ABOUT THE SPEAKER
Mike Gil - Marine biologist
TED Fellow Mike Gil conducts field experiments and builds mathematical models to understand how marine ecosystems function.

Why you should listen

Marine biologist, National Geographic Explorer and TED Fellow Mike Gil conducts field experiments and builds mathematical models to understand how marine ecosystems function. This understanding, he says, is crucial for humankind to build a sustainable future. Gil has led research around the world: from coral reefs in the Caribbean, French Polynesia and Southeast Asia, to "microislands" of plastic garbage, teeming with life, in the middle of the Pacific. Currently, Gil uses novel multi-camera systems in the field combined with computer vision technology to explore, at an unprecedented scale and resolution, how coral reef fish behave, socialize and affect entire coral reef ecosystems. Gil's scientific discoveries and his often unorthodox approaches have garnered significant national and international media attention.

In addition to being a National Science Foundation Postdoctoral Research Fellow at the University of California, Davis, Gil is also an avid and award-winning science communicator. As a self-described "science-hater turned scientist" from humble beginnings, he is passionate about diversity and inclusion in STEM fields. To this end, Gil founded and runs the nonprofit SciAll.org, which uses free online videos to bring mass public audiences along for the adventures that come with a career in science. Through his research and outreach, Gil aims to deliver a timely message to humanity: science is exhilarating, accessible and in the service of all.

More profile about the speaker
Mike Gil | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Mike Gil: Could fish social networks help us save coral reefs?

Mike Gil: Apakah kehidupan sosial ikan bisa membantu kita menyelamatkan terumbu karang?

