ABOUT THE SPEAKER
Glen Henry - Visual storyteller
Glen "Beleaf" Henry is a father documenting all the mistakes and joys of parenting.

Why you should listen

Striving to strengthen families before they start, Glen "Beleaf" Henry is giving a tangible look at the often closed off life of black families. Usually sipping toddler tears and hooking his children up to lie detector tests, his antics are hilariously heartwarming and providing value to many people that call the internet their safe space.

More profile about the speaker
Glen Henry | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Glen Henry: What I've learned about parenting as a stay-at-home dad

גלן הנרי: מה למדתי על הורות כאבא במשרה מלאה

Filmed:
1,269,855 views

גלן הנרי קיבל את כוחות העל שלו דרך האבהות. לאחר שעזב עבודה אותה שנא ומנהל איתו לא הסתדר, הוא הלך לעבוד עבור מעסיק לא פחות קשה: הילדים שלו. הוא חולק איך עבר מחשיבה שהוא יודע הכל על מה זה להיות הורה במשרה מלאה להבנה שהוא לא יודע כלום - ואיך הוא היום מתעד את מה שלמד.
- Visual storyteller
Glen "Beleaf" Henry is a father documenting all the mistakes and joys of parenting. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Alrightבְּסֵדֶר, I want to tell you how I got
my superpowersכוחות על throughדרך fatherhoodאַבהוּת.
0
1103
4383
טוב, אני רוצה לספר לכם איך קיבלתי
את כוחות העל שלי באמצעות האבהות.
00:18
I was workingעובד a jobעבודה I hatedשָׂנוּא, OK?
1
6833
1974
עבדתי בעבודה ששנאתי, כן?
00:20
And I don't know if anyoneכֹּל אֶחָד here
ever workedעבד a jobעבודה they hatedשָׂנוּא.
2
8831
2882
ואני לא יודע אם מישהו כאן אי פעם
עבד בעבודה שהוא שנא.
00:23
Has anyoneכֹּל אֶחָד here
ever workedעבד a jobעבודה they hatedשָׂנוּא?
3
11737
2103
מישהו כאן אי פעם עבד בעבודה שהוא שנא?
00:25
(Laughterצחוק)
4
13864
1001
(צחוק)
00:26
OK, good, because I'm not aloneלבד
5
14889
1696
אוקיי, יופי, אז אני לא לבד
00:28
and I have something to confessלְהוֹדוֹת;
I don't want you guys to judgeלִשְׁפּוֹט me.
6
16609
3143
ויש לי וידוי קטן; אני לא רוצה שתשפטו אותי.
00:31
This feelsמרגיש like a safeבטוח spaceמֶרחָב,
is it a safeבטוח spaceמֶרחָב?
7
19776
2357
כאן מרגיש לי כמו מקום בטוח, זה מקום בטוח?
00:34
Audienceקהל: Yes.
8
22157
1158
הקהל: כן.
00:35
Glenגַיא Henryהנרי: OK, I was workingעובד
the jobעבודה I hatedשָׂנוּא,
9
23339
2166
גלן הנרי: אוקיי, עבדתי בעבודה ששנאתי,
00:37
my managerמנהל and I were not gettingמקבל alongלְאוֹרֶך.
10
25529
1922
המנהל שלי ואני לא הסתדרנו.
00:39
I was sittingיְשִׁיבָה in my carאוטו,
looking in the rearviewמראה אחורית mirrorמַרְאָה,
11
27475
2668
ישבתי באוטו שלי והסתכלתי בראי האחורי,
00:42
tryingמנסה to figureדמות out
whichאיזה friendחָבֵר I could call
12
30167
3545
תוך כדי שאני מנסה לחשוב
לאיזה חבר אני יכול להתקשר
00:45
to call in a bombפְּצָצָה threatאִיוּם,
13
33736
1199
שיתקשר עם איום של פצצה,
00:46
so I didn't have to go
back in the buildingבִּניָן.
14
34959
2063
ככה שלא אצטרך לחזור לתוך הבניין.
00:49
(Laughterצחוק)
15
37046
1001
(צחוק)
00:50
OK, this was havingשיש
a lot of issuesנושאים for me,
16
38071
2967
אוקיי, היו לי מלא בעיות,
00:53
I was havingשיש a lot of issuesנושאים at my jobעבודה
17
41062
1824
היו לי מלא בעיות בעבודה
00:54
and I'd come home everyכֹּל day from work
18
42910
1762
והייתי חוזר כל יום הביתה מהעבודה
00:56
and my wifeאישה would askלִשְׁאוֹל me
the sameאותו questionשְׁאֵלָה.
19
44696
2515
ואשתי היתה שואלת אותי את אותה שאלה.
00:59
And when you hateשִׂנאָה your jobעבודה,
20
47458
1310
וכשאתה שונא את העבודה שלך,
01:00
this is the worstהכי גרוע questionשְׁאֵלָה
anyoneכֹּל אֶחָד could askלִשְׁאוֹל you.
21
48792
2507
זאת השאלה הכי גרועה
שמישהו יכול לשאול אותך.
01:03
She'dלִשְׁפּוֹך say, "Hey babeתִינוֹק, how was your day?"
