ABOUT THE SPEAKER
Glen Henry - Visual storyteller
Glen "Beleaf" Henry is a father documenting all the mistakes and joys of parenting.

Why you should listen

Striving to strengthen families before they start, Glen "Beleaf" Henry is giving a tangible look at the often closed off life of black families. Usually sipping toddler tears and hooking his children up to lie detector tests, his antics are hilariously heartwarming and providing value to many people that call the internet their safe space.

More profile about the speaker
Glen Henry | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Glen Henry: What I've learned about parenting as a stay-at-home dad

글렌 헨리(Glen Henry): 주부 아빠가 육아를 통해 배운 것들

Filmed:
1,269,855 views

글렌 헨리는 아버지의 삶을 통해 초능력을 얻었습니다. 자신이 싫어하던 직장과 잘 맞지 않던 상사로부터 떠난 이후, 그는 똑같이 부담되는 상사를 위해 일하러 갔습니다. 바로 그의 아이들입니다. 그는 어떻게 그가 집에 있는 부모가 되는 것에 대해 모든 것을 안다고 생각했다 사실 아무것도 몰랐음을 깨닫게 되었는지, 그리고 어떻게 그가 배운 것들을 기록하는지에 대해 공유합니다.
- Visual storyteller
Glen "Beleaf" Henry is a father documenting all the mistakes and joys of parenting. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Alright좋구나, I want to tell you how I got
my superpowers초강대국 through...을 통하여 fatherhood아버지의.
0
1103
4383
제가 아버지로서 삶을 살면서
어떻게 초능력을 얻었는지 알려드릴게요.
00:18
I was working a job I hated싫어하는, OK?
1
6833
1974
전 제가 싫어하는 일을
하고 있었습니다.
00:20
And I don't know if anyone누군가 here
ever worked일한 a job they hated싫어하는.
2
8831
2882
여기에 자신이 싫어하는 일을
하시는 분이 있을지도 모르죠.
00:23
Has anyone누군가 here
ever worked일한 a job they hated싫어하는?
3
11737
2103
여기 싫어하는 일을
직업으로 가지신 분 계신가요?
(웃음)
00:25
(Laughter웃음)
4
13864
1001
네, 좋습니다, 저만 그런게 아니니까
00:26
OK, good, because I'm not alone혼자
5
14889
1696
00:28
and I have something to confess불다;
I don't want you guys to judge판사 me.
6
16609
3143
고백할 께 있는데요,
저를 비판적으로 보지 말아 주세요.
여기 안심해도 되는 곳인가요?
00:31
This feels느낀다. like a safe안전한 space공간,
is it a safe안전한 space공간?
7
19776
2357
청중: 네
좋습니다,
저는 싫어하는 일을 하고 있었고
00:34
Audience청중: Yes.
8
22157
1158
00:35
Glen글렌 Henry헨리: OK, I was working
the job I hated싫어하는,
9
23339
2166
제 상사와 저는 잘 맞지 않았습니다.
00:37
my manager매니저 and I were not getting점점 along...을 따라서.
10
25529
1922
저는 차에 앉아 백미러를 보면서
00:39
I was sitting좌석 in my car,
looking in the rearview배면도 mirror거울,
11
27475
2668
00:42
trying견딜 수 없는 to figure그림 out
which어느 friend친구 I could call
12
30167
3545
제 친구 중 누구를 불러서
00:45
to call in a bomb폭탄 threat위협,
13
33736
1199
폭파 협박 전화를 시킬지
고민하고 있었습니다.
00:46
so I didn't have to go
back in the building건물.
14
34959
2063
제가 다시 그 건물에 들어가지 않아도
되게끔 말이죠.
00:49
(Laughter웃음)
15
37046
1001
(웃음)
00:50
OK, this was having
a lot of issues문제 for me,
16
38071
2967
이건 저에게 커다란 문제였습니다.
00:53
I was having a lot of issues문제 at my job
17
41062
1824
제 일에 많은 문제가 있었고
00:54
and I'd come home every...마다 day from work
18
42910
1762
매일 직장에서 집으로 돌아오면
00:56
and my wife아내 would ask청하다 me
the same같은 question문제.
19
44696
2515
아내는 저에게 항상
같은 질문을 했습니다.
00:59
And when you hate미움 your job,
20
47458
1310
여러분이 싫어하는 일을 하고 계신다면
01:00
this is the worst가장 나쁜 question문제
anyone누군가 could ask청하다 you.
21
48792
2507
아마 누군가에게 가장
듣기 싫은 질문일 것입니다.
01:03
She'd흘리다 say, "Hey babe아기, how was your day?"
22
51323
2960
아내가 말합니다,
"여보, 오늘 하루는 어땠어?"
