ABOUT THE SPEAKER
Eman Mohammed - Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist.

Why you should listen
Eman Mohammed has worked as a reporter and photojournalist in Gaza since the age of nineteen. Since she began reporting in 2006, the Saudi-born TED Fellow has shifted her focus from the Israeli/Palestinian conflict to women's issues in the Gaza Strip. As one of the few female photojournalists based in the region, Mohammed regularly faces discrimination, sexual harassment and open spite for what's seen as her audacity to join a men's field. Mohammed believes this can change for future generations of Gazan women. She says of raising her daughters, "Everything comes with a reason. They have the right to ask questions and do with whatever they wish or like, as long as it’s not hurting them or others."
More profile about the speaker
Eman Mohammed | Speaker | TED.com
TED2014

Eman Mohammed: The courage to tell a hidden story

Eman Mohammed: De moed om een verborgen verhaal te vertellen

Filmed:
1,474,554 views

Eman Mohammed is één van de weinige vrouwelijke fotojournalisten in de Gazastrook. Ondanks het feit dat haar mannelijke collega's haar openlijk afkeuren, krijgt ze toegang gegeven tot plaatsen die voor mannen verboden zijn. In deze korte, visuele toespraak bekritiseert ze geslachtsnormen in haar maatschappij door middel van verborgen verhalen.
- Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I turnedgedraaid 19, I startedbegonnen my careercarrière
0
900
2655
Toen ik 19 werd, begon ik mijn carrière
00:15
as the first femalevrouw photojournalistfotojournalist
1
3555
2430
als de eerste vrouwelijke fotojournaliste
00:17
in the GazaGaza StripStrip, PalestinePalestina.
2
5985
3195
in de Gazastrook, Palestina.
00:21
My work as a womanvrouw photographerfotograaf
3
9180
2114
Mijn werk als vrouwelijke fotograaf
00:23
was consideredbeschouwd a seriousernstig insultbelediging
4
11294
2104
werd beschouwd als een ernstige belediging
00:25
to locallokaal traditionstradities,
5
13398
1755
van lokale tradities,
00:27
and createdaangemaakt a lastingduurzame stigmastigma
6
15153
2048
en zorgde voor een blijvend stigma
00:29
for me and my familyfamilie.
7
17201
2809
voor mij en mijn familie.
00:32
The male-dominatedmannen gedomineerde fieldveld- madegemaakt my presenceaanwezigheid
8
20010
3012
De voornamelijk mannelijke branche
maakte mijn aanwezigheid
00:35
unwelcomeongewenste by all possiblemogelijk meansmiddelen.
9
23022
3070
onwelkom op alle mogelijke manieren.
00:38
They madegemaakt clearduidelijk that a womanvrouw
10
26092
1718
Ze maakten het duidelijk
dat een vrouw
00:39
mustmoet not do a man'sman jobbaan.
11
27810
2597
nooit de job van een man mag doen.
00:42
PhotoFoto agenciesagentschappen in GazaGaza refusedgeweigerd to traintrein me
12
30407
2340
Foto-agentschappen in Gaza weigerden
mij op te leiden
00:44
because of my gendergeslacht.
13
32747
2463
omwille van mijn geslacht.
00:47
The "No" signteken was prettymooi clearduidelijk.
14
35210
2723
Het bord met 'Nee' op
was duidelijk.
00:49
ThreeDrie of my colleaguescollega's
15
37933
1371
Drie van mijn collega's
00:51
wentgegaan as farver as to driverijden me to an openOpen airlucht strikestaking areaGebied
16
39304
4876
brachten mij zelfs naar een gebied
dat gebombardeerd werd,
00:56
where the explosionexplosie soundsklanken
17
44180
1976
waar het geluid van de explosies
00:58
were the only thing I could hearhoren.
18
46156
2295
het enige was dat ik kon horen.
01:00
DustStof was flyingvliegend in the airlucht,
19
48451
2115
Stof vloog in de lucht,
01:02
and the groundgrond was shakingschudden like a swingschommel beneathonder me.
20
50566
3959
en de grond schudde als een schommel.
01:06
I only realizedrealiseerde we weren'twaren niet
there to documentdocument the eventevenement
21
54525
3353
Ik realiseerde pas dat we er niet waren
om verslag uit te brengen
