ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com
TEDxCoconutGrove

Amishi Jha: How to tame your wandering mind

אמישי ג'ה: כיצד לרסן את מוחכם המשוטט

Filmed:
4,149,461 views

אמישי ג'ה חוקרת כיצד אנחנו שמים לב: התהליך בו המוח שלנו בורר מה חשוב מתוך זרם שוטף של מידע שהוא מקבל. הסחות דעת חיצוניות (כמו מתח) ופנימיות (כמו שיטוט מחשבתי) מקטינים את עוצמת תשומת הלב שלנו, אומרת ג'ה -- אבל כמה טכניקות פשוטות יכולות להגדיל אותה. "שימו לב לתשומת הלב שלכם", אומרת ג'ה.
- Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Considerלשקול the followingהבא statementהַצהָרָה:
0
2372
2231
חשבו על המשפט הבא:
00:16
humanבן אנוש beingsישויות only use 10 percentאָחוּז
of theirשֶׁלָהֶם brainמוֹחַ capacityקיבולת.
1
4627
3867
בני אדם משתמשים רק ב10 אחוזים
מקיבולת המוח שלהם
00:21
Well, as a neuroscientistמדענית מוח, I can tell you
2
9230
2299
ובכן, כמדענית מוח, אני יכולה לספר לכם
00:23
that while Morganמורגן Freemanפרימן
deliveredנמסר this lineקַו
3
11553
2103
שלמרות שמורגן פרימן אמר את המשפט הזה
00:25
with the gravitasרצינות
that makesעושה him a great actorשַׂחְקָן,
4
13680
2976
בצורה הדרמטית שהופכת אותו לשחקן מדהים,
00:28
this statementהַצהָרָה is entirelyלַחֲלוּטִין falseשֶׁקֶר.
5
16680
2277
המשפט הזה הוא מוטעה לחלוטין.
00:30
(Laughterצחוק)
6
18981
1080
(צחוק)
00:32
The truthאֶמֶת is, humanבן אנוש beingsישויות use 100 percentאָחוּז
of theirשֶׁלָהֶם brainמוֹחַ capacityקיבולת.
7
20085
4685
האמת היא, שבני האדם משתמשים ב100 אחוזים
מקיבולת המוח שלהם.
00:37
The brainמוֹחַ is a highlyמְאוֹד efficientיָעִיל,
energy-demandingדורש אנרגיה organאֵיבָר
8
25348
3555
המוח הוא איבר יעיל מאוד, שדורש אנרגיה רבה
00:40
that getsמקבל fullyלְגַמרֵי utilizedמנוצל
9
28927
2222
שמנוצל באופן מלא
00:43
and even thoughאם כי it is
at fullמלא capacityקיבולת beingלהיות used,
10
31173
4491
ולמרות שהוא מנוצל באופן מלא
00:47
it suffersסובל from a problemבְּעָיָה
of informationמֵידָע overloadלהעמיס יותר מדי.
11
35688
2484
הוא סובל מבעיה של עודף מידע
00:50
There's farרָחוֹק too much in the environmentסביבה
than it can fullyלְגַמרֵי processתהליך.
12
38196
3565
יש יותר מדי מידע בסביבה ממה
שהוא יכול לעבד באופן מלא.
00:53
So to solveלִפְתוֹר this problemבְּעָיָה of overloadלהעמיס יותר מדי,
13
41785
3088
אז כדי לפתור את הבעיה של עודף מידע,
00:56
evolutionאבולוציה devisedתוכנן a solutionפִּתָרוֹן,
14
44897
1960
אבולוציה המציאה פתרון,
00:58
whichאיזה is the brain'sמוֹחַ attentionתשומת הלב systemמערכת.
15
46881
1983
שהיא מערכת תשומת הלב של המוח.
01:01
Attentionתשומת הלב allowsמאפשרים us
16
49332
2086
תשומת לב מאפשרת לנו
01:03
to noticeהודעה, selectבחר and directישיר
the brain'sמוֹחַ computationalחישובית resourcesאֶמְצָעִי
17
51442
4516
לשים לב, לבחור ולמקד את
משאבי החישוב של המוח
01:07
to a subsetמשנה of all that's availableזמין.
18
55982
2400
לתת קבוצה של מה שזמין לו.
01:10
We can think of attentionתשומת הלב
as the leaderמַנהִיג of the brainמוֹחַ.
19
58799
2603
אפשר לחשוב על תשומת לב כמנהיגה של המוח.
01:13
Whereverבַּאֲשֶׁר attentionתשומת הלב goesהולך,
the restמנוחה of the brainמוֹחַ followsהבא.
20
61871
3039
לכל מקום שתשומת הלב הולכת שאר המוח עוקב.
01:16
In some senseלָחוּשׁ, it's your brain'sמוֹחַ bossבּוֹס.
21
64934
2534
במובן מסוים, היא הבוס של המוח שלכם.
01:19
And over the last 15 yearsשנים,
22
67879
1600
במהלך 15 השנים האחרונות,
01:21
I've been studyingלומד
the humanבן אנוש brain'sמוֹחַ attentionתשומת הלב systemמערכת.
23
69503
2539
חקרתי את מערכת תשומת הלב של המוח האנושי.
01:24
In all of our studiesלימודים,
I've been very interestedמעוניין in one questionשְׁאֵלָה.
24
72066
3368
בכל המחקרים שלנו, התעניינתי מאוד
בשאלה אחת.
01:28
If it is indeedאכן the caseמקרה
that our attentionתשומת הלב is the brain'sמוֹחַ bossבּוֹס,
25
76037
4056
אם אכן תשומת הלב שלנו היא הבוס של המוח,
01:32
is it a good bossבּוֹס?
26
80117
1293
האם היא בוס טוב?
01:33
Does it actuallyלמעשה guideלהנחות us well?
27
81434
2067
האם היא מובילה טובה?
01:36
And to digלַחפּוֹר in on this bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה,
I wanted to know threeשְׁלוֹשָׁה things.
28
84244
3627
וכדי להתעמק בשאלה הגדולה הזו,
רציתי לדעת שלושה דברים.
01:39
First, how does attentionתשומת הלב
controlלִשְׁלוֹט our perceptionתפיסה?
29
87895
3967
ראשית, כיצד תשומת לב שולטת בתפיסה שלנו?
01:44
Secondשְׁנִיָה, why does it failלְהִכָּשֵׁל us,
30
92688
1945
שנית, מדוע היא מכשילה אותנו,
01:46
oftenלעתים קרובות leavingעֲזִיבָה us feelingמַרגִישׁ
foggyמעורפל and distractedמְפוּזָר?
31
94657
3260
ולעתים קרובות מותירה אותנו בהרגשה
של ערפול והסחת דעת?
01:50
And thirdשְׁלִישִׁי, can we do anything
about this fogginessערפול,
32
98760
2992
ושלוש, האם אפשר לעשות משהו
לגבי הערפול הזה,
01:53
can we trainרכבת our brainמוֹחַ
to payלְשַׁלֵם better attentionתשומת הלב?
33
101776
3178
האם אנחנו יכולים לאמן את המוח שלנו
להקדיש תשומת לב טובה יותר?
01:57
To have more strongחָזָק and stableיַצִיב attentionתשומת הלב
in the work that we do in our livesחיים.
34
105312
5234
לשמר תשומת לב חזקה ויציבה יותר בעבודה
שאנחנו מבצעים בחיים שלנו?
02:03
So I wanted to give you a briefקָצָר glimpseהֲצָצָה
35
111593
3675
אז רציתי לתת לכם הצצה קטנה
02:07
into how we're going to look at this.
36
115292
1817
לאיך אנחנו בוחנים את זה.
02:09
A very poignantנוֹקֵב exampleדוגמא
37
117133
1978
דוגמא בולטת מאוד
02:11
of how our attentionתשומת הלב
endsמסתיים up gettingמקבל utilizedמנוצל.
38
119135
2958
לאיך תשומת הלב שלנו מיושמת.
02:15
And I want to do it usingבאמצעות the exampleדוגמא
of somebodyמִישֶׁהוּ that I know quiteדַי well.
39
123410
4541
ורציתי לעשות את זה באמצעות הדוגמה
של מישהו שאני מכירה די טוב.
02:20
He endsמסתיים up beingלהיות partחֵלֶק of a very largeגָדוֹל
groupקְבוּצָה of people that we work with,
40
128919
3564
הוא חלק מקבוצה מאוד גדולה של אנשים
שאנחנו עובדים אתם,
02:24
for whomמִי attentionתשומת הלב
is a matterחוֹמֶר of life and deathמוות.
