aslında şunu bulduk.
07:15
If we presentmevcut stressfulstresli imagesGörüntüler
while they're doing this experimentdeney,
138
423053
3159
Onlara bu rahatsız edici
fotoğrafları gösterirken
07:18
this gapboşluk of attentionDikkat shrinksküçülür,
its powergüç diminishesazalır.
139
426236
3651
bu dikkat arasındaki boşluk
gitgide kapanıyor, önemi azalıyor.
07:22
So in some of our other studiesçalışmalar,
140
430506
2334
Diğer araştırmalarımızda
07:24
we wanted to see, OK, great --
141
432864
1509
şunu görmek istedik,
tamam, iyi
07:26
not great, actuallyaslında, badkötü newshaber
that stressstres does this to the brainbeyin --
142
434397
3143
-iyi değil aslında stresin beyne
bunu yapması kötü haber-
07:29
but if it is the casedurum that stressstres
has this powerfulgüçlü influenceetki on attentionDikkat
143
437564
4005
ama eğer stres dış etmenler
yoluyla dikkat üzerinde
07:33
throughvasitasiyla externaldış distractionoyalama,
144
441593
1873
bu kadar etkiliyse
07:35
what if we don't need
externaldış distractionoyalama,
145
443490
2008
dış etmenler olmadan
biz kendi
07:37
what if we distractdikkatini dağıtmak ourselveskendimizi?
146
445522
1889
dikkatimizi bozarsak?
07:39
And to do this,
147
447435
1309
Bunu yapmak için
07:40
we had to basicallytemel olarak come up
with an experimentdeney
148
448768
2159
bir deney fikri bulduk
07:42
in whichhangi we could have people
generateüretmek theironların ownkendi mind-wanderingzihin göçebe.
149
450951
3523
Çalıştığımız insanlardan akıllarını
başka yere vermelerini istedik.
07:46
This is havingsahip olan off-taskoff-görev thoughtsdüşünceler
150
454498
1825
Biz onlarla çalışırken konuyla
07:48
while we're engagednişanlı
in an ongoingdevam eden taskgörev of some sortçeşit.
151
456347
3534
alakasız şeyler düşünmelerini.
07:52
And the trickhile to mind-wanderingzihin göçebe
is that essentiallyesasen, you boregeçişli people.
152
460657
3914
Aklını başka yere çekmenin
sırrı insanların sıkılmasından geçer.
07:56
So hopefullyinşallah there's not a lot
of mind-wanderingzihin göçebe happeningolay right now.
153
464879
3492
Şu an bile bir çok kişinin aklı
maalesef burada değil.
08:00
When we boregeçişli people,
154
468395
1317
İnsanları sıktığımızda
08:01
people happilymutlu generateüretmek all kindsçeşit
of internal contentiçerik to occupyişgal etmek themselveskendilerini.
155
469736
4634
kendi akıllarını meşgul
edecek kişisel şeyler düşünürler.
08:06
So we devisedtasarladı what mightbelki be considereddüşünülen
156
474394
1826
Dünyanın en sıkıcı
08:08
one of the world'sDünyanın en
mostçoğu boringsıkıcı experimentsdeneyler.
157
476244
2000
deneyini icat ettiğimizi düşündük.
08:10
All the participantskatılımcılar saw
were a seriesdizi of facesyüzleri on the screenekran,
158
478268
3047
Katılımcılar ekranda bir çok
sırayla devam eden
08:13
one after anotherbir diğeri.
159
481339
1198
yüzler gördü.
08:14
They pressedpreslenmiş the buttondüğme
everyher time they saw the faceyüz.
160
482561
2493
Her yüz gördüklerinde
bir düğmeye bastılar.
08:17
That was prettygüzel much it.
161
485078
1151
Hepsi bu kadardı.
08:18
Well, one trickhile was that sometimesara sıra,
the faceyüz would be upsideüst taraf down,
162
486253
3350
Bir hilesi vardı yüz bazen
ters şekilde yerleştirilmişti ve
08:21
and it would happenolmak very infrequentlyseyrek.
163
489627
1842
düzensiz aralıklarla gerçekleşiyordu.
08:23
On those trialsdenemeler they were told
just to withholdkesintisi the responsetepki.
164
491493
2896
Bu durumlarda onlardan
düğmeye basmamaları istendi.
08:26
PrettyOldukça soonyakında, we could tell that
they were successfullybaşarılı olarak mind-wanderingzihin göçebe,
165
494752
3286
Kısa zamanda onların akıllarının
başka yerde olduğunu söyleyebilirim
08:30
because they pressedpreslenmiş the buttondüğme
when that faceyüz was upsideüst taraf down.
