ABOUT THE SPEAKER
Sean Davis - Research scientist
Sean Davis studies the climate impacts from human-caused changes of the chemical composition of the atmosphere.

Why you should listen

Sean Davis studies long-term change in the chemical composition and circulation of the stratosphere, with an emphasis on human-caused perturbations to the Earth’s protective ozone layer and their impact on climate at the surface. He is a research scientist at the University of Colorado's Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences and the NOAA Earth System Research Laboratory’s Chemical Sciences Division.

More profile about the speaker
Sean Davis | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Sean Davis: Can we solve global warming? Lessons from how we protected the ozone layer

שון דייויס: האם נוכל לפתור את ההתחממות הגלובלית? לקחים מהאופן בו שימרנו את שכבת האוזון

Filmed:
1,825,260 views

הסכם מונטריאול הוכיח שהעולם מסוגל לעשות יד אחת ולפעול בנושא שינויי האקלים. 30 שנה אחרי חתימת ההסכם הסביבתי המוצלח ביותר, מדען האטמוספירה שון דייויס בוחן את העולם שממנו ניצלנו כשאסרנו על השימוש בכלורופלואורופחמנים, ומשתף אותנו בלקחים שנוכל ללמוד בטיפולנו במשבר הסביבתי של ימינו.
- Research scientist
Sean Davis studies the climate impacts from human-caused changes of the chemical composition of the atmosphere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I'm a climateאַקלִים scientistמַדְעָן,
0
1101
3216
אני מדען אקלים,
00:16
and if this roomחֶדֶר is representativeנציג
of the countryמדינה we liveלחיות in,
1
4341
5378
ואם האולם הזה מייצג
את הארץ בה אנו חיים,
00:21
that meansאומר about 60 percentאָחוּז of you,
so maybe from about there over,
2
9743
4491
זה אומר ש-60% מכם,
בערך מכאן והלאה,
00:26
don't stronglyבְּתוֹקֶף trustאמון me for informationמֵידָע
on the causesגורם ל of climateאַקלִים changeשינוי.
3
14258
4505
לא ממש מאמינים לי
בנוגע לסיבות לשינויי האקלים.
00:32
Now, I promiseהַבטָחָה to tell the truthאֶמֶת tonightהיום בלילה,
4
20312
2063
אני מבטיח לומר הערב את האמת,
00:34
but just to humorהוּמוֹר that demographicדמוגרפי,
5
22399
2882
אבל רק כדי לרצות
את פלח האוכלוסיה הזה,
00:37
I've startedהתחיל this talk with a falsehoodשֶׁקֶר.
6
25305
2238
פתחתי את ההרצאה בשקר.
00:39
[The Parisפריז Climateאַקלִים Accordהֶסכֵּם
is a productמוצר of the recognitionהַכָּרָה
7
27567
2754
[הסכם ועידת פריז מהווה הכרה בכך
ששינויי האקלים הם בעיה עולמית...]
00:42
that climateאַקלִים changeשינוי
is a globalגלוֹבָּלִי problemבְּעָיָה ...]
8
30345
2024
ההצהרה הזאת לא נאמרה
ע"י הנשיא אובמה,
00:44
This statementהַצהָרָה was not madeעָשׂוּי
by Presidentנָשִׂיא Obamaאובמה.
9
32383
2191
אלא ע"י הנשיא רייגן,
00:46
It was madeעָשׂוּי by Presidentנָשִׂיא Reaganרייגן,
10
34598
1563
והיא לא התייחסה לשינויי האקלים
ולהסכם ועידת פריז,
00:48
and it wasn'tלא היה about climateאַקלִים changeשינוי
and the Parisפריז Climateאַקלִים Accordהֶסכֵּם.
11
36185
3186
00:51
It was actuallyלמעשה
about the Montrealמונטריאול Protocolפרוטוקול
12
39395
2219
אלא דווקא להסכם ועידת מונטריאול
00:53
and stratosphericסטרטוספירי ozoneאוֹזוֹן depletionדִלדוּל.
