ABOUT THE SPEAKER
Emily Quinn - Artist, activist, author
Emily Quinn describes herself as "a ballsy intersex activist who uses humor and storytelling to create a more welcoming world for people who don’t fit in a box."

Why you should listen

At age 10, Emily Quinn learned she was intersex. As she writes: "Doctors said not to tell anyone, poking and prodding at me like I was a science experiment. It was lonely, shameful, and I had nowhere to turn. I needed someone to tell me that it would be OK, but no one was there.

"Fourteen years later, I discovered an intersex support group, meeting hundreds of intersex people who endured trauma like mine. I knew it had to stop. I was working at Cartoon Network and decided to help create the first intersex main character on television: Lauren on MTV's 'Faking It.' I publicly came out as intersex alongside her debut, and suddenly I was bombarded with interviews, appearing in content across the web. The impact was so great that I quit my job, created a YouTube channel, began speaking globally about intersex experiences, and am now writing a YA novel. In ways I could have never imagined, I became the person I needed as a kid -- showing myself that one day it would be OK."

More profile about the speaker
Emily Quinn | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Emily Quinn: The way we think about biological sex is wrong

Emily Quinn: Cara kita berpikir mengenai seks biologis salah

Filmed:
2,206,632 views

Tahukan Anda bahwa hampir 150 juta orang di seluruh dunia terlahir sebagai interseks -- dengan biologi yang tidak sesuai dengan definisi standar laki-laki atau perempuan? (Jumlah itu sebanyak populasi Rusia.) Di usia 10 tahun, Emily Quinn mendapati bahwa dirinya adalah interseks, dan dalam ceramah yang bijak dan menghibur ini, beliau membagikan pelajaran yang membuka mata yang diperoleh dari seumur hidup yang dihabiskan menuntun ekspektasi masyarakat yang tidak bijaksana, dokter-dokter yang menuntut beliau melakukan operasi yang tidak perlu -- dan menasihati dirinya sendiri dan untuk beragam variasi yang dimiliki manusia. (Mengandung konten dewasa)
- Artist, activist, author
Emily Quinn describes herself as "a ballsy intersex activist who uses humor and storytelling to create a more welcoming world for people who don’t fit in a box." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

[Ceramah ini mengandung konten dewasa]
00:12
[This talk containsmengandung matureberumur contentkonten]
0
142
2373
00:16
I have a vaginavagina.
1
4175
1174
Saya punya vagina.
00:17
(LaughterTawa)
2
5373
1270
[Tertawa]
00:18
Just thought you should know.
3
6667
1933
Saya kira Anda harus tahu.
00:21
That mightmungkin not come
as a surprisemengherankan to some of you.
4
9199
2476
Mungkin tidak mengejutkan bagi
sebagian dari Anda.
00:23
I look like a womanwanita.
5
11699
1753
Saya terlihat seperti wanita.
00:26
I'm dressedberpakaian like one, I guesskira.
6
14054
1798
Saya berpakaian layaknya wanita.
00:29
The thing is, I alsojuga have ballsbola.
7
17062
2264
Hanya saja, saya juga punya testis.
00:31
And it does take a lot of nervesaraf
8
19919
2359
Dan butuh banyak keberanian
00:34
to come up here and talk to you
about my genitaliaalat kelamin.
9
22302
3561
untuk muncul di sini dan bicara pada Anda
mengenai kelamin saya.
00:37
Just a little.
10
25887
1274
Sedikit saja.
00:39
But I'm not talkingpembicaraan
about braverykeberanian or couragekeberanian.
11
27601
2929
Tapi saya tidak bicara tentang keberanian
atau kegagahan.
00:42
I mean literallysecara harfiah -- I have ballsbola.
12
30554
2200
Maksud saya betul-betul --
saya punya testis.
00:45
Right here,
13
33268
1301
Di sini,
00:46
right where a lot of you have ovariesindung telur.
14
34593
2008
tepat di mana Anda
punya ovarium.
00:49
I'm not malepria or femalewanita.
15
37157
1959
Saya bukan laki-laki atau perempuan.
00:51
I'm intersexinterseks.
16
39140
1150
Saya intersex.
00:53
MostSebagian people assumemenganggap that you're
biologicallysecara biologis eitherantara a man or a womanwanita,
17
41316
3825
Kebanyakan orang berasumsi secara biologis
Anda adalah pria atau wanita,
00:57
but it's actuallysebenarnya a lot more
complexkompleks than that.
18
45165
2827
tapi sebenarnya lebih kompleks dari itu.
01:01
There are so manybanyak wayscara
somebodyseseorang could be intersexinterseks.
19
49395
2516
Ada banyak cara seseorang bisa menjadi
interseks.
01:03
In my casekasus, it meanscara
I was bornlahir with XYXY chromosomeskromosom,
20
51935
3047
Dalam kasus saya, artinya saya
terlahir dengan kromosom XY,
01:07
whichyang you probablymungkin know
as malepria chromosomeskromosom.
21
55006
2196
yang Anda tahu adalah
kromosom laki-laki.
01:09
And I was bornlahir with a vaginavagina
and ballsbola insidedalam my bodytubuh.
22
57562
4376
Dan saya terlahir dengan vagina dan
testis dalam tubuh saya.
01:14
I don't respondmenanggapi to testosteronetestosteron,
23
62490
2294
Saya tidak merespons pada testosteron,
01:16
so duringselama pubertymasa pubertas, I grewtumbuh breastspayudara,
24
64808
3031
jadi ketika pubertas,
payudara saya tumbuh,
01:19
but I never got acnejerawat
or bodytubuh hairrambut, bodytubuh oilminyak.