01:06
(Laughter웃음)
23
54307
1738
(웃음)
01:08
And I'd say,
24
56069
1168
저는 말합니다.
01:09
"Why you bringing데려 오는 up old늙은 stuff물건?"
25
57261
1570
"왜 그런 고리타분 한 얘기를 꺼내?"
(웃음)
01:10
(Laughter웃음)
26
58855
1001
그냥 말을 끊어요,
다시는 그 곳을 떠올리기 싫었거든요.
01:11
I just left it, I don't want
to think about that place장소 again.
27
59880
2872
01:15
See, we were spending지출 about
40 percent퍼센트 of my income수입 on childcare육아.
28
63879
3412
저희는 제 수입의 40%를
육아에 소비하고 있었습니다.
01:19
We had one child어린이.
29
67315
1289
아이가 하나 있고
01:21
And we were pregnant충만한
with our second둘째 child어린이.
30
69354
2310
둘째 아이를 임신 중이었습니다.
01:23
And we were trying견딜 수 없는 to figure그림 out
how we were going to fix고치다 this whole완전한 thing
31
71688
3500
저희는 어떻게
이 전체적인 재정 문제를 해결할지
01:27
of this money situation상태, and she said,
32
75212
1825
고민하던 중 아내가 말하길
01:29
"Hey, babe아기, I've got a great idea생각."
33
77061
2436
"여보, 좋은 생각이 있어."
01:31
I said, "What's up?"
34
79521
1334
"뭔데?"
01:32
She said, "I think you'd당신은 be
a great stay-at-home집에 머물러 라. dad아빠."
35
80879
2603
"나는 당신이 살림하는
아빠가 되면 좋을 것 같아."
01:35
(Laughter웃음)
36
83506
1706
(웃음)
01:37
I was like, "Why would you say
something like that?"
37
85236
2436
저는, "왜 그런 말을
나한테 하는 거야?" 그랬습니다.
01:39
(Laughter웃음)
38
87696
1001
(웃음)
01:40
She said, "Because babies아기들 like you."
39
88721
2245
아내가 말하길,
"아이들이 당신을 좋아하니까."
01:42
(Laughter웃음)
40
90990
1508
(웃음)
01:44
I was like, "No, they don't."
41
92522
1389
저는, "아냐, 그렇지 않아."
01:45
She was like, "No, they do like you.
42
93935
1738
아내는, "아냐,
아이들은 당신을 정말 좋아해.
01:47
And I think it would be great
43
95697
1658
그리고 아이들이
01:49
for our children어린이 to see what love
looks외모 like, coming오는 from a father아버지."
44
97379
3357
아빠에게 받는 사랑이 무엇인지를
느껴보면 좋을 것 같아."
01:54
I was like, OK.
45
102143
1420
저는 일단 알겠다..고 했죠.
01:55
(Laughter웃음)
46
103587
2460
(웃음)
01:58
So, I had issues문제 with this,
47
106071
2556
그런데 문제가 있었어요.
02:00
because I haven't~하지 않았다. seen a lot
of stay-at-home집에 머물러 라. dads아빠 before
48
108651
2651
살림하는 아빠들을
많이 보지 못했거든요.
02:03
and I thought men남자 would judge판사 me,
so get this, I said this --
49
111326
3219
그리고 사람들이 저를 비판할 것 같았어요,
그래서 이렇게 말을 했어요.
02:06
please don't be offended불쾌한 -- I said,
50
114569
2500
화내지 마세요, 저는 말했죠,
02:09
"Uh, you know, that sounds소리 boring지루한.
51
117093
2334
"음, 있잖아, 좀 별로인 것 같아.
02:11
And what do stay-at-home집에 머물러 라. moms엄마
do all day, anyway어쨌든?"
52
119744
3111
그건 그렇고 전업주부 엄마들이
하루 종일 무슨 일을 하는데?"
02:14
Audience청중: Ooh!
53
122879
3238
관객: 우우!
02:18
She smiled미소 지은 at me a smile미소
only a woman여자 full완전한 of knowledge지식 can smile미소
54
126141
4237
아내는 저에게 현명한 여성만이
지을 수 있는 미소를 보여주었죠.
02:22
(Laughter웃음)
55
130402
1342
(웃음)
02:23
and said, "Well, this
should be easy쉬운 for you.
56
131768
2865
그리고 말했죠,
"음, 당신에게 쉬울 거야.
02:26
And it will save구하다 us some money,
it seems~ 같다 like a no-brainer생각할 필요가없는."
57
134657
2825
그리고 돈을 아낄 수 있지.
너무 당연한 얘기야."
02:29
(Laughter웃음)
58
137506
1045
(웃음)
02:30
Fast-forward빨리 감기 six months개월,
59
138575
1629
여섯 달 전으로 돌아가,
02:32
I'd been a stay-at-home집에 머물러 라. dad아빠
for about a week.
