ABOUT THE SPEAKER
Ghada Wali - Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects.

Why you should listen

Ghada Wali believes that graphic design can change the world. She developed an Arabic typeface that was chosen as one of the best 100 graphic design pieces in the world by the Society of Typographic Arts in Chicago. She won a silver in the International A DESIGN AWARDS, Italy. Her work has been featured in art exhibits around the world and showcased in various articles internationally such as the World Economic Forum, Quartz Africa, Wired Italia & Japan, Slanted Berlin and many more local and global platforms. Her work most recently won the Granshan competition in Munich, as well as two Adobe Design Achievement awards in San Diego. She has been awarded the AWDA, AIAP the women in Design Award in Milan, recognizing the influential women in the field.  

Wali made it to Forbes Europe's List 2017 (Arts & Immigrants category), the first Egyptian woman ever to appear in this category. She was also named to the OKAYAFRICA-100WOMEN list for 2018. She has been featured on UN Women Egypt and has been representing the Egyptian Women Council empowerment campaign.

Wali holds a BA degree as one of the first design graduates of the German University in Cairo and an MA in Design from IED Istituto Europeo di Design, Florence, Italy, which she won as a scholarship basis. Her design experience includes MI7 Cairo, Fortune Promoseven and J. Walter Thompson, as well as teaching graphic design in both the German & American Universities in Cairo.

More profile about the speaker
Ghada Wali | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Ghada Wali: How I'm using LEGO to teach Arabic