41
132507
2538
עבורם תשומת לב היא עניין של חיים ומוות.
02:27
Think of medicalרְפוּאִי professionalsאנשי מקצוע
42
135571
2301
חשבו על אנשי מקצוע בתחום הרפואה
02:29
or firefightersמכבי אש
43
137896
1496
או לוחמי אש
02:31
or soldiersחיילים or marinesנֶחָתִים.
44
139416
2421
או חיילים.
02:34
This is the storyכַּתָבָה of a marineימי captainסֶרֶן,
Captainסֶרֶן Jeffג 'ף Davisדייוויס.
45
142173
3449
זהו הסיפור של מפקד מחיל הים, ג'ף דיוויס.
02:38
And the sceneסְצֵינָה that I'm going to shareלַחֲלוֹק
with you, as you can see,
46
146347
2968
והסיפור שאני עומדת לשתף אתכם,
כפי שתוכלו לראות,
02:41
is not about his time in the battlefieldשדה קרב.
47
149339
2057
הוא לא על התקופה שלו בשדה הקרב.
02:43
He was actuallyלמעשה on a bridgeלְגַשֵׁר, in Floridaפלורידה.
48
151744
2484
הוא למעשה היה על גשר, בפלורידה.
02:46
But insteadבמקום זאת of looking
at the sceneryנוף around him,
49
154871
2388
אבל במקום להסתכל על הנוף שסביבו,
02:49
seeingרְאִיָה the beautifulיפה vistasנופים
50
157283
1596
להתרשם מהנופים היפים
02:50
and noticingמבחין the coolמגניב oceanאוקיינוס breezesמשב רוח,
51
158903
2563
ולשים לב לרוחות הים הקרירות,
02:53
he was drivingנְהִיגָה fastמָהִיר and contemplatingשוקל
drivingנְהִיגָה off that bridgeלְגַשֵׁר.
52
161490
3920
הוא נהג במהירות ושקל ליפול מהגשר.
02:58
And he would laterיותר מאוחר tell me that it tookלקח
all of everything he had not to do so.
53
166410
4807
ומאוחר יותר הוא סיפר לי שהוא נזקק
לכל הכוחות שלו לא לעשות את זה.
03:03
You see, he'dהוא היה just returnedחזר from Iraqעִירַאק.
54
171685
1857
אתם מבינים, הוא בדיוק חזר מעירק.
03:06
And while his bodyגוּף was on that bridgeלְגַשֵׁר,
55
174082
2039
ובעוד שהגוף שלו היה על הגשר,
03:08
his mindאכפת, his attentionתשומת הלב,
was thousandsאלפים of milesstomach away.
56
176145
3238
המוח שלו, תשומת הלב שלו,
היתה אלפי קילומטרים משם.
03:11
He was grippedאחזה with sufferingסֵבֶל.
57
179407
1643
הוא היה כלוא בסבל.
03:13
His mindאכפת was worriedמוּדְאָג and preoccupiedשָׁקוּעַ בְּמַחְשָׁבוֹת
58
181736
2706
המוח שלו היה מודאג ועסוק
03:16
and had stressfulמלחיץ memoriesזיכרונות
and, really, dreadאֵימָה for his futureעתיד.
59
184466
3459
הוא סבל מזכרונות מלחיצים ובאמת חשש לעתידו.
03:20
And I'm really gladשַׂמֵחַ
that he didn't take his life.
60
188862
3056
ואני באמת שמחה שהוא לא נטל את חייו.
03:25
Because he, as a leaderמַנהִיג,
knewידע that he wasn'tלא היה the only one
61
193069
2961
בגלל שהוא, כמנהיג, ידע שהוא לא היחיד
03:28
that was probablyכנראה sufferingסֵבֶל;
62
196054
1404
שסובל;
03:29
manyרב of his fellowעָמִית marinesנֶחָתִים
probablyכנראה were, too.
63
197482
2174
הרבה מחבריו לחייל כנראה סבלו גם הם.
03:31
And in the yearשָׁנָה 2008, he partneredשותף with me
in the first-of-its-kindהראשון-של-מסוגה projectפּרוֹיֶקט
64
199680
5247
ובשנת 2008, הוא חבר אלי
לפרוייקט ראשוני מסוגו
03:36
that actuallyלמעשה allowedמוּתָר us to testמִבְחָן and offerהַצָעָה
something calledשקוראים לו mindfulnessתשומת לב trainingהַדְרָכָה
65
204951
4594
שלמעשה אפשר לנו לבחון ולהציע
משהו שנקרא אימון מודעות
03:41
to active-dutyפעיל militaryצבאי personnelכוח אדם.
66
209569
1992
עבור אנשי צבא בשירות פעיל.
03:44
But before I tell you about
what mindfulnessתשומת לב trainingהַדְרָכָה is,
67
212030
3216
אבל לפני שאני מספרת לכם על
מה זה אימון מודעות,
03:47
or the resultsתוצאות of that studyלימוד,
68
215270
1713
או מה היו תוצאות המחקר ההוא,
03:49
I think it's importantחָשׁוּב to understandמבין
how attentionתשומת הלב worksעובד in the brainמוֹחַ.
69
217007
3641
אני חושבת שחשוב להבין איך
תשומת לב עובדת במוח.
03:54
So what we do in the laboratoryמַעבָּדָה
70
222395
1825
אז מה שאנחנו עושים במעבדה
03:56
is that manyרב of our studiesלימודים of attentionתשומת הלב
involveכרוך brain-waveגַל מוֹחַ recordingsהקלטות.
71
224244
4309
הוא שהרבה מהמחקרים שלנו על תשומת לב
מערבים תיעוד של גלי מוח.
04:00
In these brainמוֹחַ waveגַל recordingsהקלטות,
people wearלִלבּוֹשׁ funny-lookingמצחיק למראה capsכובעים
72
228950
3246
בתיעודים האלה של גלי מוח,
אנשים חובשים כובעים מצחיקים
04:04
that are sortסוג of like swimmingשחייה capsכובעים,
that have electrodesאלקטרודות embeddedמוטבע in them.
73
232220
3746
שנראים כמו כובעי שחיה,
בתוכם מוטמעים אלקטרודות.
04:07
These electrodesאלקטרודות pickלִבחוֹר up
the ongoingמתמשך brainמוֹחַ electricalחַשׁמַלִי activityפעילות.
74
235990
3611
האלקטרודות האלה קולטות את
הפעילות החשמלית המוחית המתרחשת.
04:12
And they do it with millisecondמילי שניות
temporalזְמַנִי precisionדיוק.
75
240117
2706
והן עושות את זה בדיוק של מילי-שניות.
04:15
So we can see these smallקָטָן yetעדיין detectableלגילוי
voltageמתח fluctuationsתנודות over time.
76
243268
4674
אז אנחנו יכולים לתעד תנודות
מתח קטנות לאורך זמן.
04:20
And doing this, we can very preciselyבְּדִיוּק
plotעלילה the timingתִזמוּן of the brain'sמוֹחַ activityפעילות.
77
248929
5396
ובאמצעות זה, אנחנו יכולים למפות במדויק
את התזמון של פעילות מוחית.
04:26
About 170 millisecondsמיליונים
78
254969
2757
בערך 170 מילי-שניות
04:29
after we showלְהַצִיג our researchמחקר participantsמשתתפים
a faceפָּנִים on the screenמָסָך,
79
257750
3510
אחרי שאנחנו מציגים בפני
משתתפי המחקר שלנו תמונה על המסך,
04:33
we see a very reliableאָמִין,
detectableלגילוי brainמוֹחַ signatureחֲתִימָה.
80
261284
3722
אנחנו יכולים לראות
חתימת פעילות מוחית ברת גילוי.
04:37
It happensקורה right at the back of the scalpקַרקֶפֶת,
81
265030
2388
זה מתרחש ממש באחורי הקרקפת,
04:39
aboveמֵעַל the regionsאזורים of the brainמוֹחַ
that are involvedמְעוּרָב in faceפָּנִים processingמעבד.
82
267442
3206
מעל לאזורים במוח שקשורים בעיבוד פנים.
04:43
Now, this happensקורה so reliablyבאופן מהימן
and so on cueרְמִיזָה,
83
271260
4095
עכשיו, זה מתרחש באופן כל כך מהימן
ובתזמון כל כך ידוע,
04:47
as the brain'sמוֹחַ faceפָּנִים detectorגַלַאִי,
84
275379
1959
כמאבחן הפנים של המוח,
04:49
that we'veיש לנו even givenנָתוּן
this brain-waveגַל מוֹחַ componentרְכִיב a nameשֵׁם.
