ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com
TEDxCoconutGrove

Amishi Jha: How to tame your wandering mind

アミシ・ジャー: さまよう心を鎮めるには

Filmed:
4,149,461 views

アミシ・ジャーは、私たちがどのように注意を払うか、つまり、脳が常に受信している情報の流れから、重要なものを選び取るプロセスについて、研究しています。外部からの妨害(ストレスなど)と内部からの動揺(気が散ることなど)は、ともに私たちの注意力を弱める、とジャーは説明します。しかし簡単な方法で、注意力を増強させることが可能です。ジャーは、「あなたの注意に注意を向けなさい」と言っています。
- Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Consider検討する the following以下 statementステートメント:
0
2372
2231
次のことについて考えてみましょう
00:16
human人間 beings存在 only use 10 percentパーセント
of their彼らの brain capacity容量.
1
4627
3867
「人間は脳の10%しか使っていない」
00:21
Well, as a neuroscientist神経科学者, I can tell you
2
9230
2299
神経科学者の立場から申し上げると
00:23
that while Morganモーガン Freemanフリーマン
delivered配信された this lineライン
3
11553
2103
名優モーガン・フリーマンは
00:25
with the gravitas重々
that makes作る him a great actor俳優,
4
13680
2976
得意の重々しい口調で
このセリフを言ったのですが
00:28
this statementステートメント is entirely完全に false.
5
16680
2277
これは完全な間違いです
00:30
(Laughter笑い)
6
18981
1080
(笑)
00:32
The truth真実 is, human人間 beings存在 use 100 percentパーセント
of their彼らの brain capacity容量.
7
20085
4685
正しくは 人間は脳の100%を使っています
00:37
The brain is a highly高く efficient効率的な,
energy-demandingエネルギーを要求する organ器官
8
25348
3555
人間の脳はとても効率的で
エネルギーを必要とする器官です
00:40
that gets取得 fully完全に utilized利用された
9
28927
2222
脳の全部を活用することができますが
00:43
and even thoughしかし it is
at full満員 capacity容量 beingであること used,
10
31173
4491
その全てが活用されても
00:47
it suffers苦しむ from a problem問題
of information情報 overload過負荷.
11
35688
2484
情報過多という問題が発生します
00:50
There's far遠い too much in the environment環境
than it can fully完全に processプロセス.
12
38196
3565
外界には 脳が処理しきれるよりも
ずっと多くの情報が溢れています
00:53
So to solve解決する this problem問題 of overload過負荷,
13
41785
3088
そこでこの情報過多を解決するため
00:56
evolution進化 devised考案された a solution溶液,
14
44897
1960
進化の過程で解決策が出てきました
00:58
whichどの is the brain's脳の attention注意 systemシステム.
15
46881
1983
それは 脳の「注意システム」です
01:01
Attention注意 allows許す us
16
49332
2086
私たちは注意を払うことで
01:03
to notice通知, select選択する and direct直接
the brain's脳の computational計算上の resourcesリソース
17
51442
4516
情報を認識し 選択し
脳の処理リソースを
01:07
to a subsetサブセット of all that's available利用可能な.
18
55982
2400
一部の情報にだけ向けることができます
01:10
We can think of attention注意
as the leaderリーダー of the brain.
19
58799
2603
注意は 脳のリーダー的存在であると
考えられます
01:13
Whereverどこにでも attention注意 goes行く,
the rest残り of the brain follows続く.
20
61871
3039
注意の向けられる先に
脳の残りの部分もついていきます
01:16
In some senseセンス, it's your brain's脳の bossボス.
21
64934
2534
ある意味で 脳のボスとも言えます
01:19
And over the last 15 years,
22
67879
1600
この15年
01:21
I've been studying勉強する
the human人間 brain's脳の attention注意 systemシステム.
23
69503
2539
私は人間の脳の
注意システムを研究してきました
01:24
In all of our studies研究,
I've been very interested興味がある in one question質問.
24
72066
3368
研究する中で ある一つの問題について
特に関心を持っています
01:28
If it is indeed確かに the case場合
that our attention注意 is the brain's脳の bossボス,
25
76037
4056
それは もし注意が脳のボスだとすると
01:32
is it a good bossボス?
26
80117
1293
良いボスか? ということです
01:33
Does it actually実際に guideガイド us well?
27
81434
2067
ちゃんと私たちを導いているのでしょうか
01:36
And to dig掘る in on this big大きい question質問,
I wanted to know three things.
28
84244
3627
この大問題に取り組むのに
次の3つについて知りたいと思いました
01:39
First, how does attention注意
controlコントロール our perception知覚?
29
87895
3967
1つ目に 注意がどのように
認識をコントロールしているか
01:44
Second二番目, why does it fail失敗します us,
30
92688
1945
2つ目に どうして それがうまくいかず
01:46
oftenしばしば leaving去る us feeling感じ
foggy霧の and distracted気を散らす?
31
94657
3260
私たちをぼんやりさせたり
気を散らせたりするのか?
01:50
And third三番, can we do anything
about this fogginessカブリ,
32
98760
2992
3つ目に ぼんやりすることに対して
何かできるのかー
01:53
can we train列車 our brain
to pay支払う better attention注意?
33
101776
3178
脳を訓練して
より注意を払えるようになるか
01:57
To have more strong強い and stable安定した attention注意
in the work that we do in our lives人生.
34
105312
5234
つまり 日常での作業に より強い
安定した注意を向けられるか ということです
02:03
So I wanted to give you a brief簡潔な glimpse垣間見る
35
111593
3675
ここでみなさんに
我々がこれにどのようにアプローチするか
02:07
into how we're going to look at this.
36
115292
1817
お見せしたいのです
02:09
A very poignant鋭い example
37
117133
1978
とても心に訴えるような例で
02:11
of how our attention注意
ends終わり up getting取得 utilized利用された.
38
119135
2958
私たちの注意が
どう活用されるか示します
02:15
And I want to do it usingを使用して the example
of somebody誰か that I know quiteかなり well.
39
123410
4541
私がよく知っている人を例に
説明したいと思います
02:20
He ends終わり up beingであること part of a very large
groupグループ of people that we work with,
40
128919
3564
彼は最終的に 私たちの研究の
多くの協力者のひとりになります
02:24
for whom attention注意
is a matter問題 of life and death.