Гхада Вали: Как я обучаю арабскому с помощью LEGO

Filmed:
1,685,946 views

После того, как Гхада Вали увидела в европейской библиотеке в секции арабской и ближневосточной литературы, что названия книг кричали только о страхе, терроризме и разрушении, она решила представить людям свою культуру интересно и понятно. Результатом стал яркий и увлекательный проект, в котором с помощью LEGO преподаётся арабская письменность — так графический дизайн показал, что может создавать связи и менять мир к лучшему. «Эффективное общение и образование открывают путь к более толерантному обществу», — говорит Вали.
- Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I come from EgyptЕгипет,
0
920
1400
Я родом из Египта,
00:15
whichкоторый is alsoтакже calledназывается UmmUmm al-DunyaАль Дуня,
the MotherМама of the WorldМир.
1
3440
3440
который иначе называют Умм аль-Дунья,
или Матерь мира.
00:20
It's a richбогатые countryстрана
filledзаполненный with storiesистории of rebellionбунт,
2
8840
2856
Это страна, богата
историями о неповиновении,
00:23
storiesистории of civilizationalцивилизационный
triumphтриумф and downfallниспровержение
3
11720
3376
историями о триумфе
и поражении цивилизации,
00:27
and the richбогатые, religiousрелигиозная,
4
15120
1616
с большим разнообразием религий,
00:28
ethnicэтнической, culturalкультурный and linguisticлингвистический diversityразнообразие.
5
16760
3680
национальностей, культур и языков.
00:33
Growingрост up in suchтакие an environmentОкружающая среда,
6
21360
2176
Я выросла в этой среде
00:35
I becameстал a strongсильный believerверующий
in the powerмощность of storytellingрассказывание.
7
23560
2960
и глубоко убеждена в силе повествования.
00:39
As I searchedпоиск for the mediumсредний
with whichкоторый to tell my storyистория,
8
27680
3016
Когда я искала способ
поведать свою историю,
00:42
I stumbledспоткнулся uponна graphicграфический designдизайн.
9
30720
1840
я наткнулась на графический дизайн.
00:45
I would like to shareдоля with you a projectпроект
10
33640
2016
Хочу поделиться с вами проектом того,
00:47
of how graphicграфический designдизайн
can bringприносить the Arabicарабский languageязык to life.
11
35680
3656
как графический дизайн
может оживить арабский язык.
00:51
But first, let me tell you
why I want to do this.
12
39360
2360
Но прежде позвольте объяснить,
почему я хочу это сделать.
00:54
I believe that graphicграфический designдизайн
can changeизменение the worldМир.
13
42640
2840
Я верю, что графический дизайн
может изменить мир.
00:58
At leastнаименее in my very ownсвоя cityгород of CairoКаир,
14
46120
1976
По крайней мере
в моём родном городе Каире
01:00
it helpedпомог overthrowнизвержение
two separateотдельный dictatorsдиктаторы.
15
48120
2800
он помог свергнуть двух разных диктаторов.
01:03
As you can see from those photosфото,
16
51840
2096
Как видно из этих фотографий,
01:05
the powerмощность and potentialпотенциал of graphicграфический designдизайн
as a toolинструмент for positiveположительный changeизменение
17
53960
4376
сила и потенциал графического дизайна
как орудия положительных изменений
01:10
is undeniablyнеоспоримо strongсильный.
18
58360
1440
бесспорно велики.
01:13
Egypt'sЕгипта 2011 revolutionреволюция
was alsoтакже a grassrootsнизовой designдизайн revolutionреволюция.
19
61440
4320
Египетская революция 2011 года
стала также революцией массового дизайна.
01:18
EveryoneВсе becameстал a creatorсоздатель.
20
66600
1760
Каждый стал творцом.
01:20
People were the realреальный designersдизайнеры
21
68920
2256
Люди были истинными дизайнерами,
01:23
and, just overnightс ночевкой,
22
71200
1496
и буквально за ночь
01:24
CairoКаир was floodedзатопленный with postersплакаты,
23
72720
2576
Каир заполонили плакаты,
01:27
signageвывески, graffitiграффити.
24
75320
2080
надписи, граффити.
01:30
Visualвизуальный communicationсвязь
25
78080
1776
Визуальная коммуникация
01:31
was the mediumсредний that spokeговорил
farдалеко louderгромче than wordsслова
26
79880
3176
звучала громче слов,
01:35
when the populationНаселение of over
90 millionмиллиона voicesголоса were suppressedподавленный
27
83080
4216
когда более 90 миллионов голосов
заставляли молчать
01:39
for almostпочти 30 yearsлет.
28
87320
1640
на протяжении почти 30 лет.
01:43
It was preciselyточно this politicalполитическая
and socialСоциальное suppressionподавление,
29
91000
3496
Именно политическое
и социальное подавление
01:46
coupledсоединенный with decadesдесятилетия of colonialismколониализм
30
94520
3016
вкупе с десятилетиями колониализма
01:49
and miseducationMiseducation
31
97560
1776
и лжи в образовании
01:51
that slowlyмедленно erodedэродированных the significanceзначение
of the Arabicарабский scriptскрипт in the regionобласть.
32
99360
3856
медленно нивелировали значимость
арабской письменности в этом регионе.
01:55
All of these countriesстраны onceодин раз used Arabicарабский.
33
103240
2576
Все эти страны когда-то
использовали арабский язык.
01:57
Now it's just the greenзеленый and the blueсиний.
34
105840
1762
Сейчас — только зелёные и голубые.
02:00
To put it simplyпросто,
35
108960
1696
Проще говоря,
02:02