85
277362
2581
שהענקנו לרכיב גל- המוח הזה שם.
04:51
We call it the N170 componentרְכִיב.
86
279967
2048
אנחנו קוראים לו רכיב N170.
04:54
And we use this componentרְכִיב
in manyרב of our studiesלימודים.
87
282427
2784
ואנחנו משתמשים ברכיב הזה
בהרבה מהמחקרים שלנו.
04:57
It allowsמאפשרים us to see the impactפְּגִיעָה
that attentionתשומת הלב mayמאי have on our perceptionתפיסה.
88
285235
5044
זה מאפשר לנו לראות את ההשפעה
שיש לתשומת לב על התפיסה שלנו.
05:03
I'm going to give you a senseלָחוּשׁ
of the kindסוג of experimentsניסויים
89
291022
2707
אני הולכת לתת לכם דוגמא לסוג הניסויים
05:05
that we actuallyלמעשה do in the labמַעבָּדָה.
90
293753
1499
שאנחנו עושים במעבדה.
05:07
We would showלְהַצִיג participantsמשתתפים
imagesתמונות like this one.
91
295276
2595
הצגנו בפני המשתתפים תמונות כמו זו.
05:09
You should see a faceפָּנִים and a sceneסְצֵינָה
overlaidמְעוּלָף on eachכל אחד other.
92
297895
3658
אתם אמורים לראות פרצוף
ותמונת נוף זו על גבי זו.
05:14
And what we do is we askלִשְׁאוֹל our participantsמשתתפים
93
302037
2079
ומה שעשינו זה שביקשנו מהמשתתפים שלנו
05:16
as they're viewingצופה a seriesסִדרָה
of these typesסוגים of overlaidמְעוּלָף imagesתמונות,
94
304140
3723
בזמן שהם הסתכלו על סדרה של
סוגים כאלה של תמונות רבודות,
05:19
to do something with theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב.
95
307887
1839
לעשות משהו עם תשומת הלב שלהם.
05:22
On some trialsניסויים, we'llטוֹב askלִשְׁאוֹל them
to payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב to the faceפָּנִים.
96
310212
2915
בחלק מהניסויים, ביקשנו מהם
לשים לב לפרצופים.
05:25
And to make sure they're doing that,
97
313759
1819
וכדי לוודא שהם עשו את זה,
05:27
we askלִשְׁאוֹל them to tell us,
by pressingלחיצה a buttonלַחְצָן,
98
315602
2578
ביקשנו מהם לספר לנו על ידי לחיצה על כפתור,
05:30
if the faceפָּנִים appearedהופיע to be maleזָכָר or femaleנְקֵבָה.
99
318204
2312
אם הפרצוף שמופיע הוא זכר או נקבה.
05:33
On other trialsניסויים,
100
321046
1222
בניסויים אחרים,
05:34
we askלִשְׁאוֹל them to tell what the sceneסְצֵינָה was --
was it indoorמקורה or outdoorבָּחוּץ?
101
322292
3798
ביקשנו מהם לספר לנו על התמונה --
האם היא בפנים או בחוץ?
05:38
And in this way,
we can manipulateלְתַפְעֵל attentionתשומת הלב
102
326704
2064
ובצורה זו, אנחנו יכולים לשחק בתשומת הלב
05:40
and confirmלְאַשֵׁר that the participantsמשתתפים
were actuallyלמעשה doing what we said.
103
328792
3182
ולוודא שהמשתתפים למעשה
עושים את מה שביקשנו מהם.
05:45
Our hypothesesהיפותזות about attentionתשומת הלב
were as followsהבא:
104
333371
2581
ההנחות שלנו לגבי תשומת לב היו:
05:49
if attentionתשומת הלב is indeedאכן doing its jobעבודה
and affectingמשפיע perceptionתפיסה,
105
337014
4357
אם תשומת לב אכן מבצעת את תפקידה
ומשפיעה על התפיסה,
05:53
maybe it worksעובד like an amplifierמַגבֵּר.
106
341395
2200
אולי היא עובדת כמו מגבר.
05:56
And what I mean by this
107
344252
1175
מה שאני מתכוונת
05:57
is that when we directישיר
attentionתשומת הלב to the faceפָּנִים,
108
345451
2199
זה שכשאנחנו מכוונים את
תשומת הלב שלנו לפנים,
05:59
it becomesהופך clearerיותר ברור and more salientבּוֹלֵט,
109
347674
2628
הם הופכים להיות יותר ברורים ויותר בולטים,
06:02
it's easierקל יותר to see.
110
350326
1620
קל יותר לראות אותם.
06:03
But when we directישיר it to the sceneסְצֵינָה,
the faceפָּנִים becomesהופך barelyבקושי perceptibleמורגש
111
351970
3953
אבל כשאנחנו מכוונים אותה לתמונה,
הפרצוף בקושי נתפס
06:07
as we processתהליך the sceneסְצֵינָה informationמֵידָע.
112
355947
2031
כשאנחנו מעבדים את המידע מהתמונה.
06:10
So what we wanted to do
113
358823
1214
אז מה שרצינו לעשות
06:12
is look at this brain-waveגַל מוֹחַ componentרְכִיב
of faceפָּנִים detectionאיתור, the N170,
114
360061
4094
הוא לבחון את רכיב גל-המוח
של זיהוי פנים, רכיב הN170,
06:16
and see if it changedהשתנה at all
115
364179
2026
ולראות אם הוא משתנה בכלל
06:18
as a functionפוּנקצִיָה of where our participantsמשתתפים
were payingמשלמים attentionתשומת הלב --
116
366229
3008
כתוצאה ממושא תשומת הלב של המשתתפים שלנו --
06:21
to the sceneסְצֵינָה or the faceפָּנִים.
117
369261
1439
לתמונת הנוף או לפנים.
06:23
And here'sהנה what we foundמצאתי.
118
371323
1246
והנה מה שמצאנו.
06:24
We foundמצאתי that when they paidשילם
attentionתשומת הלב to the faceפָּנִים,
119
372974
2437
מצאנו שכשהם הפנו את תשומת הלב שלהם לפנים,
06:27
the N170 was largerיותר גדול.
120
375435
1519
ה-N170 היה גדול יותר.
06:29
And when they paidשילם attentionתשומת הלב to the sceneסְצֵינָה,
as you can see in redאָדוֹם, it was smallerקטן יותר.
121
377276
3841
וכשהם הפנו את תשומת הלב שלהם לנוף,
כמו שאתם יכולים לראות באדום, הוא היה קטן יותר.
06:33
And that gapפער you see
betweenבֵּין the blueכָּחוֹל and redאָדוֹם linesקווים
122
381141
2631
והפער הזה שאתם רואים בין הקו הכחול והאדום
06:35
is prettyיפה powerfulחָזָק.
123
383796
1240
הוא די חזק.
06:37
What it tellsאומר us is that attentionתשומת הלב,
124
385060
1946
מה שזה מספר לנו הוא שתשומת לב,
06:39
whichאיזה is really the only
thing that changedהשתנה,
125
387030
2084
שהיא למעשה הדבר היחיד שהשתנה,
06:41
sinceמאז the imagesתמונות they viewedנצפה
were identicalזֵהֶה in bothשניהם casesבמקרים --
126
389138
2810
מכיוון שהתמונות שהוצגו להם
היו זהות בשני המקרים --
06:43
attentionתשומת הלב changesשינויים perceptionתפיסה.
127
391972
1787
תשומת הלב שינתה את התפיסה.
06:45
And it does so very fastמָהִיר.
128
393783
1944
והיא עושה זאת במהירות מדהימה.
06:47
Withinבְּתוֹך 170 millisecondsמיליונים
of actuallyלמעשה seeingרְאִיָה a faceפָּנִים.
129
395751
3143
בתוך 170 מילי-שניות מראיית הפנים.
06:51
In our follow-upמעקב studiesלימודים,
we wanted to see what would happenלִקְרוֹת,
130
399911
2889
במחקרים הבאים שלנו, רצינו לראות מה יקרה,
06:54
how could we perturbהפרעה
or diminishלְהַפחִית this effectהשפעה.
131
402824
2380
איך נוכל להפריע או להקטין את ההשפעה הזו.