60
140228
2212
제가 주부 아빠가 된 지
한 주가 지났습니다.
02:34
(Laughter웃음)
61
142464
1232
(웃음)
02:35
I was standing서 있는 in my bathroom화장실,
looking into the mirror거울
62
143720
3341
저는 화장실에 서서, 거울을 보고
02:39
(Laughter웃음)
63
147085
1571
(웃음)
02:40
crying외치는, tears눈물 --
64
148680
1151
울고 있었어요, 눈물이...
02:41
(Laughter웃음)
65
149855
1793
(웃음)
02:43
running달리는 all down my face얼굴.
66
151672
1667
온 얼굴로 흘렀어요.
02:45
(Laughter웃음)
67
153363
1568
(웃음)
02:47
My one-and-a-half-year-oldone-and-a-half-year-old
was banging쾅하는 소리 on the bathroom화장실 door --
68
155252
3301
18개월 된 저의 아이는
화장실 문을 쾅쾅 두드려요.
02:50
because I locked잠긴 them out, you know --
69
158577
1855
제가 잠궜거든요.
02:52
(Laughter웃음)
70
160456
1001
(웃음)
02:53
crying외치는, tears눈물 running달리는 down his face얼굴.
71
161481
2105
울고 있었어요,
아이도 눈물범벅이 되었죠.
02:56
And my newborn신생아 was in the bassinet요람,
crying외치는, tears눈물 running달리는 down his face얼굴.
72
164252
4214
그리고 저의 갓 태어난 아기는
아기 침대에서 울고 있었죠.
03:00
I looked보았다 at myself자기
in the mirror거울, and I said ...
73
168490
3293
저는 거울을 보며 혼자 말했습니다.
03:03
"Which어느 friend친구 can you call
to call in a bomb폭탄 threat위협?
74
171807
2495
"폭파 협박을 시킬 친구 누구 없을까?
03:06
We've우리는 got to get out of here."
75
174326
1453
여기서 나가야 해!"
03:07
(Laughter웃음)
76
175803
2115
(웃음)
03:09
See, I had traded상장 된 my manager매니저
for my children어린이.
77
177942
3207
저는 제 상사와 아이를
맞바꾼 셈입니다.
03:13
I didn't know what I got myself자기 into.
78
181173
1799
제가 어떤 처지에
빠지게 될지 몰랐어요.
03:14
I thought I knew알고 있었다 everything
about being존재 a stay-at-home집에 머물러 라. parent부모의,
79
182996
3382
제가 집에서 있는 부모가 되는 것에 대해
모든 것을 알고 있다고 생각했지만
03:18
and in fact, I knew알고 있었다 nothing at all.
80
186402
2066
사실, 아무것도 몰랐어요.
03:21
Because even though그래도 my manager매니저 was --
81
189099
2683
비록 제 상사는
03:23
well, at least가장 작은 my children어린이
were a lot cuter더 까다로운 than my manager매니저,
82
191806
3341
음, 제 아이들이 상사보다
훨씬 더 귀엽긴 하지만
03:27
they were just as demanding요구하는.
83
195171
1937
아이들은 너무 부담이 됐어요.
03:29
(Video비디오) Child어린이: Wipe닦음 my butt대상.
84
197132
2683
(영상)아이: 엉덩이 닦아줘.
03:31
Papa아빠, wipe닦음 my butt대상.
85
199839
2238
아빠, 엉덩이 닦아줘.
03:34
(Laughter웃음)
86
202101
1206
(웃음)
03:35
Wipe닦음 my butt대상.
87
203331
2778
엉덩이 닦아 달라고요.
03:38
(Laughter웃음)
88
206133
6992
(웃음)
03:45
GHGH: What had I gotten얻은 myself자기 into?
89
213744
2159
글렌 헨리: 제가 어떤 처지에
빠지게 한 건가요?
03:47
I thought I knew알고 있었다 everything
about being존재 a stay-at-home집에 머물러 라. parent부모의 --
90
215927
3000
저는 전업주부 부모가 되는 것에 대해
모든 걸 알고 있다고 생각했지만,
03:50
in fact, I knew알고 있었다 nothing.
91
218951
1199
사실은, 그렇지 않았죠.
제가 해야될 건 아이들 밥을 먹이고
03:52
I thought that all I had to do
was feed먹이 them,
92
220174
2476
03:54
change변화 their그들의 diapers기저귀, and they'd그들은 be fine.
93
222674
2126
기저귀 갈아주고,
그럼 다 되는 줄 알았어요.
03:56
Like, I really thought that's it.
94
224824
2572
정말로 이러면 다 된 줄 알았어요.