the Arabicарабский scriptскрипт is dyingумирающий.
36
110680
1680
арабская письменность умирает.
02:05
In postcolonialпостколониальное Arabараб countriesстраны functioningфункционирование
in an increasinglyвсе больше и больше globalizedглобализованным worldМир,
37
113120
4616
В постколониальных арабских странах,
существующих во всё более
глобализованном мире,
тревожит то, что всё меньше людей
используют арабское письмо для общения.
02:09
it is a growingрост alarmаварийная сигнализация
38
117760
1536
02:11
that lessМеньше and lessМеньше people are usingс помощью
the Arabicарабский scriptскрипт to communicateобщаться.
39
119320
3880
02:17
As I was studyingизучение my master'sмагистра in ItalyИталия,
I noticedзаметил myselfсебя missingотсутствует Arabicарабский.
40
125720
4656
Когда я училась в магистратуре в Италии,
я заметила, что мне не хватает арабского,
02:22
I missedпропущенный looking at the lettersбуквы,
41
130400
1936
хочется смотреть на его буквы,
02:24
digestingпереваривание theirих meaningимея в виду.
42
132360
1816
впитывать их значение.
02:26
So one day, I walkedходил into
one of the biggestсамый большой librariesбиблиотеки in ItalyИталия
43
134200
4336
Поэтому однажды я зашла в одну
из крупнейших библиотек Италии
02:30
in searchпоиск of an Arabicарабский bookкнига.
44
138560
1600
в поисках книги на арабском.
02:32
I was surprisedудивленный to find
that this is what they had
45
140880
2656
И вот что с удивлением обнаружила
02:35
underпод the categoryкатегория of
"Arabicарабский/Middleсредний Easternвосточный booksкниги."
46
143560
3400
в категории «Арабские
и ближневосточные книги».
02:41
(LaughterСмех)
47
149080
2416
(Смех)
02:43
FearСтрах, terrorismтерроризм and destructionразрушение.
48
151520
3840
Страх, терроризм, разрушение.
02:48
One wordслово: ISISISIS.
49
156240
1760
Одно слово: ИГИЛ.
02:51
My heartсердце achedныло
50
159040
1616
У меня защемило сердце:
02:52
that this is how we are
portrayedизображенный to the worldМир,
51
160680
2216
вот как нас представляют миру,
02:54
even from a literaryлитературный perspectiveперспективы.
52
162920
2040
даже с точки зрения литературы.
02:57
I askedспросил myselfсебя: WhateverБез разницы happenedполучилось
to the world-renownedвсемирно известный writersписатели
53
165560
4456
Я спросила себя: что стало с почитаемыми
во всём мире авторами,
03:02
like NaguibНагиб MahfouzМахфуз, KhalilKhalil GibranДжебран,
54
170040
3160
как Нагиб Махфуз, Джебран Халиль Джебран,
03:06
iconicпортретный poetsпоэты like MutanabbiМутанабби,
NizarНизар QabbaniКаббани?
55
174280
4920
классическими поэтами,
как Аль-Мутанабби и Низар Каббани?
03:11
Think about this.
56
179880
1736
Подумайте об этом.
03:13
The culturalкультурный productsпродукты
of an entireвсе regionобласть of the worldМир,
57
181640
4016
Культурные достояния
целого мирового региона,
03:17
as richбогатые, as diverseразнообразный,
58
185680
2296
такого богатого и разнообразного,
03:20
have been deemedсчитается redundantизбыточный,
59
188000
1560
словно признали устарелыми
03:22
if not ignoredигнорируются altogetherв целом.
60
190560
1800
или попросту забыли.
03:25
The culturalкультурный productsпродукты
of an entireвсе regionобласть of the worldМир
61
193880
3696
Культурное достояние
целого мирового региона
03:29
have been barredзапрещенный from impartingпридающих
any kindсвоего рода of realреальный impactвлияние
62
197600
3776
отрезали от возможности влиять
03:33
on globalГлобальный mediaСМИ productionsпроизводства
and contemporaryсовременный socialСоциальное discourseречь.
63
201400
3240
на содержание мировых медиа
и на современный социальный дискурс.
03:37
And then I remindedнапомнил myselfсебя
of my numberномер one beliefвера:
64
205440
2496
Тогда я напомнила себе
о своём главном убеждении:
03:39
designдизайн can changeизменение the worldМир.
65
207960
2296
дизайн может изменить мир.
03:42
All you need is for someoneкто то
to catchпоймать a glimpseпроблеск of your work,
66
210280
2856
Нужно только, чтобы кто-то
увидел вашу работу,
03:45
feel, connectсоединять.
67
213160
1560
прочувствовал, привязался.
03:47
And so I startedначал.
68
215440
1560
И я приступила к работе.
03:49
I thought about how can I stop the worldМир
from seeingвидя us as evilзло,
69
217600
4176
Я подумала о том, как сделать так,
чтобы мир перестал видеть в нас зло,
03:53
as terroristsтеррористы of this planetпланета,
70
221800
2136
терроризирующее планету,
03:55
and startНачало perceivingвоспринимая us as equalsравняется,
71
223960
3136
и стал воспринимать нас как равных,
03:59
fellowчеловек humansлюди?
72
227120
1200
как таких же людей?
04:01
How can I saveспасти and honorчесть the Arabicарабский scriptскрипт
73
229480
2336
Как я могу сохранить и почтить
арабское письмо
04:03
and shareдоля it with
other people, other culturesкультуры?
74
231840
2480
и поделиться им
с другими людьми и культурами.
04:07
And then it hitудар me:
75
235400
1736
И тут меня осенило:
04:09
What if I combinedкомбинированный
the two mostбольшинство significantзначительное symbolsсимволы
76
237160
3816
что, если соединить два важнейших символа
04:13
of innocenceневинность and Arabараб identityидентичность?