06:57
And our hunchתְחוּשָׁה was that if you put people
in a very stressfulמלחיץ environmentסביבה,
132
405775
4548
וההנחה שלנו היתה שאם נשים אנשים
בסביבה מלחיצה מאוד,
07:02
if you distractלהסיח את הדעה them with disturbingמטריד,
negativeשלילי imagesתמונות,
133
410347
2889
אם נפריע להם בתמונות מזעזעות וקשות,
07:05
imagesתמונות of sufferingסֵבֶל and violenceאַלִימוּת --
134
413260
2595
תמונות של סבל ואלימות --
07:07
sortסוג of like what you mightאולי see
on the newsחֲדָשׁוֹת, unfortunatelyלצערי --
135
415879
2922
מה שאפשר לראות בחדשות, לצערי --
07:10
that doing this mightאולי
actuallyלמעשה affectלהשפיע theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב.
136
418825
2558
על ידי כך אולי יהיה אפשר
להשפיע על תשומת הלב שלהם.
07:13
And that's indeedאכן what we foundמצאתי.
137
421407
1622
וזה באמת מה שמצאנו.
07:15
If we presentמתנה stressfulמלחיץ imagesתמונות
while they're doing this experimentלְנַסוֹת,
138
423053
3159
אם נציג תמונות מלחיצות
בזמן שהם עושים את הניסוי הזה,
07:18
this gapפער of attentionתשומת הלב shrinksפסיכיאטר,
its powerכּוֹחַ diminishesפוחתת.
139
426236
3651
הפער בתשומת הלב מתכווץ, הכוח שלו קטן.
07:22
So in some of our other studiesלימודים,
140
430506
2334
אז בחלק מהמחקרים האחרים שלנו,
07:24
we wanted to see, OK, great --
141
432864
1509
רצינו לראות, אוקיי, יופי --
07:26
not great, actuallyלמעשה, badרַע newsחֲדָשׁוֹת
that stressלחץ does this to the brainמוֹחַ --
142
434397
3143
לא יופי, למעשה חדשות רעות,
שמתח עושה את זה למוח --
07:29
but if it is the caseמקרה that stressלחץ
has this powerfulחָזָק influenceלְהַשְׁפִּיעַ on attentionתשומת הלב
143
437564
4005
אבל אם באמת למתח יש השפעה חזקה על תשומת לב
07:33
throughדרך externalחיצוני distractionהַסָחַת הַדַעַת,
144
441593
1873
באמצעות הסחת דעת חיצונית,
07:35
what if we don't need
externalחיצוני distractionהַסָחַת הַדַעַת,
145
443490
2008
מה אם אנחנו לא צריכים הסחות דעת חיצוניות,
07:37
what if we distractלהסיח את הדעה ourselvesבְּעָצמֵנוּ?
146
445522
1889
מה אם נסיח את דעתנו בעצמנו?
07:39
And to do this,
147
447435
1309
וכדי לעשות את זה,
07:40
we had to basicallyבעיקרון come up
with an experimentלְנַסוֹת
148
448768
2159
למעשה המצאנו ניסוי
07:42
in whichאיזה we could have people
generateלִיצוֹר theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ mind-wanderingמתנדנד.
149
450951
3523
בו אנשים יצרו את השיטוט-
המחשבתי של עצמם.
07:46
This is havingשיש off-taskחופש-פעילות thoughtsמחשבות
150
454498
1825
כלומר מחשבות שאינן מכוונות מטרה
07:48
while we're engagedמְאוּרָס
in an ongoingמתמשך taskמְשִׁימָה of some sortסוג.
151
456347
3534
במקביל להתעסקות במילוי משימה כלשהי.
07:52
And the trickטריק to mind-wanderingמתנדנד
is that essentiallyלמעשה, you boreלְשַׁעֲמֵם people.
152
460657
3914
והטריק בשיטוט מחשבתי, הוא שבפועל,
אתה משעמם אנשים.
07:56
So hopefullyבתקווה there's not a lot
of mind-wanderingמתנדנד happeningמתרחש right now.
153
464879
3492
ככה שאני מקווה שאין הרבה
שיטוט מחשבתי כרגע.
08:00
When we boreלְשַׁעֲמֵם people,
154
468395
1317
כשאנחנו משעממים אנשים,
08:01
people happilyבשמחה generateלִיצוֹר all kindsמיני
of internalפְּנִימִי contentתוֹכֶן to occupyלִכבּוֹשׁ themselvesעצמם.
155
469736
4634
אנשים מייד מייצרים כל מיני סוגים של
תוכן פנימי כדי להעסיק את עצמם.
08:06
So we devisedתוכנן what mightאולי be consideredנחשב
156
474394
1826
אז המצאנו את מה שאפשר לכנות
08:08
one of the world'sשל העולם
mostרוב boringמְשַׁעֲמֵם experimentsניסויים.
157
476244
2000
כניסויים הכי משעממים בעולם.
08:10
All the participantsמשתתפים saw
were a seriesסִדרָה of facesפרצופים on the screenמָסָך,
158
478268
3047
כל המשתתפים צפו בסדרה של פרצופים על המסך,
08:13
one after anotherאַחֵר.
159
481339
1198
אחד אחרי השני.
08:14
They pressedלחוץ the buttonלַחְצָן
everyכֹּל time they saw the faceפָּנִים.
160
482561
2493
הם לחצו על כפתור בכל פעם שהם ראו פרצוף.
08:17
That was prettyיפה much it.
161
485078
1151
זה היה הכל פחות או יותר.
08:18
Well, one trickטריק was that sometimesלִפְעָמִים,
the faceפָּנִים would be upsideהפוך down,
162
486253
3350
ובכן, טריק אחד היה שלפעמים
הפרצוף היה הפוך,
08:21
and it would happenלִקְרוֹת very infrequentlyלְעִתִים רְחוֹקוֹת.
163
489627
1842
וזה היה קורה באופן לא רציף.
08:23
On those trialsניסויים they were told
just to withholdלְנַכּוֹת the responseתְגוּבָה.
164
491493
2896
בניסויים האלה ביקשנו
מהמשתתפים רק לחכות עם התגובה.
08:26
Prettyיפה soonבקרוב, we could tell that
they were successfullyבְּהַצלָחָה mind-wanderingמתנדנד,
165
494752
3286
במהירות, יכולנו לראות שהם התחילו
בשיטוט מחשבתי מוצלח,
08:30
because they pressedלחוץ the buttonלַחְצָן
when that faceפָּנִים was upsideהפוך down.
166
498062
2969
בגלל שהם לחצו על הכפתור כשהפרצוף היה הפוך.
08:33
Even thoughאם כי it's quiteדַי plainמישור to see
that it was upsideהפוך down.
167
501055
2858
למרות שדי קל לראות שהפרצוף הפוך.
08:35
So we wanted to know what happensקורה
when people have mind-wanderingמתנדנד.
168
503937
3169
אז רצינו לדעת מה קורה כשאנשים
נמצאים בשיטוט מחשבתי.
08:39
And what we foundמצאתי was that,
169
507130
2054
ומה שמצאנו זה
08:41
very similarדוֹמֶה to externalחיצוני stressלחץ
170
509208
1842
שבדומה למתח חיצוני
08:43
and externalחיצוני distractionהַסָחַת הַדַעַת
in the environmentסביבה,
171
511074
2451
והסחות דעת חיצוניות בסביבה,
08:45
internalפְּנִימִי distractionהַסָחַת הַדַעַת,
our ownשֶׁלוֹ mindאכפת wanderingנְדוּדִים,
172
513549
2988
הסחות דעת פנימיות, השיטוט המחשבתי שלנו,
08:48
alsoגַם shrinksפסיכיאטר the gapפער of attentionתשומת הלב.
173
516561
2372
גם הקטין את הפער בתשומת לב.
08:50
It diminishesפוחתת attention'sשל תשומת לב powerכּוֹחַ.
174
518957
2135
הוא הפחית את עוצמת תשומת הלב.
08:54
So what do all of these studiesלימודים tell us?
175
522149
2245
אז מה אפשר ללמוד מכל המחקרים האלה?
08:56
They tell us that attentionתשומת הלב
is very powerfulחָזָק
176
524895
2612
הם מלמדים אותנו שתשומת לב היא דבר חזק מאוד
08:59
in termsמונחים of affectingמשפיע our perceptionתפיסה.
177
527531
2101
במונחים של השפעה על התפיסה שלנו.
09:02
Even thoughאם כי it's so powerfulחָזָק,
it's alsoגַם fragileשָׁבִיר and vulnerableפָּגִיעַ.
178
530323
3262
למרות שהיא דבר חזק מאוד,
היא גם שברירית ועדינה מאוד.