13
41638
2079
ולהידלדלות שכבת האוזון בסטרטוספירה
00:57
Now, I'm sure that manyרב of you aren'tלא
familiarמוּכָּר with this environmentalסְבִיבָתִי problemבְּעָיָה,
14
45512
4221
אני בטוח שרבים מכם לא מכירים
את הבעיה הסביבתית הזאת,
01:01
but you should be,
15
49757
1341
אבל כדאי לכם להכירה,
01:03
because it's a rareנָדִיר
environmentalסְבִיבָתִי successהַצלָחָה storyכַּתָבָה.
16
51122
3670
כי זהו סיפור הצלחה סביבתי נדיר,
01:06
And it's worthשִׁוּוּי revisitingrevisiting,
17
54816
1917
וכדאי להיזכר בו,
01:08
because sometimesלִפְעָמִים, we need
to examineלִבחוֹן the worldעוֹלָם we'veיש לנו avoidedנמנע
18
56757
3532
כי לפעמים עלינו לבחון
את העולם שמנענו
01:12
in orderלהזמין to find guidanceהַדְרָכָה
for the choicesבחירות we make todayהיום.
19
60313
3436
לצורך הדרכה בבחירות שלנו היום.
01:16
So let's go back to the 1970s,
20
64900
2556
הבה נחזור לשנות ה-70
של המאה ה-20,
01:19
when some questionableמְפוּקפָּק choicesבחירות were madeעָשׂוּי:
21
67480
2810
כשהיו כמה העדפות שנויות במחלוקת:
01:22
first of all -- hooהו --
hairstylesתסרוקות. (Laughsצוחק)
22
70314
4833
קודם כל -- הו! -- סגנונות שיער
(צחוק)
01:27
Secondשְׁנִיָה of all, objectivelyבאופן אובייקטיבי
terribleנורא quantitiesכמיות of hairsprayשיער,
23
75171
4124
שנית, כמויות תרסיס שיער
איומות מבחינה אובייקטיבית,
01:31
and thirdשְׁלִישִׁי, CFCsCFCs, chlorofluorocarbonsכלורופלורוקרבון,
24
79319
5069
ושלישית, סי-אף-סי,
כלורופלואורופחמנים,
01:36
man-madeמעשה ידי אדם chemicalsכימיקלים that were used
as propellantדלק in aerosolתַרסִיס sprayתַרסִיס cansפחיות.
25
84412
4327
כימיקלים מעשה-אדם ששימשו
חומר-הדף בפחיות תרסיס.
01:41
And see, it turnsפונה out
these CFCsCFCs were a problemבְּעָיָה
26
89749
3064
ומסתבר שגזי הסי-אף-סי האלה
היוו בעיה
01:44
because they were destroyingלהרוס
the ozoneאוֹזוֹן layerשִׁכבָה.
27
92837
2845
כי הם הרסו את שכבת האוזון.
01:47
Now I'm sure mostרוב of you
have heardשמע of the ozoneאוֹזוֹן layerשִׁכבָה,
28
95706
2596
אני בטוח שמרביתכם שמעתם
על שכבת האוזון,
אבל מהי חשיבותה?
01:50
but why does it matterחוֹמֶר?
29
98326
1442
01:51
Well, quiteדַי simplyבפשטות,
the ozoneאוֹזוֹן layerשִׁכבָה is earth'sכדור הארץ sunscreenקרם הגנה,
30
99792
4610
בפשטות, שכבת האוזון היא
קרם ההגנה של כדור הארץ,
01:56
and it's really fragileשָׁבִיר.
31
104426
1424
והיא שבירה מאד.
01:58
If you could take all of the ozoneאוֹזוֹן,
32
106955
1699
אילו לקחתם את כל האוזון,
02:00
whichאיזה is mostlyבעיקר about
10 to 20 milesstomach up aboveמֵעַל our headsראשים,
33
108678
3162
שנמצא ברובו בגובה 15-30
ק"מ מעל ראשינו,
02:03
and compressלִדחוֹס it down
to the surfaceמשטח of the earthכדור הארץ,
34
111864
2902
ודחסתם אותו אל פני כדור הארץ,
02:06
it would formטופס a thinדַק shellצדף
only about two penniesפרוטות thickעָבֶה,
35
114790
3449
היתה נוצרת ממנו שכבה דקה
בעובי שני מטבעות,
02:10
about an eighthשמונה of an inchאִינְטשׁ.
36
118263
2069
כשלושה מילימטרים בערך.