166
498062
2969
çünkü ters bir yüz gördüklerinde
bile yine de düğmeye bastılar.
08:33
Even thoughgerçi it's quiteoldukça plainsade to see
that it was upsideüst taraf down.
167
501055
2858
Ters çevrilmiş bir yüzü
görmek çok zor olmasa bile.
08:35
So we wanted to know what happensolur
when people have mind-wanderingzihin göçebe.
168
503937
3169
Bizde akıllarının başka yerdeyken
neler olduğunu görmek istedik.
08:39
And what we foundbulunan was that,
169
507130
2054
Şunu bulduk, dış etkenli
08:41
very similarbenzer to externaldış stressstres
170
509208
1842
stres ile çok benzer özelliklerde.
08:43
and externaldış distractionoyalama
in the environmentçevre,
171
511074
2451
Ortamdaki dış etkenli stres,
08:45
internal distractionoyalama,
our ownkendi mindus wanderinggöçebe,
172
513549
2988
içimizdeki aklımızı vermeme
08:48
alsoAyrıca shrinksküçülür the gapboşluk of attentionDikkat.
173
516561
2372
ikiside dikkat boşluğunu kapatıyor.
08:50
It diminishesazalır attention'sDikkat 's powergüç.
174
518957
2135
Dikkatin etkisini azaltıyor.
08:54
So what do all of these studiesçalışmalar tell us?
175
522149
2245
Peki tüm bu çalışmalar bize ne anlatıyor?
08:56
They tell us that attentionDikkat
is very powerfulgüçlü
176
524895
2612
Dikkatin algımız üzerindeki
etkisinin ne denli
08:59
in termsşartlar of affectingetkileyen our perceptionalgı.
177
527531
2101
güçlü olduğunu gösteriyor.
09:02
Even thoughgerçi it's so powerfulgüçlü,
it's alsoAyrıca fragilekırılgan and vulnerablesavunmasız.
178
530323
3262
Bu kadar güçlü olmasına rağmen
bir o kadar da kırılgan ve narin.
09:06
And things like stressstres
and mind-wanderingzihin göçebe diminishazaltmak its powergüç.
179
534038
3722
Stres ve aklını vermeme gibi
şeyler gücünü azaltıyor.
09:10
But that's all in the contextbağlam of these
very controlledkontrollü laboratorylaboratuvar settingsAyarlar.
180
538243
3545
Ama tüm bu çalışmalar bir
laboratuvarda kontrollü yapıldı.
09:13
What about in the realgerçek worldDünya?
181
541812
1421
Gerçek hayatta da böyle mi?
09:15
What about in our actualgerçek day-to-dayGünden güne life?
182
543257
2049
Günlük hayatımızda bu şekilde mi?
09:17
What about now?
183
545330
1150
Peki ya şu anda?
09:18
Where is your attentionDikkat right now?
184
546855
1944
Dikkatiniz şu an nerede?
09:21
To kindtür of bringgetirmek it back,
185
549196
1207
Biraz geri gideceğim,
09:22
I'd like to make a predictiontahmin
about your attentionDikkat
186
550427
2356
konuşmamı hatırlatmak için
dikkatiniz üzerine bir
09:24
for the remaindergeri kalan kısım of my talk.
187
552807
1445
tahminde bulunacağım
09:26
Are you up for it?
188
554276
1468
Hazır mısınız?
09:27
Here'sİşte the predictiontahmin.
189
555768
1682
İşte tahminim.
09:29
You will be unawarehabersiz of what I'm sayingsöz
for fourdört out of the nextSonraki eightsekiz minutesdakika.
190
557474
4229
Sonraki sekiz dakikada söyleyeceklerimin
dördünü umursamayacaksınız.
09:33
(LaughterKahkaha)
191
561727
1001
(Gülüşmeler)
09:34
It's a challengemeydan okuma,
so payödeme attentionDikkat, please.
192
562752
2698
Bu biraz zorlu olacak
lütfen dikkatinizi verin.
09:37
Now, why am I sayingsöz this?
193
565474
2285
Peki bunu neden söylüyorum?
09:40
I'm surelyelbette going to assumeüstlenmek
that you're going to remainkalmak seatedoturmuş
194
568577
3698
Yerinizde oturmaya devam edeceğinizi
ve kibarca gözlerime
09:44
and, you know, graciouslynezaketle keep
your eyesgözleri on me as I speakkonuşmak.
195
572299
2874
bakacağınızı tahmin edebiliyorum.