41
132507
2538
これらの協力者にとって
注意は生死にかかわります
02:27
Think of medical医療 professionals専門家
42
135571
2301
例えば医療従事者や
02:29
or firefighters消防士
43
137896
1496
消防士
02:31
or soldiers兵隊 or marines海兵.
44
139416
2421
兵士や海兵隊員です
02:34
This is the storyストーリー of a marineマリン captainキャプテン,
Captainキャプテン Jeffジェフ Davisデイビス.
45
142173
3449
ここからは海兵隊大尉の
ジェフ・デイヴィスについてお話します
02:38
And the sceneシーン that I'm going to shareシェア
with you, as you can see,
46
146347
2968
そしてこれからみなさんにお伝えするのは
ご覧の通り
02:41
is not about his time in the battlefield戦場.
47
149339
2057
戦地での話ではありません
02:43
He was actually実際に on a bridgeブリッジ, in Floridaフロリダ州.
48
151744
2484
彼はこのとき フロリダで
橋の上にいました
02:46
But instead代わりに of looking
at the scenery風景 around him,
49
154871
2388
しかし周りを見て
02:49
seeing見る the beautiful綺麗な vistas景色
50
157283
1596
きれいな景色を味わったり
02:50
and noticing気づく the coolクール ocean海洋 breezes,
51
158903
2563
涼しい海風を感じる代わりに
02:53
he was driving運転 fast速い and contemplating熟考する
driving運転 off that bridgeブリッジ.
52
161490
3920
彼は車を飛ばして
橋から転落することを考えていました
02:58
And he would later後で tell me that it took取った
all of everything he had not to do so.
53
166410
4807
そして それを止めるには全力を尽くす
必要があったと 後日教えてくれました
03:03
You see, he'd彼は just returned戻ってきた from Iraqイラク.
54
171685
1857
彼は当時
イラクから帰還したばかりで
03:06
And while his body was on that bridgeブリッジ,
55
174082
2039
彼の身体はその橋の上にいたものの
03:08
his mindマインド, his attention注意,
was thousands of milesマイル away.
56
176145
3238
心や 注意は
何千マイルも遠くにあったのです
03:11
He was gripped握られた with suffering苦しみ.
57
179407
1643
彼は苦悩にとらわれていました
03:13
His mindマインド was worried心配している and preoccupied占領された
58
181736
2706
不安で 上の空で
03:16
and had stressfulストレス memories思い出
and, really, dread恐怖 for his future未来.
59
184466
3459
つらい記憶を持ち
そして将来への恐怖を感じていました
03:20
And I'm really gladうれしい
that he didn't take his life.
60
188862
3056
彼が命を絶たなくて
本当に良かったです
03:25
Because he, as a leaderリーダー,
knew知っていた that he wasn'tなかった the only one
61
193069
2961
彼はリーダーだったので
苦しんでいるのは自分だけではないと
03:28
that was probably多分 suffering苦しみ;
62
196054
1404
知っていました
03:29
manyたくさんの of his fellow仲間 marines海兵
probably多分 were, too.
63
197482
2174
彼の海兵隊の同僚も
苦しんでいたでしょう
03:31
And in the year 2008, he partnered提携 with me
in the first-of-its-kind最初の種類 projectプロジェクト
64
199680
5247
2008年 彼は私たちの それまでにない
新しいプロジェクトに参加しました
03:36
that actually実際に allowed許可された us to testテスト and offer提供
something calledと呼ばれる mindfulness思いやり trainingトレーニング
65
204951
4594
私たちは 現役の軍人のための
マンドフルネス訓練を
03:41
to active-dutyアクティブデューティ military軍事 personnel人員.
66
209569
1992
試し 提供したのです
03:44
But before I tell you about
what mindfulness思いやり trainingトレーニング is,
67
212030
3216
マインドフルネス訓練の内容や
03:47
or the results結果 of that study調査,
68
215270
1713
研究結果についてお話しする前に
03:49
I think it's important重要 to understandわかる
how attention注意 works作品 in the brain.
69
217007
3641
まず 脳で注意がどう機能するか
理解することが重要と思います
03:54
So what we do in the laboratory研究室
70
222395
1825
私たちが研究室で行う
03:56
is that manyたくさんの of our studies研究 of attention注意
involve関与する brain-wave脳波 recordings録音.
71
224244
4309
注意に関する研究では
しばしば脳波を記録します
04:00
In these brain wave recordings録音,
people wear着る funny-looking見て面白いです capsキャップ
72
228950
3246
脳波を記録するには このような
面白い格好の帽子を使います
04:04
that are sortソート of like swimming水泳 capsキャップ,
that have electrodes電極 embedded埋め込み in them.
73
232220
3746
水泳帽のようで 電極がついています
04:07
These electrodes電極 pickピック up
the ongoing進行中の brain electrical電気 activityアクティビティ.
74
235990
3611
この電極は脳の電気活動を拾い上げます
04:12
And they do it with millisecondミリ秒
temporal時間的 precision精度.
75
240117
2706
その時間的正確さは
1000分の1秒レベルです
04:15
So we can see these small小さい yetまだ detectable検出可能な
voltage電圧 fluctuations変動 over time.
76
243268
4674
これにより 私たちは微小ながら検出可能な
電気的変動を追うことができます
04:20
And doing this, we can very precisely正確に
plotプロット the timingタイミング of the brain's脳の activityアクティビティ.
77
248929
5396
またとても正確に
脳の活動のタイミングを記録できます
04:26
About 170 millisecondsミリ秒
78
254969
2757
被験者に
スクリーンに顔を投影して見せた後
04:29
after we showショー our research研究 participants参加者
a face on the screen画面,
79
257750
3510
およそ170ミリ秒で
04:33
we see a very reliable信頼性のある,
detectable検出可能な brain signature署名.
80
261284
3722
確かな脳の反応を
捉えることができます
04:37
It happens起こる right at the back of the scalp頭皮,
81
265030
2388
この動きが見られるのは
頭皮の後ろ側ー
04:39
above上の the regions地域 of the brain
that are involved関係する in face processing処理.
82
267442
3206
顔認識の機能を持つ脳の上の部分です
04:43
Now, this happens起こる so reliably確実に
and so on cue合図,
83
271260
4095
この反応が 脳の顔検出機能として
確実に かつ
04:47
as the brain's脳の face detector検出器,
84
275379
1959
ぴったりのタイミングで起こるので
04:49
that we've私たちは even given与えられた
this brain-wave脳波 component成分 a name.