25
67863
4333
tapi saya tidak pernah berjerawat, atau
bulu badan, minyak tubuh.
01:24
You can be jealouscemburu of that.
26
72220
1610
Anda bisa iri dengan itu.
01:25
(LaughterTawa)
27
73854
2025
[Tertawa]
01:27
But even thoughmeskipun I don't
actuallysebenarnya have a uterusrahim --
28
75903
2389
Tapi meski saya tidak punya uterus --
01:30
I was bornlahir withouttanpa one,
29
78316
1150
saya lahir tanpa uterus,
01:31
so I don't menstruatemenstruasi,
I can't have biologicalbiologis childrenanak-anak.
30
79490
3366
jadi saya tidak menstruasi,
saya tidak bisa punya anak.
01:36
We put people in boxeskotak
basedberbasis on theirmereka genitaliaalat kelamin.
31
84308
3038
Kita mengelompokkan orang
berdasarkan kelaminnya.
01:39
Before a baby'sbayi even bornlahir,
we askmeminta whetherapakah it's a boyanak laki-laki or a girlgadis,
32
87695
3770
Sebelum seorang bayi lahir, kita bertanya
apakah laki-laki atau perempuan,
01:43
as if it actuallysebenarnya matterspenting;
33
91489
2016
seperti hal itu penting saja;
01:45
as if you're going to be lesskurang excitedgembira
about havingmemiliki a babybayi
34
93529
2722
seperti kegembiraan Anda punya bayi
berkurang saja
01:48
if it doesn't have
the genitalsalat kelamin you wanted;
35
96275
2151
kalau kelaminnya tidak seperti yang
diinginkan
01:50
as if what's betweenantara somebody'sseseorang legskaki
tellsmengatakan you anything about that personorang.
36
98450
4141
dan yang ada di antara kaki orang
menjelaskan sifat orang tersebut.
01:55
Are they kindjenis, generousmurah hati, funnylucu?
37
103212
2944
Apa mereka baik, murah hati, menyenangkan?
01:58
SmartSmart?
38
106712
1326
Pintar?
02:00
Who do they want to be when they growtumbuh up?
39
108062
2047
Mau menjadi apa saat mereka sudah besar?
02:02
GenitalsAlat kelamin don't actuallysebenarnya tell you anything.
40
110546
2539
Kelamin tidak menjelaskan apa-apa
pada Anda.
02:05
YetNamun, we definemenetapkan ourselvesdiri by them.
41
113109
2576
Tapi, kita menetapkan diri
kita dengan hal itu.
02:08
In this societymasyarakat, we love
puttingmenempatkan people into boxeskotak
42
116790
2516
Dalam masyarakat ini, kita suka
menggolongkan orang
02:11
and labelingpelabelan eachsetiap other.
43
119330
1237
dan saling memberi label.
02:12
It kindjenis of givesmemberi us a sensemerasakan of belongingmilik
44
120591
2603
Hal ini memberikan kita rasa memiliki
02:15
and teachesmengajar us how to interactberinteraksi
with one anotherlain.
45
123218
3878
dan mengajarkan kita bagaimana cara
berinteraksi satu sama lain.
02:19
But there's one really bigbesar problemmasalah:
46
127479
2571
Tapi ada satu masalah besar:
02:22
biologicalbiologis sexseks is not blackhitam or whiteputih.
47
130074
3233
seks biologis bukan hitam atau putih.
02:26
It's on a spectrumspektrum.
48
134114
1266
Itu adalah spektrum.
02:28
BesidesSelain itu your genitaliaalat kelamin,
you alsojuga have your chromosomeskromosom,
49
136098
3490
Di samping alat kelamin,
Anda juga punya kromosom,
02:31
your gonadsgonad, like ovariesindung telur or testiclestestis.
50
139612
2595
gonad, seperti ovarium atau testis.
02:34
You have your internalintern sexseks organsorgan,
51
142231
1849
Anda punya organ seks internal,
02:36
your hormonehormon productionproduksi,
your hormonehormon responsetanggapan
52
144104
3294
produksi hormon, respons hormon
02:39
and your secondarysekunder sexseks characteristicskarakteristik,
like breastpayudara developmentpengembangan, bodytubuh hairrambut, etcdll.
53
147422
4497
dan karakteristik seks sekunder Anda,
seperti payudara tumbuh, bulu badan, dll.
02:44
Those seventujuh areasdaerah of biologicalbiologis sexseks
all have so much variationvariasi,
54
152538
5048
7 area seks biologis tersebut
banyak sekali variasinya,
02:49
yetnamun we only get two optionspilihan:
55
157610
1926
tapi kita cuma punya dua pilihan:
02:51
malepria or femalewanita.
56
159560
1316
laki-laki atau perempuan.
02:53
WhichYang is kindjenis of absurdkonyol to me,
57
161435
1690
Yang menurut saya absurd,
02:55
because I can't think
of a singletunggal other humanmanusia traitsifat
58
163149
2706
karena saya tidak bisa memikirkan
satu sifat manusia
02:57
that there's only two optionspilihan for:
59
165879
2238
di mana cuma ada dua pilihan:
03:00
skinkulit colorwarna, hairrambut, heighttinggi, eyesmata.
60
168141
3293
warna kulit, rambut, tinggi, mata.
03:03
You can eitherantara have nosehidung A or nosehidung B,
that's it, no other optionspilihan.
