ABOUT THE SPEAKER
Joel Jackson - Transport entrepreneur
TED Fellow Joel Jackson is the founder and CEO of Mobius Motors, set to launch a durable, low-cost SUV made in Africa.

Why you should listen

Joel Jackson was working on business strategy with farmers in rural Kenya when he faced a challenge shared by millions of people on the African continent: poor access to transport. Cars and trucks can be hard to afford in Africa, and road conditions require extra-tough vehicles, especially in rural areas.

Inspired, Jackson raised the funding to start Mobius Motors, a company that has already rolled out its first-generation vehicle. Their next-generation vehicle, Mobius II, is a simplified and ruggedized SUV set to retail for about 1,300,000 KES (Kenyan shillings), or about US$12,600 when it launches in 2018.

More profile about the speaker
Joel Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Joel Jackson: A vehicle built in Africa, for Africa

Joel Jackson: Egy jármű épült Afrikában, Afrikának

Filmed:
1,068,606 views

Joel Jackson újjá akarja alakítani a szállítást az afrikai fogyasztók szükségeltei alapján. Tervezett egy SUV-ot, amely elég erős az egyenetlen terepen való hosszú hányattatásra és elérhető azoknak akinek a leginkább szükséges. Tudjanak meg többet az Afrikai iparosítás és mobilitás kihívásairól - és hogy mit jelenthet egy helyi autóipar a kontinens jövőjét nézve.
- Transport entrepreneur
TED Fellow Joel Jackson is the founder and CEO of Mobius Motors, set to launch a durable, low-cost SUV made in Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineKépzeld el if your dailynapi commuteingázás
involvedrészt tenstíz of kilometerskilométerre
0
870
3909
Képzeljék el, ha a mindennapos ingázásukat
több tíz kilométeres távolságra
00:16
on these kindsféle of roadsutak,
1
4803
1809
az ilyen fajta utakon,
00:18
drivingvezetés this kindkedves of vehiclejármű,
2
6636
1574
ilyen autókat vezetve,
00:20
withoutnélkül any nearbyKözeli serviceszolgáltatás stationsállomások
or breakdownbontás assistancetámogatás.
3
8234
2882
közeli szervizállomások
és autómentő szolgálatok nélkül.
Autóvezetők millióinak Afrika sok részén,
ez a normális.
00:23
For millionsTöbb millió of driversillesztőprogramok in manysok partsalkatrészek
of AfricaAfrika, this is the normnorma.
4
11865
3517
Mivel a személyautók
több mint 90 %-a importált,
00:28
SinceÓta over 90 percentszázalék
of passengerutas carsautók are importedimportált,
5
16102
2848
és gyakran használt,
00:30
oftengyakran used,
6
18974
1221
nem éppen az itteni használatra
vannak tervezve.
00:32
they're just not designedtervezett for localhelyi usagehasználat.
7
20219
2137
00:34
HighMagas importimport dutiesvámok
oftengyakran compoundösszetett the problemprobléma,
8
22775
3085
A magas behozatali vámok
gyakran fokozzák a problémát,
00:37
sometimesnéha doublingmegduplázva the priceár of a carautó.
9
25884
1889
néha megduplázzák egy autó árát.
00:40
So mosta legtöbb vehiclesjárművek are eitherbármelyik
too expensivedrága or too unreliablemegbízhatatlan
10
28195
4207
Így a legtöbb jármű vagy túl drága,
vagy megbízhatatlan
00:44
for the averageátlagos consumerfogyasztó.
11
32426
1694
az átlagos fogyasztó számára.
00:46
Well-designedJól megtervezett vehiclesjárművek are only partrész
of the transportszállítás challengekihívás, thoughbár.
12
34144
3665
Bár a közlekedési kihívásnak csak
egy része a megfelelően tervezett jármű.
00:49
For everyminden 100 adultsfelnőttek in AfricaAfrika,
13
37833
2212
Afrikában 100 felnőtt közül
00:52
lessKevésbé than fiveöt people
actuallytulajdonképpen ownsaját a vehiclejármű.
14
40069
2344
jelenleg kevesebb, mint 5
rendelkezik járművel.