03:59
"Sesame참깨 Street거리" on TVTV,
keep them distracted산만,
95
227420
2643
TV에 "세서미 스트리트" 틀어주고
주의를 분산시키고
04:02
apple사과 sauce소스 in a bowl사발,
milk우유 in a bottle, they'd그들은 be fine.
96
230087
2943
그릇에 사과 소스, 병에 우유가 있으면
괜찮을 줄 알았어요.
04:05
But if you leave휴가 children어린이 alone혼자,
97
233054
2151
하지만 아이들을 혼자 남겨 두면
04:07
they'll그들은 할 것이다 get into
just a little bit비트 of mischief장난.
98
235229
2389
아이들은 정말 아주 약간 나빠집니다.
04:09
(Video비디오) Child어린이: Hi안녕.
99
237642
1820
(영상)아이: 안녕.
04:12
GHGH: Where is the powder가루?
100
240951
1600
글렌 헨리: 파우더 어디 있어?
04:15
Child어린이: I don't know.
101
243403
1682
아이: 몰라요.
04:17
GHGH: Well, where did you put it,
where did it --
102
245109
3485
글렌 헨리: 아니, 어디다 뒀어,
어디, 어디다가
04:21
Who did it?
103
249187
1176
이거 누가 그랬어?
04:22
Child어린이 1: No, you did it!
Child어린이 2: No, you did it!
104
250387
2912
아이 1: 너가 했잖아!
아이 2: 아냐, 너가 했잖아!
04:25
Child어린이 1: No, you did it!
Child어린이 2: No, you did it!
105
253323
3040
아이 1: 아냐, 너가 했잖아!
아이 2: 아냐, 너가 했잖아!
04:28
(Laughter웃음)
106
256387
2127
(웃음)
04:30
GHGH: You know what else그밖에 I thought I knew알고 있었다
about being존재 a stay-at-home집에 머물러 라. parent부모의?
107
258538
3611
글렌 헨리: 제가 전업 부모가 되는 것에 대해
또 알고 있다고 착각한 게 뭔지 아세요?
04:34
I thought that all I had to do
was take them to the park공원 once일단 a week,
108
262173
3578
아이들을 한 주에 한번
공원에 데려가는 것인 줄 알았어요.
04:37
because if I took~했다 them to the park공원
once일단 a week, they'd그들은 be fine.
109
265775
3834
제가 한 주에 한번 아이들을 데리고 갔을 땐
문제 없었거든요.
04:41
In fact, I knew알고 있었다 nothing at all.
110
269633
1761
실은, 제가 아무것도 몰랐던 거죠.
04:43
OK.
111
271720
1159
네.
04:44
If you take kids아이들 to park공원 every...마다 day
then that means방법 they get dirty더러운 every...마다 day.
112
272903
4111
만약 아이들을 매일 공원에 데려가면
아이들은 매일 더러워 집니다.
04:49
If they got dirty더러운 every...마다 day,
they need baths온천 every...마다 day,
113
277038
2611
아이들이 매일 더러워 지면
매일 목욕을 해야 되고
04:51
if they got baths온천 every...마다 day --
114
279673
2364
매일 목욕을 하게 되면
04:54
I just don't think you understand알다, see,
having two kids아이들 under아래에 two,
115
282061
3119
이해하지 못하셨을텐데요,
2살 이하의 아이 두 명이 있으면
04:57
you end종료 up changing작고 보기 흉한 사람
over 20 dirty더러운 diapers기저귀 a day, OK.
116
285204
3909
여러분은 하루에 20장이 넘는
기저귀를 갈아줘야 됩니다.
05:01
And if you give them a bath목욕,
that's just more nakedness벌거숭이.
117
289498
2976
그리고 아이들 목욕을 시켜주면
다 벗은 상태가 되는 거죠.
05:04
(Laughter웃음)
118
292498
1301
(웃음)
05:05
And a higher더 높은 probability개연성
of getting점점 peed on,
119
293823
2143
오줌을 맞을 더 높은 가능성과
05:07
and no one likes좋아하는 사람 getting점점 peed on,
even if it's from a baby아가.
120
295990
2997
누구도 오줌 맞는 걸 좋아하진 않잖아요,
아이가 그래도 말이죠.
05:11
(Laughter웃음)
121
299011
1157
(웃음)
05:12
But I read독서 this article by Father아버지 Lee남자 이름
122
300192
2152
그러나 저는 Father Lee가
작성한 글을 읽었습니다.
05:14
which어느 cites인용하다 a survey측량 done끝난 by two
detergent세정제 companies회사들, Omo대해서 and PersilPersil.
123
302368
4325
세제 회사인 오모와 퍼실의
설문조사를 인용한 기사였죠.