22
51323
2960
היא היתה שואלת, "היי, בייבי,
איך היה היום שלך?
01:06
(Laughterצחוק)
23
54307
1738
(צחוק)
01:08
And I'd say,
24
56069
1168
ואני הייתי עונה,
01:09
"Why you bringingמביא up oldישן stuffדברים?"
25
57261
1570
"למה את מעלה נשכחות?"
01:10
(Laughterצחוק)
26
58855
1001
(צחוק)
01:11
I just left it, I don't want
to think about that placeמקום again.
27
59880
2872
כרגע יצאתי משם, אני לא רוצה
לחשוב שוב על המקום הזה.
01:15
See, we were spendingההוצאה about
40 percentאָחוּז of my incomeהַכנָסָה on childcareטיפול בילדים.
28
63879
3412
אתם רואים, הוצאנו בערך 40 אחוזים
מההכנסה שלי על מסגרות לילדים.
01:19
We had one childיֶלֶד.
29
67315
1289
היה לנו ילד אחד.
01:21
And we were pregnantבְּהֵרָיוֹן
with our secondשְׁנִיָה childיֶלֶד.
30
69354
2310
והיינו בהריון עם הילד השני שלנו.
01:23
And we were tryingמנסה to figureדמות out
how we were going to fixלתקן this wholeכֹּל thing
31
71688
3500
וניסינו לחשב איך נוכל לפתור
את כל הבעיה הזאת
01:27
of this moneyכֶּסֶף situationמַצָב, and she said,
32
75212
1825
של המצב הכספי, ואז היא אמרה,
01:29
"Hey, babeתִינוֹק, I've got a great ideaרַעְיוֹן."
33
77061
2436
"היי, בייבי, יש לי רעיון מעולה".
01:31
I said, "What's up?"
34
79521
1334
ועניתי, "מה קורה?"
01:32
She said, "I think you'dהיית רוצה be
a great stay-at-homeהישאר בבית dadאַבָּא."
35
80879
2603
היא אמרה, "אני חושבת שתהיה
אבא במשרה מלאה מעולה".
01:35
(Laughterצחוק)
36
83506
1706
(צחוק)
01:37
I was like, "Why would you say
something like that?"
37
85236
2436
אמרתי לה, "למה שתגידי משהו כזה?"
01:39
(Laughterצחוק)
38
87696
1001
(צחוק)
01:40
She said, "Because babiesתינוקות like you."
39
88721
2245
היא אמרה, "בגלל שתינוקות אוהבים אותך".
01:42
(Laughterצחוק)
40
90990
1508
(צחוק)
01:44
I was like, "No, they don't."
41
92522
1389
ואני אמרתי, "לא, הם לא".
01:45
She was like, "No, they do like you.
42
93935
1738
היא אמרה, "לא, הם כן אוהבים אותך
01:47
And I think it would be great
43
95697
1658
ואני חושבת שזה יהיה מעולה
01:49
for our childrenיְלָדִים to see what love
looksנראה like, comingמגיע from a fatherאַבָּא."
44
97379
3357
אם הילדים שלנו יראו איך
אהבה של אבא נראית".
01:54
I was like, OK.
45
102143
1420
אז אמרתי, אוקיי.
01:55
(Laughterצחוק)
46
103587
2460
(צחוק)
01:58
So, I had issuesנושאים with this,
47
106071
2556
אז, היו לי בעיות עם זה,
02:00
because I haven'tלא seenלראות a lot
of stay-at-homeהישאר בבית dadsאבא before
48
108651
2651
בגלל שלא ראיתי הרבה אבות
במשרה מלאה לפני כן
02:03
and I thought menגברים would judgeלִשְׁפּוֹט me,
so get this, I said this --
49
111326
3219
וחשבתי שגברים ישפטו אותי,
אז תקלטו את זה, אמרתי את זה --
02:06
please don't be offendedנֶעֱלָב -- I said,
50
114569
2500
בבקשה אל תעלבו -- אמרתי,
02:09
"Uh, you know, that soundsקולות boringמְשַׁעֲמֵם.
51
117093
2334
"אה, את יודעת, זה נשמע משעמם.
02:11
And what do stay-at-homeהישאר בבית momsאמהות
do all day, anywayבכל מקרה?"
52
119744
3111
ומה אמהות במשרה מלאה עושות במילא?"
02:14
Audienceקהל: Oohללא שם: הו!
53
122879
3238
הקהל: אווו!
02:18
She smiledחייך at me a smileחיוך
only a womanאִשָׁה fullמלא of knowledgeיֶדַע can smileחיוך
54
126141
4237
היא חייכה אלי חיוך שרק נשים
מלאות בידע יכולות לחייך
02:22
(Laughterצחוק)
55
130402
1342
(צחוק)
02:23
and said, "Well, this
should be easyקַל for you.
56
131768
2865
ואמרה, "ובכן, זה יהיה קל בשבילך.
02:26
And it will saveלשמור us some moneyכֶּסֶף,
it seemsנראה like a no-brainerההחלטה הקלה."
57
134657
2825
וזה יחסוך לנו קצת כסף,
זה נראה ממש הגיוני".