61
171866
4181
Anda bisa punya hidung A atau hidung B,
itu saja, tidak ada pilihan lain.
03:08
If there are infinitetak terbatas wayscara
for our bodiestubuh to look,
62
176866
3151
Jika ada cara tak terbatas untuk
tampilan tubuh kita,
03:12
our mindspikiran to think,
63
180041
1651
pikiran kita untuk berpikir,
03:13
personalitieskepribadian to actbertindak,
64
181716
1889
kepribadian untuk bertindak,
03:15
wouldn'ttidak akan it make sensemerasakan
that there's that much varietyvariasi
65
183629
2492
tidakkah masuk akal bahwa ada beragam
03:18
in biologicalbiologis sexseks, too?
66
186145
1533
juga dalam seks biologis?
03:22
Did you know that besidesselain
XXXX or XYXY chromosomeskromosom,
67
190141
3952
Tahukan Anda bahwa selain
kromosom XX atau XY,
03:26
you could have XXXX and XYXY chromosomeskromosom?
68
194117
3682
Anda juga bisa mempunyai
kromosom XX dan XY?
03:29
Or you could have an extratambahan X -- XXYXXY.
69
197823
2461
Atau Anda bisa punya ekstra X -- XXY.
03:32
Or two extratambahan -- XXXYYANG lain.
70
200308
2086
Atau dua ekstra -- XXXY.
03:34
GoesPergi on from there.
71
202854
1208
Dan seterusnya.
03:36
And for those "normalnormal"
people with XXXX or XYXY,
72
204086
2687
Dan orang-orang "normal"
dengan kromosom XX atau XY,
03:38
what does that mean?
73
206797
1153
apa artinya?
03:40
I have XYXY chromosomeskromosom.
74
208450
1627
Saya punya kromosom XY.
03:42
If my DNADNA is foundditemukan
at the scenetempat kejadian of a crimekejahatan --
75
210101
3354
Jika DNA saya ditemukan di
tempat kejadian perkara --
03:45
not sayingpepatah it will,
but, you know, we'llbaik see.
76
213479
2509
bukannya akan terjadi,
tapi, Anda tahu, lihat nanti.
03:48
(LaughterTawa)
77
216012
1760
(tertawa)
03:49
If my skeletonkerangka is discoveredditemukan
thousandsribuan of yearstahun from now,
78
217796
4090
Jika kerangka saya ditemukan seribu
tahun dari sekarang,
03:53
I'll be labeledlabel malepria.
79
221910
1400
Saya akan dicap laki-laki.
03:56
Is that the truthkebenaran?
80
224125
1200
Apa benar?
03:57
My ballsbola would say so.
81
225990
1467
Testis saya akan bilang iya.
04:00
But what about the restberistirahat of me?
82
228093
1778
Tapi bagaimana bagian yang lain?
04:02
And what if a womanwanita has ovarianovarium cancerkanker
and has to have her ovariesindung telur removeddihapus?
83
230617
4309
Dan bagaimana dengan perempuan yang punya
kanker ovarium dan ovariumnya diangkat?
04:06
Does she still qualifymemenuhi syarat as a womanwanita?
84
234950
2011
Apakah dia masih dianggap perempuan?
04:09
What about other intersexinterseks people
who are bornlahir withouttanpa ballsbola or ovariesindung telur
85
237609
3476
Bagaimana dengan orang interseks yang
lahir tanpa testis atau ovarium
04:13
or with just one
or a combinationkombinasi of the two?
86
241109
2792
atau salah satunya
atau kombinasi keduanya?
04:16
Where do they go?
87
244379
1150
Di mana tempat mereka?
04:18
Do you have to have a uterusrahim
to be a womanwanita?
88
246647
2063
Apa harus punya uterus agar
menjadi wanita?
04:20
There's a lot of us
who are bornlahir withouttanpa one.
89
248734
2140
Ada banyak dari kita terlahir tanpa
uterus.
04:23
And everyone'ssemua orang favoritefavorit partbagian, genitaliaalat kelamin:
90
251726
2920
Dan bagian favorit semua orang,
alat kelamin:
04:26
you eitherantara have one or the other, right?
91
254670
1947
antara Anda yang satu atau satunya, kan?
04:28
You eitherantara have a six-inch-longpanjang enam inci penispenis
that's exactlypersis this thicktebal,
92
256641
3111
Antara Anda punya penis 6 inci yang
persis setebal ini,
04:31
juttingMenonjol straightlurus out of the bodytubuh
at a 90-degree-gelar anglesudut,
93
259776
2635
menonjol keluar dari tubuh pada
sudut 90 derajat,
04:34
or you have a vaginavagina
that's this widelebar internallysecara internal
94
262435
2333
atau Anda punya vagina yang dalamnya
selebar ini
04:36
and a clitorisklitoris that's halfsetengah an inchinci
aboveatas the vaginalvagina openingpembukaan
95
264792
2865
dan klitoris yang setengah inci di atas
bukaan vagina
04:39
and labiaLabia that look exactlypersis
like they're supposedseharusnya to look like,
96
267681
2960
dan labia yang terlihat seperti
sebagaimana seharusnya,
04:42
accordingmenurut to that one pornporno videovideo
you watcheddiawasi that one time.
97
270665
2841
berdasarkan video porno yang Anda tonton
suatu kali.
04:45
You know the one.
98
273530
1169
Anda tahu yang mana.