09:47
But a growingbüyüyen bodyvücut of literatureEdebiyat suggestsanlaşılacağı
that we mind-wanderzihin-dolaşmak,
196
575665
4515
Bu alanda yapılan yeni
çalışmaların önerdiği gibi
09:52
we take our mindus away
from the taskgörev at handel,
197
580204
2302
uyumadığımız zamanların
yüzde 50'sinde aklımızı
09:54
about 50 percentyüzde of our wakinguyanma momentsanlar.
198
582530
2600
vermiyoruz, aklımız başka yerde.
09:57
These mightbelki be smallküçük,
little tripsgezileri that we take away,
199
585625
2762
Bu kısa süreli olabilir,
kişisel düşüncelerimize
10:00
privateözel thoughtsdüşünceler that we have.
200
588411
1523
ufak bir gezinti gibi.
10:02
And when this mind-wanderingzihin göçebe happensolur,
201
590649
2619
Böyle aklınızı veremediğiniz zaman
10:05
it can be problematicsorunsal.
202
593292
1174
birçok sorun oluşabilir
10:06
Now I don't think there will be
any direkorkunç consequencessonuçları
203
594490
2497
Sizin için burada otururken
ölümcül sorunlar
10:09
with you all sittingoturma here todaybugün,
204
597011
1565
oluşturmayabilir ama
10:10
but imaginehayal etmek a militaryaskeri leaderlider missingeksik
fourdört minutesdakika of a militaryaskeri briefingbrifing,
205
598600
3540
düşünün ki bir ordu komutanı,
toplantının dört dakikasını kaçırıyor
10:14
or a judgehakim missingeksik
fourdört minutesdakika of testimonytanıklık.
206
602164
4306
ya da bir yargıç ifadenin
dört dakikasını.
10:18
Or a surgeoncerrah or firefighteritfaiye eri
missingeksik any time.
207
606494
2160
Bir cerrah ya da bir itfaiye eri.
10:20
The consequencessonuçları
in those casesvakalar could be direkorkunç.
208
608678
2539
Bu tür durumların sonucu
ölümcül olabilir.
10:24
So we mightbelki asksormak why do we do this?
209
612030
1904
Peki o zaman neden bunu yapıyoruz?
10:25
Why do we mind-wanderzihin-dolaşmak so much?
210
613958
1709
Neden aklımızı veremiyoruz?
10:27
Well, partBölüm of the answerCevap is that our mindus
is an exquisiteenfes time-travelingzamanda yolculuk masterana.
211
615691
5827
Bunun cevabı aklımız usta bir
zaman yolcusu.
10:34
It can actuallyaslında time travelseyahat very easilykolayca.
212
622079
1966
Zamanda yolculuğu kolaylıkla yapıyor.
10:36
If we think of the mindus as the metaphormecaz
of the musicmüzik playeroyuncu, we see this.
213
624069
3484
Aklımızı bir müzik çalar olarak
düşünürsek şunu görürüz:
10:39
We can rewindgeri sarma the mindus to the pastgeçmiş
214
627577
1755
Aklımızı geçmişe sarıp
10:41
to reflectyansıtmak on eventsolaylar
that have alreadyzaten happenedolmuş, right?
215
629356
2692
olmuş olayları tekrar
canlandırabiliriz değil mi?
10:44
Or we can go and fast-futurehızlı gelecek, to planplan
for the nextSonraki thing that we want to do.
216
632688
3780
Veya ileriki bir zamana sarıp yapmak
istediğimiz şeyleri planlarız.
10:49
And we landarazi in this mentalzihinsel
time-travelzaman yolculuğu modekip of the pastgeçmiş or the futuregelecek
217
637021
4540
Bu bilişsel zaman yolculuğu
biçimine sıklıkla geçmiş ya da
10:53
very frequentlysık sık.
218
641585
1238
gelecek olarak yöneliriz.
10:54
And we landarazi there oftensık sık
withoutolmadan our awarenessfarkında olma,
219
642847
2365
Çoğu zaman bunun farkında
bile olmayız.
10:57
mostçoğu timeszamanlar withoutolmadan our awarenessfarkında olma,
220
645236
1635
Dikkatimizi vermek istediğimizde
10:58
even if we want to be payingödeme yapan attentionDikkat.
221
646895
1865
farkında olmadan yöneliyoruz.
11:00
Think of just the last time
you were tryingçalışıyor to readokumak a bookkitap,
222
648784
2769
Son okuduğunuz
kitabı bir düşünün
11:03
got to the bottomalt of the pagesayfa
with no ideaFikir what the wordskelimeler were sayingsöz.