09:06
And things like stressלחץ
and mind-wanderingמתנדנד diminishלְהַפחִית its powerכּוֹחַ.
179
534038
3722
ודברים כמו מתח ושיטוט מחשבתי
מקטינים את כוחה.
09:10
But that's all in the contextהֶקשֵׁר of these
very controlledמְבוּקָר laboratoryמַעבָּדָה settingsהגדרות.
180
538243
3545
אבל כל זה בהקשר של תנאי מעבדה
מוכתבים וברורים מאוד.
09:13
What about in the realאמיתי worldעוֹלָם?
181
541812
1421
מה לגבי העולם האמיתי?
09:15
What about in our actualמַמָשִׁי day-to-dayמיום ליום life?
182
543257
2049
מה לגבי חיי היום יום שלנו?
09:17
What about now?
183
545330
1150
מה לגבי עכשיו?
09:18
Where is your attentionתשומת הלב right now?
184
546855
1944
איפה תשומת הלב שלנו ממש עכשיו?
09:21
To kindסוג of bringלְהָבִיא it back,
185
549196
1207
כדי לאסוף את הכל,
09:22
I'd like to make a predictionנְבוּאָה
about your attentionתשומת הלב
186
550427
2356
הייתי רוצה לחזות תחזית לגבי תשומת הלב שלכם
09:24
for the remainderהיתרה of my talk.
187
552807
1445
להמשך השיחה שלי.
09:26
Are you up for it?
188
554276
1468
מוכנים?
09:27
Here'sהנה the predictionנְבוּאָה.
189
555768
1682
הנה התחזית.
09:29
You will be unawareלא מודע of what I'm sayingפִּתגָם
for fourארבעה out of the nextהַבָּא eightשמונה minutesדקות.
190
557474
4229
אתם לא תהיו מודעים למה שאני אומרת
למשך ארבע מתוך שמונה הדקות הבאות.
09:33
(Laughterצחוק)
191
561727
1001
(צחוק)
09:34
It's a challengeאתגר,
so payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב, please.
192
562752
2698
זהו אתגר, אז שימו לב בבקשה.
09:37
Now, why am I sayingפִּתגָם this?
193
565474
2285
עכשיו, למה אני אומרת את זה?
09:40
I'm surelyלְלֹא סָפֵק going to assumeלְהַנִיחַ
that you're going to remainלְהִשָׁאֵר seatedיושבים
194
568577
3698
אני בוודאי מניחה שאתם תמשיכו
לשבת בכסאות שלכם
09:44
and, you know, graciouslyבאדיבות keep
your eyesעיניים on me as I speakלְדַבֵּר.
195
572299
2874
ואתם יודעים, תמשיכו לכבד אותי בשמירה
על קשר עין אתי בזמן שאני מדברת.
09:47
But a growingגָדֵל bodyגוּף of literatureסִפְרוּת suggestsמציע
that we mind-wanderמשוטטת,
196
575665
4515
אבל גוף הולך וגדל של מחקר מציע
שאנחנו עסוקים בשיטוט מחשבתי,
אנחנו מסיטים את המחשבות שלנו
מהמשימה בה אנחנו עסוקים,
09:52
we take our mindאכפת away
from the taskמְשִׁימָה at handיד,
197
580204
2302
09:54
about 50 percentאָחוּז of our wakingמתעורר momentsרגעים.
198
582530
2600
כ50 אחוז משעות הערות שלנו.
09:57
These mightאולי be smallקָטָן,
little tripsטיולים that we take away,
199
585625
2762
זה יכול להיות טיולים קטנים
שאנחנו יוצאים אליהם,
10:00
privateפְּרָטִי thoughtsמחשבות that we have.
200
588411
1523
מחשבות אישיות שיש לנו.
10:02
And when this mind-wanderingמתנדנד happensקורה,
201
590649
2619
וכשהשיטוט המחשבתי הזה מתרחש,
10:05
it can be problematicבעייתית.
202
593292
1174
זה יכול להיות בעייתי.
10:06
Now I don't think there will be
any direנוֹרָא consequencesהשלכות
203
594490
2497
עכשיו, אני לא חושבת שיש לזה
השלכות חמורות מדי
10:09
with you all sittingיְשִׁיבָה here todayהיום,
204
597011
1565
בזמן שכולכם יושבים כאן היום,
10:10
but imagineלדמיין a militaryצבאי leaderמַנהִיג missingחָסֵר
fourארבעה minutesדקות of a militaryצבאי briefingתִדרוּך,
205
598600
3540
אבל חשבו על מנהיג צבאי שמפספס
ארבע דקות של תדריך צבאי,
10:14
or a judgeלִשְׁפּוֹט missingחָסֵר
fourארבעה minutesדקות of testimonyעֵד.
206
602164
4306
או שופט שמפספס ארבע דקות של עדות.
10:18
Or a surgeonמְנַתֵחַ or firefighterכבאי
missingחָסֵר any time.
207
606494
2160
או מנתח או לוחם אש שמפספס זמן כלשהו.
10:20
The consequencesהשלכות
in those casesבמקרים could be direנוֹרָא.
208
608678
2539
ההשלכות של מקרים אלו
יכולות להיות חמורות מאוד.
אז אנחנו יכולים לשאול
למה אנחנו עושים את זה?
10:24
So we mightאולי askלִשְׁאוֹל why do we do this?
209
612030
1904
10:25
Why do we mind-wanderמשוטטת so much?
210
613958
1709
למה המוח שלנו משוטט כל כך הרבה?
10:27
Well, partחֵלֶק of the answerתשובה is that our mindאכפת
is an exquisiteמְעוּדָן time-travelingזמן נסיעה masterלִשְׁלוֹט.
211
615691
5827
ובכן, חלק מהתשובה היא שהמוח שלנו
הוא מומחה גדול במסע בזמן.
10:34
It can actuallyלמעשה time travelלִנְסוֹעַ very easilyבְּקַלוּת.
212
622079
1966
הוא למעשה יכול לנוע בזמן בקלות רבה.
10:36
If we think of the mindאכפת as the metaphorמֵטָפוֹרָה
of the musicמוּסִיקָה playerשחקן, we see this.
213
624069
3484
אם נסתכל על המוח כמטפורה של נגן מוזיקה,
נראה את זה.
10:39
We can rewindהרצה אחורה the mindאכפת to the pastעבר
214
627577
1755
אנחנו יכולים להחזיר את המוח לעבר
10:41
to reflectמשקף on eventsאירועים
that have alreadyכְּבָר happenedקרה, right?
215
629356
2692
לחשוב על אירועים שכבר קרו, נכון?
10:44
Or we can go and fast-futureמהיר-העתיד, to planלְתַכְנֵן
for the nextהַבָּא thing that we want to do.
216
632688
3780
או אנחנו יכולים לרוץ קדימה לעתיד, לתכנן
את הדבר הבא שאנחנו רוצים לעשות.
10:49
And we landארץ in this mentalנַפשִׁי
time-travelזמן הנסיעה modeמצב of the pastעבר or the futureעתיד
217
637021
4540
ואנחנו נמצאים במצב הזה של "מסע בזמן"
בעבר או בעתיד
10:53
very frequentlyבתדירות גבוהה.
218
641585
1238
בתדירות גבוהה מאוד.
ואנחנו מגיעים לשם לעתים קרובות
מבלי שנהיה מודעים לכך,
10:54
And we landארץ there oftenלעתים קרובות
withoutלְלֹא our awarenessמוּדָעוּת,
219
642847
2365
10:57
mostרוב timesפִּי withoutלְלֹא our awarenessמוּדָעוּת,
220
645236
1635
רוב הפעמים ללא מודעות לזה,
10:58
even if we want to be payingמשלמים attentionתשומת הלב.
221
646895
1865
אפילו אם אנחנו רוצים לשים לב לזה.
11:00
Think of just the last time
you were tryingמנסה to readלקרוא a bookסֵפֶר,
222
648784
2769
חשבו על הפעם האחרונה בה ניסיתם לקרוא ספר,
11:03
got to the bottomתַחתִית of the pageעמוד
with no ideaרַעְיוֹן what the wordsמילים were sayingפִּתגָם.
223
651577
3316
הגעתם לסוף העמוד מבלי
שהיה לכם מושג מה קראתם.
11:06
This happensקורה to us.
224
654917
1267
זה קורה לנו.
