ABOUT THE SPEAKER
Knut Haanaes - Strategist
Knut Haanaes believes that the secret to creating lasting, impactful companies is to find a balance between doing what you're good at and looking for new challenges to take on.

Why you should listen

What strategy traps repeatedly entice well-meaning companies? Sweet words that lure with a sense of promise and growth, but ultimately fail to deliver again and again? How do we balance exploration and exploitation without falling fully into either ditch?

Knut Haanaes is Dean of the Global Leadership Institute at the World Economic Forum and professor of strategy and international management at IMD, formerly senior partner and global leader of BCG's strategy practice. Through his work with clients, Haanaes has accumulated extensive experience in a number of industries on issues of strategy. He holds a Master's Degree in Economics from the Norwegian School of Economics, a PhD in Strategy from the Copenhagen Business School and has been a visiting scholar at Scancor, Stanford University.

In 2015, together with Martin Reeves and Janmejaya Sinha from BCG, Haanaes published the book Your Strategy Needs a Strategy. The book has been translated into a number of languages.

More profile about the speaker
Knut Haanaes | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Knut Haanaes: Two reasons companies fail -- and how to avoid them

Knut Hanes (Knut Haanaes): Dva razloga zbog kojih kompanije propadaju i kako ih izbeći

Filmed:
2,083,658 views

Da li je moguće voditi kompaniju i iznova je osmisliti u isto vreme? Za poslovnog stratega Knuta Hanesa, mogućnost uvođenja novina nakon uspešne karijere je odlika sjajne organizacije. On deli uvid u to kako napraviti balans između usavršavanja onog što već uveliko znamo i istraživanja potpuno novih ideja - i pokazuje kako izbeći dve glavne strateške klopke.
- Strategist
Knut Haanaes believes that the secret to creating lasting, impactful companies is to find a balance between doing what you're good at and looking for new challenges to take on. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Here are two reasonsразлоге companiesкомпаније failпропасти:
0
1596
2722
Ovo su dva razloga
zbog kojih firme propadaju:
00:17
they only do more of the sameисти,
1
5208
1959
samo rade iznova jedno te isto,
00:20
or they only do what's newново.
2
8478
2181
ili samo rade ono što je novo.
00:23
To me the realправи, realправи
solutionрешење to qualityквалитета growthраст
3
11613
4900
Smatram da je istinski pravo rešenje
ka rastu kvaliteta
00:28
is figuringфигуринг out the balanceбаланс
betweenизмеђу two activitiesактивности:
4
16537
3565
uspostavljanje ravnoteže
između dve aktivnosti:
00:32
explorationистраживање and exploitationексплоатација.
5
20126
2572
istraživanje i eksploatacija.
00:35
BothOboje are necessaryнеопходно,
6
23114
1590
Obe su neophodne,
00:36
but it can be too much of a good thing.
7
24728
2713
ali može biti previše dobrih stvari.
00:41
ConsiderRazmislite o FacitFacit.
8
29154
1232
Uzmite u obzir Fasit.
00:43
I'm actuallyзаправо oldстари enoughдовољно to rememberзапамтити them.
9
31061
2404
Zapravo sam dovoljno star
da bih ih se setio.
00:45
FacitFacit was a fantasticфантастичан companyкомпанија.
10
33489
2168
Fasit je bila fantastična kompanija.
00:47
They were bornрођен deepдубоко in the Swedishšvedski forestшума,
11
35999
2473
Osnovani su duboko u švedskoj šumi,
00:50
and they madeмаде the bestнајбоље
mechanicalмеханички calculatorsкалкулатори in the worldсвет.
12
38496
3506
i napravili su najbolje
mehaničke digitrone na svetu.
00:54
EverybodySvi used them.
13
42524
1376
Svi su ih koristili.
00:56
And what did FacitFacit do when
the electronicелектронски calculatorкалкулатор cameДошао alongзаједно?
14
44798
4179
I šta je Fasit uradio
kada je elektronski digitron došao?
01:01
They continuedнаставио doing exactlyбаш тако the sameисти.
15
49691
2723
Nastavili su da rade potpuno istu stvar.
01:04
In sixшест monthsмесеци, they wentотишао