05:18
And they did this study연구 and it said,
that at two hours시간 a day,
124
306717
2995
그들이 진행한 연구에서,
하루에 두 시간
05:21
prisoners죄수 get more
outside외부 time than children어린이.
125
309736
2888
재소자들이 아이들보다
더 많은 야외 활동 시간을 가진다고 합니다.
05:25
That convicted유죄 판결을받은 me and so we went갔다 outside외부.
126
313362
3349
그게 절 설득했고,
그래서 우리는 밖으로 나갔습니다.
05:28
(Video비디오) (Music음악)
127
316735
1150
(영상)(음악)
05:38
(Laughter웃음)
128
326465
1657
(웃음)
05:41
GHGH: See, I knew알고 있었다 nothing
about being존재 a stay-at-home집에 머물러 라. parent부모의,
129
329077
2829
글렌 헨리: 네, 부모가 되는 법에 대해
아무것도 몰랐습니다.
제가 아무것도 모른다는
사실을 받아들였을 때
05:43
and once일단 I embraced받아 들인 the fact
that I knew알고 있었다 nothing,
130
331930
2319
제 새로운 선배들에게
배우기 시작했습니다.
05:46
I began시작되었다 to learn배우다 from my new새로운 managers관리자.
131
334273
1818
05:48
And I always was told
132
336115
1197
그리고 저는 항상 들었습니다
05:49
that as a stay-at-home집에 머물러 라. parent부모의,
you get no sleep자다.
133
337336
3842
집에 있는 부모가 되면,
잠을 자지 못한다고요.
05:53
Or as a parent부모의 in general일반,
you get no sleep자다.
134
341202
2081
혹은 일반적인 부모는,
잠을 못 잔다고요.
05:55
But that's not true참된,
because if you sleep자다 when they do,
135
343307
2889
하지만 그건 사실이 아닙니다.
아이들이 잘때 잠을 자면
05:58
you actually사실은 can get some sleep자다.
136
346220
1603
사실 숙면을 좀 취할 수 있습니다.
05:59
(Laughter웃음)
137
347847
1839
(웃음)
06:02
You know what else그밖에 I thought
as a stay-at-home집에 머물러 라. parent부모의?
138
350376
2825
제가 집에 있는 부모로서
생각한 게 또 뭔지 아세요?
06:05
I though그래도 I knew알고 있었다 that the best베스트 way
to teach가르치다 kids아이들 right from wrong잘못된
139
353225
3238
아이들에게 옳고 그른 것을
가르치는 가장 좋은 방법은
06:08
was to discipline징계 them,
140
356487
1154
훈육이라고 생각했습니다.
06:09
because that would make sure
they understood이해 된 right from wrong잘못된,
141
357665
2936
왜냐하면 그것이
아이들에게 옳고 그른 것과
06:12
the pain고통, the fear무서움 --
that would teach가르치다 them.
142
360625
2055
고통, 공포를 확실히 이해시켜주고,
그것이 아이들을 가르칠 거라고요.
06:14
But the truth진실 is, the best베스트 way to teach가르치다
my children어린이 right from wrong잘못된
143
362704
3675
그러나 사실, 제가 생각하기에
아이들을 가르치는 가장 좋은 방법은
06:18
is to teach가르치다 them.
144
366403
1156
가르치는 것입니다.
06:19
Take out a whiteboard희고 매끄러운 칠판 and draw무승부 pictures영화
and make connections사이
145
367583
2826
칠판을 꺼내 그림을 그리고
아이들이 이해할 수 있는
06:22
that they can understand알다.
146
370433
1461
연결고리를 만들어줍니다.
06:23
That was the best베스트 way.
147
371918
1467
그게 가장 좋은 방법이었어요.
06:26
A lot of these images이미지들 you're seeing
are coming오는 from my YouTubeYouTube channel채널,
148
374868
3342
여러분이 보고 계시는 이 많은 이미지들은
제가 운영하는 유튜브 채널에서 가져온 겁니다.
Beleaf In Fatherhood 이죠.
06:30
"BeleafBeleaf in Fatherhood아빠가."
149
378234
1183
저는 집에 있는 아빠가 되어가는
미성숙한 과정들을 기록합니다.
06:31
I document문서 the misadventures모 험담
of being존재 a stay-at-home집에 머물러 라. dad아빠.
150
379441
2708
완벽하지 않아요,
단지 제가 노력하고 있음을 보여주죠.
06:34
And it's not perfect완전한,
it's just showing전시 that I'm trying견딜 수 없는.
151
382173
3025
06:37
And I'm not trying견딜 수 없는 to be an example
152
385222
1739
제가 모범이 되려고 하는게 아니에요.
06:38
but just proof증명 that it's possible가능한
for whoever누구나 else그밖에 is doing this.