85
277362
2581
私たちはこの脳波成分に名前をつけました
04:51
We call it the N170 component成分.
86
279967
2048
N170成分 と呼んでいます
04:54
And we use this component成分
in manyたくさんの of our studies研究.
87
282427
2784
そして私たちはこの成分を
多くの研究で使います
04:57
It allows許す us to see the impact影響
that attention注意 mayかもしれない have on our perception知覚.
88
285235
5044
注意が認識に対して持つかもしれない影響を
見ることができます
05:03
I'm going to give you a senseセンス
of the kind種類 of experiments実験
89
291022
2707
研究室で 私たちが実際に行う
実験の雰囲気を
05:05
that we actually実際に do in the lab研究室.
90
293753
1499
お見せしましょう
05:07
We would showショー participants参加者
imagesイメージ like this one.
91
295276
2595
まず被験者にこのような画像を見せます
05:09
You should see a face and a sceneシーン
overlaid重なった on each other.
92
297895
3658
顔と風景が重なったものです
05:14
And what we do is we ask尋ねる our participants参加者
93
302037
2079
そして私たちは被験者に
05:16
as they're viewing見る a seriesシリーズ
of these typesタイプ of overlaid重なった imagesイメージ,
94
304140
3723
このような重複画像を連続で見せて
05:19
to do something with their彼らの attention注意.
95
307887
1839
注意に関わる作業をしてもらいます
05:22
On some trials試行, we'll私たちは ask尋ねる them
to pay支払う attention注意 to the face.
96
310212
2915
ある実験では 被験者に
顔の方に注意を向けてもらいます
05:25
And to make sure they're doing that,
97
313759
1819
それを確認するため
05:27
we ask尋ねる them to tell us,
by pressing押す a buttonボタン,
98
315602
2578
被験者にボタンを押して
05:30
if the face appeared出現した to be male男性 or female女性.
99
318204
2312
顔が男性か女性か回答してもらいます
05:33
On other trials試行,
100
321046
1222
別の実験では
05:34
we ask尋ねる them to tell what the sceneシーン was --
was it indoor屋内 or outdoor屋外?
101
322292
3798
風景について 屋内か屋外かなどを
質問します
05:38
And in this way,
we can manipulate操作する attention注意
102
326704
2064
このように
私たちは注意を操作し
05:40
and confirm確認する that the participants参加者
were actually実際に doing what we said.
103
328792
3182
被験者が私たちの指示を正しく実行しているか
確認します
05:45
Our hypotheses仮説 about attention注意
were as follows続く:
104
333371
2581
注意に関する私たちの仮説は
次のとおりでした
05:49
if attention注意 is indeed確かに doing its jobジョブ
and affecting影響 perception知覚,
105
337014
4357
もし注意が本当に機能して
認識に作用するなら
05:53
maybe it works作品 like an amplifier増幅器.
106
341395
2200
それは増幅装置のような働き方であろう
05:56
And what I mean by this
107
344252
1175
つまり
05:57
is that when we direct直接
attention注意 to the face,
108
345451
2199
私たちが顔に注意を向けると
05:59
it becomes〜になる clearerより明確な and more salient顕著な,
109
347674
2628
顔はよりはっきり 目立って見え
06:02
it's easierより簡単に to see.
110
350326
1620
見やすくなる というものでした
06:03
But when we direct直接 it to the sceneシーン,
the face becomes〜になる barelyかろうじて perceptible知覚
111
351970
3953
しかし私たちが風景に注意を向けると
顔はほとんど認識できなくなります
06:07
as we processプロセス the sceneシーン information情報.
112
355947
2031
これは風景の情報を処理しているからです
06:10
So what we wanted to do
113
358823
1214
私たちが期待していたのは
06:12
is look at this brain-wave脳波 component成分
of face detection検出, the N170,
114
360061
4094
顔検出の脳波成分であるN170を観察し
06:16
and see if it changedかわった at all
115
364179
2026
注意を風景に向けるか
顔に向けるかによって
06:18
as a function関数 of where our participants参加者
were paying払う attention注意 --
116
366229
3008
N170に何らかの変化があるか
知ることでした
06:21
to the sceneシーン or the face.
117
369261
1439
06:23
And here'sここにいる what we found見つけた.
118
371323
1246
そして実際はこうなりました
06:24
We found見つけた that when they paid支払った
attention注意 to the face,
119
372974
2437
被験者が顔に注意を向けると
06:27
the N170 was larger大きい.
120
375435
1519
N170は大きくなります
06:29
And when they paid支払った attention注意 to the sceneシーン,
as you can see in red, it was smaller小さい.
121
377276
3841
一方で風景に注意を向けると
赤色で示すように 小さくなります
06:33
And that gapギャップ you see
betweenの間に the blue and red lines
122
381141
2631
青色と赤色の動きの差は
06:35
is prettyかなり powerful強力な.
123
383796
1240
とても明確です
06:37
What it tells伝える us is that attention注意,
124
385060
1946
ここから読み取れるのは
06:39
whichどの is really the only
thing that changedかわった,
125
387030
2084
注意だけを変化させることで
06:41
since以来 the imagesイメージ they viewed見た
were identical同一 in bothどちらも cases症例 --
126
389138
2810
同一の画像を見ていても
06:43
attention注意 changes変更 perception知覚.
127
391972
1787
認識が変わるということです
06:45
And it does so very fast速い.
128
393783
1944
そしてその変化はとても速く
06:47
Within以内 170 millisecondsミリ秒
of actually実際に seeing見る a face.
129
395751
3143
実際に顔を見てから170ミリ秒以内です
06:51
In our follow-upファローアップ studies研究,
we wanted to see what would happen起こる,
130
399911
2889
続きの実験で どうすれば
この効果を混乱させたり弱めたりできるか
06:54
how could we perturb摂動
or diminish消える this effect効果.
131
402824
2380
すると どうなるかを
知りたいと思いました
06:57
And our hunch穿刺 was that if you put people
in a very stressfulストレス environment環境,
132
405775
4548
直感的には
人々は極度のストレス下に置かれたり
07:02
if you distract気をそらす them with disturbing邪魔する,
negative imagesイメージ,
133
410347
2889
不安を与えるようなネガティブな画像ー
07:05
imagesイメージ of suffering苦しみ and violence暴力 --
134
413260
2595
例えばニュースで見るような
07:07
sortソート of like what you mightかもしれない see
on the newsニュース, unfortunately残念ながら --
135
415879
2922
苦しみや暴力の画像を見せられて
動揺させられたりすると
07:10
that doing this mightかもしれない
actually実際に affect影響を与える their彼らの attention注意.