00:54
PublicNyilvános transportszállítás is availableelérhető,
15
42948
1518
A tömegközlekedés elérhető,
00:56
and in countriesországok like KenyaKenya,
it's oftengyakran runfuss by localhelyi entrepreneursvállalkozók
16
44490
3158
és a Kenyához hasonló országokban
gyakran helyi vállalkozók működtetik
00:59
usinghasználva minivansSzemélyautók egyterű karosszériával like this.
17
47672
1241
ilyen mikrobuszokkal.
01:00
But in mosta legtöbb ruralvidéki and peri-urbanvároskörnyéki areasnak,
18
48937
2357
De a legtöbb falusi
és városkörnyéki területen
01:03
it's fragmenteddarabokra tört and unreliablemegbízhatatlan.
19
51318
2185
ez széttagolt és megbízhatatlan.
Több, szállítóeszköz nélküli,
távoli területen,
01:06
In more remotetávoli areasnak withoutnélkül transportszállítás,
20
54607
2007
az embereknek jellemzően
több tíz km-t kell gyalogolniuk,
01:08
people have to walkséta,
typicallyjellemzően tenstíz of kilometerskilométerre,
21
56638
2543
01:11
to get to schooliskola
or collectgyűjt cleantiszta drinkingivás watervíz
22
59205
2633
hogy elérjenek az iskolába,
tiszta ivóvízhez jussanak,
01:13
or buyVásárol supplieskészletek from nearbyKözeli marketspiacok.
23
61862
1926
vagy árukat vegyenek közeli piacokon.
01:16
Badrossz roadsutak, disparateeltérő communitiesközösségek,
lowalacsony averageátlagos incomejövedelem levelsszintek
24
64348
3617
A rossz utak, különálló közösségek,
alacsony átlagjövedelem,
01:19
and inadequatenem megfelelő vehiclesjárművek
25
67989
1158
és alkalmatlan járművek,
01:21
all impairrontja the transportszállítás systemrendszer
26
69171
1747
mind rontják a közlekedési rendszert,
01:22
and ultimatelyvégül constrainkényszerít economicgazdasági outputkibocsátás.
27
70942
2663
és végül korlátozzák
a gazdasági teljesítményt.
E korlát ellenére,
a pán-afrikai gazdaság fellendülőben van.
01:26
DespiteAnnak ellenére, hogy this constraintkényszer,
the Pan-AfricanPán-afrikai economygazdaság is boomingvirágzó.
28
74577
3234
01:29
CombinedKombinált GDPGDP is alreadymár
over two trillionbillió dollarsdollár.
29
77835
3076
Az összes GDP már meghaladja
a két trillió dollárt.
01:33
This is a massivetömeges commercialkereskedelmi
and socialtársadalmi opportunitylehetőség,
30
81518
3286
És ez egy nagy kereskedelmi
és társadalmi lehetőség,
01:36
not a helplesstehetetlen continentkontinens.
31
84828
1558
nem egy tehetetlen kontinens.
01:39
So why isn't there alreadymár
something better?
32
87016
2317
Akkor miért nincs már ott valami jobb?
01:42
Around the worldvilág, automotiveautóipari
is quarternegyed the manufacturinggyártás sectorágazat.
33
90151
3338
A világon az autógyártás adja
a termelés negyedét.
De Afrikában az autógyártók
ezt rendre figyelmen kívül hagyják,
01:45
But in AfricaAfrika, it's generallyáltalában
been overlookedfigyelmen kívül hagyott by carmakersautógyártók,
34
93513
2922
és inkább a nagyobb, fejlett piacokra
01:48
who are focusedösszpontosított on largernagyobb,
establishedalapított marketspiacok
35
96459
2152
és a fejlődő gazdaságokra figyelnek,
mint India és Kína.
01:50
and emergingfeltörekvő economiesgazdaságok
like IndiaIndia and ChinaKína.
36
98635
2188
Az iparosításnak ilyen hiánya,
01:53
This lackhiány of industrializationiparosítás,
37
101562
1513
01:55
whichmelyik itselfmaga createsteremt a vicious-cycleördögi kör
barrierakadály to the emergencemegjelenése of industryipar,
38
103099
3523
mely önmaga hoz létre áthághatatlan
akadályt az iparosodás előtt,
okozza az importtól való függést.
01:58
has causedokozott the dependencefüggőség on importsbehozatal.
