ABOUT THE SPEAKER
Ann Morgan - Writer, blogger, author
Ann Morgan challenged herself to read a book from every country in the world.

Why you should listen

One day British writer Ann Morgan realized that most books in her bookshelves were by British or American authors. She undertook to read, over the course of a year, at least one book from each of the world's 196 countries -- texts often suggested by bibliophiles from all over the world.

Her experience inspired her book Reading the World (US title: The World Between Two Covers). She blogs about international literature, and her first novel, a psychological literary thriller called Beside Myself, will be published in January 2016.

More profile about the speaker
Ann Morgan | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Ann Morgan: My year reading a book from every country in the world

Ann Morgan: Mój rok z czytaniem książek z każdego kraju na świecie.

Filmed:
1,694,699 views

Ann Morgan uważała się za osobę oczytaną do czasu, gdy odkryła "ogromny martwy punkt" na swojej półce z książkami. Pomiędzy wielością angielskich i amerykańskich autorów, było bardzo niewiele prac autorów spoza angielskojęzycznego świata. W związku z tym, postawiła sobie ambitny cel: w ciągu roku przeczytać jedną książkę z każdego kraju na świecie. Obecnie nakłania innych anglofilów do czytania przekładów, a wydawców zachęca, żeby postarali się dostarczać nam więcej klejnotów literatury obcej. Interaktywną mapę jej czytelniczych podróży można zgłębić tutaj: go.ted.com/readtheworld
- Writer, blogger, author
Ann Morgan challenged herself to read a book from every country in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It's oftenczęsto said that you can tell
a lot about a personosoba
0
1000
2903
Podobno można o kimś dużo powiedzieć,
00:15
by looking at what's on theirich bookshelvesRegały.
1
3927
2495
patrząc na jego półki z książkami.
00:19
What do my bookshelvesRegały say about me?
2
7679
1987
Co moje półki z książkami mówią o mnie?
00:22
Well, when I askedspytał myselfsiebie
this questionpytanie a fewkilka yearslat agotemu,
3
10402
3684
Kiedy spytałam oto siebie kilka lat temu,
00:26
I madezrobiony an alarmingniepokojące discoveryodkrycie.
4
14110
2301
dokonałam niepokojącego odkrycia.
00:29
I'd always thought of myselfsiebie
as a fairlydość culturedhodowlane,
5
17131
3004
Zawsze myślałam o sobie
jako o kimś dość kulturalnym,
00:32
cosmopolitanCosmopolitan sortsortować of personosoba.
6
20159
2425
jako o kosmopolitce.
00:34
But my bookshelvesRegały told
a ratherraczej differentróżne storyfabuła.
7
22608
3096
Ale moje półki z książkami
opowiedziały inną historię.
00:38
PrettyŁadny much all the titlestytuły on them
8
26439
1652
Prawie wszystkie tytuły
00:40
were by BritishBrytyjskie or NorthPółnoc AmericanAmerykański authorsautorski,
9
28115
2859
były autorów brytyjskich
lub północno-amerykańskich,
00:42
and there was almostprawie
nothing in translationtłumaczenie.
10
30998
2536
nie było żadnego przekładu.
00:46
DiscoveringOdkrywanie this massivemasywny,
culturalkulturalny blindślepy spotmiejsce in my readingczytanie
11
34327
3850
Odkrycie tego kulturalnego
martwego punktu w lekturach
00:50
cameoprawa ołowiana witrażu as quitecałkiem a shockzaszokować.
12
38201
1801
było niemałym szokiem.
00:52
And when I thought about it,
it seemedwydawało się like a realreal shamewstyd.
13
40026
3493
Na tę myśl poczułam prawdziwy wstyd.
00:55
I knewwiedziałem there had to be lots
of amazingniesamowity storieshistorie out there
14
43543
3372
Wiedziałam, że gdzieś tam jest
wiele niesamowitych opowieści
00:58
by writerspisarze workingpracujący in languagesJęzyki
other than EnglishAngielski.
15
46939
3377
autorów w innych językach.
01:02
And it seemedwydawało się really sadsmutny to think
that my readingczytanie habitszwyczaje meantOznaczało
16
50340
3302
Zasmuciła mnie myśl,
że przez swoje czytelnicze nawyki
01:05
I would probablyprawdopodobnie never encounterspotkanie them.
17
53666
2357
nigdy ich nie spotkam.
01:08
So, I decidedzdecydowany to prescribeprzepisać myselfsiebie
18
56435
2866
Postanowiłam zlecić sobie
01:11
an intensiveintensywny coursekurs of globalświatowy readingczytanie.
19
59325
2618
intensywny kurs światowego czytania.