02:29
(Laughterצחוק)
58
137506
1045
(צחוק)
02:30
Fast-forwardמהר קדימה sixשֵׁשׁ monthsחודשים,
59
138575
1629
תריצו קדימה ששה חודשים,
02:32
I'd been a stay-at-homeהישאר בבית dadאַבָּא
for about a weekשָׁבוּעַ.
60
140228
2212
אני אבא במשרה מלאה כבר שבוע בערך.
02:34
(Laughterצחוק)
61
142464
1232
(צחוק)
02:35
I was standingעוֹמֵד in my bathroomחדר אמבטיה,
looking into the mirrorמַרְאָה
62
143720
3341
עמדתי בשירותים והסתכלתי במראה
02:39
(Laughterצחוק)
63
147085
1571
(צחוק)
02:40
cryingבְּכִי, tearsדמעות --
64
148680
1151
בוכה, דמעות --
02:41
(Laughterצחוק)
65
149855
1793
(צחוק)
02:43
runningרץ all down my faceפָּנִים.
66
151672
1667
יורדות לי על הפנים.
02:45
(Laughterצחוק)
67
153363
1568
(צחוק)
02:47
My one-and-a-half-year-oldone-and-a-half-year-old
was bangingטְרִיקָה on the bathroomחדר אמבטיה doorדלת --
68
155252
3301
הבן בן שנה וחצי דופק
על הדלת של השירותים --
02:50
because I lockedנָעוּל them out, you know --
69
158577
1855
כי נעלתי אותם בחוץ, אתם יודעים --
02:52
(Laughterצחוק)
70
160456
1001
(צחוק)
02:53
cryingבְּכִי, tearsדמעות runningרץ down his faceפָּנִים.
71
161481
2105
בוכה, דמעות יורדות על הפנים שלו.
02:56
And my newbornיָלוּד was in the bassinetעריסה,
cryingבְּכִי, tearsדמעות runningרץ down his faceפָּנִים.
72
164252
4214
והתינוק בעריסה בוכה,
דמעות יורדות על הפנים שלו.
03:00
I lookedהביט at myselfעצמי
in the mirrorמַרְאָה, and I said ...
73
168490
3293
הסתכלתי על עצמי במראה ואמרתי --
03:03
"Whichאיזה friendחָבֵר can you call
to call in a bombפְּצָצָה threatאִיוּם?
74
171807
2495
"לאיזה חבר אני יכול להתקשר
שיתקשר עם איום של פצצה?
03:06
We'veללא שם: יש לנו got to get out of here."
75
174326
1453
אני חייב לעוף מכאן".
03:07
(Laughterצחוק)
76
175803
2115
(צחוק)
03:09
See, I had tradedנסחרת my managerמנהל
for my childrenיְלָדִים.
77
177942
3207
אתם רואים, החלפתי את המנהל שלי בילדים שלי.
03:13
I didn't know what I got myselfעצמי into.
78
181173
1799
ולא ידעתי למה אני נכנס.
03:14
I thought I knewידע everything
about beingלהיות a stay-at-homeהישאר בבית parentהוֹרֶה,
79
182996
3382
חשבתי שאני יודע הכל על מה זה
להיות הורה במשרה מלאה,
03:18
and in factעוּבדָה, I knewידע nothing at all.
80
186402
2066
ולמעשה, לא ידעתי כלום.
03:21
Because even thoughאם כי my managerמנהל was --
81
189099
2683
בגלל שלמרות שהמנהל שלי היה --
03:23
well, at leastהכי פחות my childrenיְלָדִים
were a lot cutercuter than my managerמנהל,
82
191806
3341
ובכן, לפחות הילדים שלי היו הרבה
יותר חמודים מהמנהל שלי,
03:27
they were just as demandingתוֹבְעָנִי.
83
195171
1937
הם היו תובעניים באותה מידה.
03:29
(Videoוִידֵאוֹ) Childיֶלֶד: Wipeלנגב my buttקַת.
84
197132
2683
(וידאו) ילד: נגב לי את הטוסיק.
03:31
Papaאַבָּא, wipeלנגב my buttקַת.
85
199839
2238
אבא, נגב לי את הטוסיק.
03:34
(Laughterצחוק)
86
202101
1206
(צחוק)
03:35
Wipeלנגב my buttקַת.
87
203331
2778
נגב לי את הטוסיק.
03:38
(Laughterצחוק)
88
206133
6992
(צחוק)
03:45
GHGH: What had I gottenקיבל myselfעצמי into?
89
213744
2159
גלן: למה נכנסתי?
03:47
I thought I knewידע everything
about beingלהיות a stay-at-homeהישאר בבית parentהוֹרֶה --
90
215927
3000
חשבתי שאני יודע הכל על מה זה
להיות הורה במשרה מלאה --
03:50
in factעוּבדָה, I knewידע nothing.
91
218951
1199
ולמעשה, לא ידעתי כלום.
03:52
I thought that all I had to do
was feedהזנה them,
92
220174
2476
חשבתי שכל מה שאני צריך
לעשות זה להאכיל אותם,
03:54
changeשינוי theirשֶׁלָהֶם diapersחִתוּלִים, and they'dהם היו be fine.
93
222674
2126
להחליף להם חיתולים, והם יהיו בסדר.
03:56
Like, I really thought that's it.
94
224824
2572
כאילו, באמת חשבתי שזה הכל.