39
106646
2028
A kereslet és a kínálat
elszakadt egymástól:
02:01
There is a supply-demandkereslet-kínálat disconnectkapcsolat bontása,
40
109406
1865
02:03
with the vasthatalmas majoritytöbbség of automotiveautóipari
spendingkiadások on the continentkontinens todayMa,
41
111295
3291
a kontinens autó-jellegű
kiadásainak túlnyomó része
az autóexportálók nemzetközi
hálózatához vándorol,
02:06
essentiallylényegében fundingfinanszírozás an internationalnemzetközi
networkhálózat of carautó exportersexportőrök
42
114610
2953
a helyi ipar növekedésének
táplálása helyett.
02:09
insteadhelyette of fuelingtankolás the growthnövekedés
of localhelyi industryipar.
43
117587
2284
Ez az elszakítottság teljesen
megoldható lenne azonban,
02:12
It's entirelyteljesen possiblelehetséges to solvemegfejt
this disconnectkapcsolat bontása, thoughbár,
44
120534
2727
ha az emberek számára valóban
szükséges termékeket gyártanánk.
02:15
startingkiindulási with productsTermékek
that people actuallytulajdonképpen want.
45
123285
2674
02:17
And this is what motivatedmotivált me
to startRajt MobiusMobius,
46
125983
2831
És ez késztetett engem arra,
hogy elindítsam a Mobius programot,
02:20
to buildépít a vehiclejármű in AfricaAfrika, for AfricaAfrika.
47
128838
2926
és építsek egy járművet
Afrikában, Afrikának.
Számunkra ez az autó újragondolását
jelenti, a fogyasztói igények szerint.
02:25
To us, this meantjelentett reimaginingreimagining the carautó
around the needsigények of the consumerfogyasztó,
48
133120
3644
A szükségtelen dolgok, például
a belső tartozékok egyszerűsítését,
02:28
simplifyingegyszerűsítése nonessentialnem létfontosságú featuresjellemzők
like interiorbelső fixturesberendezési tárgyak
49
136788
2836
02:31
and investingbefektetés in performance-criticalteljesítmény szempontjából kritikus
systemsrendszerek like suspensionfelfüggesztés
50
139648
2974
és a teljesítmény-kritikus rendszerek,
mint a felfüggesztés fejlesztését,
02:34
to createteremt durabletartós and affordablemegfizethető vehiclesjárművek
51
142646
2271
hogy tartós és megfizethető,
a célnak megfelelő járműveket építsünk.
02:36
builtépült for purposecélja.
52
144941
1565
És a cél szerinti építés
pontosan az, ahol elkezdtük
02:38
And builtépült for purposecélja
is exactlypontosan where we startedindult
53
146530
2476
02:41
with our first-generationelső generáció
modelmodell, MobiusMobius IIII.,
54
149030
2451
az első generációs modellünkkel,
a Mobius II-vel,
melyet egy igazán robusztus,
alacsony árfekvésű SUV-nak terveztünk,
02:43
whichmelyik was designedtervezett
as a really ruggedrobusztus, low-costalacsony költségű SUVSUV,
55
151505
3481
02:47
ableképes to handlefogantyú heavynehéz, súlyos loadsterhelések
and roughdurva terrainterep reliablymegbízhatóan.
56
155010
2747
ami képes megbirkózni a nehéz
rakományokkal és a rögös tereppel.
02:50
This launchedindított in 2015,
57
158666
2247
Ez 2015-ben indult,
02:52
and we'vevoltunk now developedfejlett
the next-generationkövetkező-nemzedék versionváltozat
58
160937
2481
és már fejlesztjük a következő
generációs változatot
02:55
basedszékhelyű on customervevő feedbackVisszacsatolás.
59
163442
1671
a vásárlói visszajelzések alapján.
02:57
For highmagas stressfeszültség and heavynehéz, súlyos loadingbetöltése,
60
165137
1912
A nagy igénybevétel
és a nehéz rakomány miatt
02:59
we engineeredmanipulált a sturdymasszív steelacél- spacehely framekeret.
61
167073
2383
egy erős acélvázat terveztünk.
A rögös utak miatti
erős rezgés elviselésére
03:01
To handlefogantyú acuteakut vibrationrezgés
from roughdurva roadsutak,
62
169480
2499
rázkódásmentessé tettük a felfüggesztést.