01:14
2012 was setzestaw to be a very
internationalmiędzynarodowy yearrok for the UKWIELKA BRYTANIA;
20
62602
3738
2012 był międzynarodowym rokiem
dla Zjednoczonego Królestwa,
01:18
it was the yearrok of the LondonLondyn OlympicsIgrzyska Olimpijskie.
21
66364
2072
to był rok olimpiady w Londynie.
01:20
And so I decidedzdecydowany to use it
as my time framerama
22
68460
3522
Zrobiłam z niego ramę czasową
01:24
to try to readczytać a novelpowieść,
shortkrótki storyfabuła collectionkolekcja
23
72006
3207
na próbę przeczytania powieści,
zbioru krótkich opowiadań
01:27
or memoirPamiętnik from everykażdy countrykraj in the worldświat.
24
75237
4317
lub wspomnień z każdego kraju na świecie.
01:32
And so I did.
25
80771
1333
I tak zrobiłam.
01:34
And it was very excitingekscytujący
26
82128
1627
To było bardzo ekscytujące,
01:35
and I learnednauczyli some remarkableznakomity things
27
83779
1896
nauczyłam się niezwykłych rzeczy,
01:37
and madezrobiony some wonderfulwspaniale connectionsznajomości
28
85699
2115
nawiązałam wspaniałe kontakty,
01:39
that I want to sharedzielić with you todaydzisiaj.
29
87838
1869
którymi chcę się z wami podzielić.
01:42
But it startedRozpoczęty with some
practicalpraktyczny problemsproblemy.
30
90088
3198
Ale zaczęło się od kilku
problemów praktycznych.
01:45
After I'd workedpracował out whichktóry of the manywiele
differentróżne listslisty of countrieskraje in the worldświat
31
93849
4667
Istnieje wiele list krajów świata.
01:50
to use for my projectprojekt,
32
98540
2206
Ustaliłam, że do swojego projektu
01:52
I endedzakończyło się up going with the listlista
of UN-recognizedUn-uznanych nationsnarody,
33
100770
3150
posłużę się listą narodów ONZ,
01:55
to whichktóry I addedw dodatku TaiwanTajwan,
34
103944
1223
dodając Tajwan,
01:57
whichktóry gavedał me a totalcałkowity of 196 countrieskraje.
35
105191
3356
co dało mi ostatecznie 196 krajów.
02:01
And after I'd workedpracował out
how to fitdopasowanie readingczytanie and bloggingblogowanie
36
109143
2855
Obmyśliłam, jak dopasować
czytanie i pisanie bloga
02:04
about, roughlyw przybliżeniu, fourcztery booksksiążki a weektydzień
37
112022
2310
o około 4 książkach na tydzień,
02:06
around workingpracujący fivepięć daysdni a weektydzień,
38
114356
3111
pracując 5 dni w tygodniu.
02:09
I then had to facetwarz up to the factfakt
that I mightmoc even not be ablezdolny
39
117491
3704
i zrozumiałam, że mogę mieć kłopot
02:13
to get booksksiążki in EnglishAngielski
from everykażdy countrykraj.
40
121219
2728
z uzyskaniem książek
po angielsku z każdego kraju.
02:16
Only around 4.5 percentprocent
of the literaryliteracki worksPrace publishedopublikowany
41
124546
3745
Tylko około 4,5 % literatury
publikowanej każdego roku
02:20
eachkażdy yearrok in the UKWIELKA BRYTANIA are translationsTłumaczenia,
42
128315
2651
w Anglii to tłumaczenia.
02:22
and the figuresfigury are similarpodobny for much
of the English-speakingZnajomością języka angielskiego worldświat.
43
130990
3626
Liczby te są podobne dla większości
anglojęzycznego świata.
02:26
AlthoughChociaż, the proportionproporcja
of translatedprzetłumaczony booksksiążki publishedopublikowany
44
134640
2953
Mimo że odsetek przekładów publikowanych
02:29
in manywiele other countrieskraje is a lot higherwyższy.
45
137617
2792
w wielu innych krajach jest dużo większy.
02:33
4.5 percentprocent is tinymalutki enoughdość to startpoczątek with,
46
141101
3308
4,5 % to wystarczająco mało, żeby zacząć,
02:36
but what that figurepostać doesn't tell you
47
144433
1835
Czego te liczby nie mówią?
02:38
is that manywiele of those booksksiążki
will come from countrieskraje
48
146292
2673
Większość tych książek pochodzi z krajów
02:40
with strongsilny publishingwydawniczy networkssieci
49
148989
2174
z silnymi sieciami wydawniczymi
02:43
and lots of industryprzemysł professionalsprofesjonaliści
primedzagruntowane to go out and sellSprzedać those titlestytuły
50
151187
4167
i wieloma specjalistami,
przygotowanymi, by sprzedać je
02:47
to English-languageJęzyk angielski publisherswydawcy.
51
155378
1960
angielskojęzycznym wydawnictwom.