153
386985
3227
단지 누구나 이걸 할 수 있음을
증명하는 것이죠.
06:43
You know what I also또한 knew알고 있었다
about being존재 a stay-at-home집에 머물러 라. parent부모의?
154
391204
3087
제가 집에 있는 부모로서
또 하나 깨달은 게 뭔지 아세요?
06:46
I knew알고 있었다 that children어린이 needed필요한 love,
155
394315
1762
전 아이들은 사랑이
필요하다는 건 알았죠.
06:48
but I just didn't know
what love looked보았다 like.
156
396101
2143
그런데 저는 사랑이
어떤 것인지 잘 몰랐어요.
06:50
(Video비디오) (Music음악)
157
398268
2779
(영상)(음악)
06:57
GHGH: It turns회전 out putting퍼팅
diapers기저귀 on your head머리
158
405932
2174
글렌 헨리: 처음에는 머리에
기저귀를 쓰는 것부터 시작해서
07:00
and play-fighting플레이 싸움
until...까지 the kids아이들 fall가을 asleep죽어
159
408130
2088
아이들이 잠들 때까지
대결을 벌이는 방법은
07:02
is a great way to love your kids아이들.
160
410242
1594
아이들을 사랑하는 훌륭한 방법입니다.
07:04
So, I was learning배우기 a lot,
161
412942
2707
저는 많은 것을 배우고 있었지만
07:07
but it's not all fun장난 and boogers콧 물, is it?
162
415673
1991
모든 게 재미있고
코딱지인 건 아니죠, 그렇죠?
07:09
(Laughter웃음)
163
417688
2001
(웃음)
07:11
I asked물었다 a group그룹 of stay-at-home집에 머물러 라. parents부모님
what's the hardest단단한 thing,
164
419713
3119
저는 부모들을 대상으로
어떤 점이 가장 힘든지
07:14
the thing they underestimated과소 평가 된 most가장
about being존재 stay-at-home집에 머물러 라. parents부모님,
165
422856
3221
전업 부모가 되는 것에서
가장 과소평가한 게 뭔지 물어봤습니다.
부모들은 외로움이
그 중 하나라고 답했습니다.
07:18
and they said that the loneliness외로움
was one of those things.
166
426101
2746
07:20
Not having someone어떤 사람 else그밖에 to talk to,
feeling감각 inadequate부적절한,
167
428871
2627
대화할 사람이 없고,
허전한 기분이 들며
나를 위한 시간을 갖는 게
이기적으로 느껴지고
07:23
feeling감각 selfish이기적인 for wanting이 없이 me-time나-시간.
168
431522
1928
07:26
And nursery양식장 rhymes suck빨다.
169
434030
2039
동요는 형편없죠.
07:28
(Laughter웃음)
170
436418
1397
(웃음)
07:29
Like, really, "Mary메리 Had a Little Lamb양고기"
is cool시원한 the first couple of times타임스,
171
437839
3484
정말로, "메리의 어린 양"은
처음 몇 번 부를 땐 좋은데
07:33
but after all these years연령 on repeat반복,
172
441347
2477
반복하기를 수 년이 지나면
07:35
you wonder경이 why Mary메리
just ain't~이 아니다. make herself그녀 자신 a wool양모 skirt치마
173
443848
2757
여러분은 메리가 그냥
양털 치마를 만들고
07:38
and have lamb양고기 chops갈비,
you know what I'm saying속담?
174
446629
2232
양고기를 먹으면 될 것을
왜 안 그랬는지 의문이 들 겁니다.
07:40
(Laughter웃음)
175
448885
1533
(웃음)
07:42
The one thing I underestimated과소 평가 된 most가장
was the emotional정서적 인 fatigue피로.
176
450442
3095
제가 가장 과소평가했던 것은
감정적 피로였습니다.
07:45
See, I was an artist예술가,
so I'd write쓰다 songs노래들 for other artists예술가들.
177
453561
3064
네, 저는 예술가였고,
저는 다른 아티스트들의 곡을 썼습니다.
07:48
Because that's how I made만든 money from home.
178
456649
2942
그게 제가 집에서
돈을 버는 방법이었으니까요.
07:51
But when you're with your kids아이들 all day,
you become지다 emotionally감정적으로 tired피곤한.
179
459615
3515
그러나 아이들과 온종일 함께 있으면,
감정적으로 지치게 됩니다.
07:55
And that means방법 all your creativity독창성
comes온다 from your emotions감정,
180
463575
2898
다시 말해, 여러분의 모든 창의력은
감정으로부터 생기는 것이고
07:58
so you’re just tapped태핑 한 out, you're done끝난.
181
466497
1992
여러분은 다 잃은 겁니다,
끝난 거예요.
08:00
So you become지다 done끝난 with time.