03:04
we ruggedizedRuggedized the suspensionfelfüggesztés.
63
172003
1756
03:06
For potholeskátyúk and unevenegyenetlen terrainterep,
highmagas groundtalaj clearanceszabadtér was a no-brainernem-agy.
64
174521
3600
A kátyúk és egyenetlen területek miatti
magas alváz magától értetődő volt.
03:10
And to make this something customersügyfelek
could actuallytulajdonképpen be proudbüszke to drivehajtás in,
65
178145
3527
És hogy a vásárlók büszkén vezethessék,
03:13
we designedtervezett an aspirationalszándék
bodytest aestheticesztétika.
66
181696
2158
ízléses karosszériát terveztünk hozzá.
Ezeket megerősítve, egyszerűsítettünk
vagy eltávolítottunk komponenseket,
03:16
UnderpinningTámogatottság all of this, we simplifiedegyszerűsített
or eliminatedEltüntetett componentsalkatrészek
67
184463
3479
mint a parkolásérzékelők
és az automata ablakok
03:19
like parkingparkolás sensorsérzékelők and automaticautomatikus windowsablakok
68
187966
2045
ahol csak tudtuk,
03:22
whereverbárhol we could,
69
190035
1160
hogy az árat alacsonyan tarthassuk,
03:23
to keep costskiadások lowalacsony
70
191219
1304
és hogy Kenyában egy 5 éves SUV
árának a feléért tudjuk adni.
03:24
and sellelad this at halffél the priceár
of a five-year-oldöt-év-régi SUVSUV in KenyaKenya todayMa.
71
192547
3907
03:30
The newúj --
72
198271
1151
Az új --
(Taps)
03:31
(ApplauseTaps)
73
199446
3058
03:35
The newúj MobiusMobius IIII. launchesbevezetések in 2018.
74
203660
2606
Az új Mobius II 2018-ban indul el.
Bár az ehhez hasonló, tartós,
megfizethető járművek nagyon fontosak,
03:38
And while durabletartós, affordablemegfizethető
vehiclesjárművek like this are vitallétfontosságú,
75
206793
3038
03:41
a broadertágabb solutionmegoldás to immobilitymozdulatlanság
needsigények to go furthertovábbi.
76
209855
2693
a mobilitás javításához
átfogóbb megoldásra van szükség.
03:45
Over the last decadeévtized,
77
213304
1151
Az elmúlt évtizedben
egy közlekedés-központú, megosztott
gazdaság az embereket Afrika szerte
03:46
a transport-centricközlekedés-centrikus, sharedmegosztott economygazdaság
has connectedcsatlakoztatva people acrossát AfricaAfrika
78
214479
3359
minibuszokkal, autóriksákkal
és szedánokkal kapcsolta össze.
03:49
with minivansSzemélyautók egyterű karosszériával, autokocsi rickshawsRiksákat and sedansszedánok.
79
217862
2391
03:52
It's just not operatedhajtású
very effectivelyhatékonyan or efficientlyeredményesen.
80
220277
2800
Csak épp nem működött
túl eredményesen vagy hatékonyan.
A közlekedéshez való jobb hozzájutás
lehetővé tétele
03:55
EnablingEngedélyezése better accesshozzáférés to transportszállítás
is all about strengtheningmegerősítése
81
223712
2950
a tömegközlekedési hálózat
megerősítését igényli.
03:58
this publicnyilvános transittranzit networkhálózat,
82
226686
1373
04:00
empoweringképessé localhelyi entrepreneursvállalkozók
who alreadymár offerajánlat similarhasonló servicesszolgáltatások
83
228083
3158
felhatalmazva helyi vállalkozókat,
akik jelenleg is nyújtanak
04:03
in theirazok communitiesközösségek
84
231265
1179
hasonló szolgáltatást közösségükben,
04:04
to operateműködik these servicesszolgáltatások
more profitablynyereségesen and more widelyszéles körben.
85
232468
3063
hogy nagyobb haszonnal és
szélesebb körben működtessék azt.