02:49
So, for exampleprzykład, althoughmimo że well over 100
booksksiążki are translatedprzetłumaczony from FrenchFrancuski
52
157711
4572
Przykładowo, choć ponad 100 książek
jest tłumaczonych z francuskiego
02:54
and publishedopublikowany in the UKWIELKA BRYTANIA eachkażdy yearrok,
53
162307
1903
i publikowanych w Anglii co roku,
02:56
mostwiększość of them will come from countrieskraje
like FranceFrancja or SwitzerlandSzwajcaria.
54
164234
4413
większość z nich pochodzi z takich krajów
jak Francja i Szwajcaria.
03:01
French-speakingFrancuskojęzycznych AfricaAfryka, on the other handdłoń,
55
169107
2738
Francuskojęzyczna Afryka
03:03
will rarelyrzadko ever get a look-inSzukaj.
56
171869
1642
rzadko ma pole do popisu.
03:06
The upshotefekt is that there are
actuallytak właściwie quitecałkiem a lot of nationsnarody
57
174284
3323
W rezultacie jest całkiem dużo państw,
03:09
that maymoże have little or even no
commerciallykomercyjnie availabledostępny literatureliteratura
58
177631
3631
nie mających wcale lub mało
literatury po angielsku.
03:13
in EnglishAngielski.
59
181286
1153
03:15
TheirIch booksksiążki remainpozostawać invisibleniewidzialny to readersczytelnicy
60
183074
3066
Ich książki pozostają
niewidoczne dla czytelników
03:18
of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy mostwiększość publishedopublikowany languagejęzyk.
61
186164
2838
najczęściej publikowanych języków.
03:22
But when it cameoprawa ołowiana witrażu to readingczytanie the worldświat,
62
190002
1818
Kiedy zaczęłam czytanie świata,
03:23
the biggestnajwiększy challengewyzwanie of all for me
63
191844
1770
największym wyzwaniem było to,
03:25
was that factfakt that I didn't
know where to startpoczątek.
64
193638
3134
że nie wiedziałam, gdzie zacząć.
03:29
HavingPosiadanie spentwydany my life readingczytanie
almostprawie exclusivelywyłącznie BritishBrytyjskie
65
197201
3358
Przez całe życie czytając
prawie wyłącznie brytyjskie
03:32
and NorthPółnoc AmericanAmerykański booksksiążki,
66
200583
1649
i północnoamerykańskie książki,
03:34
I had no ideapomysł how to go about
sourcingSourcing and findingodkrycie storieshistorie
67
202256
3589
nie miałam pojęcia,
jak znajdować opowieści
03:37
and choosingwybór them from much
of the restodpoczynek of the worldświat.
68
205869
2711
i wybierać je z większej reszty świata.
03:40
I couldn'tnie mógł tell you how to sourceźródło
a storyfabuła from SwazilandSuazi.
69
208604
3385
Nie wiem, jak znaleźć opowieść z Suazi.
03:44
I wouldn'tnie know a good novelpowieść from NamibiaNamibia.
70
212013
2635
Nie znam dobrej powieści z Namibii.
03:47
There was no hidingUkrywanie it --
71
215125
1593
Nie ma co ukrywać,
03:48
I was a cluelessbladego pojęcia literaryliteracki xenophobeksenofobię.
72
216742
3323
byłam beznadziejnym literackim ksenofobem.
03:52
So how on earthZiemia was I
going to readczytać the worldświat?
73
220541
2454
Jakim cudem zamierzałam czytać świat?
03:55
I was going to have to askzapytać for help.
74
223777
1857
Zamierzałam prosić o pomoc.
03:57
So in OctoberPaździernik 2011, I registeredzarejestrowany my blogblog,
75
225658
3499
W październiku 2011 zarejestrowałam blog
04:01
ayearofreadingtheworldayearofreadingtheworld.comcom,
76
229181
1771
ayearofreadingtheworld.com,
04:02
and I postedopublikowany a shortkrótki appealapel onlineonline.
77
230976
2485
i wysłałam krótki apel przez internet.
Wytłumaczyłam, kim jestem,
04:05
I explainedwyjaśnione who I was,
78
233863
1229
04:07
how narrowwąska my readingczytanie had been,
79
235116
2008
jak wąski jest mój horyzont czytelniczy,
04:09
and I askedspytał anyonektokolwiek who caredpod opieką to
80
237148
1857
prosiłam każdego zainteresowanego
04:11
to leavepozostawiać a messagewiadomość suggestingsugestia
what I mightmoc readczytać
81
239029
2565
o zostawienie podpowiedzi,
04:13
from other partsCzęści of the planetplaneta.
82
241618
1684
co czytać z innych części planety.