Filmed:
1,010,095 views

Mike Gil meneliti ikan menggunakan sistem multi kamera dan teknologi penglihatan komputer terbaru, sahabat TED dan rekan-rekannya mengeksplorasi bagaimana ikan terumbu karang berperilaku, bersosialisasi dan memengaruhi ekosistem mereka. Pelajari lebih lanjut tentang bagaimana ikan dari spesies yang berbeda berkomunikasi lewat jaringan sosial - dan apa yang mengganggu jaringan sosial ini menyebabkan gampang rusaknya ekologi terumbu karang, yang membantu menghidupi jutaan orang dan mendukung ekonomi global.
- Marine biologist
TED Fellow Mike Gil conducts field experiments and builds mathematical models to understand how marine ecosystems function. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Who here is fascinatedtertarik
by life underdibawah the sealaut?
0
1160
3680
Siapa di sini yang terpesona
oleh kehidupan di bawah laut?
00:18
FantasticFantastis.
1
6960
1376
Luar biasa.
00:20
Now, what did we just do?
2
8360
1560
Nah, apa yang baru saja kita lakukan?
00:22
Let's dissectmembedah this for a secondkedua.
3
10760
1816
Mari kita membahas hal ini sejenak.
00:24
The simplesederhana actiontindakan
of an individualindividu raisingpemeliharaan a handtangan
4
12600
3496
Biasanya saat satu orang angkat tangan
00:28
led manybanyak otherslainnya to do the samesama.
5
16120
1840
membuat banyak orang lain
melakukan hal yang sama.
00:30
Now, it's truebenar that when individualsindividu
in a socialsosial networkjaringan
6
18880
3336
Memang benar ketika setiap orang
pada satu jaringan sosial
00:34
have commonumum prioritiesprioritas,
7
22240
1576
memiliki tujuan yang sama,
00:35
it's oftensering beneficialbermanfaat to copysalinan one anotherlain.
8
23840
2976
seringkali ada baiknya
untuk saling mengikuti.
Ingat waktu SD, saat meniru pakaian
anak-anak yang rapi membuat Anda "keren."
00:38
Think back to gradekelas schoolsekolah and dressingberpakaian
like the coolkeren kidsanak-anak madeterbuat you "coolkeren."
9
26840
3856
Tapi perilaku meniru juga sering
dilakukan oleh hewan liar.
00:42
But copyingpenyalinan behaviortingkah laku
is alsojuga commonumum in wildliar animalshewan.
10
30720
3696
00:46
For examplecontoh, some birdsburung-burung
copysalinan the alarmalarm callspanggilan of other birdsburung-burung
11
34440
3736
Misalnya, kawanan burung yang meniru
peringatan bahaya dari burung lain
00:50
to spreadpenyebaran informationinformasi
about approachingmendekati predatorspredator.
12
38200
2800
untuk menyampaikan informasi
adanya ancaman dari predator.
00:53
But could copyingpenyalinan behaviortingkah laku in wildliar animalshewan
13
41920
3256
Tapi apakah perilaku meniru
pada hewan liar
00:57
affectmempengaruhi entireseluruh ecosystemsekosistem
that we humansmanusia dependtergantung on?
14
45200
3640
memengaruhi seluruh ekosistem
dari sesuatu yang dibutuhkan manusia?
01:02
I was led to this questionpertanyaan
while studyingbelajar coralkarang reefsterumbu karang,
15
50040
2576
Saya bertanya
karena sedang meneliti terumbu karang,
01:04
whichyang supportmendukung millionsjutaan of people
throughmelalui fisheriesPerikanan and tourismpariwisata
16
52640
3496
yang membantu jutaan orang
dalam bidang perikanan dan pariwisata
01:08
here in AfricaAfrika and around the worlddunia.
17
56160
2576
di sini, di Afrika, dan di seluruh dunia.
01:10
But coralkarang reefsterumbu karang dependtergantung on fishikan
18
58760
3256
Namun, terumbu karang
bergantung pada ikan
01:14
that performmelakukan a criticalkritis jobpekerjaan
by eatingmakan algaeganggang.
19
62040
3080
yang melakukan pekerjaan penting
dengan memakan alga.
01:17
Because if left uncheckeddicentang,
20
65640
1256
Karena jika dibiarkan,
01:18
these algaeganggang can killmembunuh coralkarang
and take over entireseluruh coralkarang reefsterumbu karang,
21
66920
3896
alga bisa membunuh karang,
dan menguasai semua terumbu karang,
01:22
a costlymahal changeperubahan that is difficultsulit
or impossiblemustahil to reversemembalikkan.
22
70840
4600
sebuah kerusakan merugikan
yang sulit atau tak mungkin
dikembalikan lagi seperti semula.
01:28
So to understandmemahami
how fishikan maymungkin preventmencegah this,
23
76160
3016
Maka untuk mengetahui
bagaimana cara ikan mencegah hal ini,
01:31
I spymata-mata on them
24
79200
1936
saya mengamatinya,
01:33
while they're eatingmakan algaeganggang,
25
81160
2056
saat ikan sedang memakan alga,
01:35
whichyang can be difficultsulit for them to do
26
83240
2056
yang mungkin susah bagi mereka
01:37
in openBuka partsbagian of the reefkarang
exposedterbuka to predatorspredator,
27
85320
3816
di bagian terumbu karang terbuka
yang gampang diketahui oleh predator,
01:41
some of whichyang, on rarelangka occasionkesempatan,
28
89160
1776
beberapa di antaranya, sesekali
01:42
appearmuncul to realizemenyadari I'm watchingmenonton them.
29
90960
2400
tampaknya mengetahui