136
418825
2558
注意にも影響があるのではないかと
考えていました
07:13
And that's indeed確かに what we found見つけた.
137
421407
1622
実際その通りの結果でした
07:15
If we presentプレゼント stressfulストレス imagesイメージ
while they're doing this experiment実験,
138
423053
3159
実験中に 精神的な負荷のかかる
画像を見せた場合
07:18
this gapギャップ of attention注意 shrinks収縮する,
its powerパワー diminishes減少する.
139
426236
3651
この注意による差が縮まり
その力も弱まります
07:22
So in some of our other studies研究,
140
430506
2334
いくつかの我々の研究では
07:24
we wanted to see, OK, great --
141
432864
1509
脳に対するストレスの影響が
07:26
not great, actually実際に, bad悪い newsニュース
that stress応力 does this to the brain --
142
434397
3143
とても良いのか 大した事ないのか
悪いのかを見ようと考えました
07:29
but if it is the case場合 that stress応力
has this powerful強力な influence影響 on attention注意
143
437564
4005
でも もしストレスが
気を散らすような外部の要素として
07:33
throughを通して external外部 distraction気晴らし,
144
441593
1873
注意に大きな影響を与えるとして
07:35
what if we don't need
external外部 distraction気晴らし,
145
443490
2008
外部からの邪魔を必要とせず
自分の中で気が散っているとしたら?
07:37
what if we distract気をそらす ourselves自分自身?
146
445522
1889
07:39
And to do this,
147
447435
1309
これを知るため
07:40
we had to basically基本的に come up
with an experiment実験
148
448768
2159
新しい実験では
07:42
in whichどの we could have people
generate生成する their彼らの own自分の mind-wandering心をさまよう.
149
450951
3523
被験者自身が
気が散った状態になる必要がありました
07:46
This is having持つ off-taskオフタスク thoughts思考
150
454498
1825
つまりある作業をしているときに
07:48
while we're engaged従事する
in an ongoing進行中の task仕事 of some sortソート.
151
456347
3534
その作業と関係ないことを
考えてもらいます
07:52
And the trickトリック to mind-wandering心をさまよう
is that essentially基本的に, you boreボア people.
152
460657
3914
人の気を散らせるには
退屈させればよいのです
07:56
So hopefullyうまくいけば there's not a lot
of mind-wandering心をさまよう happeningハプニング right now.
153
464879
3492
会場のみなさんは
気が散っていないと良いのですが
08:00
When we boreボア people,
154
468395
1317
退屈させると
08:01
people happily幸せに generate生成する all kinds種類
of internal内部 contentコンテンツ to occupy占める themselves自分自身.
155
469736
4634
人々は喜んで
別のことを考え始めます
08:06
So we devised考案された what mightかもしれない be considered考慮される
156
474394
1826
そこで私たちは ある意味
08:08
one of the world's世界の
most最も boring退屈な experiments実験.
157
476244
2000
世界で最も飽き飽きする実験を
考案しました
08:10
All the participants参加者 saw
were a seriesシリーズ of faces on the screen画面,
158
478268
3047
被験者はスクリーンに投影される
一連の顔を
08:13
one after another別の.
159
481339
1198
次から次へと見ます
08:14
They pressed押された the buttonボタン
everyすべて time they saw the face.
160
482561
2493
顔を見るたびに
ボタンを押します
08:17
That was prettyかなり much it.
161
485078
1151
それが実験の内容です
08:18
Well, one trickトリック was that sometimes時々,
the face would be upside逆さま down,
162
486253
3350
ここでの仕掛けは
顔の画像がときどき上下逆転することです
08:21
and it would happen起こる very infrequentlyまれに.
163
489627
1842
そしてそれはごくまれに起こります
08:23
On those trials試行 they were told
just to withhold差し控える the response応答.
164
491493
2896
そのときには
ボタンを押さないよう指示されます
08:26
Prettyかなり soonすぐに, we could tell that
they were successfully正常に mind-wandering心をさまよう,
165
494752
3286
すぐに 被験者が
気が散った状態になったと分かります
08:30
because they pressed押された the buttonボタン
when that face was upside逆さま down.
166
498062
2969
なぜなら顔が上下逆転した画像に対しても
被験者はボタンを押すからです
08:33
Even thoughしかし it's quiteかなり plainプレーン to see
that it was upside逆さま down.
167
501055
2858
上下逆転していることは
容易にわかるにも拘らず です
08:35
So we wanted to know what happens起こる
when people have mind-wandering心をさまよう.
168
503937
3169
続いて 人々の気が散ると
何が起きるのかを調べました
08:39
And what we found見つけた was that,
169
507130
2054
その結果わかったのは
08:41
very similar類似 to external外部 stress応力
170
509208
1842
環境にある
外的なストレスや
08:43
and external外部 distraction気晴らし
in the environment環境,
171
511074
2451
邪魔が入る場合と ほぼ同様に
08:45
internal内部 distraction気晴らし,
our own自分の mindマインド wanderingさまよう,
172
513549
2988
気が散るといった
内的に注意散漫な状態でも
08:48
alsoまた、 shrinks収縮する the gapギャップ of attention注意.
173
516561
2372
注意による差は縮まるということです
08:50
It diminishes減少する attention's注目の powerパワー.
174
518957
2135
注意の力が弱められるということです
08:54
So what do all of these studies研究 tell us?
175
522149
2245
これらの研究から何がわかるでしょうか?
08:56
They tell us that attention注意
is very powerful強力な
176
524895
2612
まず 注意は我々の認識に影響するという点で
08:59
in terms条項 of affecting影響 our perception知覚.
177
527531
2101
とても力強いと言えます
09:02
Even thoughしかし it's so powerful強力な,
it's alsoまた、 fragile壊れやすい and vulnerable脆弱な.
178
530323
3262
しかし 力強い一方
もろく 影響を受けやすいことです
09:06
And things like stress応力
and mind-wandering心をさまよう diminish消える its powerパワー.
179
534038
3722
ストレスや気が散ることで
その力は低減されます
09:10
But that's all in the contextコンテキスト of these
very controlled制御された laboratory研究室 settings設定.