04:15
Now, I had no ideapomysł whetherczy
anyonektokolwiek would be interestedzainteresowany,
83
243913
4073
Nie miałam pojęcia,
czy kogoś to zainteresuje,
04:20
but withinw ciągu a fewkilka hoursgodziny
of me postingmianowanie that appealapel onlineonline,
84
248010
3114
ale już po kilku godzinach
04:23
people startedRozpoczęty to get in touchdotknąć.
85
251148
2436
ludzie zaczęli się kontaktować.
04:25
At first, it was friendsprzyjaciele and colleagueskoledzy.
86
253608
2498
Na początku przyjaciele i koledzy.
04:28
Then it was friendsprzyjaciele of friendsprzyjaciele.
87
256466
1551
Później przyjaciele przyjaciół.
04:30
And prettyładny soonwkrótce, it was strangersobcy.
88
258383
2277
Bardzo szybko obcy.
04:33
FourCztery daysdni after I put that appealapel onlineonline,
89
261399
2802
Cztery dni po zamieszczeniu apelu
04:36
I got a messagewiadomość from a womankobieta
callednazywa RafidahRafidah in KualaKuala LumpurLumpur.
90
264225
3731
dostałam wiadomość
od Rafidy z Kuala Lumpur.
04:40
She said she lovedkochany
the sounddźwięk of my projectprojekt,
91
268292
2675
Powiedziała, że mój projekt
bardzo jej przypadł do gustu
04:42
could she go to her locallokalny
English-languageJęzyk angielski bookshopKsięgarnia
92
270991
2899
i czy mogłaby w lokalnej
anglojęzycznej księgarni
04:45
and choosewybierać my MalaysianMalezji bookksiążka
and poststanowisko it to me?
93
273914
3290
kupić dla mnie malezyjską książkę
i mi ją przesłać?
04:49
I acceptedprzyjęty enthusiasticallyentuzjastycznie,
94
277912
1753
Zgodziłam się entuzjastycznie
04:51
and a fewkilka weekstygodnie laterpóźniej,
95
279689
1502
i kilka tygodni później
04:53
a packagepakiet arrivedprzybył containingzawierające
not one, but two booksksiążki --
96
281215
4548
przybyła paczka zawierająca
nie jedną, ale dwie książki,
04:59
Rafidah'sRafidah's choicewybór from MalaysiaMalezja,
97
287263
2418
wybór Rafidy z Malezji
05:02
and a bookksiążka from SingaporeSingapur
that she had alsorównież pickeddoborowy out for me.
98
290908
3883
i książkę z Singapuru,
którą też dla mnie wybrała.
05:08
Now, at the time, I was amazedzdziwiony
99
296428
2437
Wtedy byłam zdumiona,
05:10
that a strangernieznajomy more than 6,000 milesmile away
100
298889
3576
że ktoś obcy, mieszkający
prawie 10 000 km stąd,
dokłada wszelkich starań, by pomóc komuś,
05:14
would go to suchtaki lengthsdługości to help someonektoś
101
302489
1925
05:16
she would probablyprawdopodobnie never meetspotykać się.
102
304438
2059
kogo pewnie nigdy nie spotka.
05:19
But Rafidah'sRafidah's kindnessdobroć provedudowodnione
to be the patternwzór for that yearrok.
103
307100
3651
Życzliwość Rafidy okazała się
być stałym wzorcem.
05:23
Time and again, people wentposzedł
out of theirich way to help me.
104
311240
3290
Wielokrotnie ludzie robili wszystko,
aby mi pomóc.
05:27
Some tookwziął on researchBadania on my behalfimieniu,
105
315226
2609
Niektórzy podejmowali się
badań w moim imieniu,
05:29
and othersinni madezrobiony detoursobjazdy
on holidayswakacje and businessbiznes tripswycieczki
106
317859
3023
inni zbaczali z trasy na wakacjach
i w podróżach służbowych,
05:32
to go to bookshopsKsięgarnie for me.
107
320906
1936
żeby iść dla mnie do księgarni.
05:35
It turnsskręca out, if you want
to readczytać the worldświat,
108
323526
3236
Okazuje się, że jeśli chcesz czytać świat,
05:38
if you want to encounterspotkanie it
with an openotwarty mindumysł,
109
326786
3401
jeśli chcesz doświadczyć tego
z otwartym umysłem,
05:42
the worldświat will help you.
110
330211
1930
świat ci pomoże.
05:45
When it cameoprawa ołowiana witrażu to countrieskraje
111
333118
1215
Jeśli chodzi o kraje
05:46
with little or no commerciallykomercyjnie
availabledostępny literatureliteratura in EnglishAngielski,
112
334357
3506
z niewielką lub żadną komercyjnie
dostępną literaturą po angielsku,
05:49
people wentposzedł furtherdalej still.
113
337887
1813
posuwano się jeszcze dalej.
05:52
BooksKsiążki oftenczęsto cameoprawa ołowiana witrażu from surprisingzaskakujący sourcesźródła.