03:59
"Sesameשׂוּמשׂוּם Streetרְחוֹב" on TVטֵלֶוִיזִיָה,
keep them distractedמְפוּזָר,
95
227420
2643
"רחוב סומסום" בטלויזיה כדי להעסיק אותם,
04:02
appleתפוח עץ sauceרוטב in a bowlקְעָרָה,
milkחלב in a bottleבקבוק, they'dהם היו be fine.
96
230087
2943
רסק תפוחים בקערה,
חלב בבקבוק, והם יהיו בסדר.
04:05
But if you leaveלעזוב childrenיְלָדִים aloneלבד,
97
233054
2151
אבל אם אתה משאיר ילדים לבד,
04:07
they'llהם יהיו get into
just a little bitbit of mischiefשׁוֹבְבוּת.
98
235229
2389
הם יכנסו לכל מיני סוגים של צרות.
04:09
(Videoוִידֵאוֹ) Childיֶלֶד: Hiהיי.
99
237642
1820
(וידאו) ילד: הי.
04:12
GHGH: Where is the powderאֲבָקָה?
100
240951
1600
גלן: איפה האבקה?
04:15
Childיֶלֶד: I don't know.
101
243403
1682
ילד: אני לא יודע.
04:17
GHGH: Well, where did you put it,
where did it --
102
245109
3485
גלן: ובכן, איפה שמת את זה, איפה זה --
04:21
Who did it?
103
249187
1176
מי עשה את זה?
04:22
Childיֶלֶד 1: No, you did it!
Childיֶלֶד 2: No, you did it!
104
250387
2912
ילד 1: לא, אתה עשית את זה!
ילד 2: לא, אתה עשית את זה!
04:25
Childיֶלֶד 1: No, you did it!
Childיֶלֶד 2: No, you did it!
105
253323
3040
ילד 1: לא, אתה עשית את זה!
ילד 2: לא, אתה עשית את זה!
04:28
(Laughterצחוק)
106
256387
2127
(צחוק)
04:30
GHGH: You know what elseאַחֵר I thought I knewידע
about beingלהיות a stay-at-homeהישאר בבית parentהוֹרֶה?
107
258538
3611
גלן: אתם יודעים מה עוד חשבתי שאני יודע
על להיות הורה במשרה מלאה?
04:34
I thought that all I had to do
was take them to the parkפָּארק onceפַּעַם a weekשָׁבוּעַ,
108
262173
3578
חשבתי שכל מה שאני צריך לעשות
זה לקחת אותם לפארק פעם בשבוע,
04:37
because if I tookלקח them to the parkפָּארק
onceפַּעַם a weekשָׁבוּעַ, they'dהם היו be fine.
109
265775
3834
בגלל שאם לקחתי אותם לפארק
פעם בשבוע, הם יהיו בסדר.
04:41
In factעוּבדָה, I knewידע nothing at all.
110
269633
1761
בעצם, לא ידעתי כלום.
04:43
OK.
111
271720
1159
אוקיי.
04:44
If you take kidsילדים to parkפָּארק everyכֹּל day
then that meansאומר they get dirtyמְלוּכלָך everyכֹּל day.
112
272903
4111
אם תקחו את הילדים לפארק כל יום
זה אומר שהם מתלכלכים כל יום.
04:49
If they got dirtyמְלוּכלָך everyכֹּל day,
they need bathsאמבטיות everyכֹּל day,
113
277038
2611
אם הם מתלכלכים כל יום,
הם צריכים אמבטיה כל יום,
04:51
if they got bathsאמבטיות everyכֹּל day --
114
279673
2364
אם הם צריכים אמבטיה כל יום --
04:54
I just don't think you understandמבין, see,
havingשיש two kidsילדים underתַחַת two,
115
282061
3119
אני רק לא חושב שאתם מבינים, אתם רואים,
אם יש לך שני ילדים מתחת לגיל שנתיים,
04:57
you endסוֹף up changingמִשְׁתַנֶה
over 20 dirtyמְלוּכלָך diapersחִתוּלִים a day, OK.
116
285204
3909
יוצא שאתם מחליפים מעל
20 טיטולים מלוכלכים כל יום, אוקיי.
05:01
And if you give them a bathמֶרחָץ,
that's just more nakednessעֵירוֹם.
117
289498
2976
ואם אתם מקלחים אותם, זה עוד עירום.
05:04
(Laughterצחוק)
118
292498
1301
(צחוק)
05:05
And a higherגבוה יותר probabilityהִסתַבְּרוּת
of gettingמקבל peedפיד on,
119
293823
2143
ויש יותר סבירות שישתינו עליך,
05:07
and no one likesאוהב gettingמקבל peedפיד on,
even if it's from a babyתִינוֹק.
120
295990
2997
ואף אחד לא אוהב שמשתינים עליו,
אפילו אם זה מתינוק.
05:11
(Laughterצחוק)
121
299011
1157
(צחוק)
05:12
But I readלקרוא this articleמאמר by Fatherאַבָּא Leeלי
122
300192
2152
אבל קראתי כתבה שכתב האב לי
05:14
whichאיזה citesמצטט a surveyסֶקֶר doneבוצע by two
detergentחומר ניקוי companiesחברות, Omoגילה תייר and PersilPersil.