11:08
And when this happensקורה, when we mind-wanderמשוטטת
withoutלְלֹא an awarenessמוּדָעוּת that we're doing it,
225
656782
5897
וכשזה קורה לנו, כשהמוח שלנו משוטט
ללא מודעות לכך,
11:14
there are consequencesהשלכות.
226
662703
1785
יש לכך השלכות.
11:16
We make errorsשגיאות.
227
664512
1150
אנחנו מבצעים טעויות.
11:18
We missעלמה criticalקריטי informationמֵידָע, sometimesלִפְעָמִים.
228
666135
2333
אנחנו מפספסים מידע חשוב, לפעמים.
11:20
And we have difficultyקושי makingהֲכָנָה decisionsהחלטות.
229
668912
2394
ויש לנו קושי בקבלת החלטות.
11:24
What's worseרע יותר is when we experienceניסיון stressלחץ.
230
672492
3063
זה מחמיר במצבים של מתח.
11:28
When we're in a momentרֶגַע of overwhelmלְהַצִיף.
231
676061
2421
כשאנחנו נמצאים במצב של הצפה.
11:30
We don't just reflectמשקף
on the pastעבר when we rewindהרצה אחורה,
232
678506
3270
אנחנו לא מביטים על העבר
כשאנחנו מסתכלים לאחור,
11:33
we endסוֹף up beingלהיות in the pastעבר
ruminatingהרהור, relivingרליבינג or regrettingחרטה
233
681800
4594
אנחנו מוצאים את עצמנו בעבר
מהרהרים, חיים שוב או מתחרטים
11:38
eventsאירועים that have alreadyכְּבָר happenedקרה.
234
686418
1659
על אירועים שכבר התרחשו.
11:40
Or underתַחַת stressלחץ, we fast-forwardמהר קדימה the mindאכפת.
235
688506
2721
או במצבי לחץ, אנחנו מריצים את המוח קדימה.
11:43
Not just to productivelyבאופן פרודוקטיבי planלְתַכְנֵן.
236
691251
2246
לא רק כדי לתכנן באופן יעיל.
אלא אנחנו בסופו של דבר חוזים
תוצאות אסון או דואגים
11:45
But we endסוֹף up catastrophizingאסון or worryingמדאיגה
237
693521
2061
11:47
about eventsאירועים that haven'tלא happenedקרה yetעדיין
238
695606
1995
על אירועים שעוד לא התרחשו
11:49
and franklyבכנות mayמאי never happenלִקְרוֹת.
239
697625
1658
ואולי לעולם לא יקרו.
11:51
So at this pointנְקוּדָה, you mightאולי be
thinkingחושב to yourselfעַצמְךָ, OK,
240
699307
3611
אז בנקודה הזאת, אתם אולי חושבים, אוקיי,
11:54
mind-wandering'sשל המוח-נודד happeningמתרחש a lot.
241
702942
2254
שיטוט מחשבתי קורה הרבה.
11:57
Oftenלעתים קרובות, it happensקורה withoutלְלֹא our awarenessמוּדָעוּת.
242
705220
2475
לעתים קרובות זה קורה ללא מודעות.
11:59
And underתַחַת stressלחץ, it's even worseרע יותר --
243
707719
2221
ובמצבי לחץ, זה אפילו גרוע יותר --
12:01
we mind-wanderמשוטטת more powerfullyבעוצמה
and more oftenלעתים קרובות.
244
709964
2446
השיטוט המחשבתי שלנו הוא חזק יותר
ובתכיפות גדולה יותר.
12:04
Is there anything
we can possiblyיִתָכֵן do about this?
245
712434
2286
האם יש משהו שאפשר לעשות לגבי זה?
12:07
And I'm happyשַׂמֵחַ to say the answerתשובה is yes.
246
715306
2406
ואני שמחה לומר שהתשובה היא כן.
12:10
From our work, we're learningלְמִידָה
247
718292
1444
מתוך המחקר שלנו אנחנו לומדים
12:11
that the oppositeמול of a stressedלחוץ
and wanderingנְדוּדִים mindאכפת is a mindfulזָהִיר one.
248
719760
4906
שההפך ממוח לחוץ ומשוטט הוא מוח מודע.
12:17
Mindfulnessתשומת לב has to do
with payingמשלמים attentionתשומת הלב
249
725387
2650
מודעות קשורה בתשומת לב מודעת
12:20
to our present-momentמתנה-רגע experienceניסיון
with awarenessמוּדָעוּת.
250
728061
3191
לחוויות שלנו בהווה.
12:23
And withoutלְלֹא any kindסוג of emotionalרִגשִׁי
reactivityתגובתיות of what's happeningמתרחש.
251
731553
3566
וללא שום תגובה רגשית למה שקורה.
12:27
It's about keepingשְׁמִירָה
that buttonלַחְצָן right on playלְשַׂחֵק
252
735990
2099
זה קשור בשמירה על כפתור ה play לחוץ
12:30
to experienceניסיון the moment-to-momentמרגע לרגע
unfoldingהִתגַלגְלוּת of our livesחיים.
253
738113
3031
כדי לחוות את הרגעים המתרחשים
במציאות הקיימת של החיים שלנו.
12:33
And mindfulnessתשומת לב is not just a conceptמוּשָׂג.
254
741863
2769
ומודעות הוא לא רק רעיון.
12:36
It's more like practiceלְתַרְגֵל,
255
744656
2080
היא יותר כמו תרגול,
12:38
you have to embodyלְגַלֵם this mindfulזָהִיר
modeמצב of beingלהיות to have any benefitsיתרונות.
256
746760
4190
אתפ צריכים לגלם את המצב המודע הזה של
קיום כדי לנצל את היתרונות שבו.
12:42
And a lot of the work that we're doing,
we're offeringהַצָעָה people programsתוכניות
257
750974
3571
וחלק גדול מהעבודה שאנחנו עושים,
אנחנו מציעים לאנשים תכניות
12:46
that give our participantsמשתתפים
a suiteסְוִיטָה of exercisesתרגילים
258
754569
3207
המעניקות למשתתפים שלנו מגוון של תרגילים
12:49
that they should do dailyיום יומי
259
757800
1628
שהם צריכים לעשות יום יום
12:51
in orderלהזמין to cultivateלְטַפֵּחַ more momentsרגעים
of mindfulnessתשומת לב in theirשֶׁלָהֶם life.
260
759452
3504
על מנת לאסוף יותר רגעים
של מודעות בחיים שלהם.
12:55
And for manyרב of the groupsקבוצות
that we work with, high-stressמתח גבוה groupsקבוצות,
261
763895
3119
ועבור חלק גדול מהקבוצות
שאנחנו עובדים אתם, קבוצות של מתח גבוה,
12:59
like I said -- soldiersחיילים,
medicalרְפוּאִי professionalsאנשי מקצוע --
262
767038
4198
כמו שהזכרתי - חיילים,
בעלי מקצועות רפואיים --
13:03
for them, as we know,
mind-wanderingמתנדנד can be really direנוֹרָא.
263
771260
4921
עבורם, כפי שאנחנו יודעים,
שיטוט מחשבתי יכול להיות ממש מסוכן.
13:08
So we want to make sure
we offerהַצָעָה them very accessibleנגיש,
264
776895
3341
אז אנחנו רוצים לוודא שאנחנו מציעים להם
תנאים מאוד נגישים,
13:12
lowנָמוּך time constraintsאילוצים
to optimizeלייעל the trainingהַדְרָכָה,
265
780260
2936
הדורשים זמן מועט כדי למקסם את האימון,
13:15
so they can benefitתועלת from it.
266
783220
1555
כדי שיוכלו ליהנות ממנו.
13:17
And when we do this, what we can do
is trackמַסלוּל to see what happensקורה,
267
785434
3659
וכשאנחנו עושים את זה, מה שאנחנו
יכולים לעשות הוא לעקוב אחר מה שקורה,
13:21
not just in theirשֶׁלָהֶם regularרגיל livesחיים
268
789117
1618
לא רק בחיי היום יום שלהם
13:22
but in the mostרוב demandingתוֹבְעָנִי
circumstancesנסיבות that they mayמאי have.
269
790759
3708
אלא גם בתנאים הכי קשים שהם עומדים בהם.
מדוע אנחנו רוצים לעשות את זה?
13:26
Why do we want to do this?
270
794491
1254
13:27
Well, we want to, for exampleדוגמא, give it
to studentsסטודנטים right around finalsמִשְׂחָקֵי הָגְמָר seasonעונה.
271
795769
3682
ובכן, אנחנו רוצים, לדוגמא, לתת את האימון
לסטודנטים בתקופת מבחנים.