114
340689
3212
Książki często nadchodziły
z zaskakujących źródeł.
05:56
My PanamanianPanamy readczytać, for exampleprzykład,
cameoprawa ołowiana witrażu throughprzez a conversationrozmowa
115
344536
3039
Moja panamska lektura dotarła
dzięki konwersacji
05:59
I had with the PanamaPanama CanalKanał on TwitterTwitter.
116
347599
3019
z Kanałem Panamskim na Twitterze.
06:03
Yes, the PanamaPanama CanalKanał
has a TwitterTwitter accountkonto.
117
351497
3510
Tak, Kanał Panamski ma konto na Twitterze.
06:07
And when I tweetedtweeted at it about my projectprojekt,
118
355731
2374
Kiedy twittowałam o moim projekcie,
06:10
it suggestedzasugerował that I mightmoc like to try
and get holdutrzymać of the work
119
358129
3379
podpowiedziano mi, by poszukać
06:13
of the PanamanianPanamy authorautor
JuanJuan DavidDavid MorganMorgan.
120
361532
2579
pracy panamskiego autora,
Juana Davida Morgana.
06:16
I founduznany Morgan'sMorgana websitestronie internetowej
and I sentwysłane him a messagewiadomość,
121
364898
2570
Znalazłam stronę Morgana
i wysłałam mu wiadomość,
06:19
askingpytając if any of his
Spanish-languageJęzyk hiszpański novelspowieści
122
367492
2432
pytając, czy któraś
z jego hiszpańskich powieści
06:21
had been translatedprzetłumaczony into EnglishAngielski.
123
369948
1990
była przetłumaczona na angielski.
06:24
And he said that nothing
had been publishedopublikowany,
124
372432
2431
Powiedział, że nic nie było wydane,
06:26
but he did have an unpublishedniepublikowane translationtłumaczenie
125
374887
2430
ale miał nieopublikowane tłumaczenie
06:29
of his novelpowieść "The GoldenZłoty HorseKoń."
126
377341
1984
swojej powieści "Złoty koń".
06:31
He emailedprzesłane pocztą elektroniczną this to me,
127
379887
1338
Przesłał mi to mailem
06:33
allowingpozwalać me to becomestają się
one of the first people ever
128
381249
3134
i stałam się pierwszą czytelniczką
06:36
to readczytać that bookksiążka in EnglishAngielski.
129
384407
1844
tej książki po angielsku.
06:38
MorganMorgan was by no meansznaczy the only wordsmithWordSmith
130
386929
2650
Morgan nie był jedynym mistrzem słowa,
06:41
to sharedzielić his work with me in this way.
131
389603
1990
dzielącym się w ten sposób swoją pracą.
06:44
From SwedenSzwecja to PalauPalau,
132
392015
1762
Od Szwecji do Palau,
06:45
writerspisarze and translatorsTłumacze
sentwysłane me self-publishedwłasny opublikowanych booksksiążki
133
393801
3991
pisarze i tłumacze wysłali mi
samopublikowane ksiązki
06:49
and unpublishedniepublikowane manuscriptsmanuskrypty of booksksiążki
134
397816
1730
i niepublikowane manuskrypty,
06:51
that hadn'tnie miał been pickeddoborowy
up by AnglophoneAnglojęzycznych publisherswydawcy
135
399570
2880
odrzucone przez angielskich wydawców
06:54
or that were no longerdłużej availabledostępny,
136
402474
2022
lub już niedostępne,
06:56
givingdający me privilegeduprzywilejowany glimpsesprzebłyski
of some remarkableznakomity imaginaryurojona worldsświaty.
137
404520
4708
dając mi uprzywilejowany dostęp
do wymyślonych światów.
07:02
I readczytać, for exampleprzykład,
138
410008
1151
Czytałam między innymi
07:03
about the SouthernPołudniowej AfricanAfrykańska kingkról
NgungunhaneNgungunhane, who led the resistanceodporność
139
411183
4590
o południowoafrykańskim królu Ngungunhane,
który dowodził powstaniem
przeciw Portugalii w XIX wieku,
07:07
againstprzeciwko the PortuguesePortugalski
in the 19thth centurystulecie;
140
415797
2662
07:11
and about marriagemałżeństwo ritualsrytuały
in a remotezdalny villagewioska
141
419113
2771
o rytuałach małżeńskich w odległej wiosce
07:13
on the shoresbrzegi of the CaspianKaspian seamorze
in TurkmenistanTurkmenistan.
142
421908
2998
na wybrzeżu Morza Kaspijskiego
w Turkmenistanie.
07:18
I metspotkał Kuwait'sKuwejt answerodpowiedź to BridgetBridget JonesJones.
143
426524
3609
Poznałam kuwejcką odpowiedź
na Bridget Jones.