123
302368
4325
בה הוא מצטט סקר שנערך על ידי
שתי חברות אבקת כביסה, Omo ופרסיל.
05:18
And they did this studyלימוד and it said,
that at two hoursשעות a day,
124
306717
2995
הם ערכו את המחקר הזה לפיו בשעתיים ביום,
05:21
prisonersאסירים get more
outsideבחוץ time than childrenיְלָדִים.
125
309736
2888
אסירים מקבלים יותר זמן בחוץ מאשר ילדים.
05:25
That convictedמוּרשָׁע me and so we wentהלך outsideבחוץ.
126
313362
3349
זה שכנע אותי אז יצאנו החוצה.
05:28
(Videoוִידֵאוֹ) (Musicמוּסִיקָה)
127
316735
1150
(וידאו - מוזיקה)
05:38
(Laughterצחוק)
128
326465
1657
(צחוק)
05:41
GHGH: See, I knewידע nothing
about beingלהיות a stay-at-homeהישאר בבית parentהוֹרֶה,
129
329077
2829
גלן: אתם רואים, לא ידעתי כלום על
מה זה להיות הורה במשרה מלאה,
05:43
and onceפַּעַם I embracedמחובקת the factעוּבדָה
that I knewידע nothing,
130
331930
2319
וברגע שקיבלתי את העובדה שלא ידעתי כלום.
05:46
I beganהחל to learnלִלמוֹד from my newחָדָשׁ managersמנהלים.
131
334273
1818
התחלתי ללמוד מהמנהלים החדשים שלי.
05:48
And I always was told
132
336115
1197
תמיד אמרו לי
05:49
that as a stay-at-homeהישאר בבית parentהוֹרֶה,
you get no sleepלִישׁוֹן.
133
337336
3842
שכהורה במשרה מלאה אתה לא ישן בכלל.
05:53
Or as a parentהוֹרֶה in generalכללי,
you get no sleepלִישׁוֹן.
134
341202
2081
או שכהורה בכלל, אתה לא ישן בכלל.
05:55
But that's not trueנָכוֹן,
because if you sleepלִישׁוֹן when they do,
135
343307
2889
אבל זה לא נכון, כי אם אתה ישן כשהם ישנים,
05:58
you actuallyלמעשה can get some sleepלִישׁוֹן.
136
346220
1603
אתם בעצם כן מצליח לתפוס
כמה שעות שינה.
05:59
(Laughterצחוק)
137
347847
1839
(צחוק)
06:02
You know what elseאַחֵר I thought
as a stay-at-homeהישאר בבית parentהוֹרֶה?
138
350376
2825
אתם יודעים מה עוד חשבתי על
להיות הורה במשרה מלאה?
06:05
I thoughאם כי I knewידע that the bestהטוב ביותר way
to teachלְלַמֵד kidsילדים right from wrongלא בסדר
139
353225
3238
חשבתי שאני יודע שהדרך הטובה ביותר
ללמד ילדים להבחין בין טוב ורע
06:08
was to disciplineמשמעת them,
140
356487
1154
היא באמצעות משמעת,
06:09
because that would make sure
they understoodהבין right from wrongלא בסדר,
141
357665
2936
כי זה יבטיח שהם יבינו את
ההבדל בין טוב ורע.
06:12
the painכְּאֵב, the fearפַּחַד --
that would teachלְלַמֵד them.
142
360625
2055
הכאב, הפחד --
זה ילמד אותם.
06:14
But the truthאֶמֶת is, the bestהטוב ביותר way to teachלְלַמֵד
my childrenיְלָדִים right from wrongלא בסדר
143
362704
3675
אבל האמת היא, שהדרך הטובה ביותר
ללמד את הילדים שלי להבחין בין טוב ורע
06:18
is to teachלְלַמֵד them.
144
366403
1156
היא ללמד אותם.
06:19
Take out a whiteboardלוח מחיק and drawלצייר picturesתמונות
and make connectionsקשרים
145
367583
2826
תוציאו את הלוח ותציירו ציורים ותעשו הקשרים
06:22
that they can understandמבין.
146
370433
1461
שהם יכולים להבין,
06:23
That was the bestהטוב ביותר way.
147
371918
1467
זאת היתה הדרך הטובה ביותר.
06:26
A lot of these imagesתמונות you're seeingרְאִיָה
are comingמגיע from my YouTubeYouTube channelעָרוּץ,
148
374868
3342
הרבה מהתמונות שאתם רואים
כאן מגיעות מערוץ היו טיוב שלי,
"Believe in Fatherhood"
(האמינו באבהות)
06:30
"BeleafBeleaf in Fatherhoodאבהות."
149
378234
1183
06:31
I documentמסמך the misadventuresmisadventures
of beingלהיות a stay-at-homeהישאר בבית dadאַבָּא.
150
379441
2708
אני תיעדתי את ההרפתקאות של
מה זה להיות אבא במשרה מלאה.
06:34
And it's not perfectמושלם,
it's just showingמראה that I'm tryingמנסה.
151
382173
3025
וזה לא מושלם, זה רק מראה שאני משתדל.