Ezzel a céllal újabb lépést tettünk
az emberközpontú tervezés
04:08
With this aimcél, we're takingbevétel
human-centeredemberi-központú designtervezés a steplépés furthertovábbi
86
236221
3215
és egy szállítási platformmodell
kifejlesztése felé,
04:11
and developingfejlesztés a transportszállítás platformemelvény modelmodell,
87
239460
2279
mely által a tulajdonosok
kiegészítőket vehetnek,
04:13
whichmelyik enableslehetővé teszi ownerstulajdonosok
to plugdugó in differentkülönböző modulesmodulok,
88
241763
2334
04:16
like a goodsáruk cageketrec or ambulancementőautó unitegység,
89
244121
1891
mint egy árukosár vagy mentőegység,
s olyan szolgáltatásokat nyújthatnak,
mint az áru- vagy betegszállítás,
04:18
and runfuss other servicesszolgáltatások
like goodsáruk deliverykézbesítés or medicalorvosi transportszállítás,
90
246036
3072
04:21
as well as publicnyilvános transportszállítás.
91
249132
1483
valamint a tömegközlekedés.
04:23
TransportationSzállítás servicesszolgáltatások
like this are the fundamentalalapvető driversofőr
92
251301
3558
Az áruszállítási szolgáltatások, mint ez,
az alapvető mozgatói
a logisztikának, kereskedésnek,
a szociális szolgáltatásoknak,
04:26
of logisticslogisztikai, tradekereskedelmi, socialtársadalmi servicesszolgáltatások,
93
254883
2782
az oktatáshoz, egészségügyi ellátáshoz
és álláshoz jutásnak.
04:29
accesshozzáférés to educationoktatás,
healthEgészség caregondoskodás and employmentfoglalkoztatás.
94
257689
2368
04:32
The transportationszállítás gridrács
to physicalfizikai economiesgazdaságok
95
260081
2182
A szállítási hálózat
a fizikai gazdaságoknak olyan,
04:34
is akinDebóra to the internetInternet
to virtualtényleges economiesgazdaságok.
96
262287
2474
mint az internet
a virtuális gazdaságoknak.
04:36
And the impacthatás of increasedmegnövekedett mobilitymobilitás
is only partrész of the potentiallehetséges here.
97
264785
3532
És a növekvő mobilitás hatása
csak egy része a lehetőségeknek.
04:41
SinceÓta the latekéső 1700s,
the IndustrialIpari RevolutionForradalom has catapultedhirtelen
98
269381
3717
Az 1700-as évek vége óta
az ipari forradalom robbanásszerű
gazdasági fejlődést,
és társadalmak felvirágzását
04:45
the developmentfejlődés of economiesgazdaságok
around the worldvilág
99
273122
2130
hozta világszerte.
04:47
into thrivingvirágzó societiestársadalmak.
100
275276
1471
04:49
TodayMa, manufacturinggyártás is still the enginemotor
of economicgazdasági growthnövekedés and stabilitystabilitás,
101
277139
3573
Ma még mindig a gyártás gazdasági
növekedés és stabilitás motorja,
még ha az új technikák
át is alakítják az életünket.
04:52
even as newúj technologiestechnológiák have inevitablyelkerülhetetlenül
transformedtranszformált the way we liveélő.
102
280736
3307
A dolgok előállítása fontos,
04:56
MakingÍgy stuffdolog is importantfontos,
103
284510
1764
főleg mikor a nemzetállamok
növelni akarják a foglalkoztatást,
04:58
especiallykülönösen for nation-statesnemzetállamok wantinghiányzó
to boostreklám employmentfoglalkoztatás,
104
286298
2691
05:01
increasenövekedés skillsszakértelem and reducecsökkentésére
importimport dependencefüggőség.
105
289013
2289
javítani a készségeket és
csökkenteni az importfüggőséget.
De míg néhány ország kihagyhatja
ezt az iparosított szintet,
05:03
But while fewkevés countriesországok can skipÁtugrani
this industrializediparosodott stageszínpad,
106
291760
2873
soknak jelentéktelen
a gyártási teljesítménye.
05:06
manysok have negligibleelhanyagolható manufacturinggyártás outputkibocsátás.
107
294657
2206
Ennek számos oka van,
05:09
There are variouskülönféle reasonsokok for this,
108
297707
1958
de ezek egyike általános: a fémáru nehéz.
05:11
but one reasonok is universalegyetemes:
hardwarehardver is hardkemény.