02:12
And that thinדַק shellצדף does
an amazingמדהים amountכמות of work, thoughאם כי.
37
120356
3431
והמעטפת הדקה הזאת עושה מלאכה עצומה.
02:15
It filtersמסננים out more than 90 percentאָחוּז
of the harmfulמַזִיק UVUV radiationקְרִינָה
38
123811
5261
היא מסננת מעל 90%
מקרינת העל-סגול המזיקה
02:21
comingמגיע from the sunשמש.
39
129096
1150
שמגיעה מהשמש.
02:23
And while I'm sure manyרב of you
enjoyלהנות that suntanשִׁזוּף that you get
40
131162
5357
ולמרות שאני בטוח
שרבים מכם אוהבים להשתזף
02:28
from the remainingנוֹתָר 10 percentאָחוּז,
it causesגורם ל a lot of problemsבעיות:
41
136543
3801
מ-10 האחוזים הנותרים,
הם גורמים להמון בעיות:
02:32
cataractsקטרקט,
42
140368
1150
קטרקט,
02:34
damageנֵזֶק to cropsיבולים,
43
142754
1552
נזק ליבולים,
02:36
damageנֵזֶק to immuneחֲסִין systemsמערכות
44
144330
1923
נזק למערכות החיסוניות
02:38
and alsoגַם skinעור cancerמחלת הסרטן.
45
146627
1254
וגם סרטן עור.
02:40
It's not an exaggerationהגזמה
46
148952
1271
אין זו הגזמה לקבוע
02:42
to say that a threatאִיוּם to the ozoneאוֹזוֹן layerשִׁכבָה
is a threatאִיוּם to humanבן אנוש safetyבְּטִיחוּת.
47
150247
3548
שאיום על שכבת האוזון
הוא איום על בטחון האנושות.
02:47
And actuallyלמעשה, ironicallyבאופן אירוני,
it was humanבן אנוש safetyבְּטִיחוּת
48
155540
2827
ולמעשה, באופן אירוני,
דווקא בטחון האנושות
02:50
that motivatedמוטיבציה the inventionהַמצָאָה
of CFCsCFCs in the first placeמקום.
49
158391
3276
הוא שגרם מלכתחילה להמצאת הסי-אף-סי.
02:53
You see, in the earlyמוקדם daysימים
of refrigerationקֵרוּר,
50
161691
2167
כי בימים הראשונים של טכנולוגיית הקירור,
02:55
refrigeratorsמקררים used toxicרַעִיל
and flammableדָלִיק chemicalsכימיקלים
51
163882
3642
השתמשו לקירור בכימיקלים רעילים ודליקים
02:59
like propaneפרופן and ammoniaאַמוֹנִיָה.
52
167548
1444
כמו פרופן ואמוניה.
03:01
For good reasonסיבה,
the refrigerationקֵרוּר industryתַעֲשִׂיָה
53
169905
2061
לתעשיית הקירור היו סיבות טובות
03:03
wanted a safeבטוח alternativeחֲלוּפָה,
54
171990
1546
לחפש חלופה בטוחה,
03:05
and they foundמצאתי that in 1928,
55
173560
2242
והם מצאו אותה ב-1928
03:07
when a scientistמַדְעָן namedבשם Thomasתומאס Midgleyמידג
56
175826
2254
כשמדען בשם תומס מידג'לי
03:10
synthesizedמסונתז the first
commerciallyמסחרית viableבַּר חַיִים CFCsCFCs.
57
178104
3047
יצר את הסי-אף-סי המסחרי הראשון.
03:14
And in factעוּבדָה, Midgleyמידג famouslyמפורסם
inhaledבשאיפה CFCsCFCs and blewנשבה out a candleנר
58
182143
6081
ומידג'לי התפרסם בכך ששאף סי-אף-סי
וכיבה בעזרתו נר
03:20
to demonstrateלְהַפְגִין,
at a scientificמַדָעִי conferenceוְעִידָה,
59
188248
2620
כדי להמחיש, בכנס מדעי,
03:22
that they were safeבטוח and nonflammableלא דליק.
60
190892
2420
שזהו גז בטוח ובלתי-דליק.
03:25
And in factעוּבדָה, as a scientistמַדְעָן,
I can tell you there is no way
61
193336
2762
וכמדען, אני יכול להבטיח לכם
שבשום אופן
התעלול הזה לא היה מצליח לכם היום.