06:37
And I'm not tryingמנסה to be an exampleדוגמא
152
385222
1739
ואני לא מנסה להיות מודל לדוגמא
06:38
but just proofהוכחה that it's possibleאפשרי
for whoeverמִי elseאַחֵר is doing this.
153
386985
3227
אבל רק הוכחה לכך שזה אפשרי
לכל מי שעושה את זה.
06:43
You know what I alsoגַם knewידע
about beingלהיות a stay-at-homeהישאר בבית parentהוֹרֶה?
154
391204
3087
אתם יודעים מה עוד ידעתי על
מה זה להיות הורה במשרה מלאה?
06:46
I knewידע that childrenיְלָדִים neededנָחוּץ love,
155
394315
1762
ידעתי שילדים זקוקים לאהבה,
06:48
but I just didn't know
what love lookedהביט like.
156
396101
2143
אבל רק לא ידעתי איך אהבה יכולה להיראות,
06:50
(Videoוִידֵאוֹ) (Musicמוּסִיקָה)
157
398268
2779
(וידאו - מוזיקה)
06:57
GHGH: It turnsפונה out puttingלשים
diapersחִתוּלִים on your headרֹאשׁ
158
405932
2174
גלן: מסתבר שלשים
טיטול על הראש
07:00
and play-fightingברוק-
untilעד the kidsילדים fallנפילה asleepיָשֵׁן
159
408130
2088
ולשחק במלחמה עד שהילדים נרדמים
07:02
is a great way to love your kidsילדים.
160
410242
1594
היא דרך מעולה לאהוב
את הילדים שלך.
07:04
So, I was learningלְמִידָה a lot,
161
412942
2707
אז, למדתי הרבה,
07:07
but it's not all funכֵּיף and boogersחננה, is it?
162
415673
1991
אבל זה לא הכל כיף ונזלת, נכון?
07:09
(Laughterצחוק)
163
417688
2001
(צחוק)
07:11
I askedשאל a groupקְבוּצָה of stay-at-homeהישאר בבית parentsהורים
what's the hardestהכי קשה thing,
164
419713
3119
שאלתי קבוצה של הורים במשרה מלאה
מה הדבר הקשה ביותר,
07:14
the thing they underestimatedלזלזל mostרוב
about beingלהיות stay-at-homeהישאר בבית parentsהורים,
165
422856
3221
הדבר שהם הכי לא ציפו לו בלהיות
הורה במשרה מלאה,
07:18
and they said that the lonelinessבְּדִידוּת
was one of those things.
166
426101
2746
והם אמרו שהבדידות היא אחת מהדברים האלה.
07:20
Not havingשיש someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר to talk to,
feelingמַרגִישׁ inadequateלָקוּי,
167
428871
2627
העובדה שאין מישהו אחר שאפשר לדבר איתו,
ההרגשה של אני לא מספיק,
07:23
feelingמַרגִישׁ selfishאָנוֹכִי for wantingרוצה me-timeזמן.
168
431522
1928
הרגשת אנוכיות כי אני רוצה קצת זמן לעצמי.
07:26
And nurseryמִשׁתָלָה rhymesחרוזים suckלִמְצוֹץ.
169
434030
2039
ושירי ילדים מעצבנים.
07:28
(Laughterצחוק)
170
436418
1397
(צחוק)
07:29
Like, really, "Maryמרי Had a Little Lambטלה"
is coolמגניב the first coupleזוּג of timesפִּי,
171
437839
3484
כאילו, באמת, "למרי היה טלה קטן" נחמד
בכמה פעמים הראשונות,
07:33
but after all these yearsשנים on repeatחזור,
172
441347
2477
אבל אחרי שנים של שמיעה חוזרת,
07:35
you wonderפֶּלֶא why Maryמרי
just ain'tלא make herselfעַצמָה a woolצֶמֶר skirtחצאית
173
443848
2757
אתה מתחיל לתהות למה מרי לא
פשוט מכינה לעצמה חצאית צמר
07:38
and have lambטלה chopsצלעות,
you know what I'm sayingפִּתגָם?
174
446629
2232
וצלעות כבש, אתם יודעים למה אני מתכוון?
07:40
(Laughterצחוק)
175
448885
1533
(צחוק)
07:42
The one thing I underestimatedלזלזל mostרוב
was the emotionalרִגשִׁי fatigueעייפות.
176
450442
3095
אחד הדברים שהכי לא ציפיתי לו
היה העייפות הרגשית.
07:45
See, I was an artistאמן,
so I'd writeלִכתוֹב songsשירים for other artistsאמנים.
177
453561
3064
אתם רואים, אני הייתי אמן,
אז כתבתי שירים לאנשים אחרים.
07:48
Because that's how I madeעָשׂוּי moneyכֶּסֶף from home.
178
456649
2942
בגלל שזה היה איך שהרווחתי כסף
בעבודה מהבית.
07:51
But when you're with your kidsילדים all day,
you becomeהפכו emotionallyרגשית tiredעייף.
179
459615
3515
אבל כשאתה נמצא עם הילדים שלך כל היום,
אתה מגיע לעייפות רגשית.
07:55
And that meansאומר all your creativityיְצִירָתִיוּת
comesבא from your emotionsרגשות,
180
463575
2898
וזה אומר שכל היצירתיות שלך
מגיעה מהרגשות שלך,
07:58
so you’reמִחָדָשׁ just tappedטפח out, you're doneבוצע.