bahwa saya sedang mengamatinya.
01:45
(LaughterTawa)
30
93880
4040
(Tertawa)
01:52
So clearlyjelas, clearlyjelas, for reefkarang fishikan,
31
100280
3056
Jadi, sangat jelas untuk ikan karang,
01:55
diningMakan out can be scarymengerikan.
32
103360
2336
mencari makanan di luar
bisa menjadi menakutkan.
01:57
But I wanted to understandmemahami
how these fishikan do theirmereka jobpekerjaan
33
105720
2536
Tapi saya ingin melihat cara
ikan-ikan ini melakukan tugasnya
02:00
in riskyberisiko situationssituasi.
34
108280
1576
dalam situasi berbahaya.
02:01
So my colleaguesrekan kerja and I
put massivebesar videovideo camerakamera standsberdiri
35
109880
4256
Lalu saya dan teman-teman
memasang banyak kamera video
02:06
in a coralkarang reefkarang
36
114160
1336
di terumbu karang
02:07
to remotelyjarak jauh monitormonitor entireseluruh feedingMakan groundsalasan
37
115520
2696
untuk memantau dari jarak jauh
seluruh tempat makan
02:10
that producemenghasilkan a lot of algaeganggang
38
118240
1576
di mana terdapat banyak alga,
02:11
but are exposedterbuka to predatorspredator.
39
119840
2760
tapi terbuka untuk predator.
02:15
And this perspectiveperspektif from aboveatas
40
123560
2136
Pemandangan dari atas ini
02:17
showsmenunjukkan us the feedingMakan behaviortingkah laku
and precisetepat movementsgerakan
41
125720
3496
menunjukkan perilaku makan,
dan gerakan yang cermat
02:21
of manybanyak differentberbeda fishikan,
42
129240
1576
dari jenis ikan yang berbeda,
02:22
shownditunjukkan here with coloredberwarna dotstitik-titik.
43
130840
1640
ditunjukkan dengan titik berwarna.
02:25
And by analyzingmenganalisis
thousandsribuan of fishikan movementsgerakan
44
133240
2896
Dengan menganalisis ribuan pergerakan ikan
02:28
to and from feedingMakan groundsalasan,
45
136160
2216
menuju dan dari tempat makan,
02:30
we discoveredditemukan a patternpola.
46
138400
1600
kami menemukan sebuah pola.
02:32
These fishikan, despitemeskipun beingmakhluk
from differentberbeda speciesjenis
47
140680
2656
Ikan-ikan ini,
meskipun dari spesies yang berbeda,
02:35
and not swimmingrenang in schoolssekolah,
48
143360
1816
dan tidak berenang bergerombol,
02:37
were copyingpenyalinan one anotherlain,
49
145200
2016
mereka saling meniru,
02:39
suchseperti itu that one fishikan enteringmemasuki
these dangerousberbahaya feedingMakan groundsalasan
50
147240
3216
sehingga jika satu ekor ikan
masuk ke tempat makan yang berbahaya,
02:42
could leadmemimpin manybanyak otherslainnya to do the samesama.
51
150480
2400
bisa membuat yang lainnya
melakukan hal yang sama.
02:45
And fishikan stayedtinggal for longerlebih lama
and atemakan more algaeganggang
52
153320
2936
Ikan bertahan lebih lama,
dan makan lebih banyak alga,
02:48
when they were surroundedterkepung
by more feedingMakan fishikan.
53
156280
3016
saat mereka dikerumuni
lebih banyak ikan lain yang ingin makan.
02:51
Now, this could be happeningkejadian
54
159320
1936
Ini bisa terjadi,
02:53
because even simplesederhana movementsgerakan
by individualindividu fishikan
55
161280
2576
karena dengan gerakan seekor ikan saja
02:55
can inadvertentlysecara tidak sengaja communicatemenyampaikan
vitalvital informationinformasi.
56
163880
3976
secara tidak sengaja dapat
menyampaikan informasi penting.
02:59
For examplecontoh, if even one fishikan
seesmelihat a predatorPredator and fleesmelarikan diri,
57
167880
3976
Misalnya, jika satu ekor ikan
melihat predator dan melarikan diri,
03:03
this can alertwaspada manybanyak otherslainnya to dangerbahaya.
58
171880
2736
reaksi ini bisa memperingatkan
ikan lain tentang bahaya.
03:06
And a fishikan safelyaman enteringmemasuki feedingMakan groundsalasan
can showmenunjukkan otherslainnya that the coastpantai is clearbersih.
59
174640
3920
Saat satu ikan dengan tenang
memasuki tempat makan,
ikan lainnya bisa tahu
bahwa tempat itu aman.
03:11
So it turnsberubah out that even when
these fishikan are differentberbeda speciesjenis,
60
179320
4016
Ternyata bahwa ikan
yang berbeda spesies sekali pun,
03:15
they are connectedterhubung withindalam socialsosial networksjaringan
61
183360
3616
mereka terhubung dalam jaringan sosial
03:19
whichyang can providemenyediakan informationinformasi
on when it's safeaman to eatmakan.
62
187000
3000
yang bisa memberikan informasi
tentang saat yang aman untuk makan.
03:22
And our analysesanalisis indicatemenunjukkan that fishikan simplysecara sederhana
copyingpenyalinan other fishikan in theirmereka socialsosial networkjaringan
63
190840
4976
Analisis kami menunjukkan
bahwa ikan senang meniru ikan lain
dalam jaringan sosialnya,
03:27
could accountrekening for over 60 percentpersen
of the algaeganggang eatendimakan by the fishikan communitymasyarakat,
64
195840
5056
dan bisa diketahui bahwa lebih dari
60% alga dimakan oleh populasi ikan,
03:32
and thusdemikian could be criticalkritis