03:28
you could get away
with that kindסוג of anticתעלול todayהיום.
62
196122
2294
03:30
I mean, wowוואו.
63
198440
2190
וואו.
03:33
But really, at the time,
64
201084
1866
אבל בזמנו,
03:34
CFCsCFCs were a really remarkableראוי לציון inventionהַמצָאָה.
65
202974
3951
הסי-אף-סי היה באמת המצאה מדהימה.
03:38
They allowedמוּתָר what we now know
as modern-dayמודרני refrigerationקֵרוּר
66
206949
3223
החומרים האלה נתנו לנו
את הקירור המודרני
03:42
and air-conditioningמזגן and other things.
67
210196
1810
ואת מיזוג האוויר ועוד.
03:44
So it wasn'tלא היה actuallyלמעשה untilעד
over 40 yearsשנים laterיותר מאוחר, in the 1970s,
68
212677
5714
ורק אחרי יותר מ-40 שנה,
בשנות ה-70,
03:50
when scientistsמדענים realizedהבין that CFCsCFCs
would breakלשבור down highגָבוֹהַ in the atmosphereאַטמוֹספֵרָה
69
218415
4698
מדענים הבינו שהסי-אף-סי
מתפרק גבוה באטמוספירה
03:55
and damageנֵזֶק the ozoneאוֹזוֹן layerשִׁכבָה.
70
223137
2306
ומזיק לשכבת האוזון.
03:57
And this findingמִמצָא really setמַעֲרֶכֶת off
a lot of publicפּוּמְבֵּי concernדְאָגָה.
71
225467
2650
הממצא הזה עורר המון דאגה ציבורית
04:00
It led, ultimatelyבסופו של דבר, to the banningהַחרָמָה
of CFCCFC usageנוֹהָג in aerosolתַרסִיס sprayתַרסִיס cansפחיות
72
228141
5148
והוביל לאיסור על השימוש בסי-אף-סי
בפחיות תרסיס
04:05
in the US and a fewמְעַטִים
other countriesמדינות in 1978.
73
233313
3248
בארה"ב ובמספר מדינות נוספות ב-1978.
04:09
Now, the storyכַּתָבָה doesn't endסוֹף there,
74
237788
1595
זה איננו סוף הסיפור,
04:11
because CFCsCFCs were used
in much more than just sprayתַרסִיס cansפחיות.
75
239407
3023
כי הסי-אף-סי שימש בהרבה יותר
מאשר בפחיות תרסיס בלבד.
04:15
In 1985, scientistsמדענים discoveredגילה
the Antarcticאנטארקטיקה ozoneאוֹזוֹן holeחור,
76
243684
4206
ב-1985, מדענים גילו את החור באוזון
מעל אנטארקטיקה,
04:20
and this was a trulyבֶּאֱמֶת alarmingמדאיגה discoveryתַגלִית.
77
248905
2974
וזאת היתה באמת תגלית מדאיגה.
04:23
Scientistsמדענים did not expectלְצַפּוֹת this at all.
78
251903
2430
המדענים בכלל לא צפו את זה.
לפני החור באוזון האנטארקטי,
04:28
Before the Antarcticאנטארקטיקה ozoneאוֹזוֹן holeחור,
79
256210
1584
המדענים צפו ירידה של 5-10 אחוזים באוזון
במשך מאה שנים.
04:29
scientistsמדענים expectedצָפוּי
maybe a fiveחָמֵשׁ or 10 percentאָחוּז reductionצִמצוּם
80
257818
3777
04:33
in ozoneאוֹזוֹן over a centuryמֵאָה.
81
261619
2032
04:35
But what they foundמצאתי
over the courseקוּרס of lessפָּחוּת than a decadeעָשׂוֹר
82
263675
4501
והם גילו שבתוך פחות מעשור אחד
04:40
was that more than a thirdשְׁלִישִׁי of the ozoneאוֹזוֹן
had simplyבפשטות vanishedנעלם,
83
268200
4387
פחות משליש מהאוזון פשוט נעלם,
04:44
over an areaאֵזוֹר largerיותר גדול
than the sizeגודל of the US.
84
272611
2455
מעל אזור גדול משטח ארה"ב.