181
466497
1992
אז אתה פשוט ריק, גמור.
08:00
So you becomeהפכו doneבוצע with time.
182
468513
3054
אז נמאס לך מזמן.
08:04
NapNap time, time-tablesזמן-שולחנות, time-outפסק זמן,
time like to cookלְבַשֵׁל,
183
472366
3033
זמן מנוחה, לוחות זמנים, פסק זמן, זמן לבשל,
08:07
with all typesסוגים of time, you're just doneבוצע.
184
475423
2452
כשיש לך כל כך הרבה סוגים של זמן, אתה גמור.
08:09
You had no time for anything.
185
477899
1571
אין לך זמן לכלום.
08:11
And some people are doneבוצע with theirשֶׁלָהֶם spouseבן זוג
as a stay-at-homeהישאר בבית parentהוֹרֶה.
186
479494
3675
ולחלק מהאנשים נמאס מבן הזוג שלהם
כהורה במשרה מלאה.
08:15
Because the spouseבן זוג just doesn't get it.
187
483193
2007
בכלל שבן הזוג פשוט לא מבין את זה.
08:18
I was talkingשִׂיחָה to a friendחָבֵר
of mineשלי, he said,
188
486113
2833
דיברתי עם חבר שלי, הוא אמר,
08:20
"Man, I come home from work,
189
488970
2575
"בן אדם, אני חוזר הביתה מהעבודה,
08:23
drawersתַחתוֹנִים are openלִפְתוֹחַ, clothesבגדים
hangingתְלִיָה outsideבחוץ the drawersתַחתוֹנִים,
190
491569
3508
כל המגירות פתוחות, בגדים תלויים בחוץ,
08:27
the kidsילדים are still in theirשֶׁלָהֶם pajamasפִּיגָ'מָה ...
191
495101
2127
הילדים עדיין בפיג'מות...
08:29
And it can't be that hardקָשֶׁה to have
dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב readyמוּכָן when I get home, right?"
192
497252
3359
ולא יכול להיות שזה כזה קשה שתהיה
ארוחת ערב מוכנה עד שאני מגיע הביתה, נכון?
08:32
(Laughterצחוק)
193
500635
1937
(צחוק)
08:34
Startהַתחָלָה to freakמְשׁוּנֶה out,
you know what I'm sayingפִּתגָם?
194
502596
2127
התחלתי להתחרפן, אתם יודעים למה אני מתכוון?
08:36
(Laughterצחוק)
195
504747
1436
(צחוק)
08:38
He was tryingמנסה to confideלִבטוֹחַ in me --
196
506207
2127
הוא ניסה לשתף איתי --
08:40
(Laughterצחוק)
197
508358
1165
(צחוק)
08:41
I said, "You have no ideaרַעְיוֹן
what you're talkingשִׂיחָה about."
198
509547
2477
אמרתי, "אין לך מושג על מה אתה מדבר".
08:44
(Laughterצחוק)
199
512048
2624
(צחוק)
08:46
She wakesמתעורר up everyכֹּל morningשַׁחַר,
tiredעייף from the night before,
200
514696
2643
היא מתעוררת בכל בוקר, עייפה מהלילה הקודם,
08:49
babyתִינוֹק attachedמְצוֹרָף to her breastשד,
droppingהַפָּלָה this kidיֶלֶד off at schoolבית ספר,
201
517363
2905
תינוק צמוד לחזה שלה,
מורידה את הילד הזה בבית ספר,
08:52
and takingלְקִיחָה this one to the parkפָּארק.
202
520292
1539
ולוקחת את זה לפארק.
08:53
Laundryכְּבִיסָה pilesטְחוֹרִים up to the skiesשמיים,
203
521855
1477
הכביסה נערמת עד השמיים,
08:55
he has a conversationשִׂיחָה on the phoneטלפון
for an hourשָׁעָה with your momאִמָא
204
523356
2810
הוא מנהל שיחה של שעה עם אמא שלך
08:58
about God knowsיודע what,
205
526190
1182
מי יודע על מה הם מדברים,
08:59
takes the dogכֶּלֶב you wanted for a walkלָלֶכֶת ...
206
527396
1983
לוקח את הכלב שאת רצית לטיול ...
09:01
(Laughterצחוק)
207
529403
1001
(צחוק)
09:02
And nobodyאף אחד diedמת, broאחי.
208
530428
2238
ואף אחד לא מת, אחי.
09:05
She keptשמר your kidsילדים aliveבחיים
all day, that's hardקָשֶׁה."
209
533022
2707
היא שמרה על הילדים שלך בחיים כל היום,
זה קשה".
09:07
(Laughterצחוק)
210
535753
2332
(צחוק)
09:10
I have becomeהפכו an advocateעוֹרֵך דִין
for stay-at-homeהישאר בבית parentsהורים.
211
538109
3079
התחלתי להיות פעיל עבור הורים במשרה מלאה.
09:13
Why?
212
541502
1158
למה?
09:14
Because finallyסוף כל סוף, I was
standingעוֹמֵד in theirשֶׁלָהֶם shoesנעליים.
213
542684
2666
בגלל שסוף סוף מצאתי את עצמי בנעליים שלהם.