182
468513
3054
여러분은 시간과의
관계가 끝나게 됩니다.
08:04
NapNap time, time-tables타임 테이블, time-out타임 아웃,
time like to cook,
183
472366
3033
낮잠 시간, 시간표,
쉬는 시간, 요리하는 시간,
08:07
with all types유형 of time, you're just done끝난.
184
475423
2452
모든 종류의 시간과,
여러분은 끝나게 됩니다.
08:09
You had no time for anything.
185
477899
1571
여러분은 어떤 것을 할 시간이 없어요.
08:11
And some people are done끝난 with their그들의 spouse배우자
as a stay-at-home집에 머물러 라. parent부모의.
186
479494
3675
어떤 사람들은 전업주부 부모로서
배우자와의 관계가 끝났다고 합니다.
08:15
Because the spouse배우자 just doesn't get it.
187
483193
2007
배우자가 이해를 하지 못하거든요.
08:18
I was talking말하는 to a friend친구
of mine광산, he said,
188
486113
2833
제 친구랑 얘기를 하다가, 친구가
"야, 일 끝나고 집으로 돌아왔더니
08:20
"Man, I come home from work,
189
488970
2575
08:23
drawers서랍 are open열다, clothes
hanging교수형 outside외부 the drawers서랍,
190
491569
3508
서랍은 열려있고,
옷은 서랍 밖에 걸려있고
08:27
the kids아이들 are still in their그들의 pajamas잠옷 ...
191
495101
2127
아이들은 아직까지 잠옷을 입고 있고 ...
08:29
And it can't be that hard단단한 to have
dinner공식 만찬 ready준비된 when I get home, right?"
192
497252
3359
집에 도착했을 때 저녁이 차려져 있는 게
그렇게 어려운 건 아니잖아, 그치?"
08:32
(Laughter웃음)
193
500635
1937
(웃음)
08:34
Start스타트 to freak변덕 out,
you know what I'm saying속담?
194
502596
2127
미치기 시작했어요, 이해되죠? 그러니까
08:36
(Laughter웃음)
195
504747
1436
(웃음)
08:38
He was trying견딜 수 없는 to confide신의를 표하다 in me --
196
506207
2127
친구는 저에게 비밀을
털어놓으려 했어요.
08:40
(Laughter웃음)
197
508358
1165
(웃음)
08:41
I said, "You have no idea생각
what you're talking말하는 about."
198
509547
2477
저는 말했죠, "넌 몰라,
네가 무슨 말을 하고 있는지."
08:44
(Laughter웃음)
199
512048
2624
(웃음)
08:46
She wakes깨우다 up every...마다 morning아침,
tired피곤한 from the night before,
200
514696
2643
네 아내는 전날 밤부터 피곤한 상태로
매일 아침 일어나고
08:49
baby아가 attached붙여진 to her breast유방,
dropping적하 this kid아이 off at school학교,
201
517363
2905
아기를 가슴에 안고,
한 아이는 학교에 데려다 주고
한 아이는 공원에 데려가고
08:52
and taking취득 this one to the park공원.
202
520292
1539
빨래는 산더미 같이 쌓여 있으며
08:53
Laundry세탁 piles말뚝 up to the skies하늘,
203
521855
1477
또 시어머니와
1시간 가까이 통화를 하고
08:55
he has a conversation대화 on the phone전화
for an hour시간 with your mom엄마
204
523356
2810
어쩌구 저쩌구
또 네가 데려오고
싶어했던 개를 산책시켜.
08:58
about God knows알고있다 what,
205
526190
1182
08:59
takes the dog you wanted for a walk산책 ...
206
527396
1983
(웃음)
09:01
(Laughter웃음)
207
529403
1001
09:02
And nobody아무도 died사망 한, bro형제.
208
530428
2238
그리고, 모두 무사하잖아.
09:05
She kept보관 된 your kids아이들 alive살아 있는
all day, that's hard단단한."
209
533022
2707
네 아내는 아이들이 항상
살아있도록 하잖아, 그게 힘든 거지."
09:07
(Laughter웃음)
210
535753
2332
(웃음)
09:10
I have become지다 an advocate대변자
for stay-at-home집에 머물러 라. parents부모님.
211
538109
3079
저는 집에 있는 부모들의
지지자가 되었습니다.
09:13
Why?
212
541502
1158
그 이유는
09:14
Because finally마침내, I was
standing서 있는 in their그들의 shoes구두.
213
542684
2666
마침내 저는 그들의 입장에서
생각하게 되었거든요.
09:17
Because when you're standing서 있는
in someone어떤 사람 else's다른 shoes구두,
214
545898
2477
다른 사람의 입장에서 생각하게 되면
여러분은 세상을
다른 관점으로 보게 됩니다.