01:09
when the threedrie of them got back into the armoredgepantserde JeepJeep
22
57878
2970
toen de drie collega's terug in de
gepantserde jeep stapten
01:12
and drovedreef away, wavinggolvend and laughinglachend,
23
60848
2654
en wegreden, al lachend en wuivend,
01:15
leavingverlaten me behindachter in the openOpen airlucht strikestaking zonezone.
24
63502
4849
terwijl ze mij achterlieten
in een bombardement.
01:20
For a momentmoment, I feltvoelde terrifieddoodsbang,
25
68351
3037
Op dat ogenblik was ik doodsbang,
01:23
humiliatedvernederd, and sorry for myselfmezelf.
26
71388
4235
vernederd, en vol met zelfmedelijden.
01:27
My colleagues'collega's actionactie was not
27
75623
2064
Wat mijn collega's hadden gedaan, was niet
01:29
the only deathdood threatbedreiging I have receivedontvangen,
28
77687
2667
de enige doodsbedreiging die ik heb gekregen,
01:32
but it was the mostmeest dangerousgevaarlijk one.
29
80354
4038
maar het was wel de gevaarlijkste.
01:36
The perceptionperceptie of women'svrouwen life in GazaGaza
30
84392
3015
Wat men zich voorstelt van een
vrouwenleven in Gaza
01:39
is passivepassief.
31
87407
1980
is passief.
01:41
UntilTot a recentrecent time, a lot of
womenvrouw were not allowedtoegestaan
32
89387
3360
Tot recent was het veel vrouwen
niet toegestaan
01:44
to work or pursuena te streven educationonderwijs.
33
92747
2970
te werken of onderwijs te volgen.
01:47
At timestijden of suchzodanig doubledverdubbelde waroorlog includinginclusief
34
95717
3071
Ten tijde van zo'n dubbele oorlog
01:50
bothbeide socialsociaal restrictionsbeperkingen on womenvrouw
35
98788
2182
-- sociale beperkingen voor vrouwen
01:52
and the Israeli-PalestinianIsraëlisch-Palestijnse conflictconflict,
36
100970
2984
en het Israëlisch - Palestijns conflict --
01:55
women'svrouwen darkdonker and brighthelder storiesverhalen were fadingvervagen away.
37
103954
4018
vielen de donkere en lichte verhalen
van vrouwen weg.
01:59
To menmannen, women'svrouwen storiesverhalen were seengezien
38
107972
2328
Mannen bestempelden de verhalen
van vrouwen als irrelevant.
02:02
as inconsequentialonbelangrijk.
39
110300
1957
02:04
I startedbegonnen payingbetalen closerdichterbij attentionaandacht
40
112257
3072
Ik begon meer aandacht te besteden
02:07
to women'svrouwen liveslevens in GazaGaza.
41
115329
2037
aan het leven van vrouwen in Gaza.
02:09
Because of my gendergeslacht, I had accesstoegang
42
117366
2699
Omdat ik een vrouw ben, had ik toegang
02:12
to worldswerelden where my colleaguescollega's were forbiddenverboden.
43
120065
4578
tot werelden waar mijn collega's
niet toegelaten waren.
02:16
BeyondBuiten the obviousduidelijk painpijn and struggleworstelen,
44
124643
2434
Voorbij de vanzelfsprekende
pijn en strijd,
02:19
there was a healthygezond dosedosis
45
127077
1785
bevond zich een gezonde dosis
02:20
of laughtergelach and accomplishmentsprestaties.
46
128862
2820
gelach en prestaties.
02:23
In frontvoorkant of a policePolitie compoundsamenstelling in GazaGaza CityStad
47
131682
3519
Voor een politiekamp in Gaza Stad
02:27
duringgedurende the first waroorlog in GazaGaza,
48
135201
3039
tijdens de eerste oorlog in Gaza,
02:30
an IsraeliIsraëlische airlucht raidRAID managedbeheerd to destroyvernietigen the compoundsamenstelling
49
138240
3353
slaagde een Israëlische luchtaanval erin
het kamp te vernietigen
02:33
and breakbreken my noseneus-.
50
141593
2147
en mijn neus te breken.
02:35
For a momentmoment, all I saw was whitewit, brighthelder whitewit,
51
143740
4611
Even was al wat ik zag wit,
helder wit,
02:40
like these lightslichten.
52
148351
2497
zoals deze lichten.
02:42
I thought to myselfmezelf I eithereen van beide got blindBlind
53
150848
3363
Ik dacht bij mezelf:
ofwel ben ik blind geworden
02:46
or I was in heavenhemel.
54
154211
2889
ofwel ben ik in de hemel.
02:49