04:48
And althoughלמרות ש we now know that CFCsCFCs
are the rootשורש causeגורם of this ozoneאוֹזוֹן holeחור,
85
276645
4038
ולמרות שהיום ידוע לנו שהסי-אף-סי
הוא הגורם היסודי לחור באוזון,
04:52
at the time, the scienceמַדָע
was farרָחוֹק from settledמְיוּשָׁב.
86
280707
2354
בזמנו,
המדע היה רחוק מהסכמה בנושא.
04:56
Yetעדיין despiteלמרות this uncertaintyחוסר ודאות,
87
284105
3012
אבל למרות אי הוודאות הזאת,
04:59
the crisisמַשׁבֵּר helpedעזר spurשְׁלוּחָה nationsעמים to actפעולה.
88
287141
2507
המשבר עזר לדרבן את המדינות לפעולה.
05:02
So that quoteציטוט that I startedהתחיל
this talk with,
89
290740
3613
אז הציטטה שבה פתחתי את ההרצאה,
05:06
about the Montrealמונטריאול Protocolפרוטוקול,
from Presidentנָשִׂיא Reaganרייגן --
90
294377
2956
בנוגע להסכם מונטריאול,
מפי הנשיא רייגן --
05:09
that was his signingהַחתָמָה statementהַצהָרָה
when he signedחתם the Montrealמונטריאול Protocolפרוטוקול
91
297357
3827
זאת היתה הצהרתו
כשחתם על הסכם מונטריאול,
05:13
after its unanimousפֶּה אֶחָד ratificationאִשׁרוּר
by the US Senateסֵנָט.
92
301208
3798
אחרי אישורו פה-אחד
בסנאט ארה"ב.
05:17
And this is something
that's trulyבֶּאֱמֶת worthשִׁוּוּי celebratingחוגגים.
93
305030
2517
וזה משהו שבהחלט ראוי
להעלותו על נס.
05:19
In factעוּבדָה, yesterdayאתמול was the 30thה
anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of the Montrealמונטריאול Protocolפרוטוקול.
94
307571
4882
למעשה, אתמול היה יום השנה ה-30
להסכם מונטריאול.
05:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
95
312477
6260
(מחיאות כפיים)
05:30
Because of the protocolפרוטוקול,
96
318761
1742
הודות לאותו הסכם,
05:32
ozone-depletingהאוזון מכלה substancesחומרים
are now decliningיורד in our atmosphereאַטמוֹספֵרָה,
97
320527
4357
חומרים מזיקים לאוזון
הולכים ונעלמים מהאטמוספירה שלנו,
05:36
and we're startingהחל to see the first signsשלטים
of healingמַרפֵּא in the ozoneאוֹזוֹן layerשִׁכבָה.
98
324908
3495
ואנו מתחילים לראות סימנים ראשונים
להחלמת שכבת האוזון.
05:41
And furthermoreיתר על כן, because manyרב
of those ozone-depletingהאוזון מכלה substancesחומרים
99
329118
4000
זאת ועוד: בגלל שרבים מהחומרים
שמזיקים לשכבת האוזון
05:45
are alsoגַם very potentחָזָק greenhouseחֲמָמָה gasesגזים,
100
333142
2718
הם גם גזי חממה חזקים מאד,
05:47
the Montrealמונטריאול Protocolפרוטוקול
has actuallyלמעשה delayedמוּשׁהֶה globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת
101
335884
2778
הסכם מונטריאול למעשה דחה
את ההתחממות הגלובלית
ביותר מעשור שנים.
05:50
by more than a decadeעָשׂוֹר.
102
338686
1285
05:52
That's just wonderfulנִפלָא.
103
340628
1267
זה פשוט נפלא,
05:54
But I think it's worthשִׁוּוּי
askingשואל the questionשְׁאֵלָה,
104
342728
4473
אבל לדעתי כדאי לשאול את השאלה,
05:59
as we faceפָּנִים our currentנוֹכְחִי
environmentalסְבִיבָתִי crisisמַשׁבֵּר, globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת,
105
347225
3602
לאור המשבר הסביבתי הנוכחי שלנו,
ההתחממות הגלובלית,
06:02
what lessonsשיעורים can we learnלִלמוֹד from Montrealמונטריאול?