180
538243
3545
しかしこれらはどれも 研究室内の
制御された条件下で導かれた結論です
09:13
What about in the realリアル world世界?
181
541812
1421
現実の世界ではどうでしょう?
09:15
What about in our actual実際の day-to-day日々 life?
182
543257
2049
日常生活ではどうでしょう?
09:17
What about now?
183
545330
1150
いま現在 どうでしょう?
09:18
Where is your attention注意 right now?
184
546855
1944
あなたの注意は
今 どこに向けられていますか?
09:21
To kind種類 of bring持参する it back,
185
549196
1207
みなさんの注意をここに戻すため
09:22
I'd like to make a prediction予測
about your attention注意
186
550427
2356
私の発表の残り時間に
みなさんの注意がどうなるか
09:24
for the remainder残余 of my talk.
187
552807
1445
予測したいと思います
09:26
Are you up for it?
188
554276
1468
準備はいいですか?
09:27
Here'sここにいる the prediction予測.
189
555768
1682
予測はこうです
09:29
You will be unaware認識しない of what I'm saying言って
for four4つの out of the next eight8 minutes.
190
557474
4229
このあと8分間のうち4分間は
私の言うことに注意を向けません
09:33
(Laughter笑い)
191
561727
1001
(笑)
09:34
It's a challengeチャレンジ,
so pay支払う attention注意, please.
192
562752
2698
これは挑戦ですから
ちゃんと注意して聞いていてください
09:37
Now, why am I saying言って this?
193
565474
2285
なぜこんなことを言うかというと
09:40
I'm surely確かに going to assume想定する
that you're going to remain残る seated座った
194
568577
3698
みなさんは座ったままで
09:44
and, you know, graciously優雅に keep
your eyes on me as I speak話す.
195
572299
2874
私が話す間
私の方を見て下さっていますが
09:47
But a growing成長する body of literature文献 suggests提案する
that we mind-wander心の邪魔,
196
575665
4515
実際には 私たちが起きている時間の
およそ半分は 気が散った状態であり
09:52
we take our mindマインド away
from the task仕事 at handハンド,
197
580204
2302
目の前のタスクに
注意が向いていないことを示す文献が
09:54
about 50 percentパーセント of our waking目覚める moments瞬間.
198
582530
2600
次々と出てきています
09:57
These mightかもしれない be small小さい,
little trips旅行 that we take away,
199
585625
2762
これは私たちが
個人の考えを持って行ってしまう
10:00
privateプライベート thoughts思考 that we have.
200
588411
1523
小旅行のようなもので
10:02
And when this mind-wandering心をさまよう happens起こる,
201
590649
2619
このように気が散ると
10:05
it can be problematic問題がある.
202
593292
1174
問題になる可能性があります
10:06
Now I don't think there will be
any dire恐ろしい consequences結果
203
594490
2497
いまここで
座っているのなら
10:09
with you all sitting座っている here today今日,
204
597011
1565
重大な結末に到るとは
考えられませんが
10:10
but imagine想像する a military軍事 leaderリーダー missing行方不明
four4つの minutes of a military軍事 briefingブリーフィング,
205
598600
3540
例えば軍隊のリーダーが
軍の報告を4分間 聞き逃したら
10:14
or a judge裁判官 missing行方不明
four4つの minutes of testimony証言.
206
602164
4306
あるいは裁判官が
証言を4分間 聞き逃したら
10:18
Or a surgeon外科医 or firefighter消防士
missing行方不明 any time.
207
606494
2160
または外科医や消防士が
何分 逃しても
10:20
The consequences結果
in those cases症例 could be dire恐ろしい.
208
608678
2539
結果は重大になりかねません
10:24
So we mightかもしれない ask尋ねる why do we do this?
209
612030
1904
とすると なぜ気が散るのか
尋ねたくなります
10:25
Why do we mind-wander心の邪魔 so much?
210
613958
1709
なぜ頻繁に気が散るのでしょう?
10:27
Well, part of the answer回答 is that our mindマインド
is an exquisite絶妙 time-traveling時間旅行 masterマスター.
211
615691
5827
一つの回答は 私たちの心が
優れたタイムトラベラーだから
10:34
It can actually実際に time travel旅行 very easily簡単に.
212
622079
1966
とても簡単に
タイムトラベルができるというものです
10:36
If we think of the mindマインド as the metaphor隠喩
of the music音楽 playerプレーヤー, we see this.
213
624069
3484
もし心を音楽プレーヤーに例えると
こうなります
10:39
We can rewind巻き戻し the mindマインド to the past過去
214
627577
1755
私たちは心を巻き戻して過去に遡り
10:41
to reflect反映する on eventsイベント
that have already既に happened起こった, right?
215
629356
2692
過ぎ去った出来事を思い出します
10:44
Or we can go and fast-future高速-将来, to plan計画
for the next thing that we want to do.
216
632688
3780
また 早送りして未来に向かい
これから何がしたいかを考えられます
10:49
And we land土地 in this mental精神的な
time-travelタイムトラベル modeモード of the past過去 or the future未来
217
637021
4540
そしてこのように
過去や未来へのタイムトラベルを
10:53
very frequently頻繁に.
218
641585
1238
とても頻繁に行います
10:54
And we land土地 there oftenしばしば
withoutなし our awareness意識,
219
642847
2365
しばしば意識せずに
10:57
most最も times withoutなし our awareness意識,
220
645236
1635
大抵の場合 気が付かずに
10:58
even if we want to be paying払う attention注意.
221
646895
1865
注意を払いたいにもかかわらず
旅立ちます
11:00
Think of just the last time
you were trying試す to read読む a book,
222
648784
2769
思い出してみてください
本を読もうとして
11:03
got to the bottom of the pageページ
with no ideaアイディア what the words言葉 were saying言って.
223
651577
3316
ページの最後まで読んで
何が書かれていたか思い出せなかったことを
11:06
This happens起こる to us.
224
654917
1267
よくあることです
11:08
And when this happens起こる, when we mind-wander心の邪魔
withoutなし an awareness意識 that we're doing it,
225
656782
5897
そしてこのとき 私たちの心は
知らずのうちに遠くをさまよい
11:14
there are consequences結果.
226
662703
1785
その結果
11:16
We make errorsエラー.
227
664512
1150
間違いを犯します
11:18
We missミス criticalクリティカルな information情報, sometimes時々.
228
666135
2333
時々 重要な情報を逃します
11:20
And we have difficulty困難 making作る decisions決定.