09:17
Because when you're standingעוֹמֵד
in someoneמִישֶׁהוּ else'sאחר shoesנעליים,
214
545898
2477
בכלל שכשאתם מוצאים את עצמכם
בנעליים של מישהו אחר,
09:20
you see the worldעוֹלָם
from a differentשונה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
215
548399
2267
אתם רואים את העולם מנקודת מבט אחרת.
09:22
And when you startהַתחָלָה to take stepsצעדים,
it feelsמרגיש like babyתִינוֹק stepsצעדים, wobblingמתנדנד.
216
550680
3583
וכשאתם מתחילים לנקוט צעדים,
זה מרגיש כמו צעדי תינוק, מהססים.
09:26
But then they turnלפנות into stompsשנתקלת.
217
554633
2190
אבל אז הם הופכים לרקיעות.
09:28
And you startהַתחָלָה makingהֲכָנָה footprintsעקבות
for the nextהַבָּא generationדוֹר to walkלָלֶכֶת in.
218
556847
3336
ואתם מתחילים להשאיר עקבות
לדור הבא שילך בעקבותיכם
09:33
See, we're walkingהליכה
on a certainמסוים pathנָתִיב, as parentsהורים.
219
561085
2492
אתם מבינים, אנחנו הולכים
בנתיב מסוים, כהורים.
09:35
We're all in this togetherיַחַד.
220
563601
1309
כולנו כאן ביחד.
09:36
No one can denyלְהַכּחִישׁ that familyמִשׁפָּחָה
is one of the biggestהגדול ביותר foundationsיסודות
221
564934
2906
אף אחד לא יכול להכחיש שהמשפחה
היא הבסיס הגדול ביותר
09:39
in anyone'sשל מישהו life.
222
567864
1158
בחייו של כל אדם.
09:41
And we're all walkingהליכה on this pathנָתִיב,
223
569046
1686
וכולנו צועדים בדרך,
09:42
and we're pullingמושך these thicketsסכך
out of the way, and these thornsקוצים,
224
570756
3185
ואנחנו עוקרים את הסבך והקוצים האלה
09:46
makingהֲכָנָה it easierקל יותר for the onesיחידות
comingמגיע after us.
225
574346
2160
ומפנים את הדרך לאלה שבאים אחרינו.
09:48
It turnsפונה out, parentingהורות
has a lot more to do with landscapingאדריכלות נוף.
226
576530
4031
מסתבר שלהורות יש הרבה במשותף עם גינון.
09:53
And learningלְמִידָה.
227
581204
1150
ולמידה.
09:54
More than teachingהוֹרָאָה.
228
582931
1200
יותר מהוראה.
09:58
And the bestהטוב ביותר thing to do
is to showלְהַצִיג up for classמעמד.
229
586201
2595
והדבר הטוב ביותר שאפשר
לעשות הוא להגיע לכיתה.
10:01
Be presentמתנה is what I learnedמְלוּמָד
as a stay-at-homeהישאר בבית dadאַבָּא.
230
589622
3706
להיות נוכח הוא מה שלמדתי כהורה במשרה מלאה.
10:06
And let your presenceנוכחות be a giftמתנה.
231
594190
2158
ותנו לנוכחות שלכם להיות מתנה.
10:08
(Videoוִידֵאוֹ) Shhששש.
232
596372
1150
(וידאו) שששש...
10:09
(Doorדלת unlockingפותח)
233
597952
3722
(דלת נפתחת)
10:15
Hiהיי!
234
603306
1150
הי!
10:16
(Childrenיְלָדִים gigglingמצחקקת)
235
604792
2206
(ילדים צוחקים)
10:19
(Laughterצחוק)
236
607022
3950
(צחוק)
10:22
GHGH: This was me, comingמגיע home
from tourסיור one day.
237
610996
2328
גלן: זה אני, חוזר הביתה
מהרצאה אחת.
10:25
I thought that the fatherאַבָּא
was supposedאמור to pursueלרדוף the childיֶלֶד.
238
613769
3667
חשבתי שהאבא אמור לרדוף אחרי הילד.
10:29
But it turnsפונה out the fatherאַבָּא
makesעושה himselfעַצמוֹ presentמתנה.
239
617785
2889
אבל מסתבר שהאבא מנכיח את עצמו.
10:33
And the childrenיְלָדִים runלָרוּץ after him.
240
621144
2261
והילדים רצים אחריו.
10:35
And that right there is a superpowerמַעֲצָמָה.
241
623429
2533
והדבר הזה הוא כוח על.
10:38
And that right there,
my friendsחברים, is everything.
242
626683
2770
והדבר הזה, ידידי,
הוא הכל.
10:41
Thank you.
243
629477
1151
תודה רבה.
10:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
244
630652
2340
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glen Henry - Visual storyteller
Glen "Beleaf" Henry is a father documenting all the mistakes and joys of parenting.

Why you should listen

Striving to strengthen families before they start, Glen "Beleaf" Henry is giving a tangible look at the often closed off life of black families. Usually sipping toddler tears and hooking his children up to lie detector tests, his antics are hilariously heartwarming and providing value to many people that call the internet their safe space.

More profile about the speaker
Glen Henry | Speaker | TED.com