109
299689
2888
05:14
(LaughterNevetés)
110
302601
1389
(Nevetés)
Milyen kihívások vannak hát az iparban,
és hogyan közelítsük meg őket?
05:16
So what are the challengeskihívások to industryipar,
and how are we approachingközeledik them?
111
304768
3667
Az első: sokan úgy gondolják,
hogy kevés a szakképzett munkaerő.
05:20
The first issueprobléma manysok people think of
is a lackhiány of skilledszakképzett labormunkaerő.
112
308459
3016
Azokon a területeken, ahol a jó alapfokú
és középfokú oktatás korlátozott
05:23
In areasnak where accesshozzáférés to good primaryelsődleges
and secondarymásodlagos educationoktatás are limitedkorlátozott
113
311499
3541
és kevés a munkalehetőség,
05:27
and employmentfoglalkoztatás opportunitieslehetőségek are scarceszűkös,
114
315064
1942
kis szakértelem szükséges.
05:29
a smallkicsi skilljártasság basebázis is inevitableelkerülhetetlen.
115
317030
1768
De ez nem jelenti, hogy így is marad.
05:31
But that doesn't mean it's immutablemegváltoztathatatlan.
116
319352
1865
05:33
There's an abundancebőség of smartOkos, hardworkingszorgalmas
and ambitiousambiciózus people in AfricaAfrika,
117
321634
3564
Rengeteg okos, keményen dolgozó
és ambiciózus ember van Afrikában,
ez nyilvánvaló.
05:37
obviouslymagától értetődően.
118
325222
1364
Ami igazán hiányzik, a jó állások,
05:38
What's really lackinghiányzó are good jobsmunkahelyek
119
326610
1721
melyek nemcsak munkát,
hanem szakmai fejlődést is kínálnak.
05:40
that offerajánlat a pathpálya not just to employmentfoglalkoztatás
but alsois professionalszakmai growthnövekedés.
120
328355
3384
05:44
The first personszemély we employedmunkavállaló
at MobiusMobius over sixhat yearsévek agoezelőtt
121
332414
2803
Az első, akit a Mobius-hoz
felvettünk több mint 6 éve,
egy Kazungu nevű szerelő volt.
05:47
was a mechanicszerelő namednevezett KazunguKazungu.
122
335241
1509
05:48
KazunguKazungu had goneelmúlt to schooliskola
up to the agekor of 18
123
336774
2464
Kazungu elmúlt 18 éves,
mikor iskolába ment,
és alkalmi munkás szerelőként dolgozott.
05:51
and workeddolgozott as an odd-jobpáratlan munka mechanicszerelő.
124
339262
1733
A céghez csatlakozás akkor
egy közel függőleges tanulási görbe volt.
05:53
JoiningCsatlakozás the companyvállalat at the time
was a near-verticalközel függőleges learningtanulás curveív.
125
341019
3505
05:56
But he roserózsa to the challengekihívás,
126
344548
1413
De ő felnőtt a feladathoz,
és egy bővülő mérnöki csapat
technikai útmutatásával,
05:57
and with more technicalműszaki guidanceútmutató
from an expandingbővülő engineeringmérnöki teamcsapat,
127
345985
3367
az évek alatt a kutatás-fejlesztés
prototípus-részlegén
06:01
he's grownfelnőtt over the yearsévek
128
349376
1221
06:02
to leadvezet a groupcsoport of mechanicsmechanika
in R&ampamp;D prototypingprototípus.
129
350621
2305
egy szerelőcsoport vezetőjévé vált.
A tanulni vágyás és kihívást vállaló
hozzáállás azok az értékek,
06:04
A thirstszomjúság for learningtanulás and the work ethicetika
to steplépés up to a challengekihívás
130
352950
3184
melyekre jelenleg a toborzásunk épül.
06:08
are valuesértékeket we now recruittoborozni on.
131
356158
1582
Az ilyen veleszületett értékek,
a munka közbeni képzéssel
06:09
PairingPárosítás innateveleszületett valuesértékeket like this
with on-the-joba munkahelyi trainingkiképzés and systemsrendszerek
132
357764
3377
és a rendszerekkel együtt
biztosítják az alapkészségeinket.
06:13
has strengthenederősíteni our skilljártasság basebázis.