04:46
If you've been with more than one
sexualseksual partnerpasangan in your lifetimeseumur hidup,
99
274723
3354
Jika Anda pernah punya lebih dari satu
pasangan seksual selama hidup,
04:50
and you linegaris them up, one by one,
100
278101
1937
dan Anda deretkan mereka, satu per satu,
04:52
I guaranteemenjamin you can identifymengenali them
just by theirmereka genitaliaalat kelamin.
101
280062
3485
saya jamin Anda akan bisa mengidentifikasi
mereka dari kelaminnya.
04:55
(LaughterTawa)
102
283571
1179
(Tertawa)
04:56
Think about it.
103
284774
1413
Pikirkanlah.
04:58
Go on.
104
286211
1152
Ayo.
04:59
(LaughterTawa)
105
287387
1366
(Tertawa)
05:00
I see you.
106
288777
1150
Saya melihat Anda.
05:02
No judgingmenilai.
107
290253
1150
Tidak menghakimi.
05:04
Just noticemelihat.
108
292253
1372
Cuma memperhatikan.
05:05
All differentberbeda, right?
109
293649
1400
Semua berbeda, kan?
05:08
The sexseks and genderjenis kelamin binarybiner
are bothkedua so ingrainedtertanam in our societymasyarakat,
110
296633
4166
Seks dan biner gender sangat
tertancap di masyarakat kita,
05:12
that we never stop to think about it.
111
300823
2048
hingga kita tidak berhenti memikirkannya.
05:14
We just automaticallysecara otomatis placetempat eachsetiap other
into one boxkotak or the other,
112
302895
3619
Kita saling meletakan masing-masing dalam
satu kotak atau kotak lain,
05:18
as if it actuallysebenarnya matterspenting.
113
306538
2874
seperti hal itu penting.
05:21
UntilSampai somebodyseseorang comesdatang alongsepanjang
to make you questionpertanyaan it.
114
309436
3325
Hingga seseorang datang dan membuat
Anda bertanya.
05:25
And if you're thinkingberpikir that
I'm the exceptionpengecualian, an anomalyanomali, an outlieroutlier:
115
313841
5679
Dan jika Anda berpikir bahwa Anda
adalah pengecualian, anomali, orang asing:
05:31
intersexinterseks people representmewakili
around two percentpersen of the populationpopulasi.
116
319544
4221
orang-orang interseks mewakili sekitar
dua persen dari populasi.
05:36
That's the samesama percentagepersentase
as geneticgenetik redheadsgadis berambut merah.
117
324673
3335
Itu sama dengan persentase genetik
rambut merah.
05:40
It's about 150 millionjuta people, roughlykurang lebih,
118
328649
4119
Secara kasar, sekitar 150 juta orang,
05:44
whichyang is more than
the entireseluruh populationpopulasi of RussiaRusia.
119
332792
2662
yang mana lebih dari seluruh populasi
Rusia.
05:48
So there's a lot of us, needlesstidak perlu to say.
120
336474
3502
Jadi tidak perlu dikatakan,
kami ada banyak.
05:52
We're not newbaru or rarelangka.
121
340558
1698
Kami tidak baru atau langka.
05:54
We're just invisibletak terlihat.
122
342984
1319
Kami hanya tidak terlihat.
05:57
We'veKami telah existedada throughoutsepanjang
everysetiap culturebudaya in historysejarah.
123
345587
3484
Kami sudah ada sepanjang setiap budaya
dalam sejarah.
06:01
YetNamun, we never talk about it.
124
349373
2106
Tapi, kami tidak pernah membicarakannya.
06:04
In factfakta, a lot of people mightmungkin not know
that they're intersexinterseks.
125
352437
3031
Faktanya, ada banyak orang yang tidak tahu
mereka interseks.
06:07
Have you had a karyotypekariotipe testuji
to determinemenentukan your chromosomeskromosom?
126
355831
3365
Pernahkah Anda menjalani tes karyotipe
untuk menentukan kromosom?
06:12
What about a fullpenuh blooddarah panelpanel
for all of your hormonehormon levelstingkat?
127
360632
3127
Bagaimana dengan tes darah keseluruhan
untuk level semua hormon?
06:16
A friendteman of mineranjau foundditemukan out
last yeartahun, in his 50s.
128
364428
3119
Teman saya mendapatkannya tahun lalu,
di usia 50an.
06:20
The executiveeksekutif directorDirektur of interACTBerinteraksi,
129
368254
1674
Direktur eksekutif interACT,
06:21
whichyang is the leadingterkemuka organizationorganisasi
for intersexinterseks humanmanusia rightshak here in the US,
130
369952
4530
yaitu organisasi terkemuka untuk hak-hak
manusia interseks di sini, AS,
06:26
she foundditemukan out she was intersexinterseks at ageusia 41.
131
374506
2733
mendapati beliau adalah interseks di usia
41 tahun.
06:30
Her doctorsdokter foundditemukan out when she was 15,
132
378188
3310
Dokternya mengetahui saat beliau 15 tahun,
06:33
but they didn't tell her.
133
381522
1667
tapi mereka tidak mengatakannya.
06:35
They liedbohong and said that she had cancerkanker,
134
383855
3301
Mereka berbohong dan mengatakan
beliau mempunyai kanker,
06:39
because that seemedtampak like an easierlebih mudah optionpilihan
135
387180
1992
sebab itu terlihat lebih mudah
06:41
than findingtemuan out
she wasn'ttidak "fullysepenuhnya" a womanwanita.
136
389196
2704
daripada mendapati beliau tidak
"sepenuhnya" wanita.