223
651577
3316
sayfanın sonuna geldiğinizde
ne anlattığı hakkında fikriniz yok.
11:06
This happensolur to us.
224
654917
1267
Bize böyle oluyor.
11:08
And when this happensolur, when we mind-wanderzihin-dolaşmak
withoutolmadan an awarenessfarkında olma that we're doing it,
225
656782
5897
Böyle durumlarda, aklımızı veremediğimiz
zamanların farkında değilken yaptılarımız
11:14
there are consequencessonuçları.
226
662703
1785
bazı sonuçlar doğuruyor.
11:16
We make errorshatalar.
227
664512
1150
Hatalar yapıyoruz.
11:18
We missbayan criticalkritik informationbilgi, sometimesara sıra.
228
666135
2333
Bazen önemli bilgileri es geçiyoruz.
11:20
And we have difficultyzorluk makingyapma decisionskararlar.
229
668912
2394
Karar vermede zorluk yaşıyoruz.
11:24
What's worsedaha da kötüsü is when we experiencedeneyim stressstres.
230
672492
3063
Stres altındayken ya da duygusal
11:28
When we're in a momentan of overwhelmboğmak.
231
676061
2421
olduğumuz zamanlarda daha kötü oluyor.
11:30
We don't just reflectyansıtmak
on the pastgeçmiş when we rewindgeri sarma,
232
678506
3270
Geçmişe sardığımızda olayları
tekrar canlandırmıyoruz.
11:33
we endson up beingolmak in the pastgeçmiş
ruminatingruminating, relivingReliving or regrettingpişman
233
681800
4594
Dalıyoruz, o anı tekrardan
yaşıyoruz ya da
11:38
eventsolaylar that have alreadyzaten happenedolmuş.
234
686418
1659
yaptıklarımıza pişman oluyoruz.
11:40
Or underaltında stressstres, we fast-forwardHızlı ileri sarma the mindus.
235
688506
2721
Stres altındayken aklımızı
ileri sarıyoruz.
11:43
Not just to productivelyverimli bir şekilde planplan.
236
691251
2246
Sadece planlamak için değil
11:45
But we endson up catastrophizingcatastrophizing or worryingendişe verici
237
693521
2061
daha henüz olmamış belki de
11:47
about eventsolaylar that haven'tyok happenedolmuş yethenüz
238
695606
1995
hiç olmayacak olayları büyütüp
11:49
and franklyaçıkçası mayMayıs ayı never happenolmak.
239
697625
1658
endişeye kapılıyoruz.
11:51
So at this pointpuan, you mightbelki be
thinkingdüşünme to yourselfkendin, OK,
240
699307
3611
Bu noktada siz de kendinize tamam
bu aklını verememe çok oluyor
11:54
mind-wandering'szihin-göçebe'nın happeningolay a lot.
241
702942
2254
gibi düşünebilirsiniz.
11:57
OftenKez, it happensolur withoutolmadan our awarenessfarkında olma.
242
705220
2475
Sıklıkla biz farkında değilken oluyor.
11:59
And underaltında stressstres, it's even worsedaha da kötüsü --
243
707719
2221
Stres altındayken daha kötü oluyor.
12:01
we mind-wanderzihin-dolaşmak more powerfullygüçlü bir şekilde
and more oftensık sık.
244
709964
2446
Daha az daha güçlükle
aklımızı verebiliyoruz.
12:04
Is there anything
we can possiblybelki do about this?
245
712434
2286
Bununla ilgili yapabileceğimiz
bir şey var mı?
12:07
And I'm happymutlu to say the answerCevap is yes.
246
715306
2406
Buna evet demekten mutluluk duyuyorum.
12:10
From our work, we're learningöğrenme
247
718292
1444
Çalışmalarımızdan öğrendiğimiz
12:11
that the oppositekarşısında of a stressedvurguladı
and wanderinggöçebe mindus is a mindfuldikkatli one.
248
719760
4906
stresli ve kendini veremeyen bir aklın
zıttı farkında olan bir akıl.
12:17
MindfulnessMindfulness has to do
with payingödeme yapan attentionDikkat
249
725387
2650
Farkındalık şu anı deneyimleme ve
12:20
to our present-momentŞu an experiencedeneyim
with awarenessfarkında olma.
250
728061
3191
dikkatini vermekle ilişkili bir durum.
12:23
And withoutolmadan any kindtür of emotionalduygusal
reactivityReaktivite of what's happeningolay.
251
731553
3566
Şu an olan olaylara duygusal
tepkiler vermeden.