13:31
Or we want to give the trainingהַדְרָכָה
to accountantsרואי חשבון duringבְּמַהֲלָך taxמַס seasonעונה.
272
799475
3491
או אנחנו רוצים לתת אותו לרואי חשבון
בתקופת הגשת המס.
13:34
Or soldiersחיילים and marinesנֶחָתִים
while they're deployingפריסה.
273
802990
2309
או חיילים בתקופת השירות שלהם.
13:37
Why is that?
274
805631
1175
מדוע?
13:38
Because those are the momentsרגעים
275
806830
1450
בגלל שאלו הרגעים
13:40
in whichאיזה theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב
is mostרוב likelyסָבִיר to be vulnerableפָּגִיעַ,
276
808304
2683
בהם תשומת הלב שלהם הכי פגיעה,
13:43
because of stressלחץ and mind-wanderingמתנדנד.
277
811011
2677
בשל המתח והשיטוט המחשבתי.
13:45
And those are alsoגַם the momentsרגעים
278
813712
1463
ואלו גם הרגעים
13:47
in whichאיזה we want theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב
to be in peakשִׂיא shapeצוּרָה
279
815199
2450
בהם אנחנו רוצים שתשומת הלב שלהם תהיה בשיאה
13:49
so they can performלְבַצֵעַ well.
280
817673
1649
כך שיוכלו לתפקד בצורה הטובה ביותר.
13:51
So what we do in our researchמחקר
281
819346
1612
אז מה שאנחנו עושים במחקר שלנו
13:52
is we have them take
a seriesסִדרָה of attentionתשומת הלב testsבדיקות.
282
820982
2607
הוא שביקשנו מהם לבצע סדרה
של מבחני תשומת לב.
13:55
We trackמַסלוּל theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב at the beginningהתחלה
of some kindסוג of high-stressמתח גבוה intervalהַפסָקָה,
283
823613
3727
אנחנו עוקבים אחרי תשומת הלב שלהם
בהתחלה של סוג כלשהו של תקופת לחץ,
13:59
and then two monthsחודשים laterיותר מאוחר,
we trackמַסלוּל them again,
284
827364
2334
ואז חודשיים לאחר מכן.
אנחנו עוקבים אחריהם שוב,
14:01
and we want to see
if there's a differenceהֶבדֵל.
285
829722
2008
ואנחנו רוצים לראות אם יש הבדל כלשהו.
14:03
Is there any benefitתועלת of offeringהַצָעָה them
mindfulnessתשומת לב trainingהַדְרָכָה?
286
831754
2849
האם יש יתרונות כלשהם בתרגול מודעות?
14:06
Can we protectלְהַגֵן againstמול
the lapsesפגמים in attentionתשומת הלב
287
834627
2157
האם אנחנו יכולים להתגונן מפני
פערים בתשומת לב
14:08
that mightאולי ariseלְהִתְעוֹרֵר over highגָבוֹהַ stressלחץ?
288
836808
2266
שיכולים לצוץ בזמן לחוץ במיוחד?
14:12
So here'sהנה what we find.
289
840244
1524
אז הנה מה שגילינו.
14:13
Over a high-stressמתח גבוה intervalהַפסָקָה,
290
841792
1413
בזמן תקופת לחץ גבוה,
14:15
unfortunatelyלצערי, the realityמְצִיאוּת is
if we don't do anything at all,
291
843229
2878
לרוע המזל, המציאות היא שאם לא
נעשה שום דבר בכלל,
14:18
attentionתשומת הלב declinesירידות,
292
846131
1255
תשומת הלב שלנו יורדת,
14:19
people are worseרע יותר at the endסוֹף
of this high-stressמתח גבוה intervalהַפסָקָה than before.
293
847410
3548
אנשים נמצאים במצב גרוע יותר בסוף
תקופת הלחץ הזו מאשר בתחילתה.
14:22
But if we offerהַצָעָה mindfulnessתשומת לב trainingהַדְרָכָה,
we can protectלְהַגֵן againstמול this.
294
850982
4055
אבל אם אנחנו מציעים אימון מודעות
אנחנו יכולים להתגונן מפני זה.
14:27
They stayשָׁהוּת stableיַצִיב, even thoughאם כי
just like the other groupsקבוצות,
295
855061
3041
הם נשארו יציבים,
למרות שכמו הקבוצות האחרות,
14:30
they were experiencingהִתנַסוּת highגָבוֹהַ stressלחץ.
296
858126
1676
שחהם חוו לחץ גדול.
14:32
And perhapsאוּלַי even more impressiveמרשימים
297
860473
1817
ואולי אפילו יותר מרשים
14:34
is that if people
take our trainingהַדְרָכָה programsתוכניות
298
862314
2087
היה שאם אנשים עברו את תכניות האימון שלנו
14:36
over, let's say, eightשמונה weeksשבועות,
299
864425
1652
במשך, בא נאמר, שמונה שבועות
14:38
and they fullyלְגַמרֵי commitלְבַצֵעַ
to doing the dailyיום יומי mindfulnessתשומת לב exercisesתרגילים
300
866101
3758
והם התחייבו באופן מלא לאימון יומי
של תרגילי המודעות
14:41
that allowלהתיר them to learnלִלמוֹד
how to be in the presentמתנה momentרֶגַע,
301
869883
4375
שמאפשרים להם ללמוד איך
לחוות את הרגע בהווה,
14:46
well, they actuallyלמעשה get better over time,
even thoughאם כי they're in highגָבוֹהַ stressלחץ.
302
874282
4032
ובכן, הם ממש משתפרים לאורך זמן אפילו
בזמנים של לחץ גבוה.
14:50
And this last pointנְקוּדָה
is actuallyלמעשה importantחָשׁוּב to realizeלִהַבִין,
303
878338
2477
והנקודה האחרונה הזו הוא למעשה חשובה מאוד,
14:52
because of what it suggestsמציע to us
304
880839
1689
כי מה שהיא מלמדת אותנו זה
14:54
is that mindfulnessתשומת לב exercisesתרגילים
are very much like physicalגוּפָנִי exerciseתרגיל:
305
882552
4311
שתרגילי מודעות הם ממש כמו תרגילי ספורט:
14:58
if you don't do it, you don't benefitתועלת.
306
886887
2214
אם לא תעשו אותם, לא תגיעו לשום תוצאות.
15:01
But if you do engageלְהַעֲסִיק
in mindfulnessתשומת לב practiceלְתַרְגֵל,
307
889125
2484
אבל אם כן תבצעו תרגילי מודעות,
15:03
the more you do, the more you benefitתועלת.
308
891633
2310
ככל שתעשו יותר מהם, כך
התוצאות יהיו טובות יותר.
15:07
And I want to just bringלְהָבִיא it back
to Captainסֶרֶן Jeffג 'ף Davisדייוויס.
309
895176
4150
ואני רוצה לחזור לקפטן ג'ף דיוויס.
15:11
As I mentionedמוּזְכָּר to you at the beginningהתחלה,
310
899350
2009
כפי שסיפרתי לכם בהתחלה
15:13
his marinesנֶחָתִים were involvedמְעוּרָב
in the very first projectפּרוֹיֶקט
311
901383
2512
החיילים שלו השתתפו בפרויקט הראשון
15:15
that we ever did,
offeringהַצָעָה mindfulnessתשומת לב trainingהַדְרָכָה.
312
903919
3190
שעשינו, בו הצענו תרגילי מודעות.
15:19
And they showedparagraphs this exactמְדוּיָק patternתַבְנִית,
whichאיזה was very hearteningמְעוֹדֵד.
313
907847
2905
והם הראו בדיוק את הדפוס הזה,
שממש ריגש אותנו.
15:22
We had offeredמוּצָע them
the mindfulnessתשומת לב trainingהַדְרָכָה
314
910776
2071
הצענו להם אימון מודעות
15:24
right before they were deployedלפרוס to Iraqעִירַאק.
315
912871
2325
ממש לפני שיצאו לעירק.
15:27
And uponעַל theirשֶׁלָהֶם returnלַחֲזוֹר,
Captainסֶרֶן Davisדייוויס sharedמְשׁוּתָף with us
316
915220
2854
וכשחזרו קפטן דיוויס שיתף אותנו
15:30
what he was feelingמַרגִישׁ
was the benefitתועלת of this programתָכְנִית.
317
918098
3312
במה שהוא הרגיש היו היתרונות של
התכנית הזאת.