106
350851
2375
אילו לקחים נוכל ללמוד ממונטריאול?
האם ישנם כאלה?
לדעתי - כן.
06:05
Are there any? I think there are.
107
353250
2339
[אני לא מאמין בהתחממות הגלובלית]
06:08
First, we don't need
absoluteמוּחלָט certaintyוַדָאוּת to actפעולה.
108
356765
4317
ראשית, לא נחוצה לנו וודאות מוחלטת
על מנת לפעול.
06:13
When Montrealמונטריאול was signedחתם,
109
361742
1712
כשנחתם הסכם מונטריאול,
06:15
we were lessפָּחוּת certainמסוים then
of the risksסיכונים from CFCsCFCs
110
363478
4041
היינו פחות בטוחים לגבי סכנות הסי-אף-סי
06:19
than we are now of the risksסיכונים
from greenhouseחֲמָמָה gasגַז emissionsפליטות.
111
367543
4452
מאשר היום, לגבי הסכנות
של פליטות גזי החממה.
06:25
A commonמשותף tacticטקטיקה that people
who opposeלְהִתְנַגֵד climateאַקלִים actionפעולה use
112
373116
3778
גישה נפוצה אצל אנשים
שמתנגדים לפעולה אקלימית
06:28
is to completelyלַחֲלוּטִין ignoreלהתעלם riskלְהִסְתָכֵּן
and focusמוֹקֵד only on uncertaintyחוסר ודאות.
113
376918
4063
היא להתעלם לגמרי מהסכנות
ולהתמקד רק בשאלת הוודאות.
אז מה אם אין ודאות?
06:33
But so what about uncertaintyחוסר ודאות?
114
381648
1561
06:35
We make decisionsהחלטות in the faceפָּנִים
of uncertaintyחוסר ודאות all the time,
115
383937
3579
אנו מקבלים כל הזמן החלטות
במצבי אי-ודאות,
06:39
literallyפשוטו כמשמעו all the time.
116
387540
1954
ממש כל הזמן.
06:41
You know, I'll betלְהַמֵר those of you
who droveנסע here tonightהיום בלילה,
117
389518
4440
אני בטוח שכאשר נהגתם לכאן הערב,
06:45
you probablyכנראה woreלבש your seatמושב beltחֲגוֹרָה.
118
393982
1857
חגרתם את חגורת הבטיחות.
06:48
And so askלִשְׁאוֹל yourselfעַצמְךָ,
119
396807
1208
שאלו את עצמכם,
06:50
did you wearלִלבּוֹשׁ your seatמושב beltחֲגוֹרָה
because someoneמִישֶׁהוּ told you
120
398039
2589
האם נחגרתם כי מישהו אמר לכם
06:52
with a hundredמֵאָה percentאָחוּז [certaintyוַדָאוּת]
121
400652
1907
שיש סיכוי של מאה אחוז
06:54
that you would get
in a carאוטו crashלְהִתְרַסֵק on the way here?
122
402583
2408
שתיקלעו לתאונת כלי-רכב בדרך הנה?
06:57
Probablyכנראה not.
123
405711
1424
כנראה שלא.
06:59
So that's the first lessonשיעור.
124
407159
2318
אז זהו הלקח הראשון.
07:01
Riskלְהִסְתָכֵּן managementהַנהָלָה and decisionהַחְלָטָה makingהֲכָנָה
always have uncertaintyחוסר ודאות.
125
409501
3261
בניהול סיכונים ובקבלת החלטות
קיימת תמיד אי-ודאות.
07:05
Ignoringהתעלמות riskלְהִסְתָכֵּן and focusingהתמקדות
only on uncertaintyחוסר ודאות is a distractionהַסָחַת הַדַעַת.
126
413494
3760
התעלמות מהסכנה והתמקדות באי-ודאות
הן הסחות דעת.
07:10
In other wordsמילים, inactionאִי פֵּעוּלָה is an actionפעולה.
127
418372
3817
במלים אחרות,
חוסר פעולה הוא פעולה.
07:16
Secondשְׁנִיָה, it takes a villageכְּפָר
to raiseהַעֲלָאָה a healthyבָּרִיא environmentסביבה.
128
424767
4960
שנית, נחוץ כפר שלם
כדי לגדל סביבה בריאה.