07:22
(LaughterŚmiech)
144
430450
2000
(Śmiech)
07:25
And I readczytać about an orgyOrgia
in a treedrzewo in AngolaAngola.
145
433301
3566
Czytałam o orgii w drzewie w Angoli.
07:32
But perhapsmoże the mostwiększość amazingniesamowity exampleprzykład
146
440870
2152
Najbardziej niesamowity przykład trudu,
07:35
of the lengthsdługości that people
were preparedprzygotowany to go to
147
443046
2404
jaki ludzie byli w stanie ponieść,
07:37
to help me readczytać the worldświat,
148
445474
1627
żeby pomóc mi czytać świat,
07:39
cameoprawa ołowiana witrażu towardsw kierunku the endkoniec of my questQuest,
149
447125
2449
nadszedł pod koniec moich poszukiwań,
07:41
when I triedwypróbowany to get holdutrzymać of a bookksiążka
from the tinymalutki, Portuguese-speakingPortugalskojęzycznymi
150
449598
3834
gdy próbowałam znaleźć książkę
z małych portugalskojęzycznych
07:45
AfricanAfrykańska islandwyspa nationnaród
of São TomTomé and PrPRíncipencipe.
151
453456
3267
Wysp Świętego Tomasza
i Książęcej w Afryce.
07:49
Now, havingmający spentwydany severalkilka monthsmiesiące
tryingpróbować everything I could think of to find
152
457364
3649
Po kilku miesiącach poszukiwań
07:53
a bookksiążka that had been translatedprzetłumaczony
into EnglishAngielski from the nationnaród,
153
461037
3339
angielskiego tłumaczenia
książki z tego państwa,
07:56
it seemedwydawało się as thoughchociaż
the only optionopcja left to me
154
464400
2242
zostało mi tylko sprawdzić,
07:58
was to see if I could get something
translatedprzetłumaczony for me from scratchzadraśnięcie.
155
466666
3207
czy da się zamówić
zupełnie nowe tłumaczenie.
08:02
Now, I was really dubiouswątpliwe
156
470404
1501
Byłam pełna wątpliwości,
08:03
whetherczy anyonektokolwiek was going
to want to help with this,
157
471929
2396
czy ktoś byłby gotowy mi w tym pomóc
08:06
and give up theirich time
for something like that.
158
474349
2499
i poświęcić na to czas.
08:09
But, withinw ciągu a weektydzień of me puttingwprowadzenie
a call out on TwitterTwitter and FacebookFacebook
159
477525
4263
W ciągu tygodnia od zamieszczenia
wezwania na Twitterze i Facebooku
08:13
for PortuguesePortugalski speakersgłośniki,
160
481812
1954
dla osób znających portugalski
08:15
I had more people than I could
involveangażować in the projectprojekt,
161
483790
3571
miałam więcej chętnych
niż mogłam zaangażować w projekt,
08:19
includingwłącznie z MargaretMałgorzata JullJull CostaCosta,
a leaderlider in her fieldpole,
162
487385
4358
w tym Margaret Jull Costa,
liderkę w swojej dziedzinie,
08:23
who has translatedprzetłumaczony the work
of NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody winnerzwycięzca JosJosé SaramagoSaramago.
163
491767
5301
która przetłumaczyła pracę
noblisty, Jose Saramago.
08:30
With my ninedziewięć volunteerswolontariusze in placemiejsce,
164
498443
1935
Z dziewięcioma ochotnikami
08:32
I managedzarządzane to find a bookksiążka
by a São TomToméan authorautor
165
500402
2588
znalazłam książkę autora
z Wyspy Św. Tomasza,
08:35
that I could buykupować enoughdość copieskopie of onlineonline.
166
503014
2510
którą kupiłam w odpowiedniej
liczbie egzemplarzy.
08:37
Here'sTutaj jest one of them.
167
505548
1154
To jest jeden z nich.
08:39
And I sentwysłane a copyKopiuj out
to eachkażdy of my volunteerswolontariusze.
168
507268
3564
Wysłałam kopię każdemu z wolontariuszy.
08:42
They all tookwziął on a couplepara
of shortkrótki storieshistorie from this collectionkolekcja,
169
510856
3174
Każdy wybrał kilka krótkich
opowieści z tego zbioru
08:46
stuckutknął to theirich wordsłowo, sentwysłane
theirich translationsTłumaczenia back to me,
170
514054
3627
i zgodnie z obietnicą
przysłał tłumaczenie.
08:49
and withinw ciągu sixsześć weekstygodnie,
I had the entireCały bookksiążka to readczytać.
171
517705
3789
W sześć tygodni miałam całą książkę.