229
668912
2394
そして判断するのが難しくなります
11:24
What's worse悪化する is when we experience経験 stress応力.
230
672492
3063
さらに問題なのは ストレスを感じるとき
11:28
When we're in a moment瞬間 of overwhelm圧倒する.
231
676061
2421
圧倒されているとき
11:30
We don't just reflect反映する
on the past過去 when we rewind巻き戻し,
232
678506
3270
私たちは巻き戻した過去を
思い出すだけではなく
11:33
we end終わり up beingであること in the past過去
ruminating反芻する, reliving覚えている or regretting後悔する
233
681800
4594
すでに起きてしまった出来事に
思いを馳せ 追体験し
11:38
eventsイベント that have already既に happened起こった.
234
686418
1659
あるいは後悔するのです
11:40
Or under stress応力, we fast-forward早送り the mindマインド.
235
688506
2721
または ストレス下では
心を早送りするかもしれません
11:43
Not just to productively生産的に plan計画.
236
691251
2246
建設的な計画を立てるためだけでなく
11:45
But we end終わり up catastrophizing壊滅的な or worrying心配する
237
693521
2061
まだ起きていないこと
11:47
about eventsイベント that haven't持っていない happened起こった yetまだ
238
695606
1995
あるいは起きそうもないことを
11:49
and frankly率直に mayかもしれない never happen起こる.
239
697625
1658
悲観し 心配します
11:51
So at this pointポイント, you mightかもしれない be
thinking考え to yourselfあなた自身, OK,
240
699307
3611
こう言うと 皆さんは
「気が散るのはよくあるのだ」と
11:54
mind-wandering's心をさまよう happeningハプニング a lot.
241
702942
2254
思っているかもしれません
11:57
Oftenしばしば, it happens起こる withoutなし our awareness意識.
242
705220
2475
しばしばこれは意識せずに起こります
11:59
And under stress応力, it's even worse悪化する --
243
707719
2221
そしてストレス下ではより悪いことに
12:01
we mind-wander心の邪魔 more powerfully強力に
and more oftenしばしば.
244
709964
2446
もっとひどく
頻繁に気が散ります
12:04
Is there anything
we can possiblyおそらく do about this?
245
712434
2286
これに対処する方法は
あるのでしょうか
12:07
And I'm happyハッピー to say the answer回答 is yes.
246
715306
2406
嬉しいことに 存在します
12:10
From our work, we're learning学習
247
718292
1444
私たちの研究から
明らかになっているのは
12:11
that the opposite反対の of a stressed強調された
and wanderingさまよう mindマインド is a mindful気になる one.
248
719760
4906
ストレスを受けたり気が散ることの反対は
マインドフルな心だ ということです
12:17
Mindfulness心配 has to do
with paying払う attention注意
249
725387
2650
マインドフルネスは
現在の自分の状況に意識的に
12:20
to our present-moment現在の瞬間 experience経験
with awareness意識.
250
728061
3191
注意を払うことと関係があります
12:23
And withoutなし any kind種類 of emotional感情の
reactivity反応性 of what's happeningハプニング.
251
731553
3566
そして何が起きても
感情で反応しないことです
12:27
It's about keeping維持
that buttonボタン right on play遊びます
252
735990
2099
それは正しい(プレイ)ボタンを押して
12:30
to experience経験 the moment-to-moment瞬間的な
unfolding展開する of our lives人生.
253
738113
3031
一瞬ごとに私たちの生活が
展開するのを感じることです
12:33
And mindfulness思いやり is not just a concept概念.
254
741863
2769
マインドフルネスは概念ではなく
12:36
It's more like practice練習,
255
744656
2080
実践されるべきものです
12:38
you have to embody体現する this mindful気になる
modeモード of beingであること to have any benefits利点.
256
746760
4190
良い変化を得るには
日々マインドフルな状態を実現することです
12:42
And a lot of the work that we're doing,
we're offering募集 people programsプログラム
257
750974
3571
私たちの研究の多くでも
12:46
that give our participants参加者
a suiteスイート of exercises演習
258
754569
3207
被験者に 毎日一連の訓練をしてもらう
12:49
that they should do daily毎日
259
757800
1628
プログラムを提供しています
12:51
in order注文 to cultivate耕す more moments瞬間
of mindfulness思いやり in their彼らの life.
260
759452
3504
生活の中でマインドフルな状態を
増やすためです
12:55
And for manyたくさんの of the groupsグループ
that we work with, high-stress高ストレス groupsグループ,
261
763895
3119
そして私たちと一緒に取り組んでいる
多くのグループは
12:59
like I said -- soldiers兵隊,
medical医療 professionals専門家 --
262
767038
4198
兵士や医療従事者といった
高ストレスのグループですが
13:03
for them, as we know,
mind-wandering心をさまよう can be really dire恐ろしい.
263
771260
4921
彼らにとって気が散ると
本当に重大な結果を招きかねません
13:08
So we want to make sure
we offer提供 them very accessibleアクセス可能な,
264
776895
3341
したがって私たちは
訓練を最適化するために
13:12
low低い time constraints制約
to optimize最適化する the trainingトレーニング,
265
780260
2936
簡単で 時間に制限されないよう配慮し
13:15
so they can benefit利益 from it.
266
783220
1555
こういった人々に
効果が得られるようにしました
13:17
And when we do this, what we can do
is trackトラック to see what happens起こる,
267
785434
3659
また私たちは変化を観察するにあたり
13:21
not just in their彼らの regular定期的 lives人生
268
789117
1618
彼らの日常生活のみならず
13:22
but in the most最も demanding要求の厳しい
circumstances状況 that they mayかもしれない have.
269
790759
3708
最もストレスの多い状況においても
どうなるかを追跡しました
13:26
Why do we want to do this?
270
794491
1254
何故この試みをするかというと?
13:27
Well, we want to, for example, give it
to students学生の right around finals決勝 seasonシーズン.
271
795769
3682
例えば期末試験の時期の学生にも
利用してほしいですし
13:31
Or we want to give the trainingトレーニング
to accountants会計士 during tax税金 seasonシーズン.
272
799475
3491
税申告で繁忙期の会計士や
13:34
Or soldiers兵隊 and marines海兵
while they're deploying展開する.
273
802990
2309
配備される兵士や海兵隊員にも
実践してほしいからです
13:37
Why is that?
274
805631
1175
なぜでしょうか?