09:20
you see the world세계
from a different다른 perspective원근법.
215
548399
2267
그리고 발걸음을 내딛으려 하면,
아기 걸음마같죠, 휘청거려요.
09:22
And when you start스타트 to take steps걸음,
it feels느낀다. like baby아가 steps걸음, wobbling흔들리는.
216
550680
3583
09:26
But then they turn회전 into stomps발을 굴러 요.
217
554633
2190
그러나 그것이 나중에
힘찬 걸음이 됩니다.
09:28
And you start스타트 making만들기 footprints발자취
for the next다음 것 generation세대 to walk산책 in.
218
556847
3336
그리고 다음 세대가 따라 걸을 수 있는
발자국을 남기기 시작하죠.
09:33
See, we're walking보행
on a certain어떤 path통로, as parents부모님.
219
561085
2492
우리는 부모로서
같은 길을 걷고 있습니다.
09:35
We're all in this together함께.
220
563601
1309
우리는 모두 여기 함께 있어요.
09:36
No one can deny부정하다 that family가족
is one of the biggest가장 큰 foundations재단
221
564934
2906
어느 누구에게나 가족이
커다란 삶의 토대가 된다는 것은
09:39
in anyone's누구든지 life.
222
567864
1158
누구도 부정할 수 없을 것입니다.
09:41
And we're all walking보행 on this path통로,
223
569046
1686
그리고 우리는 모두 이 길을 걷고 있고
09:42
and we're pulling당기는 these thickets덤불
out of the way, and these thorns가시,
224
570756
3185
우리는 덤불들과 가시들을
이 길에서 밀어내고 있습니다.
09:46
making만들기 it easier더 쉬운 for the ones그들
coming오는 after us.
225
574346
2160
우리를 뒤따라오는 아이들이
더욱 편안하도록 말이죠.
09:48
It turns회전 out, parenting육아
has a lot more to do with landscaping조경.
226
576530
4031
육아는 이것들과 훨씬
관련이 있다고 나타납니다.
조경, 그리고 배움과 말이에요.
09:53
And learning배우기.
227
581204
1150
09:54
More than teaching가르치는.
228
582931
1200
가르침보다 더더욱 말이죠.
09:58
And the best베스트 thing to do
is to show보여 주다 up for class수업.
229
586201
2595
그리고 가장 좋은 것은
배움에 참여하는 것입니다.
10:01
Be present선물 is what I learned배운
as a stay-at-home집에 머물러 라. dad아빠.
230
589622
3706
제가 집에 있는 아빠로서 배운 건
선물이 되는 것입니다.
10:06
And let your presence존재 be a gift선물.
231
594190
2158
그리고 여러분의 존재가
선물이 되게 하세요.
10:08
(Video비디오) Shh.
232
596372
1150
(영상)쉿,
10:09
(Door unlocking잠금 해제)
233
597952
3722
(문 열림)
10:15
Hi안녕!
234
603306
1150
아빠 왔다!
10:16
(Children어린이 giggling낄낄 거림)
235
604792
2206
(아이들 웃음소리)
10:19
(Laughter웃음)
236
607022
3950
(웃음)
10:22
GHGH: This was me, coming오는 home
from tour근무 기간 one day.
237
610996
2328
글렌 헨리: 이건 제가 어느날 여행을 다녀오고
집에 돌아왔을 때의 모습입니다.
10:25
I thought that the father아버지
was supposed가정의 to pursue추구하다 the child어린이.
238
613769
3667
저는 아버지가 아이들을
따라다녀야 한다고 생각했습니다.
10:29
But it turns회전 out the father아버지
makes~을 만든다 himself그 자신 present선물.
239
617785
2889
그러나 아버지가 스스로 선물이 된다면
10:33
And the children어린이 run운영 after him.
240
621144
2261
아이들은 아버지를 따라오게 됩니다.
10:35
And that right there is a superpower초강대국.
241
623429
2533
그리고 바로 이것이, 초능력입니다.
10:38
And that right there,
my friends친구, is everything.
242
626683
2770
그리고 여러분,
바로 이것이, 전부입니다.
10:41
Thank you.
243
629477
1151
감사합니다.
10:42
(Applause박수 갈채)
244
630652
2340
(박수)
Translated by Min Hyuk Yu
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glen Henry - Visual storyteller
Glen "Beleaf" Henry is a father documenting all the mistakes and joys of parenting.

Why you should listen

Striving to strengthen families before they start, Glen "Beleaf" Henry is giving a tangible look at the often closed off life of black families. Usually sipping toddler tears and hooking his children up to lie detector tests, his antics are hilariously heartwarming and providing value to many people that call the internet their safe space.

More profile about the speaker
Glen Henry | Speaker | TED.com