08:54
In that casewalizka, as I founduznany so oftenczęsto
duringpodczas my yearrok of readingczytanie the worldświat,
172
522422
4462
Przez rok czytania świata
często przekonywałam się,
08:58
my not knowingporozumiewawczy and beingistota openotwarty
about my limitationsograniczenia
173
526908
4085
że moja niewiedza i szczerość
wobec własnych ograniczeń
09:03
had becomestają się a bigduży opportunityokazja.
174
531017
2141
stały się wielką okazją.
09:05
When it cameoprawa ołowiana witrażu to São TomTomé and PrPRíncipencipe,
175
533935
2187
Jeśli chodzi o Wyspy
Św. Tomasza i Książęcą,
09:08
it was a chanceszansa not only
to learnuczyć się something newNowy
176
536146
3346
była to okazja nie tylko
do nauczenia się czegoś nowego
09:11
and discoverodkryć a newNowy collectionkolekcja of storieshistorie,
177
539516
2675
i odkrycia nowego zbioru opowieści,
09:14
but alsorównież to bringprzynieść togetherRazem
a groupGrupa of people
178
542215
2946
ale także do zbliżenia
do siebie grupy ludzi
09:17
and facilitateułatwiać a jointpołączenie creativetwórczy endeavorEndeavor.
179
545185
3229
i umożliwienia im wspólnego
kreatywnego wysiłku.
09:20
My weaknessosłabienie had becomestają się
the project'sprojektu strengthwytrzymałość.
180
548901
3900
Moja słabość stała się siłą projektu.
09:25
The booksksiążki I readczytać that yearrok
openedotwierany my eyesoczy to manywiele things.
181
553929
3556
Książki przeczytane przez ten rok
otworzyły mi oczy na wiele spraw.
09:29
As those who enjoycieszyć się readingczytanie will know,
182
557509
2187
Ci, którzy lubią czytać, wiedzą,
09:31
booksksiążki have an extraordinaryniezwykły powermoc
to take you out of yourselfsiebie
183
559720
3780
że książki dają niezwykłą siłę
porzucania światopoglądu
09:35
and into someonektoś else'sw przeciwnym razie mindsetsposób myślenia,
184
563524
2144
i przyjmowania innego,
09:37
so that, for a while at leastnajmniej,
185
565692
1842
żeby choć przez chwilę
09:39
you look at the worldświat
throughprzez differentróżne eyesoczy.
186
567558
2225
spojrzeć na świat innymi oczami.
09:42
That can be an uncomfortableniewygodny experiencedoświadczenie,
187
570390
2463
To może być niewygodne doświadczenie,
09:44
particularlyszczególnie if you're readingczytanie a bookksiążka
188
572877
1772
szczególnie, jeśli czytasz książkę
09:46
from a culturekultura that maymoże have quitecałkiem
differentróżne valueswartości to your ownwłasny.
189
574673
3424
kultury o całkiem innych
wartościach niż twoje.
09:50
But it can alsorównież be really enlighteningoświecający.
190
578601
2149
Może to być jednak też bardzo pouczające.
09:53
WrestlingZapasy with unfamiliarnieznane ideaspomysły
can help clarifywyjaśnienia your ownwłasny thinkingmyślący.
191
581402
3914
Zmaganie się z obcymi ideami
może pomóc rozjaśnić twój sposób myślenia.
09:57
And it can alsorównież showpokazać up blindślepy spotskropki
192
585742
2167
Może ukazać martwe punkty
09:59
in the way you mightmoc have
been looking at the worldświat.
193
587933
2642
w sposobie postrzegania świata.
10:03
When I lookedspojrzał back at much
of the English-languageJęzyk angielski literatureliteratura
194
591072
2882
Patrząc na angielskojęzyczną literaturę,
10:05
I'd growndorosły up with, for exampleprzykład,
195
593978
1686
w której wyrastałam,
10:07
I beganrozpoczął się to see how narrowwąska a lot of it was,
196
595688
3037
zaczęłam dostrzegać jej ograniczenia
10:10
comparedporównywane to the richnessbogactwo
that the worldświat has to offeroferta.
197
598749
2812
w porównaniu do bogactwa,
jakie oferuje świat.
10:14
And as the pagesstrony turnedobrócony,
198
602886
2162
Wraz z przekładanymi stronami
10:17
something elsejeszcze startedRozpoczęty to happenzdarzyć, too.
199
605072
2466
zaczęło się dziać również coś innego.
Stopniowo długa lista krajów,
z jaką zaczęłam, zmieniła się
10:20
Little by little,
200
608150
1151
10:21
that long listlista of countrieskraje that
I'd startedRozpoczęty the yearrok with, changedzmienione
201
609325
4285
10:25
from a ratherraczej drysuchy, academicakademicki
registerzarejestrować of placemiejsce namesnazwy
202
613634
4359
z suchego, akademickiego rejestru miejsc
10:30
into livingżycie, breathingoddechowy entitiespodmioty.
203
618017
2681
w żywe, oddychające całości.