13:38
Because those are the moments瞬間
275
806830
1450
このような状況で
13:40
in whichどの their彼らの attention注意
is most最も likelyおそらく to be vulnerable脆弱な,
276
808304
2683
ストレスや気が散ることにより
13:43
because of stress応力 and mind-wandering心をさまよう.
277
811011
2677
彼らの注意が
最も影響されやすいからです
13:45
And those are alsoまた、 the moments瞬間
278
813712
1463
そして こういった状況においてこそ
13:47
in whichどの we want their彼らの attention注意
to be in peakピーク shape形状
279
815199
2450
彼らの注意を最大に高め
13:49
so they can perform実行する well.
280
817673
1649
パフォーマンスを高めてほしいからです
13:51
So what we do in our research研究
281
819346
1612
私たちの研究では
13:52
is we have them take
a seriesシリーズ of attention注意 testsテスト.
282
820982
2607
彼らに 一連の
注意に関するテストを受けてもらいます
13:55
We trackトラック their彼らの attention注意 at the beginning始まり
of some kind種類 of high-stress高ストレス interval間隔,
283
823613
3727
ストレスの高い時期の始まりに
彼らの注意を記録し
13:59
and then two months数ヶ月 later後で,
we trackトラック them again,
284
827364
2334
2か月後また記録することで
14:01
and we want to see
if there's a difference.
285
829722
2008
違いがあるかを見ようとします
14:03
Is there any benefit利益 of offering募集 them
mindfulness思いやり trainingトレーニング?
286
831754
2849
マインドフルネスの訓練によって
改善があったかどうか
14:06
Can we protect保護する againstに対して
the lapses失恋 in attention注意
287
834627
2157
ストレスの高い時期に
14:08
that mightかもしれない arise発生する over high高い stress応力?
288
836808
2266
注意が途切れることを
防ぐことができるか
14:12
So here'sここにいる what we find.
289
840244
1524
そしてこれが結果です
14:13
Over a high-stress高ストレス interval間隔,
290
841792
1413
ストレスの高い期間では
14:15
unfortunately残念ながら, the reality現実 is
if we don't do anything at all,
291
843229
2878
もし私たちが何もしなければ
14:18
attention注意 declines低下する,
292
846131
1255
実際に注意は弱まります
14:19
people are worse悪化する at the end終わり
of this high-stress高ストレス interval間隔 than before.
293
847410
3548
特にストレス期の終わりには
悪化しています
14:22
But if we offer提供 mindfulness思いやり trainingトレーニング,
we can protect保護する againstに対して this.
294
850982
4055
しかしマインドフルネスの訓練を実施した場合
これを予防することができます
14:27
They stay滞在 stable安定した, even thoughしかし
just like the other groupsグループ,
295
855061
3041
訓練を実施すると
高いストレス下でも
14:30
they were experiencing経験する high高い stress応力.
296
858126
1676
他のグループと同様 安定していました
14:32
And perhapsおそらく even more impressive印象的な
297
860473
1817
そしてもっと素晴らしいことに
14:34
is that if people
take our trainingトレーニング programsプログラム
298
862314
2087
もし人々が訓練を継続して
14:36
over, let's say, eight8 weeks,
299
864425
1652
例えば8週間続けて
14:38
and they fully完全に commitコミット
to doing the daily毎日 mindfulness思いやり exercises演習
300
866101
3758
毎日のマインドフルネスの訓練を
完璧に実行すると
14:41
that allow許す them to learn学ぶ
how to be in the presentプレゼント moment瞬間,
301
869883
4375
現在のありのままの自分であることを
学ぶことができ
14:46
well, they actually実際に get better over time,
even thoughしかし they're in high高い stress応力.
302
874282
4032
ストレスの高い中にあっても
時と共に改善します
14:50
And this last pointポイント
is actually実際に important重要 to realize実現する,
303
878338
2477
そしてこの最後の点に気づくことが
実は重要なのです
14:52
because of what it suggests提案する to us
304
880839
1689
なぜなら
それによって
14:54
is that mindfulness思いやり exercises演習
are very much like physical物理的 exercise運動:
305
882552
4311
マインドフルネスの訓練が
身体トレーニングに似ており
14:58
if you don't do it, you don't benefit利益.
306
886887
2214
やらなければ効果がないと
わかるからです
15:01
But if you do engage従事する
in mindfulness思いやり practice練習,
307
889125
2484
一方で
マインドフルネスを実践すれば
15:03
the more you do, the more you benefit利益.
308
891633
2310
やればやるほど
効果があります
15:07
And I want to just bring持参する it back
to Captainキャプテン Jeffジェフ Davisデイビス.
309
895176
4150
ここで
ジェフ・デイヴィス大尉の話に戻ります
15:11
As I mentioned言及した to you at the beginning始まり,
310
899350
2009
冒頭お話ししたように
15:13
his marines海兵 were involved関係する
in the very first projectプロジェクト
311
901383
2512
彼の部下の海兵隊員が
私たちが提供した
15:15
that we ever did,
offering募集 mindfulness思いやり trainingトレーニング.
312
903919
3190
マインドフルネス訓練の
最初の参加者でした
15:19
And they showed示した this exact正確 patternパターン,
whichどの was very heartening心のこもった.
313
907847
2905
とても嬉しいことに
まさにこのパターンを示しました
15:22
We had offered提供された them
the mindfulness思いやり trainingトレーニング
314
910776
2071
彼らがイラクに派兵される直前に
15:24
right before they were deployed展開された to Iraqイラク.
315
912871
2325
マインドフルネスの訓練を
実施しました
15:27
And upon〜に their彼らの returnリターン,
Captainキャプテン Davisデイビス shared共有 with us
316
915220
2854
帰還したとき デイヴィス大尉は
こう言いました
15:30
what he was feeling感じ
was the benefit利益 of this programプログラム.
317
918098
3312
いま感じていることは
マインドフルネスの成果だ と
15:34
He said that unlike違う last time,
318
922363
2877
彼によると 前回と違い
15:37
after this deployment配備,
they were much more presentプレゼント.
319
925264
2858
今回の派兵から戻ってきたとき
彼らの意識には 現実感があり
15:40
They were discerning分別.
320
928665
1484
洞察力を持ち
15:42
They were not as reactive反応性の.
321
930173
1766
前回ほど受け身ではありませんでした
15:43
And in some cases症例,
they were really more compassionate思いやりのある
322
931963
2525
そして時には
ともに働く人同士 互いに
15:46
with the people they were
engaging魅力的 with and each other.