By the time I managedbeheerd to openOpen my eyesogen,
55
157100
3220
Tegen de tijd dat ik mijn ogen
kon openen,
02:52
I had documentedgedocumenteerd this momentmoment.
56
160320
4211
had ik dit moment gedocumenteerd.
02:56
MohammedMohammed KhaderKHADER, a PalestinianPalestijnse workerarbeider
57
164531
2343
Mohammed Khader,
een Palestijnse arbeider
02:58
who spentdoorgebracht two decadestientallen jaren in IsraelIsraël,
58
166874
3169
die twee decennia heeft doorgebracht
in Israël,
03:02
as his retirementpensioen planplan,
59
170043
1893
had beslist als pensioenplan
03:03
he decidedbeslist to buildbouwen a four-floorvier verdiepingen househuis,
60
171936
3330
een huis te bouwen met vier verdiepingen,
03:07
only by the first fieldveld- operationoperatie at his neighborhoodbuurt,
61
175266
4297
alleen werd bij de eerste aanval over land
in zijn wijk
03:11
the househuis was flattenedafgeplatte to the groundgrond.
62
179563
3432
het huis met de grond gelijk gemaakt.
03:14
Nothing was left but the pigeonsduiven he raisedverheven
63
182995
3549
Er bleef niets van over,
behalve de duiven die hij er kweekte
03:18
and a jacuzziJacuzzi, a bathtubbad
64
186544
3165
en een bubbelbad,
03:21
that he got from TelTel AvivAviv.
65
189709
2244
dat hij had gehaald in Tel Aviv.
03:23
MohammedMohammed got the bathtubbad
66
191953
1797
Mohammed zette de badkuip
03:25
on the toptop of the rubblepuin
67
193750
1766
bovenop het puin
03:27
and startedbegonnen givinggeven his kidskinderen
68
195516
2624
en begon zijn kinderen
03:30
an everyelk morningochtend- bubblebubbel bathBad.
69
198140
4058
een dagelijks ochtendlijk bubbelbad te geven.
03:34
My work is not meantbedoelde to hideverbergen the scarslittekens of waroorlog,
70
202198
3262
Het is niet mijn bedoeling
de littekens van de oorlog te verbergen
03:37
but to showtonen the fullvol framemontuur
71
205460
2081
maar om het volledige beeld te tonen
03:39
of unseenongezien storiesverhalen of GazansInwoners van Gaza.
72
207541
3207
van ongeziene verhalen
van de bewoners van Gaza.
03:42
As a PalestinianPalestijnse femalevrouw photographerfotograaf,
73
210748
3374
Als Palestijnse vrouwelijke fotograaf,
03:46
the journeyreis of struggleworstelen, survivaloverleving and everydayelke dag life
74
214122
4708
heeft de tocht van het worstelen,
overleven en het dagelijks leven
03:50
has inspiredgeinspireerd me to overcomeoverwinnen the communitygemeenschap tabootaboe
75
218830
3321
mij geïnspireerd om het taboe
in de gemeenschap te overwinnen
03:54
and see a differentverschillend sidekant of waroorlog and its aftermathnasleep.
76
222151
5167
en een andere kant van oorlog
en zijn gevolgen te zien.
03:59
I becamewerd a witnessgetuige with a choicekeuze:
77
227318
4072
Ik ben een getuige geworden
die kon kiezen:
04:03
to runrennen away or standstand still.
78
231390
3780
weglopen of stilstaan.
04:07
Thank you.
79
235170
2238
Dankuwel.
04:09
(ApplauseApplaus)
80
237408
1571
(Applaus)
Translated by Ilse Belleghem
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eman Mohammed - Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist.

Why you should listen
Eman Mohammed has worked as a reporter and photojournalist in Gaza since the age of nineteen. Since she began reporting in 2006, the Saudi-born TED Fellow has shifted her focus from the Israeli/Palestinian conflict to women's issues in the Gaza Strip. As one of the few female photojournalists based in the region, Mohammed regularly faces discrimination, sexual harassment and open spite for what's seen as her audacity to join a men's field. Mohammed believes this can change for future generations of Gazan women. She says of raising her daughters, "Everything comes with a reason. They have the right to ask questions and do with whatever they wish or like, as long as it’s not hurting them or others."
More profile about the speaker
Eman Mohammed | Speaker | TED.com