10:33
Now, I don't want to suggestsugerować
that it's at all possiblemożliwy
204
621475
2723
Nie chcę sugerować, że w ogóle da się
10:36
to get a roundedzaokrąglone pictureobrazek of a countrykraj
simplypo prostu by readingczytanie one bookksiążka.
205
624222
4206
otrzymać wszechstronny obraz kraju
z lektury jednej książki.
10:41
But cumulativelyłącznie, the storieshistorie
I readczytać that yearrok
206
629010
3589
Ale zbiorowo opowieści,
które przeczytałam w tym roku,
10:44
madezrobiony me more aliveżywy than ever before
207
632623
3060
ożywiły mnie, ukazując bogactwo,
10:47
to the richnessbogactwo, diversityróżnorodność and complexityzłożoność
of our remarkableznakomity planetplaneta.
208
635707
6074
różnorodność, złożoność
naszej niezwykłej planety.
10:54
It was as thoughchociaż the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy storieshistorie
209
642654
1993
Tak jakby te światowe opowieści
10:56
and the people who'dkto by goneodszedł
to suchtaki lengthsdługości to help me readczytać them
210
644671
3900
i trud poniesiony przez ludzi,
by pomóc mi je przeczytać,
11:00
had madezrobiony it realreal to me.
211
648595
1905
nadały im rzeczywistych wymiarów.
11:04
These daysdni, when I look at my bookshelvesRegały
212
652086
2535
Obecnie, kiedy patrzę na półki z książkami
11:06
or considerrozważać the worksPrace on my e-readere czytnik,
213
654645
3125
czy przeglądam je na czytniku,
11:09
they tell a ratherraczej differentróżne storyfabuła.
214
657794
2115
opowiadają one nieco inną historię.
11:12
It's the storyfabuła of the powermoc
booksksiążki have to connectpołączyć us
215
660649
3346
Jest to opowieść o sile,
jaką mają książki w łączeniu nas
11:16
acrossprzez politicalpolityczny, geographicalgeograficznych,
culturalkulturalny, socialspołeczny, religiousreligijny dividesdzieli się.
216
664019
4745
przez polityczne, geograficzne,
kulturowe, społeczne i religijne różnice.
11:21
It's the taleopowieść of the potentialpotencjał
humanczłowiek beingsIstoty have to work togetherRazem.
217
669422
4142
Jest to bajka o potencjale
istot ludzkich do wspólnej pracy.
11:26
And, it's testamenttestament
218
674320
1342
I jest to świadectwo
11:27
to the extraordinaryniezwykły timesczasy we liverelacja na żywo
in, where, thanksdzięki to the InternetInternet,
219
675686
4623
niezwykłych czasów,
gdzie dzięki internetowi
11:32
it's easierłatwiejsze than ever before
220
680333
1917
łatwiej niż kiedykolwiek dotąd
11:34
for a strangernieznajomy to sharedzielić a storyfabuła,
a worldviewświatopogląd, a bookksiążka
221
682274
4429
dzielić się opowieścią,
światopoglądem, książką
11:38
with someonektoś she maymoże never meetspotykać się,
on the other sidebok of the planetplaneta.
222
686727
3793
z kimś, kogo nigdy nie spotkamy,
po drugiej stronie planety.
11:43
I hopenadzieja it's a storyfabuła I'm readingczytanie
for manywiele yearslat to come.
223
691595
3098
Mam nadzieję, że jest to opowieść
na wiele nadchodzących lat.
11:47
And I hopenadzieja manywiele more people will joinprzyłączyć się me.
224
695074
2849
Oraz że dużo więcej osób się przyłączy.
11:49
If we all readczytać more widelyszeroko,
there'dczerwony be more incentivezachęta
225
697947
2614
Czytając bardziej wszechstronnie,
zachęcimy wydawców
11:52
for publisherswydawcy to translateTłumaczyć more booksksiążki,
226
700585
2547
do tłumaczenia większej ilości książek,
11:55
and we would all be richerbogatszy for that.
227
703156
1939
a my staniemy się bogatsi.
11:57
Thank you.
228
705713
1157
Dziękuję.
11:58
(ApplauseAplauz)
229
706894
3734
(Brawa)
Translated by Agnieszka Zambrzycka
Reviewed by Marta Kliber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ann Morgan - Writer, blogger, author
Ann Morgan challenged herself to read a book from every country in the world.

Why you should listen

One day British writer Ann Morgan realized that most books in her bookshelves were by British or American authors. She undertook to read, over the course of a year, at least one book from each of the world's 196 countries -- texts often suggested by bibliophiles from all over the world.

Her experience inspired her book Reading the World (US title: The World Between Two Covers). She blogs about international literature, and her first novel, a psychological literary thriller called Beside Myself, will be published in January 2016.

More profile about the speaker
Ann Morgan | Speaker | TED.com