12:27
It's about keepingkoruma
that buttondüğme right on playoyun
252
735990
2099
Müzik çaların oynat olarak
kalması ve
12:30
to experiencedeneyim the moment-to-momentan an
unfoldingunfolding of our liveshayatları.
253
738113
3031
hayatımızı anbean deneyimlemek
anlamına geliyor.
12:33
And mindfulnessMindfulness is not just a conceptkavram.
254
741863
2769
Farkındalık sadece bir kavram değil.
12:36
It's more like practiceuygulama,
255
744656
2080
Daha çok bir uygulama.
12:38
you have to embodysomutlaştırmak this mindfuldikkatli
modekip of beingolmak to have any benefitsfaydaları.
256
746760
4190
Tüm yararlarıyla önce farkındalığı
kendi içinizde somutlaştırmalısınız.
12:42
And a lot of the work that we're doing,
we're offeringteklif people programsprogramlar
257
750974
3571
Yapılacak birçok iş var.
O anın içinde olmaları
12:46
that give our participantskatılımcılar
a suiteSüiti of exercisesegzersizleri
258
754569
3207
ve hayatlarına fakındalık
katmak için
12:49
that they should do dailygünlük
259
757800
1628
katılımcılarımıza günlük
12:51
in ordersipariş to cultivateyetiştirmek more momentsanlar
of mindfulnessMindfulness in theironların life.
260
759452
3504
egzersiz programları öneriyoruz.
12:55
And for manyçok of the groupsgruplar
that we work with, high-stressstresli groupsgruplar,
261
763895
3119
Çalıştığımız çoğu grup
sağlık çalışanları ya da askerler
12:59
like I said -- soldiersaskerler,
medicaltıbbi professionalsprofesyoneller --
262
767038
4198
gibi yüksek stresli gruplar için
13:03
for them, as we know,
mind-wanderingzihin göçebe can be really direkorkunç.
263
771260
4921
biliyoruz ki aklını verememe
ölümcül olabiliyor.
13:08
So we want to make sure
we offerteklif them very accessibleulaşılabilir,
264
776895
3341
Onların yararlanabileceği
ulaşılabilir, kısa zamanda
13:12
lowdüşük time constraintskısıtlamaları
to optimizeoptimize the trainingEğitim,
265
780260
2936
yapılabilecek eğitimler vermeye
13:15
so they can benefityarar from it.
266
783220
1555
gayret ediyoruz.
13:17
And when we do this, what we can do
is trackiz to see what happensolur,
267
785434
3659
Bunları yaptıktan sonra
bunun nasıl işlediğini
13:21
not just in theironların regulardüzenli liveshayatları
268
789117
1618
günlük hayatta değilde
13:22
but in the mostçoğu demandingzahmetli
circumstanceskoşullar that they mayMayıs ayı have.
269
790759
3708
gerçekten ihtiyaç olan anlarda
takip ediyoruz.
13:26
Why do we want to do this?
270
794491
1254
Bunu neden yapıyoruz?
13:27
Well, we want to, for exampleörnek, give it
to studentsöğrencilerin right around finalsFinal seasonsezon.
271
795769
3682
Örneğin final sınavlarında
bunu öğrencilere verebilirsiniz
13:31
Or we want to give the trainingEğitim
to accountantsmuhasebeciler duringsırasında taxvergi seasonsezon.
272
799475
3491
ya da vergi zamanlarında
muhasebecilere.
13:34
Or soldiersaskerler and marinesdenizciler
while they're deployingdağıtma.
273
802990
2309
Göreve çıkmadan önce askerlere.
13:37
Why is that?
274
805631
1175
Peki neden?
13:38
Because those are the momentsanlar
275
806830
1450
Çünkü bu anlar, stres ve
13:40
in whichhangi theironların attentionDikkat
is mostçoğu likelymuhtemelen to be vulnerablesavunmasız,
276
808304
2683
akılını verememe yüzünden
dikkatlerini en çok
13:43
because of stressstres and mind-wanderingzihin göçebe.
277
811011
2677
kaybettikleri anlar.
13:45
And those are alsoAyrıca the momentsanlar
278
813712
1463
Aynı zamanda bu anlar
13:47
in whichhangi we want theironların attentionDikkat
to be in peakzirve shapeşekil
279
815199
2450
verimli çalışmaları için
dikkatlerinin çok
13:49
so they can performyapmak well.
280
817673
1649
iyi olması gereken zamanlar.
13:51
So what we do in our researchAraştırma
281
819346
1612
Araştırmamızda onları
13:52
is we have them take
a seriesdizi of attentionDikkat teststestler.