07:22
The Montrealמונטריאול Protocolפרוטוקול wasn'tלא היה just
put togetherיַחַד by industryתַעֲשִׂיָה and governmentsממשלות
129
430869
4039
הסכם מונטריאול לא נוסח
בידי תעשיות וממשלות
07:26
or environmentalסְבִיבָתִי advocacyפְּרַקְלִיטוּת
groupsקבוצות and scientistsמדענים.
130
434932
3971
או קבוצות סביבתניות ומדענים.
07:30
It was put togetherיַחַד by all of them.
131
438927
1712
הוא נוסח בידי כל אלה.
07:32
They all had a seatמושב at the tableשולחן,
132
440663
2403
לכולם היה חלק בעניין.
07:35
and they all playedשיחק
an importantחָשׁוּב roleתַפְקִיד in the solutionפִּתָרוֹן.
133
443090
2925
כולם מילאו תפקיד חשוב בפתרון הזה.
07:38
And I think in this regardלְהִתְיַחֵס,
134
446039
1351
ולדעתי, מהבחינה הזאת,
אנו רואים היום כמה סימנים מעודדים.
07:39
we're actuallyלמעשה seeingרְאִיָה
some encouragingמְעוֹדֵד signsשלטים todayהיום.
135
447414
2382
07:41
We see not just environmentalסְבִיבָתִי groupsקבוצות
concernedמודאג about climateאַקלִים changeשינוי
136
449820
4590
ולא רק ארגוני סביבה
מודאגים לגבי שינויי האקלים,
07:46
but alsoגַם civicאֶזרָחִי and religiousדָתִי groupsקבוצות,
137
454434
2590
אלא גם ארגונים אזרחיים ודתיים,
07:49
the militaryצבאי and businessesעסקים.
138
457048
2333
והצבא והעסקים.
07:52
So whereverבַּאֲשֶׁר you find yourselfעַצמְךָ
on that spectrumספֵּקטרוּם,
139
460744
2823
אז תהיה אשר תהיה ההשקפה
שאיתה אתם מזדהים,
07:55
we need you at the tableשולחן,
140
463591
1704
אנו זקוקים להשתתפותכם.
משום שאם ברצוננו לפתור
את בעיית ההתחממות הגלובלית,
07:57
because if we're going
to solveלִפְתוֹר globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת,
141
465319
2192
07:59
it's going to take actionsפעולות at all levelsרמות,
142
467535
2060
זה ידרוש פעולה בכל הרמות,
08:01
from the individualאִישִׁי to the internationalבינלאומי
143
469619
2694
מהיחיד ועד לבינלאומי
08:04
and everything in betweenבֵּין.
144
472337
1705
וכל מה שבאמצע.
08:08
Thirdשְׁלִישִׁי lessonשיעור:
145
476621
1150
לקח שלישי:
08:10
don't let the perfectמושלם
be the enemyאוֹיֵב of the good.
146
478673
2571
אז תתנו ל"מושלם" להיות
האויב של ה"בסדר".
08:14
While Montrealמונטריאול has becomeהפכו the brakeבֶּלֶם pedalפֵּדָל
for stoppingסְתִימָה ozoneאוֹזוֹן depletionדִלדוּל,
147
482390
5260
הסכם מונטריאול היה לדוושת הבלם
שעצרה את הידלדלות האוזון,
08:19
at its beginningהתחלה, it was more
just like a tapבֶּרֶז on the brakesבַּלָמִים.
148
487674
3579
אבל בשעתו, הוא דמה יותר
לנגיעה קלה בבלמים.
08:24
It was actuallyלמעשה the laterיותר מאוחר
amendmentsתיקונים to the protocolפרוטוקול
149
492524
3330
למעשה, התיקונים המאוחרים יותר בהסכם
08:27
that really markedמסומן the decisionהַחְלָטָה
to hitמכה the brakesבַּלָמִים on ozoneאוֹזוֹן depletionדִלדוּל.
150
495878
3905
הם שהיוו את ההחלטה
ללחוץ על בלמי הידלדלות האוזון.