133
361165
1633
06:14
This worksművek really well
on the productionTermelés linevonal,
134
362822
2289
Ez igazán jól működik a gyártósoron,
ahol a munka világos utasítások
alapján rendszerezhető,
06:17
where work can be systematizedrendszerezett
around clearegyértelmű proceduraleljárási instructionsutasítás
135
365135
3253
és aztán tréninggel megerősíthető.
06:20
and then reinforcedmegerősített throughkeresztül trainingkiképzés.
136
368412
1966
Tapasztalatunk szerint lehetséges
egy képzett munkaerőt fejleszteni,
06:23
In our experiencetapasztalat, it is possiblelehetséges
to buildépít a skilledszakképzett workforcemunkaerő,
137
371053
3284
06:26
and we planterv to hirebérel hundredsszáz more people
usinghasználva this approachmegközelítés.
138
374361
3143
és e megközelítésre építve,
további százak felvételét tervezzük.
Egy másik kihívás a beszállítók hiánya.
06:30
A secondmásodik challengekihívás is a lackhiány of suppliersszállítók.
139
378750
2019
Az olyan országokban, mint Kenya,
csak egy maroknyi autóipari beszállító
06:33
In countriesországok like KenyaKenya, there are only
a handfulmaroknyi of automotiveautóipari suppliersszállítók
140
381092
3583
gyárt pl. mint elektromos
kábelkötegeket, üléseket és üvegeket.
06:36
manufacturinggyártás partsalkatrészek like electricalelektromos
harnesseshevederek, seatsülések and glassüveg.
141
384699
3104
06:39
It's a burgeoningvirágzó groupcsoport,
142
387827
1382
Ez egy virágzó csoport,
de az ipartól érkező kereslet nélkül
06:41
and withoutnélkül much demandigény from industryipar,
143
389233
1912
e szállítók többsége nem képes növekedni.
06:43
mosta legtöbb of these suppliersszállítók
have no impetuslendületet to grow.
144
391169
2438
Keményen megdolgoztunk néhányukkal,
hogy kapacitásuk fejlesztése mellett
06:46
We'veMost már workeddolgozott hardkemény with a fewkevés of them
to developfejleszt the capacitykapacitás
145
394323
2940
képesek legyenek folyamatosan
az elvárt minőségű termékeket gyártani.
06:49
to consistentlykövetkezetesen manufacturegyártás componentsalkatrészek
at the qualityminőség levelsszintek we need,
146
397287
3280
Mint például ez a partner Nairobiban,
06:52
like this supplierszállító in NairobiNairobi,
147
400591
1564
06:54
who are helpingsegít to reducecsökkentésére
the productionTermelés costköltség of metalfém bracketszárójelek
148
402179
3081
aki segít csökkenteni
a fém tartók gyártási költségeit,
és javítani képességét,
hogy műszaki rajzainknak
06:57
and improvejavul theirazok abilityképesség
to buildépít conformantbeszerzéshez partsalkatrészek
149
405284
2455
megfelelőbb alkatrészeket gyártson.
06:59
to our engineeringmérnöki drawingsrajzok.
150
407763
1401
Az ellátás és fejlesztés általános
gyakorlat az autóiparban világszerte,
07:01
SupplyKínálat and developmentfejlődés is standardalapértelmezett
practicegyakorlat in automotiveautóipari globallyglobálisan,
151
409705
3163
de ezt az alapoktól kezdve alkalmazni kell
07:04
but it needsigények to be appliedalkalmazott
from the groundtalaj up
152
412892
2118
a helyi beszállítók túlnyomó többségének,
07:07
with a vasthatalmas majoritytöbbség of localhelyi suppliersszállítók
153
415034
1874
07:08
to properlymegfelelően bolsterbolster the ecosystemökoszisztéma.
154
416932
1655
hogy stabil ökoszisztéma alakuljon ki.
A termelési mennyiség emelkedésével
e szállítók több személyt alkalmazhatnak,
07:11
And as productionTermelés volumeskötetek riseemelkedik,
these suppliersszállítók can employfoglalkoztat more staffszemélyzet,
155
419201
3671
jobb eszközöket vásárolhatnak,
07:14
investbefektet in better equipmentfelszerelés
156
422896
1531
és folytatni tudják az új gyártási
technikák fejlesztését,
07:16
and continueFolytatni to developfejleszt
newúj manufacturinggyártás techniquestechnikák
157
424451
2530
07:19
to furthertovábbi increasenövekedés outputkibocsátás.