282
820982
2607
bir kaç dikkat testine
sokuyoruz.
13:55
We trackiz theironların attentionDikkat at the beginningbaşlangıç
of some kindtür of high-stressstresli intervalaralığı,
283
823613
3727
Yüksek stresli durumlar başladığında
dikkatlerini ölçüyoruz.
13:59
and then two monthsay latersonra,
we trackiz them again,
284
827364
2334
İki ay sonra bir daha
ölçerek bir değişim
14:01
and we want to see
if there's a differencefark.
285
829722
2008
olup olmadığını kontrol ediyoruz.
14:03
Is there any benefityarar of offeringteklif them
mindfulnessMindfulness trainingEğitim?
286
831754
2849
Önerdiğimiz farkındalık eğitiminin
bir yararı olmuş mu?
14:06
Can we protectkorumak againstkarşısında
the lapsessüresi geçerse in attentionDikkat
287
834627
2157
Yüksek stresli durumlarda
dikkat kaymasının
14:08
that mightbelki ariseortaya over highyüksek stressstres?
288
836808
2266
önüne geçebilmiş miyiz?
14:12
So here'sburada what we find.
289
840244
1524
Sonuçlar bu şekilde.
14:13
Over a high-stressstresli intervalaralığı,
290
841792
1413
Yüksek stresli durumlarda
14:15
unfortunatelyne yazık ki, the realitygerçeklik is
if we don't do anything at all,
291
843229
2878
malesef, gerçekte
eğer hiç bir şey yapmazsak
14:18
attentionDikkat declinesdüşüşler,
292
846131
1255
dikkatimiz reddeder ve
14:19
people are worsedaha da kötüsü at the endson
of this high-stressstresli intervalaralığı than before.
293
847410
3548
insanlar bu yüksek stresli durumlarda
öncekinde daha da kötü olur.
14:22
But if we offerteklif mindfulnessMindfulness trainingEğitim,
we can protectkorumak againstkarşısında this.
294
850982
4055
Ama bu farkındalık eğitimi
ile buna karşı koyabiliriz.
14:27
They staykalmak stablekararlı, even thoughgerçi
just like the other groupsgruplar,
295
855061
3041
Yüksek stres yaşadıklarında
bile diğer gruplar gibi
14:30
they were experiencingyaşandığı highyüksek stressstres.
296
858126
1676
buna karşı koyabiliyorlar.
14:32
And perhapsbelki even more impressiveetkileyici
297
860473
1817
Daha da etkileyici olan
14:34
is that if people
take our trainingEğitim programsprogramlar
298
862314
2087
eğer insanlar eğitim
programımızı uzun
14:36
over, let's say, eightsekiz weekshaftalar,
299
864425
1652
bir süre alırsa
mesela sekiz hafta
14:38
and they fullytamamen commitişlemek
to doing the dailygünlük mindfulnessMindfulness exercisesegzersizleri
300
866101
3758
ve kendilerini bu günlük
farkındalık egzersizlerine verirlerse
14:41
that allowizin vermek them to learnöğrenmek
how to be in the presentmevcut momentan,
301
869883
4375
yüksek stresli zamanlarda bile
daha iyi oluyorlar ve
14:46
well, they actuallyaslında get better over time,
even thoughgerçi they're in highyüksek stressstres.
302
874282
4032
bu onlara yaşadığımız anlarda
gerçekten o anda olmayı öğretiyor.
14:50
And this last pointpuan
is actuallyaslında importantönemli to realizegerçekleştirmek,
303
878338
2477
Son olarak farkındalık eğitiminin
14:52
because of what it suggestsanlaşılacağı to us
304
880839
1689
bir fiziksel egzersiz gibi
14:54
is that mindfulnessMindfulness exercisesegzersizleri
are very much like physicalfiziksel exerciseegzersiz:
305
882552
4311
olduğunu anlamak
çok önemli.
14:58
if you don't do it, you don't benefityarar.
306
886887
2214
Eğer yapmazsan yararlanamazsın.
15:01
But if you do engagetutmak
in mindfulnessMindfulness practiceuygulama,
307
889125
2484
Farkındalık eğitimlerine
ne kadar çok kendini
15:03
the more you do, the more you benefityarar.
308
891633
2310
verirsen o kadar yararlanırsın.
15:07
And I want to just bringgetirmek it back
to CaptainKaptan JeffJeff DavisDavis.
309
895176
4150
Yüzbaşı Jeff Davis'e geri
dönmek istiyorum.