323
934512
2841
前回より
もっと思いやりを持ちました
15:49
He said in manyたくさんの ways方法,
324
937377
1199
彼はいろんな言い方で
15:50
he feltフェルト that the mindfulness思いやり
trainingトレーニング programプログラム we offered提供された
325
938600
2674
私たちの提供した
マインドフルネスの訓練が
15:53
gave与えた them a really important重要 toolツール
326
941298
1591
とても役に立ち
15:54
to protect保護する againstに対して developing現像
post-traumatic心的外傷後 stress応力 disorder障害
327
942913
4068
心的外傷後ストレス障害を
予防したり
15:59
and even allowing許す it to turn順番
into post-traumatic心的外傷後 growth成長.
328
947005
3405
逆に心的外傷を受けたあとに
成長できたと言いました
16:02
To us, this was very compelling説得力のある.
329
950434
1817
我々には大変説得力がありました
16:05
And it ended終了しました up
that Captainキャプテン Davisデイビス and I --
330
953458
2147
そのあとも
デイヴィス大尉と私はー
16:07
you know, this was about
a decade10年 ago, in 2008 --
331
955629
2286
ちなみにこれは10年ほど前の
2008年だったのですがー
16:09
we've私たちは kept保管 in touchタッチ all these years.
332
957939
1880
ずっと連絡を取り続けています
16:12
And he himself彼自身 has gone行った on
to continue持続する practicing練習する mindfulness思いやり
333
960268
3719
そして彼自身は
マインドフルネスの実践を
16:16
in a daily毎日 way.
334
964011
1150
毎日継続しました
16:17
He was promoted昇進した to majorメジャー,
335
965748
2366
彼は少佐に昇進し
16:20
he actually実際に then ended終了しました up retiring退職する
from the Marineマリン Corps軍団.
336
968138
3349
そして海兵隊を退役しました
16:23
He went行った on to get a divorce離婚,
to get remarried再婚した,
337
971511
4142
そのあと離婚して
再婚し
16:27
to have a child, to get an MBAMBA.
338
975677
1783
子供ができ
MBAを取りました
16:29
And throughを通して all of these challenges挑戦
and transitionsトランジション and joys喜び of his life,
339
977812
4478
そしてこういった 人生における
挑戦や転機 喜びを経験する間も
16:34
he kept保管 up with his mindfulness思いやり practice練習.
340
982314
2317
マインドフルネスの訓練を
継続していたのです
16:37
And as fate運命 would have it,
just a few少数 months数ヶ月 ago,
341
985138
4016
運命の定めか 数か月前
16:41
Captainキャプテン Davisデイビス suffered苦しんだ a massive大規模
heartハート attack攻撃, at the age年齢 of 46.
342
989178
4531
デイヴィス大佐は46歳で
広範囲の心臓梗塞に襲われました
16:46
And he ended終了しました up calling呼び出し me
a few少数 weeks ago.
343
994717
2711
そして彼は数週間前に
私に連絡をくれました
16:49
And he said, "I want
to tell you something.
344
997922
2698
彼は言いましたー
「言いたいことがあるんです
16:52
I know that the doctors医師
who worked働いた on me, they saved保存された my heartハート,
345
1000644
4214
私の医者は私の心臓を救いました
16:56
but mindfulness思いやり saved保存された my life.
346
1004882
2794
しかしマインドフルネスが
私の命を救いました
17:00
The presence存在 of mindマインド I had
to stop the ambulance救急車
347
1008184
2908
救急車を呼ぼうという
はっきりした心の状態があったから
17:03
that ended終了しました up taking取る me
to the hospital病院," -- himself彼自身,
348
1011116
4191
病院に運ばれることができました」
17:07
the clarity透明度 of mindマインド he had to notice通知
when there was fear恐れ and anxiety不安 happeningハプニング
349
1015331
4846
はっきりとした心を持って
恐怖と不安の中でも
17:12
but not be gripped握られた by it --
350
1020201
2140
その状態を保てたことが
17:14
he said, "For me, these
were the giftsギフト of mindfulness思いやり."
351
1022365
2912
彼によると
マインドフルネスの成果でした
17:17
And I was so relieved安心した
to hear聞く that he was OK.
352
1025301
2519
私は彼が無事であったことに
ほっとするとともに
17:19
But really heartened心が温まる to see
that he had transformed変形した his own自分の attention注意.
353
1027844
4921
彼が自分の注意を変えられたことを知り
本当に勇気づけられました
17:25
He went行った from having持つ a really bad悪い bossボス --
354
1033252
3698
彼はかつて
とてもひどいボスである注意システムを持ち
17:28
an attention注意 systemシステム
that nearlyほぼ drove運転した him off a bridgeブリッジ --
355
1036974
2849
あやうく橋から転落するところでしたが
17:31
to one that was an exquisite絶妙
leaderリーダー and guideガイド,
356
1039847
2718
いま 彼のボスは素晴らしいリーダーとして
彼を導き
17:34
and saved保存された his life.
357
1042589
1621
彼の命を救いました
17:37
So I want to actually実際に end終わり by sharing共有
my call to actionアクション to all of you.
358
1045238
3857
最後にみなさんに
行動を呼びかけたいと思います
17:41
And here it is.
359
1049119
1239
こちらです
17:42
Pay支払う attention注意 to your attention注意.
360
1050382
2678
あなたの注意に
注意を向けてください
17:45
Alright大丈夫?
361
1053770
1163
いいですか?
17:46
Pay支払う attention注意 to your attention注意
362
1054957
2303
あなたの注意に
注意を向けてください
17:49
and incorporate組み込む mindfulness思いやり trainingトレーニング
as part of your daily毎日 wellnessウェルネス toolkitツールキット,
363
1057284
5125
さまよう心を鎮めるために
17:54
in order注文 to tame飼いならす your own自分の wanderingさまよう mindマインド
364
1062433
3215
日々の健康維持の取り組みの
一部としてマインドフルネスを行い
17:57
and to allow許す your attention注意
to be a trusted信頼できる guideガイド in your own自分の life.
365
1065672
3805
あなたの注意を
人生における頼れるガイドにしてください
18:01
Thank you.
366
1069817
1152
ありがとうございました
18:02
(Applause拍手)
367
1070993
4094
(拍手)
Translated by Shoko Ogasawara
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com