to the flowmengalir of energyenergi and resourcessumber daya
65
200920
5016
dengan demikian bisa jadi penting
bagi peredaran energi dan sumber daya
melalui ekosistem terumbu karang.
03:37
throughmelalui coralkarang reefkarang ecosystemsekosistem.
66
205960
2000
03:40
But these findingsTemuan alsojuga suggestmenyarankan
that overfishingpenangkapan ikan secara berlebihan,
67
208680
2576
Temuan ini menjelaskan
bahwa penangkapan ikan berlebih
03:43
a commonumum problemmasalah in coralkarang reefsterumbu karang,
68
211280
1976
adalah problem umum bagi terumbu karang,
03:45
not only removesmenghapus fishikan,
69
213280
2456
yang bukan hanya membunuh ikan,
03:47
but it could breakistirahat up
the socialsosial networkjaringan of remainingyang tersisa fishikan,
70
215760
3056
tapi bisa memutuskan
jaringan sosial ikan yang tersisa,
03:50
whichyang maymungkin hidemenyembunyikan more and eatmakan lesskurang algaeganggang
71
218840
2776
yang mungkin memisahkannya,
dan memakan sedikit alga,
karena terputusnya informasi penting.
03:53
because they're missinghilang
criticalkritis informationinformasi.
72
221640
2536
03:56
And this would make coralkarang reefsterumbu karang
more vulnerablerentan than we currentlySaat ini predictmeramalkan.
73
224200
3960
Hal ini akan membuat
terumbu karang lebih rentan
dari yang diperkirakan saat ini.
04:02
So remarkablysungguh, fishikan socialsosial networksjaringan
74
230040
4336
Dengan hebat jaringan sosial ikan
04:06
allowmengizinkan the actionstindakan of one to spreadpenyebaran to manybanyak
75
234400
2896
membuat gerakan dari seekor ikan
menyebar ke yang lainnya,
04:09
and could affectmempengaruhi entireseluruh coralkarang reefsterumbu karang,
76
237320
1936
dan bisa membantu semua terumbu karang,
04:11
whichyang feedmakan millionsjutaan of us
77
239280
3256
yang menghidupi jutaan orang,
04:14
and supportmendukung the globalglobal economyekonomi
78
242560
1776
dan mendukung ekonomi global
04:16
for all of us.
79
244360
1480
untuk kita semua.
04:18
Now, our discoverypenemuan
pointspoin us towardsmenuju better wayscara
80
246440
2696
Penemuan kami mengajak kita
pada upaya yang lebih baik
04:21
to sustainablylestari managemengelola coralkarang reefsterumbu karang,
81
249160
2176
untuk melestarikan terumbu karang,
04:23
but it alsojuga showsmenunjukkan us,
82
251360
1576
bahkan juga membuka pikiran kita,
04:24
we humansmanusia are not just affectedterpengaruh
by the actionstindakan of other humansmanusia,
83
252960
4176
bahwa manusia tidak hanya dipengaruhi
oleh tindakan orang lain,
04:29
but we could be affectedterpengaruh
by the actionstindakan of individualindividu fishikan
84
257160
2895
tapi kita juga bisa terpengaruh
oleh perilaku ikan itu sendiri
terhadap terumbu karang di laut
04:32
on a distantjauh coralkarang reefkarang
85
260079
1777
04:33
throughmelalui theirmereka simplesederhana copyingpenyalinan behaviortingkah laku.
86
261880
2456
melalui kebiasaan sederhana meniru.
04:36
Thank you.
87
264360
1216
Terima kasih.
04:37
(ApplauseTepuk tangan)
88
265600
4720
(Tepuk tangan)
Translated by Badaruddin Saahe
Reviewed by Lanny Yunita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Gil - Marine biologist
TED Fellow Mike Gil conducts field experiments and builds mathematical models to understand how marine ecosystems function.

Why you should listen

Marine biologist, National Geographic Explorer and TED Fellow Mike Gil conducts field experiments and builds mathematical models to understand how marine ecosystems function. This understanding, he says, is crucial for humankind to build a sustainable future. Gil has led research around the world: from coral reefs in the Caribbean, French Polynesia and Southeast Asia, to "microislands" of plastic garbage, teeming with life, in the middle of the Pacific. Currently, Gil uses novel multi-camera systems in the field combined with computer vision technology to explore, at an unprecedented scale and resolution, how coral reef fish behave, socialize and affect entire coral reef ecosystems. Gil's scientific discoveries and his often unorthodox approaches have garnered significant national and international media attention.

In addition to being a National Science Foundation Postdoctoral Research Fellow at the University of California, Davis, Gil is also an avid and award-winning science communicator. As a self-described "science-hater turned scientist" from humble beginnings, he is passionate about diversity and inclusion in STEM fields. To this end, Gil founded and runs the nonprofit SciAll.org, which uses free online videos to bring mass public audiences along for the adventures that come with a career in science. Through his research and outreach, Gil aims to deliver a timely message to humanity: science is exhilarating, accessible and in the service of all.

More profile about the speaker
Mike Gil | Speaker | TED.com