06:45
This kindjenis of thing happensterjadi a lot,
137
393006
1587
Hal seperti ini sering terjadi,
06:46
where intersexinterseks people are liedbohong to
or keptterus in the darkgelap about our bodiestubuh,
138
394617
4570
di mana orang interseks dibohongi atau
tidak diberitahu tentang tubuhnya,
06:51
whichyang comesdatang as a surprisemengherankan
to a lot of people.
139
399211
2131
yang mengejutkan sebagian besar orang.
06:53
But we livehidup in a societymasyarakat that doesn't talk
about sexseks or bodiestubuh at all,
140
401366
4432
Tapi kita hidup di masyarakat yang tidak
membicarakan seks dan tubuh sama sekali,
06:57
unlesskecuali kalau it's to mockmengejek or shamemalu eachsetiap other.
141
405822
2423
kecuali untuk saling
mengejek atau mempermalukan.
07:01
I foundditemukan out I was intersexinterseks at ageusia 10,
142
409539
2293
Saya mengetahui saya interseks
di usia 10 tahun,
07:03
and for the mostpaling partbagian,
I was fine with that informationinformasi.
143
411856
3818
dan sebagian besar,
saya baik-baik saja atas informasi itu.
07:08
It didn't really fazefaze me;
144
416055
1245
Saya tidak terganggu;
07:09
I was still developingmengembangkan
my understandingpengertian of the worlddunia.
145
417324
3156
saya masih mengembangkan
pengertian saya tentang dunia.
07:13
It wasn'ttidak untilsampai I got olderlebih tua
146
421186
2230
Saat saya beranjak dewasa
07:15
and realizedmenyadari I didn't fitcocok
society'smasyarakat expectationsharapan of me,
147
423440
3984
dan saya sadar saya tidak sesuai
harapan masyarakat,
07:19
that I didn't belongtermasuk, that I was abnormalabnormal.
148
427448
3070
bahwa saya tidak pas, saya abnormal.
07:22
And that's when the shamemalu starteddimulai.
149
430542
1975
Dan itulah saat rasa malu timbul.
07:25
How manybanyak timeswaktu have you seenterlihat kidsanak-anak
playbermain with the "wrongsalah" toysmainan
150
433522
2850
Berapa kali Anda melihat anak-anak
main mainan yang "salah"
07:28
for theirmereka genderjenis kelamin?
151
436396
1159
untuk gender mereka?
07:29
Or try on the "wrongsalah" clothespakaian?
152
437579
1522
Atau mencoba baju yang "salah"?
07:31
All the time, right?
153
439634
1200
Setiap saat, kan?
07:33
KidsAnak-anak don't have these ideaside ide
about genderjenis kelamin normnorma,
154
441269
3037
Anak-anak tidak punya gambaran tentang
norma gender,
07:36
they don't have shamemalu
about who they're supposedseharusnya to be
155
444330
3166
mereka tidak punya rasa malu tentang
bagaimana seharusnya mereka
07:39
or what they're supposedseharusnya to like or love.
156
447520
2525
atau apa yang harusnya mereka
sukai atau cintai.
07:43
They don't carepeduli about any of this stuffbarang.
157
451671
2462
Mereka tidak peduli tentang
hal-hal seperti itu.
07:46
They don't have shamemalu
untilsampai we put it on them.
158
454157
2777
Mereka tidak punya malu sampai
kita pakaikan pada mereka.
07:50
I alsojuga had doctorsdokter lieberbohong to me.
159
458626
2055
Saya juga dibohongi dokter.
07:52
At ageusia 10, they told me
that I would alsojuga get cancerkanker
160
460705
4666
Di umur 10, mereka mengatakan pada saya
saya juga akan kena kanker
07:57
unlesskecuali kalau I removeddihapus my ballsbola.
161
465395
1619
kecuali saya membuang testis saya.
07:59
Then they proceededmelanjutkan
to tell me that everysetiap yeartahun.
162
467911
2618
Dan mereka terus mengatakannya pada
saya setiap tahun.
08:02
UntilSampai todayhari ini, there are still doctorsdokter
who want me to removemenghapus them.
163
470942
3313
Sampai hari ini, masih ada dokter yang
ingin saya membuangnya.
08:06
But there's literallysecara harfiah no reasonalasan.
164
474831
2134
Tapi sebenarnya tidak ada alasannya.
08:09
If a typicalkhas XYXY malepria,
like yourselfdirimu sendiri, has testiclestestis,
165
477847
4810
Jika tipikal pria XY seperti Anda,
punya testis,
08:14
and one is undescendedtestis,
166
482681
1984
dan satu tidak turun,
08:16
there's a hightinggi chancekesempatan of it
becomingmenjadi cancerouskanker --
167
484689
2468
ada kemungkinan besar akan
menjadi kanker --
08:19
or a higherlebih tinggi chancekesempatan
of it becomingmenjadi cancerouskanker.
168
487181
2682
atau lebih besar menjadi kanker.
08:21
They need to thermoregulatedTermoregulasi.
169
489887
1411
Mereka butuh termoregulasi.
08:23
So they droppenurunan down
away from the bodytubuh to coolkeren off,
170
491322
3390
Jadi turun ke bawah jauh dari badan
untuk mendinginkan diri,
08:26
or they shrinkmenyusut back up to get warmhangat.
171
494736
2563
atau naik kembali supaya hangat.
08:29
MineTambang don't need to do that.
172
497839
1310
Saya tidak membutuhkan itu.
08:31
They're not respondingmerespons to testosteronetestosteron,
they're not producingmemproduksi spermsperma.