77
241000
3216
невинности и арабской идентичности?
04:16
Maybe then people could resonateрезонировать.
78
244240
1800
Может, это найдёт отклик у людей.
04:19
What's more pureчистый,
innocentневинный and funвесело as LEGOЛЕГО?
79
247120
3536
Что может быть чище,
невиннее и веселее, чем LEGO?
04:22
It's a universalуниверсальный child'sДети toyигрушка.
80
250680
1576
Это универсальная игрушка.
04:24
You playиграть with them, you buildстроить with them,
81
252280
3296
С ним можно играть, из него можно строить
04:27
and with them, you imagineпредставить
endlessбесконечный possibilitiesвозможности.
82
255600
2600
и фантазировать
без каких-либо ограничений.
04:31
My eurekaэврика momentмомент was to find
a bilingualдвуязычный solutionрешение for Arabicарабский educationобразование,
83
259160
4456
Моментом просветления для меня
было найти двуязычное решение
04:35
because effectiveэффективный
communicationсвязь and educationобразование
84
263640
2656
для арабского образования, потому что
эффективное общение и образование —
04:38
is the roadДорога to more tolerantтерпимый communitiesсообщества.
85
266320
2776
путь к более толерантному обществу.
04:41
HoweverОднако, the Arabicарабский and Latinлатинский scriptsскрипты
do not only representпредставлять differentдругой worldsмиры
86
269120
4296
Однако арабское и латинское письмо
не только представляют разные миры,
04:45
but alsoтакже createСоздайте technicalтехнический difficultiesсложности
for bothи то и другое Easternвосточный and Westernвестерн communitiesсообщества
87
273440
4576
но и ежедневно
создают технические трудности
для людей и Востока, и Запада.
04:50
on a dailyежедневно basisоснова.
88
278040
1496
04:51
There are so manyмногие reasonsпричины
why Arabicарабский and Latinлатинский are differentдругой,
89
279560
2896
Причин, почему арабский и латинский
алфавиты настолько отличаются, множество,
04:54
but here are some of the mainглавный onesте,.
90
282480
1696
но вот основные.
04:56
Yes, bothи то и другое use upwardвверх and downwardвниз strokesинсульты,
91
284200
2696
Да, и там, и там письмо
состоит из вертикальных штрихов,
04:58
but have completelyполностью differentдругой baselinesисходные условия.
92
286920
2280
но основания у них абсолютно разные.
05:02
Arabicарабский tendsкак правило, to be more calligraphicКаллиграфические
93
290160
2256
Арабский более каллиграфичен,
05:04
and connectivityсвязь is importantважный
to the Arabicарабский languageязык,
94
292440
2936
для арабского важна связность:
05:07
whoseчья lettersбуквы have to be mostlyв основном joinedприсоединился
in orderзаказ to articulateартикулировать a givenданный wordслово.
95
295400
4336
чтобы создать слова, буквы почти всегда
должны быть соединены.
05:11
It alsoтакже usesиспользования an entirelyполностью differentдругой
systemсистема of punctuationпунктуация and diacriticsдиакритические знаки.
96
299760
4576
Пунктуация и диакритические знаки
тоже принципиально отличаются.
05:16
But mostбольшинство importantlyважно,
97
304360
2056
Но самое главное,
05:18
Arabicарабский has no capitalстолица lettersбуквы.
98
306440
2136
в арабском нет заглавных букв.
05:20
InsteadВместо it has four4
differentдругой letterписьмо formsформы:
99
308600
3336
Вместо этого у каждой буквы
есть четыре варианта написания:
05:23
initialначальная, medialсрединный, isolatedизолированный and finalокончательный.
100
311960
3240
для начальной, средней, конечной позиции
и отдельно стоящей буквы.
05:28
I want to introduceвводить the Arabicарабский languageязык
to youngмолодой learnersучащихся, foreignиностранные speakersдинамики,
101
316520
4856
Я хочу познакомить с арабским языком
молодёжь, иностранцев,
05:33
but mostбольшинство importantlyважно help refugeesбеженцы
integrateинтегрировать to theirих hostхозяин societiesобщества
102
321400
4040
но особенно — помочь беженцам
интегрироваться в принявшие их культуры
05:39
throughчерез creatingсоздание
a bilingualдвуязычный learningобучение systemсистема,
103
327440
2456
посредством двуязычной
образовательной системы,
05:41
a two-wayдвусторонний flowтечь of communicationсвязь.
104
329920
2616
двустороннего потока коммуникации.
05:44
And I calledназывается it "Let's PlayИграть."
105
332560
1600
Я называю её «Давайте поиграем».
05:48
The ideaидея is to simplyпросто createСоздайте
a funвесело and engagingобаятельный way of learningобучение
106
336160
4656
Идея в том, чтобы создать интересный
и увлекательный метод изучения
05:52
ModernСовременное Standardстандарт Arabicарабский throughчерез LEGOЛЕГО.
107
340840
2160
современного арабского литературного языка
с помощью LEGO.
05:55
These are the two wordsслова. "Let's PlayИграть."
108
343840
2656
Вот главные слова: «Давайте поиграем».
05:58
Everyкаждый coloredцветной barбар marksМетки an Arabicарабский letterписьмо.
109
346520
2680
Каждый цветной блок
изображает арабскую букву.
06:02
As you can see, the letterписьмо
is explainedобъяснил in formформа, soundзвук
110
350080
4296
Как видите, буквы объясняются
через форму и звук,
06:06
and examplesПримеры of wordsслова in functionфункция,
111
354400
2416
приводятся примеры употребления слов
06:08