08:33
So to those who despairיאוש
151
501061
1382
אז למי שמתייאשים
08:34
that the Parisפריז Climateאַקלִים Accordהֶסכֵּם
didn't go farרָחוֹק enoughמספיק
152
502467
3333
בגלל שהסכם פריז
לא היה קיצוני מספיק
08:37
or that your limitedמוגבל actionsפעולות on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ
won'tרָגִיל solveלִפְתוֹר globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת,
153
505824
4956
או שפעולותיהם הנפרדות והמוגבלות
לא יפתרו את ההתחממות הגלובלית,
08:42
I say don't let the perfectמושלם
be the enemyאוֹיֵב of the good.
154
510804
3531
אני אומר: אל תניחו ל"מושלם"
להיות האויב של ה"בסדר".
ולבסוף, נראה לי שיועיל לנו לחשוב
על העולם שמנענו.
08:48
And finallyסוף כל סוף, I think it helpsעוזר us
to contemplateלְהַרהֵר the worldעוֹלָם we'veיש לנו avoidedנמנע.
155
516439
4833
[משמאל: עם הסכם מונטריאול
מימין: בלעדיו]
08:54
Indeedאכן, the worldעוֹלָם we have avoidedנמנע
by enactingחוקקה the Montrealמונטריאול Protocolפרוטוקול
156
522742
5768
ואכן, העולם שמנענו בכך
שקיבלנו את הסכם מונטריאול
09:00
is one of catastrophicהָרֵה אָסוֹן changesשינויים
157
528534
2186
הוא עולם של שינויים הרי-אסון
לסביבה שלנו ולרווחת המין האנושי.
09:02
to our environmentסביבה
and to humanבן אנוש well-beingרווחה.
158
530744
2150
09:05
By the 2030s, we'llטוֹב be avoidingהימנעות millionsמיליונים
of newחָדָשׁ skinעור cancerמחלת הסרטן casesבמקרים perלְכָל yearשָׁנָה
159
533846
6240
עד שנות ה-30 במאה ה-21 יסתבר שמנענו
מיליוני מקרים חדשים של סרטן עור לשנה
09:12
with a numberמספר that would only growלגדול.
160
540110
2050
ועוד יותר לאחר מכן.
09:15
If I'm luckyבַּר מַזָל, I'll liveלחיות long enoughמספיק
to see the endסוֹף of this animationאנימציה
161
543549
4406
אם יהיה לי מזל אזכה לראות
את סוף ההדמייה הזאת
09:19
and to see the ozoneאוֹזוֹן holeחור
restoredמְשׁוּחזָר to its naturalטִבעִי stateמדינה.
162
547979
3197
ואת השתקמות האוזון למצבו הטבעי.
09:24
So as we writeלִכתוֹב the storyכַּתָבָה
for earth'sכדור הארץ climateאַקלִים futureעתיד
163
552573
3329
אז בכותבנו את סיפור
האקלים העתידי של כדור הארץ,
למאה הנוכחית ומעבר לה,
09:27
for this centuryמֵאָה and beyondמעבר,
164
555926
1484
עלינו לשאול את עצמנו
מה תהיינה הפעולות שבהן ננקוט
09:29
we need to askלִשְׁאוֹל ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
what will our actionsפעולות be
165
557434
3461
09:32
so that someoneמִישֶׁהוּ can standלַעֲמוֹד on this stageשלב
166
560919
2342
כדי שמישהו יוכל לעמוד על הבמה הזאת
09:35
in 30 or 50 or a hundredמֵאָה yearsשנים
167
563285
4460
בעוד 30, 50 או 100 שנה
09:39
to celebrateלַחֲגוֹג the worldעוֹלָם
that they'veהם כבר avoidedנמנע.
168
567769
2340
ולהזכיר את העולם שממנו הוא ניצל.
09:43
Thank you.
169
571220
1151
תודה לכם.
09:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
170
572395
4470
(מחיאות כפיים)
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Nurit Noy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean Davis - Research scientist
Sean Davis studies the climate impacts from human-caused changes of the chemical composition of the atmosphere.

Why you should listen

Sean Davis studies long-term change in the chemical composition and circulation of the stratosphere, with an emphasis on human-caused perturbations to the Earth’s protective ozone layer and their impact on climate at the surface. He is a research scientist at the University of Colorado's Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences and the NOAA Earth System Research Laboratory’s Chemical Sciences Division.

More profile about the speaker
Sean Davis | Speaker | TED.com