173
499173
4206
Testis saya tidak merespons testosteron,
tidak memproduksi sperma.
08:35
They're fine right here insidedalam my bodytubuh.
174
503403
2349
Testis saya baik-baik saja di dalam tubuh
saya.
08:38
YetNamun, because there's suchseperti itu a lackkekurangan
of informationinformasi about intersexinterseks people,
175
506355
3873
Tapi, karena kekurangan informasi tentang
orang-orang interseks,
08:42
my doctorsdokter never understooddipahami
the differenceperbedaan.
176
510252
2095
dokter saya tidak pernah
mengerti bedanya.
08:44
They never really understooddipahami my bodytubuh.
177
512371
1993
Mereka tidak pernah mengerti tubuh saya.
08:47
As I got olderlebih tua,
178
515466
1167
Makin saya dewasa,
08:48
I had anotherlain doctordokter tell me that
I neededdibutuhkan to have surgeryoperasi on my vaginavagina.
179
516657
3687
Saya punya dokter lain yang mengatakan
vagina saya harus dioperasi.
08:52
She said that untilsampai I had an operationoperasi,
untilsampai she operateddioperasikan,
180
520909
3764
Menurut beliau sampai saya sudah
dioperasi, sampai beliau mengoperasi,
08:56
I would not be ablesanggup to have
"normalnormal sexseks" with my husbandSuami one day.
181
524697
5491
saya tidak akan bisa melakukan "seks
normal" dengan suami saya suatu hari.
09:02
Her wordskata-kata.
182
530212
1150
Kata-kata beliau.
09:05
I didn't endakhir up going throughmelalui
with the operationoperasi,
183
533212
2365
Akhirnya saya tidak jadi melakukan
operasi,
09:07
and I'm incrediblyluar biasa gratefulberterimakasih for that.
184
535601
2201
dan saya sangat bersyukur untuk itu.
09:11
I'm not here to talk about my sexseks life.
185
539855
2050
Saya tidak bicarakan
kehidupan seks saya.
09:13
(LaughterTawa)
186
541929
1180
(tertawa)
09:15
But let's just say it's fine.
187
543133
3103
Tapi katakan saja baik-baik saja.
09:18
(LaughterTawa)
188
546260
1365
(Tertawa)
09:20
I'm fine, my bodytubuh is fine.
189
548622
2162
Saya baik, tubuh saya baik.
09:22
You actuallysebenarnya wouldntakkan’t be ablesanggup
to tell the differenceperbedaan
190
550808
2476
Anda tidak akan bisa melihat bedanya
09:25
betweenantara me and anotherlain personorang
unlesskecuali kalau I told you;
191
553308
3117
antara saya dan orang lain kecuali
saya beri tahu Anda;
09:28
you wouldn'ttidak akan be ablesanggup to tell
that I was intersexinterseks unlesskecuali kalau I told you.
192
556449
3329
Anda tidak akan bisa mengatakan saya
interseks kecuali saya beri tahu.
09:32
But again, because of the lackkekurangan
of understandingpengertian about bodiestubuh,
193
560223
3484
Tapi sekali lagi, karena kurangnya
pengertian tentang tubuh,
09:35
my doctordokter didn't understandmemahami
the differenceperbedaan.
194
563731
2103
dokter saya tidak mengerti
perbedaanya.
09:38
And for the mostpaling partbagian,
my sexseks life is fine.
195
566723
2733
Dan sebagian besar,
kehidupan seks saya baik-baik saja.
09:41
The only issueisu that really comesdatang up
196
569990
1809
Satu-satunya masalah yang muncul
09:43
is that sometimesterkadang, sexualseksual situationssituasi
bringmembawa up memorieskenangan of doctorsdokter touchingsentuhan me,
197
571823
5603
adalah terkadang, situasi seksual
mengingatkan saya disentuh dokter-dokter,
09:49
over and over again sincesejak I was 10.
198
577450
2516
lagi dan lagi sejak saya berumur 10 tahun.
09:53
I've been really luckyberuntung to escapemelarikan diri --
199
581435
3428
Saya beruntung sekali bisa lolos --
09:56
I didn't think I would get emotionalemosional --
200
584887
2635
saya tidak menyangka akan jadi
emosional --
09:59
I've been really luckyberuntung to escapemelarikan diri
the physicalfisik harmmembahayakan
201
587546
4142
saya benar-benar beruntung lolos dari
kerusakan fisik
10:03
that comesdatang from these
unnecessarytidak perlu surgeriesoperasi.
202
591712
2698
yang diperoleh dari operasi-operasi yang
tidak perlu ini
10:07
But no intersexinterseks personorang is freebebas
from the emotionalemosional harmmembahayakan
203
595792
3769
Tapi tidak ada orang interseks yang bebas
dari kerusakan emosional
10:11
that comesdatang from livinghidup in a societymasyarakat
that triesmencoba to coverpenutup up your existenceadanya.
204
599585
4497
yang datang dari lingkungan yang mencoba
menutupi keberadaan Anda.
10:17
MostSebagian of my intersexinterseks friendsteman
have had operationsoperasi like these.
205
605752
3437
Kebanyakan teman interseks saya
menjalani operasi-operasi seperti ini.
10:21
OftentimesSeringkali, they will removemenghapus
testestestis like mineranjau,
206
609669
3298
Seringkali, mereka membuang testisnya,
10:24
even thoughmeskipun my riskrisiko of testicularmenangani cancerkanker
is lowermenurunkan than the riskrisiko of breastpayudara cancerkanker
207
612991
6031
meskipun risiko kanker testis saya lebih
rendah daripada resiko kanker payudara
10:31
in a typicalkhas womanwanita with
no predispositionkecenderungan, no familykeluarga historysejarah.