in additionприбавление to the equivalentэквивалент in Latinлатинский.
112
356840
2616
и их эквиваленты на латинице.
06:11
TogetherВместе, they formформа a funвесело pocketкарман bookкнига
113
359480
2256
Всё вместе — увлекательное пособие,
06:13
with the 29 Arabicарабский lettersбуквы
and the four4 differentдругой formsформы,
114
361760
3456
в котором даны 29 арабских букв
с их четырьмя формами
06:17
plusплюс a 400-word-слово dictionaryСловарь.
115
365240
1920
и есть словарь из 400 слов.
06:20
So this is how the pageстраница looksвыглядит like.
116
368160
1776
Вот как выглядит страница пособия.
06:21
You have the letterписьмо,
the transliterationтранслитерация in Latinлатинский
117
369960
2456
Здесь буква и транслитерация на латинице,
06:24
and the descriptionописание underneathпод.
118
372440
1680
а ниже — описание.
06:27
I'll take you throughчерез the processобработать.
119
375200
1620
Покажу вам процесс его создания.
06:29
So first in my tinyкрошечный studioстудия in FlorenceФлоренция,
120
377520
2136
Сначала в своей крошечной квартире
во Флоренции я построила буквы.
06:31
I builtпостроен the lettersбуквы.
121
379680
1456
06:33
I photographedсфотографированы eachкаждый letterписьмо separatelyв отдельности,
122
381160
2816
Я сфотографировала каждую букву отдельно,
06:36
and then I retouchedподретушированный everyкаждый letterписьмо
and choseвыбрал the correctверный colorцвет backgroundзадний план
123
384000
3976
отретушировала, подобрала цвет фона
06:40
and typefacesшрифты to use.
124
388000
1440
и необходимые шрифты.
06:42
Ultimatelyв конечном счете, I createdсозданный the fullполный letterписьмо setзадавать,
125
390320
2816
В итоге получился полный алфавит
06:45
whichкоторый is 29 lettersбуквы
timesраз four4 differentдругой formsформы.
126
393160
3496
из 29 букв с четырьмя формами для каждой.
06:48
That's 116 lettersбуквы buildстроить just in one weekнеделю.
127
396680
3080
Это 116 букв, построенных всего за неделю.
06:53
I believe that informationИнформация
should and can be funвесело, portableпортативный.
128
401000
4320
Я убеждена, что информация может
и должна быть увлекательной и мобильной.
06:58
This bookкнига is the finalокончательный productпродукт,
129
406040
2576
Книга — итог этой работы,
07:00
whichкоторый I would eventuallyв итоге like to publishпубликовать
130
408640
2336
и я хотела бы её когда-нибудь напечатать
07:03
and translateпереведите into
as manyмногие languagesязыки in the worldМир,
131
411000
3416
и перевести на многие языки мира,
07:06
so that Arabicарабский teachingобучение and learningобучение
becomesстановится funвесело, easyлегко and accessibleдоступной globallyглобально.
132
414440
6080
чтобы преподавание и изучение арабского
стало интересным, лёгким и доступным всем.
07:13
With this bookкнига, I hopeнадежда to saveспасти
my nation'sнации beautifulкрасивая scriptскрипт.
133
421520
4200
С помощью этой книги я надеюсь спасти
прекрасную письменность моего народа.
07:18
(ApplauseАплодисменты)
134
426480
4456
(Аплодисменты)
07:22
Thank you.
135
430960
1200
Спасибо.
07:27
WorkingЗа работой on this projectпроект
was a formформа of visualвизуальный meditationмедитация,
136
435120
4896
Работа над этим проектом
стала для меня визуальной медитацией,
07:32
like a Sufiсуфий danceтанец,
137
440040
1256
как танец дервишей,
07:33
a prayerмолитва to a better planetпланета.
138
441320
1840
как молитва о лучшем мире.
07:35
One setзадавать of buildingздание blocksблоки
madeсделал two languagesязыки.
139
443920
3616
Из одного набора кубиков
получились две письменности.
07:39
LEGOЛЕГО is just a metaphorметафора.
140
447560
1600
LEGO — это только метафора.
07:41
It's because we are all madeсделал
of the sameодна и та же buildingздание unitЕд. изм,
141
449960
3256
Поскольку мы все созданы из одной материи,
07:45
is that I can see a futureбудущее
142
453240
1896
я могу вообразить будущее,
07:47
where the barriersбарьеры betweenмежду people
143
455160
1800
в котором границы между людьми
07:49
all come tumblingакробатика down.
144
457960
1440
разрушатся.
07:52
So no matterдело how uglyуродливый
the worldМир around us getsполучает,
145
460160
3296
Не важно, как непригляден
становится мир вокруг
07:55
or how manyмногие discouragingобескураживающий booksкниги
on ISISISIS, the terroristтеррорист groupгруппа,
146
463480
3616
и сколько разгромных книг
о террористической группе ИГИЛ,
07:59
and not IsisIsis, the ancientдревний
Egyptianегиптянин goddessбогиня,
147
467120
3176
а не о египетской богине Изиде,
08:02
continueПродолжать to be publishedопубликованный,
148
470320
1976
продолжает поступать в печать,
08:04
I will keep buildingздание one colorfulкрасочный worldМир.
149
472320
2640
я буду строить единый красочный мир.
08:08
ShukranShukran, whichкоторый meansозначает "thank you."
150
476120
2016
Шукран, что значит «спасибо».
08:10
(ApplauseАплодисменты)
151
478160
2616
(Аплодисменты)
08:12
Thank you. Thank you so much.
152
480800
2616
Спасибо. Большое спасибо.
08:15
Thank you.
153
483440
1200
Спасибо.
Translated by Natalia Ost
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ghada Wali - Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects.