15:11
As I mentionedadı geçen to you at the beginningbaşlangıç,
310
899350
2009
Başlangıçta söylediğim gibi
15:13
his marinesdenizciler were involvedilgili
in the very first projectproje
311
901383
2512
askerleri ilk defa
gerçekleştireceğimiz
15:15
that we ever did,
offeringteklif mindfulnessMindfulness trainingEğitim.
312
903919
3190
bu farkındalık
eğitimine katıldılar.
15:19
And they showedgösterdi this exactkesin patternmodel,
whichhangi was very hearteningyüreklendirici.
313
907847
2905
Bu grafikteki gibi bizi umutlandıran
bir ivme gösterdiler.
15:22
We had offeredsunulan them
the mindfulnessMindfulness trainingEğitim
314
910776
2071
Irak'a göreve gitmeden
önce onlara bu
15:24
right before they were deployedkonuşlandırılmış to IraqIrak.
315
912871
2325
farkındalık eğitimini sunduk.
15:27
And uponüzerine theironların returndönüş,
CaptainKaptan DavisDavis sharedpaylaşılan with us
316
915220
2854
Döndüklerinde Yüzbaşı
Davis bu eğitimden
15:30
what he was feelingduygu
was the benefityarar of this programprogram.
317
918098
3312
yararlandığını hissettiğini söyledi.
15:34
He said that unlikeaksine last time,
318
922363
2877
Önceki görevlerindeki gibi
15:37
after this deploymentDağıtım,
they were much more presentmevcut.
319
925264
2858
olmadığını anı yaşadığını
hissettiğini söyledi.
15:40
They were discerningyüksek beklentileri karşılayan.
320
928665
1484
Daha anlayışlılardı.
15:42
They were not as reactiveReaktif.
321
930173
1766
Öncekinden daha az tepki gösteren.
15:43
And in some casesvakalar,
they were really more compassionateşefkatli
322
931963
2525
Hatta bazen diğerleriyle
girdikleri ilişkilerde
15:46
with the people they were
engagingçekici with and eachher other.
323
934512
2841
daha merhametli bile oldular.
15:49
He said in manyçok waysyolları,
324
937377
1199
Bize, önerdiğimiz
15:50
he feltkeçe that the mindfulnessMindfulness
trainingEğitim programprogram we offeredsunulan
325
938600
2674
bu farkındalık eğitiminin
travma sonrası stres bozukluğu
15:53
gaveverdi them a really importantönemli toolaraç
326
941298
1591
ile mücadelede önemli bir araç
15:54
to protectkorumak againstkarşısında developinggelişen
post-traumaticTravma sonrası stressstres disorderdüzensizlik
327
942913
4068
sağladığını ve hatta bu süreci
geriye doğru
15:59
and even allowingizin it to turndönüş
into post-traumaticTravma sonrası growthbüyüme.
328
947005
3405
yönlendirebilecekleri bir
imkan sağladığını söyledi.
16:02
To us, this was very compellingzorlayıcı.
329
950434
1817
Bizim için bu ilham verici oldu.
16:05
And it endedbitti up
that CaptainKaptan DavisDavis and I --
330
953458
2147
Yüzbaşı Davis ve ben
bu süreçten sonra
16:07
you know, this was about
a decadeonyıl agoönce, in 2008 --
331
955629
2286
on yıl önce 2008'de olmuştu
bu anlattıklarım
16:09
we'vebiz ettik kepttuttu in touchdokunma all these yearsyıl.
332
957939
1880
iletişimimizi koparmadık.
16:12
And he himselfkendisi has gonegitmiş on
to continuedevam et practicingalıştırma yapmak mindfulnessMindfulness
333
960268
3719
Günlük olarak farkındalık
eğitimlerini yapmaya
16:16
in a dailygünlük way.
334
964011
1150
devam etti.
16:17
He was promotedterfi to majormajör,
335
965748
2366
Binbaşılığa yükseldi.
16:20
he actuallyaslında then endedbitti up retiringemekli
from the MarineDeniz CorpsKolordu.
336
968138
3349
Askerlikten emekli olarak
kariyerini bitirdi.
16:23
He wentgitti on to get a divorceboşanma,
to get remarriedyeniden evlendi,
337
971511
4142
Boşandı sonra tekrar evlendi,
çocuk sahibi oldu,
16:27
to have a childçocuk, to get an MBAMBA.
338
975677
1783
yüksek lisans yaptı.