208
619046
5115
untuk tipikal wanita tanpa kecenderungan,
tanpa sejarah keluarga.
10:36
But we don't tell her
to removemenghapus her breastspayudara, do we?
209
624538
3226
Tapi kita tidak mengatakan padanya untuk
membuang payudaranya, kan?
10:42
It's rarelangka to meetmemenuhi an intersexinterseks personorang
that hasn'tbelum been operateddioperasikan on.
210
630149
3388
Jarang menemukan orang interseks yang
belum pernah dioperasi.
10:48
OftentimesSeringkali, these surgeriesoperasi are doneselesai
to improvememperbaiki intersexinterseks kids'anak-anak' liveshidup,
211
636385
5091
Seringkali, operasi ini dilakukan untuk
meningkatkan kehidupan anak interseks,
10:53
but they usuallybiasanya endakhir up
doing the oppositeseberang,
212
641500
2260
tapi biasanya mereka melakukan
kebalikannya,
10:55
causingmenyebabkan more harmmembahayakan and complicationskomplikasi,
213
643784
3961
lebih menyebabkan kerusakan dan
komplikasi,
10:59
bothkedua physicalfisik and emotionalemosional.
214
647769
1772
fisik dan emosional.
11:04
I'm not sayingpepatah that
doctorsdokter are badburuk or eviljahat.
215
652689
3226
Bukan berarti para dokter
adalah jahat dan kejam.
11:07
It's just that we livehidup in a societymasyarakat
that causespenyebab some doctorsdokter to "fixmemperbaiki"
216
655939
4739
Hanya karena lingkungan kita menyebabkan
dokter untuk 'memperbaiki"
11:12
those of us who don't fitcocok
theirmereka definitiondefinisi of normalnormal.
217
660702
3074
mereka yang tidak sesuai definisi normal.
11:17
We're not problemsmasalah that need to be fixedtetap.
218
665546
3071
Kita bukan masalah yang harus diperbaiki.
11:21
We just livehidup in a societymasyarakat
that needskebutuhan to be enlightenedtercerahkan.
219
669125
4042
Kita hanya hidup di masyarakat yang butuh
diberi pencerahan.
11:26
One of the wayscara I'm doing that
220
674329
1490
Satu cara yang saya lakukan
11:27
is by creatingmenciptakan a genderlesstanpa genderless
pubertymasa pubertas guidebookbuku panduan
221
675843
3351
adalah menciptakan buku panduan
pubertas tanpa gender
11:31
that can teachmengajar kidsanak-anak
about theirmereka bodiestubuh as they growtumbuh up.
222
679218
3261
yang bisa mengajarkan anak-anak
tubuh mereka seiring pertumbuhan.
11:34
Not theirmereka girlgadis bodiestubuh
or theirmereka boyanak laki-laki bodiestubuh --
223
682503
2311
Bukan tubuh cewek atau tubuh
cowok mereka --
11:36
just theirmereka bodiestubuh.
224
684838
1623
hanya tubuh mereka.
11:38
We oftensering placetempat unrealisticrealistis expectationsharapan
on the things that our bodiestubuh do
225
686950
3699
Kita sering menempatkan ekpetasi tidak
realistis pada yang dilakukan tubuh
11:42
that are outsidedi luar of our controlkontrol.
226
690673
1738
yang berada di luat kontrol kita.
11:44
I mean, if one man can growtumbuh
a fullpenuh, luxuriousmewah, hipsterhipster beardjenggot,
227
692982
3468
Maksud saya, jika seorang pria punya
janggut hipster yang keren, lebat,
11:48
and the other can only growtumbuh
a fewbeberapa mustachekumis hairsrambut,
228
696474
3587
dan yang lain hanya bisa menumbukan
sedikit kumis,
11:52
what does that mean
about who they are as menpria?
229
700085
2201
apa maknanya tentang mereka sebagai
laki-laki?
11:55
Nothing.
230
703442
1150
Tidak ada.
11:57
It literallysecara harfiah, mostpaling likelymungkin, just meanscara
231
705030
1810
Artinya, sering kali, hanya berarti
11:58
that theirmereka hairrambut folliclesFolikel
respondmenanggapi to testosteronetestosteron in differentberbeda wayscara.
232
706864
3354
bahwa folikel rambut mereka
merespons testoterone dengan cara berbeda.
12:03
YetNamun, how manybanyak timeswaktu have you heardmendengar
a man ashamedmalu about something like this?
233
711212
3861
Tapi, berapa kali Anda mendengar pria
malu akan hal semacam ini?
12:10
ImagineBayangkan a worlddunia where
we could livehidup in a societymasyarakat
234
718519
3102
Bayangkan dunia di mana kita bisa
hidup dalam masyarakat
12:13
that teachesmengajar us not to have shamemalu
235
721645
3307
yang mengajarkan kita untuk
tidak punya rasa malu
12:16
about the things
that our bodiestubuh do or do not do.
236
724976
3333
tentang hal-hal yang dilakukan atau
tidak dilakukan tubuh kita.
12:23
I want to changeperubahan the way that we think
about biologicalbiologis sexseks in this societymasyarakat --
237
731776
4888
Saya ingin mengubah cara pikir kita
tentang seks biologis dalam masyarakat --
12:29
whichyang is a lot to askmeminta for.