15:34
He said that unlikeבניגוד last time,
318
922363
2877
הוא אמר שלא כמו בפעם הקודמת,
15:37
after this deploymentפְּרִיסָה,
they were much more presentמתנה.
319
925264
2858
לאחר תקופת השירות הזאת, הם היו יותר מודעים
15:40
They were discerningנָבוֹן.
320
928665
1484
הם היו ערניים.
15:42
They were not as reactiveתְגוּבָתִי.
321
930173
1766
הם לא היו תגובתיים.
15:43
And in some casesבמקרים,
they were really more compassionateרַחוּם
322
931963
2525
ובמקרים מסוימים, הם היו הרבה יותר אמפתיים
15:46
with the people they were
engagingמרתק with and eachכל אחד other.
323
934512
2841
עם האנשים אתם הם באו במגע ואחד עם השני.
15:49
He said in manyרב waysדרכים,
324
937377
1199
הוא אמר שבמובנים רבים,
15:50
he feltהרגיש that the mindfulnessתשומת לב
trainingהַדְרָכָה programתָכְנִית we offeredמוּצָע
325
938600
2674
הוא הרגיש שתכנית אימון המודעות שהצענו
15:53
gaveנתן them a really importantחָשׁוּב toolכְּלִי
326
941298
1591
נתנה להם כלי ממש חשוב
15:54
to protectלְהַגֵן againstמול developingמתפתח
post-traumaticפוסט טראומטי stressלחץ disorderהפרעה
327
942913
4068
להתגונן מול תסמונת הלם קרב
15:59
and even allowingמְאַפשֶׁר it to turnלפנות
into post-traumaticפוסט טראומטי growthצְמִיחָה.
328
947005
3405
ואפילו אפשרה להם להפוך את זה
לצמיחה פוסט-טראומטית.
16:02
To us, this was very compellingמשכנע.
329
950434
1817
עבורנו, המידע הזה היה ממש משכנע.
16:05
And it endedהסתיים up
that Captainסֶרֶן Davisדייוויס and I --
330
953458
2147
ובסופו של דבר קפטן דיוויס ואני --
16:07
you know, this was about
a decadeעָשׂוֹר agoלִפנֵי, in 2008 --
331
955629
2286
אתם יודעים, זה היה לפני עשר שנים,
ב-2008 --
16:09
we'veיש לנו keptשמר in touchלגעת all these yearsשנים.
332
957939
1880
היינו בקשר כל השנים האלה.
16:12
And he himselfעַצמוֹ has goneנעלם on
to continueלְהַמשִׁיך practicingמתאמן mindfulnessתשומת לב
333
960268
3719
והוא עצמו המשיך באימוני מודעות
16:16
in a dailyיום יומי way.
334
964011
1150
על בסיס יומי.
16:17
He was promotedמקודם to majorגדול,
335
965748
2366
הוא קודם לרב סרן,
16:20
he actuallyלמעשה then endedהסתיים up retiringפורש
from the Marineימי Corpsחַיִל.
336
968138
3349
ואז בעצם פרש מהצבא.
16:23
He wentהלך on to get a divorceלְהִתְגַרֵשׁ,
to get remarriedנשוי בשנית,
337
971511
4142
הוא המשיך והתגרש, נישא מחדש,
16:27
to have a childיֶלֶד, to get an MBAMBA.
338
975677
1783
הביא ילד לעולם, סיים תואר שני.
16:29
And throughדרך all of these challengesאתגרים
and transitionsמעברים and joysהנאות of his life,
339
977812
4478
ובמשך כל רגעי האתגר, המעבר והשמחה של חייו,
16:34
he keptשמר up with his mindfulnessתשומת לב practiceלְתַרְגֵל.
340
982314
2317
הוא המשיך באימוני המודעות שלו.
16:37
And as fateגוֹרָל would have it,
just a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי,
341
985138
4016
וזימן הגורל, רק לפני כמה חודשים,
16:41
Captainסֶרֶן Davisדייוויס sufferedסבל a massiveמַסִיבִי
heartלֵב attackלִתְקוֹף, at the ageגיל of 46.
342
989178
4531
קפטן דיוויס עבר התקף לב גדול, בגיל 46.
16:46
And he endedהסתיים up callingיִעוּד me
a fewמְעַטִים weeksשבועות agoלִפנֵי.
343
994717
2711
הוא התקשר אלי לפני מספר שבועות.
16:49
And he said, "I want
to tell you something.
344
997922
2698
ואמר, "אני רוצה לומר לך משהו.
16:52
I know that the doctorsרופאים
who workedעבד on me, they savedנשמר my heartלֵב,
345
1000644
4214
אני יודע שהרופאים שטיפלו בי,
הם הצילו את הלב שלי,
16:56
but mindfulnessתשומת לב savedנשמר my life.
346
1004882
2794
אבל המודעות הצילה את חיי.
17:00
The presenceנוכחות of mindאכפת I had
to stop the ambulanceאַמבּוּלַנס
347
1008184
2908
קור הרוח שהיה לי לעצור את האמבולנס
17:03
that endedהסתיים up takingלְקִיחָה me
to the hospitalבית חולים," -- himselfעַצמוֹ,
348
1011116
4191
שבסופו של דבר לקח אותי לבית החולים", --
בעצמו,
17:07
the clarityבְּהִירוּת of mindאכפת he had to noticeהודעה
when there was fearפַּחַד and anxietyחֲרָדָה happeningמתרחש
349
1015331
4846
בהירות המחשבה שהיתה לו לשים לב
כשהוא חש פחד וחרדה
17:12
but not be grippedאחזה by it --
350
1020201
2140
אבל לא אפשר לרגשות הללו לאחוז בו --
17:14
he said, "For me, these
were the giftsמתנות of mindfulnessתשומת לב."
351
1022365
2912
הוא אמר, "עבורי, אלו היו
המתנות של המודעות".
17:17
And I was so relievedהקלה
to hearלִשְׁמוֹעַ that he was OK.
352
1025301
2519
וכל כך רווח לי לשמוע שהוא בסדר.
17:19
But really heartenedנרגש to see
that he had transformedהשתנה his ownשֶׁלוֹ attentionתשומת הלב.
353
1027844
4921
אבל ממש שמחתי לראות שהוא הצליח לשנות
את תשומת הלב שלו עצמו.
17:25
He wentהלך from havingשיש a really badרַע bossבּוֹס --
354
1033252
3698
הוא עבר מבוס ממש גרוע --
17:28
an attentionתשומת הלב systemמערכת
that nearlyכמעט droveנסע him off a bridgeלְגַשֵׁר --
355
1036974
2849
מערכת תשומת לב שכמעט גרמה לו
להתרסק מהגשר --
17:31
to one that was an exquisiteמְעוּדָן
leaderמַנהִיג and guideלהנחות,
356
1039847
2718
לאחד אחר שהיה מנהיג ומדריך נהדר,
17:34
and savedנשמר his life.
357
1042589
1621
והציל את חייו.
17:37
So I want to actuallyלמעשה endסוֹף by sharingשיתוף
my call to actionפעולה to all of you.
358
1045238
3857
אז אני רוצה לסיים את ההרצאה שלי
בקריאה לפעולה לכולכם.
17:41
And here it is.
359
1049119
1239
והנה היא.
17:42
Payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב to your attentionתשומת הלב.
360
1050382
2678
שימו לב לתשומת הלב שלכם.
17:45
Alrightבְּסֵדֶר?
361
1053770
1163
בסדר?
17:46
Payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב to your attentionתשומת הלב
362
1054957
2303
שימו לב לתשומת הלב שלכם
17:49
and incorporateבע"מ mindfulnessתשומת לב trainingהַדְרָכָה
as partחֵלֶק of your dailyיום יומי wellnessבריאות toolkitאַרְגַז כֵּלִים,
363
1057284
5125
והכניסו אימוני מודעות
כחלק מארגז הכלים הבריא היומי שלכם,
17:54
in orderלהזמין to tameלאלף your ownשֶׁלוֹ wanderingנְדוּדִים mindאכפת
364
1062433
3215
כדי לרסן את המוח המשוטט שלכם
17:57
and to allowלהתיר your attentionתשומת הלב
to be a trustedמהימן guideלהנחות in your ownשֶׁלוֹ life.
365
1065672
3805
ולאפשר לתשומת הלב שלכם
להיות מדריך אמין בחייכם.
18:01
Thank you.
366
1069817
1152
תודה רבה.
18:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
367
1070993
4094
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - Neuroscientist
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.

Why you should listen

Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.

In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.

More profile about the speaker
Amishi Jha | Speaker | TED.com