16:29
And throughvasitasiyla all of these challengeszorluklar
and transitionsgeçişler and joyssevinçleri of his life,
339
977812
4478
Hayatındaki bu zorluklara,
değişimlere ve mutluluklara
16:34
he kepttuttu up with his mindfulnessMindfulness practiceuygulama.
340
982314
2317
rağmen farkındalık eğitimine
devam etti.
16:37
And as fatekader would have it,
just a fewaz monthsay agoönce,
341
985138
4016
Kader bu ya,
birkaç ay önce
16:41
CaptainKaptan DavisDavis sufferedacı a massivemasif
heartkalp attacksaldırı, at the ageyaş of 46.
342
989178
4531
Yüzbaşı Davis 46 yaşında
kalp krizi geçirdi.
16:46
And he endedbitti up callingçağrı me
a fewaz weekshaftalar agoönce.
343
994717
2711
Birkaç hafta önce beni aradı.
16:49
And he said, "I want
to tell you something.
344
997922
2698
Bana dedi ki "Sana bir şey
söylemek istiyorum.
16:52
I know that the doctorsdoktorlar
who workedişlenmiş on me, they savedkaydedilmiş my heartkalp,
345
1000644
4214
Doktorlar belki kalbimi
kurtardılar ama
16:56
but mindfulnessMindfulness savedkaydedilmiş my life.
346
1004882
2794
farkındalık hayatımı kurtardı.
17:00
The presencevarlık of mindus I had
to stop the ambulanceambulans
347
1008184
2908
Farkında olmam ve
ambulansı durdurup
17:03
that endedbitti up takingalma me
to the hospitalhastane," -- himselfkendisi,
348
1011116
4191
hastaneye ulaşmamı sağladı."
17:07
the clarityberraklık of mindus he had to noticeihbar
when there was fearkorku and anxietyanksiyete happeningolay
349
1015331
4846
Bu korku ve anksiyete durumunda
aklının buna kapılmayıp
17:12
but not be grippedkavradı by it --
350
1020201
2140
açık bir şekilde karar vermesi.
17:14
he said, "For me, these
were the giftsHediyeler of mindfulnessMindfulness."
351
1022365
2912
Dedi ki "Bunlar farkındalık
eğitiminin hediyeleriydi."
17:17
And I was so relievedrahatladım
to hearduymak that he was OK.
352
1025301
2519
Onun iyi olduğunu
duyduğumda çok rahatladım.
17:19
But really heartenedheartened to see
that he had transformeddönüştürülmüş his ownkendi attentionDikkat.
353
1027844
4921
Ama beni umutlandıran kendi
dikkatini şekillendirmesiydi.
17:25
He wentgitti from havingsahip olan a really badkötü bosspatron --
354
1033252
3698
Çok kötü bir patrondan
17:28
an attentionDikkat systemsistem
that nearlyneredeyse drovesürdü him off a bridgeköprü --
355
1036974
2849
-onu köprüden attıracak
bir dikkat sisteminden-
17:31
to one that was an exquisiteenfes
leaderlider and guidekılavuz,
356
1039847
2718
hayatını kurtaran
keskin bir lider ve rehbere
17:34
and savedkaydedilmiş his life.
357
1042589
1621
dönüştürdü.
17:37
So I want to actuallyaslında endson by sharingpaylaşım
my call to actionaksiyon to all of you.
358
1045238
3857
Hepinize yapmanız gereken
şeyi söyleyerek bitiriyorum.
17:41
And here it is.
359
1049119
1239
O da bu.
17:42
PayÖdeme attentionDikkat to your attentionDikkat.
360
1050382
2678
Dikkatinize dikkat edin.
17:45
AlrightTamam?
361
1053770
1163
Tamam mı?
17:46
PayÖdeme attentionDikkat to your attentionDikkat
362
1054957
2303
Dikkatinize dikkat edin
17:49
and incorporatedahil mindfulnessMindfulness trainingEğitim
as partBölüm of your dailygünlük wellnessSağlık toolkitaraç seti,
363
1057284
5125
ve dağılan dikkatinizi kontrol
etmek için günlük çalışmalarınızda
17:54
in ordersipariş to tameuysal your ownkendi wanderinggöçebe mindus
364
1062433
3215
farkındalık eğitimine önem verin.
17:57
and to allowizin vermek your attentionDikkat
to be a trustedgüvenilir guidekılavuz in your ownkendi life.
365
1065672
3805
Dikkatinizin hayatınızda güvenilir
bir rehber olmasına izin verin.
18:01
Thank you.
366
1069817
1152
Teşekkürler.
18:02
(ApplauseAlkış)
367
1070993
4094
(Alkış)
Translated by Deniz Aslan
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com