238
737458
1734
dan itu meminta banyak.
12:31
You could say it's ballsyballsy, I guesskira.
239
739935
1865
Anda bisa bilang itu berani, saya kira.
12:33
(LaughterTawa)
240
741824
2248
(tertawa)
12:36
But eventuallyakhirnya we acceptedditerima
the worlddunia as roundbulat, right?
241
744987
3332
Tapi semakin lama kita menerima
dunia itu bundar, kan?
12:40
We no longerlebih lama diagnosemendiagnosa gaygay people
with mentalmental disordersgangguan
242
748795
3103
Kita tidak lagi mendiagnosa orang
gay dengan kelainan mental
12:43
or womenwanita with hysteriahisteria.
243
751922
1746
atau wanita dengan histeria.
12:46
We don't think epilepsyepilepsi is causeddisebabkan
by the devilsetan anymorelagi, so that's coolkeren.
244
754629
4483
Kita tidak lagi menganggap epilepsi dise-
babkan oleh setan, jadi itu bagus.
12:51
(LaughterTawa)
245
759136
1175
(Tertawa)
12:52
We constantlyselalu changeperubahan and evolveberkembang,
the more we understandmemahami as a societymasyarakat.
246
760335
3925
Kita berubah secara konstan
dan berevolusi,
12:57
And biologicalbiologis sexseks is on a spectrumspektrum.
247
765223
2113
Dan seks biologis ada pada spektrum.
12:59
It's not blackhitam or whiteputih.
248
767360
1324
Bukan hitam atau putih.
13:01
Not only could that knowledgepengetahuan
savemenyimpan intersexinterseks kidsanak-anak
249
769430
2588
Bukan hanya pengetahuan itu
menolong anak intersesks
13:04
from physicalfisik and emotionalemosional harmmembahayakan,
250
772042
2117
dari kerusakan fisik dan emosional,
13:06
I think it would help everyonesemua orang elselain, too.
251
774183
2261
saya pikir itu juga akan menolong
orang lain
13:09
Who here has ever feltmerasa
inadequatetidak memadai or ashamedmalu
252
777532
3627
Siapa di sini yang pernah merasa
tidak layak atau malu
13:13
because you weren'ttidak girlyGirly enoughcukup,
you were too girlyGirly,
253
781183
3616
karena Anda tidak cukup perempuan,
terlalu perempuan,
13:16
you weren'ttidak manlyjantan enoughcukup, or too manlyjantan?
254
784823
2534
Anda tidak cukup jantan,
atau terlalu jantan?
13:19
We constantlyselalu shamemalu people
for not fittingtepat into a boxkotak,
255
787998
3062
Kita kerap mempermalukan orang
yang tidak sesuai lingkungan,
13:23
but the realityrealitas is,
256
791084
1200
tapi kenyataannya adalah,
13:24
I think we shamemalu otherslainnya
because it preventsmencegah them from seeingmelihat
257
792308
3975
saya kira kita mempermalukan orang karena
itu mencegah mereka untuk melihat
13:28
that we don't fitcocok
insidedalam our boxeskotak, eitherantara.
258
796307
2587
kalau kita juga tidak pas
dalam lingkungan kita.
13:31
And the truthkebenaran is that
nobodytak seorangpun actuallysebenarnya fitscocok in a boxkotak,
259
799689
3999
Dan kenyataanya adalah tidak seorang pun
pas di lingkungannya,
13:35
because they don't existada.
260
803712
1666
karena hal itu tidak ada.
13:37
This binarybiner, this falseSalah male-femalepria-wanita facadefasad
is something we constructeddibangun,
261
805966
5540
Biner ini, fasad pria-wanita palsu ini
adalah sesuatu yang kita ciptakan,
13:43
we builtdibangun di ourselvesdiri.
262
811530
1249
kita bangun sendiri.
13:44
But it doesn't have to existada.
263
812803
2084
Tapi tidak harus ada.
13:48
We can breakistirahat it down.
264
816514
1841
Kita bisa menghancurkannya.
13:50
And that's what I want to do.
265
818379
2800
Dan itulah yang ingin saya lakukan.
13:54
Will you joinikut me?
266
822282
1150
Maukan Anda begabung?
13:57
ThanksTerima kasih.
267
825129
1151
Terima kasih.
13:58
(ApplauseTepuk tangan)
268
826304
4722
(tepuk tangan)
Translated by Sabrina Go
Reviewed by Azfa Adid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Quinn - Artist, activist, author
Emily Quinn describes herself as "a ballsy intersex activist who uses humor and storytelling to create a more welcoming world for people who don’t fit in a box."

Why you should listen

At age 10, Emily Quinn learned she was intersex. As she writes: "Doctors said not to tell anyone, poking and prodding at me like I was a science experiment. It was lonely, shameful, and I had nowhere to turn. I needed someone to tell me that it would be OK, but no one was there.

"Fourteen years later, I discovered an intersex support group, meeting hundreds of intersex people who endured trauma like mine. I knew it had to stop. I was working at Cartoon Network and decided to help create the first intersex main character on television: Lauren on MTV's 'Faking It.' I publicly came out as intersex alongside her debut, and suddenly I was bombarded with interviews, appearing in content across the web. The impact was so great that I quit my job, created a YouTube channel, began speaking globally about intersex experiences, and am now writing a YA novel. In ways I could have never imagined, I became the person I needed as a kid -- showing myself that one day it would be OK."

More profile about the speaker
Emily Quinn | Speaker | TED.com