158
427005
1497
a teljesítmény további növeléséért.
A szakértelem kialakítása és a szállítók
07:21
BuildingÉpület up skillsszakértelem and suppliersszállítók
are not the only hurdlesgátfutás
159
429899
2738
nemcsak gátjai a helyi iparosításnak,
07:24
to localhelyi industrializationiparosítás,
160
432661
1350
de jó példák is arra,
hogyan gondolkodunk a kihívásokról.
07:26
but they're good examplespéldák
of how we think about the challengekihívás.
161
434035
3062
Mint látják,
nemcsak az autót gondoljuk újra,
07:29
You see, we're not just
reimaginingreimagining the carautó,
162
437121
2533
hanem az egész értékláncunkat.
07:31
we're reimaginingreimagining our entireteljes valueérték chainlánc.
163
439678
2341
Egyik sem könnyű,
07:35
NoneEgyik sem of this has been easykönnyen,
164
443171
1639
és épphogy csak elkezdtük.
07:36
and we're only just gettingszerzés startedindult.
165
444834
1854
De hogy egyszer
az afrikai ipar fejlődni fog,
07:38
But onceegyszer AfricanAfrikai industryipar startskezdődik to scaleskála,
166
446712
2105
arra az esély hatalmas.
07:40
the potentiallehetséges is hugehatalmas.
167
448841
1362
Jobb termékek,
07:42
Better productsTermékek,
168
450735
1526
kisebb költséggel,
07:44
costingköltségszámítás lessKevésbé,
169
452285
1413
helyben építve,
07:45
builtépült locallyhelyileg,
170
453722
1257
07:47
togetheregyütt creatinglétrehozása millionsTöbb millió of jobsmunkahelyek.
171
455003
2090
állások millióinak létrehozásával együtt.
A takarékos innováció utat kínál
a gazdasági gyorsulásra
07:49
FrugalTakarékos innovationinnováció offersajánlatok a pathpálya
to economicgazdasági accelerationgyorsulás
172
457956
2706
sok iparágon keresztül,
07:52
acrossát manysok industriesiparágak,
173
460686
1491
és ettől függ ennek
a kontinensnek a jövője.
07:54
and the futurejövő of this continentkontinens
dependsattól függ on it.
174
462201
2306
07:57
The AfricaAfrika 2.0 I believe in
can applyalkalmaz locallyhelyileg relevantide vonatkozó designtervezés
175
465777
4183
Az Afrika 2.0, amelyben hiszek,
alkalmazhat rászabott terveket,
és az ipari problémák megoldása
iránti elkötelezettség
08:01
and a commitmentelkötelezettség to solvingmegoldó
its industrialipari challengeskihívások
176
469984
2558
létrehozhat egy összekapcsolt,
virágzóbb jövőt,
08:04
to createteremt a more connectedcsatlakoztatva,
more prosperousvirágzó futurejövő,
177
472566
2853
08:07
not just for the privilegedkiváltságos fewkevés,
178
475443
2028
nemcsak néhány kiváltságos számára,
hanem mindenkinek.
08:09
but for everyonemindenki.
179
477495
1446
Köszönöm.
08:10
Thank you.
180
478965
1198
08:12
(ApplauseTaps)
181
480187
2946
(Taps)
Translated by Zsuzsa Vida
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Jackson - Transport entrepreneur
TED Fellow Joel Jackson is the founder and CEO of Mobius Motors, set to launch a durable, low-cost SUV made in Africa.

Why you should listen

Joel Jackson was working on business strategy with farmers in rural Kenya when he faced a challenge shared by millions of people on the African continent: poor access to transport. Cars and trucks can be hard to afford in Africa, and road conditions require extra-tough vehicles, especially in rural areas.

Inspired, Jackson raised the funding to start Mobius Motors, a company that has already rolled out its first-generation vehicle. Their next-generation vehicle, Mobius II, is a simplified and ruggedized SUV set to retail for about 1,300,000 KES (Kenyan shillings), or about US$12,600 when it launches in 2018.

More profile about the speaker
Joel Jackson | Speaker | TED.com