Why you should listen

Ghada Wali believes that graphic design can change the world. She developed an Arabic typeface that was chosen as one of the best 100 graphic design pieces in the world by the Society of Typographic Arts in Chicago. She won a silver in the International A DESIGN AWARDS, Italy. Her work has been featured in art exhibits around the world and showcased in various articles internationally such as the World Economic Forum, Quartz Africa, Wired Italia & Japan, Slanted Berlin and many more local and global platforms. Her work most recently won the Granshan competition in Munich, as well as two Adobe Design Achievement awards in San Diego. She has been awarded the AWDA, AIAP the women in Design Award in Milan, recognizing the influential women in the field.  

Wali made it to Forbes Europe's List 2017 (Arts & Immigrants category), the first Egyptian woman ever to appear in this category. She was also named to the OKAYAFRICA-100WOMEN list for 2018. She has been featured on UN Women Egypt and has been representing the Egyptian Women Council empowerment campaign.

Wali holds a BA degree as one of the first design graduates of the German University in Cairo and an MA in Design from IED Istituto Europeo di Design, Florence, Italy, which she won as a scholarship basis. Her design experience includes MI7 Cairo, Fortune Promoseven and J. Walter Thompson, as well as teaching graphic design in both the German & American Universities in Cairo.

More profile about the speaker
Ghada Wali | Speaker | TED.com