from maximumмаксимум revenueприхода ...
16
52953
3718
Za 6 meseci, otišli su
od najvećeg prihoda...
01:08
and they were goneотишла.
17
56695
1236
do nestanka.
01:10
GoneNestao.
18
58649
1151
Nestali.
01:11
To me, the ironyиронија about the FacitFacit storyприча
19
59824
3872
Po mom mišljenju, ironija o priči o Fasitu
01:15
is hearingслух about the FacitFacit engineersинжењери,
20
63720
3266
je slušanje o inženjerima iz Fasita,
01:19
who had boughtкупио cheapјефтино, smallмали
electronicелектронски calculatorsкалкулатори in JapanJapan
21
67010
5083
koji su kupili jeftine,
male elektronske digitrone u Japanu
01:24
that they used to double-checkDvostruka provera
theirњихова calculatorsкалкулатори.
22
72117
3661
koje su koristili da proveravaju
svoje digitrone.
01:27
(LaughterSmeh)
23
75802
1413
(Smeh)
01:29
FacitFacit did too much exploitationексплоатација.
24
77239
2648
Fasit je previše eksploatisao.
01:32
But explorationистраживање can go wildдивље, too.
25
80422
2454
I istraživanje može da dovede do ludila.
01:34
A fewнеколико yearsгодине back,
26
82900
1151
Pre nekoliko godina,
01:36
I workedрадио је closelyблиско alongsiderame uz rame sa
a EuropeanEvropski biotechбиотехнологија companyкомпанија.
27
84075
4026
blisko sam sarađivao sa jednom
biotehničkom kompanijom iz Evrope.
01:40
Let's call them OncoSearchOncoSearch.
28
88447
2359
Nazovimo ih Onkosrč.
01:42
The companyкомпанија was brilliantбрилијантно.
29
90830
1657
Firma je bila fantastična.
01:44
They had applicationsапликације that promisedobećao
to diagnoseпоставити дијагнозу, even cureлек,
30
92511
4618
Imali su aplikacije koje su obećavale
dijagnozu, čak i lečenje,
01:49
certainизвестан formsобразаца of bloodкрв cancerрак.
31
97153
2492
određenih oblika leukemije.
01:52
EverySvaki day was about
creatingстварање something newново.
32
100190
3530
Svakog dana se nešto novo stvaralo.
01:55
They were extremelyизузетно innovativeиновативан,
33
103744
2504
Bili su izrazito inovativni,
01:58
and the mantraмантра was,
"When we only get it right,"
34
106272
2876
i njihova deviza je bila:
"Kada to znamo dobro da radimo."
02:01
or even, "We want it perfectсавршен."
35
109172
2658
ili čak, "Želimo da bude savršeno."
02:04
The sadтужно thing is,
36
112687
1857
Loša stvar je
02:06
before they becameпостао perfectсавршен --
37
114568
1898
pre nego što su postali savršeni,
02:08
even good enoughдовољно --
38
116490
1929
čak dovoljno dobri,
02:10
they becameпостао obsoleteзастарело.
39
118443
1594
postali su zastareli.
02:13
OncoSearchOncoSearch did too much explorationистраживање.
40
121331
3021
Onkosrč je pravio previše istraživanja.
02:17
I first heardслушао about explorationистраживање
and exploitationексплоатација about 15 yearsгодине agoпре,
41
125602
5755
Prvo sam čuo za istraživanje
i eksploataciju pre oko 15 godina,
02:23
when I workedрадио је as a visitingпосетити
scholarstipendista at StanfordStanford UniversityUniverzitet.
42
131381
3500
kada sam radio kao gostujući predavač
na Univerzitetu Stenford.
02:27
The founderоснивач of the ideaидеја is JimJim MarchMarta.
43
135428
2716
Osnivač ideje je Džim Marč.
02:30
And to me the powerмоћ of the ideaидеја
is its practicalitypraktičnost.
44
138168
4383
Smatram da je moć ideje njena praktičnost.
02:35
ExplorationIstraživanje.
45
143168
1655
Istraživanje.
02:36
ExplorationIstraživanje is about
comingдолазе up with what's newново.
46
144847
3370
Istraživanje predstavlja
shvatanje šta je novo.
Ono predstavlja istraživanje,
02:40
It's about searchПретрага,
47
148772
1231
02:42
it's about discoveryоткриће,
48
150027
1443
otkriće,
02:43
it's about newново productsпроизводи,
49
151494
1562
nove proizvode,
02:45
it's about newново innovationsиновације.
50
153080
1841
nove inovacije.
02:47
It's about changingпромена our frontiers"granice".
51
155591
3004
Pomeranje granica.
02:51
Our heroesхероји are people
who have doneГотово explorationистраживање:
52
159408
3435
Naši heroji su ljudi koji su istraživali:
02:54
MadameMadam CurieKiri,
53
162867
1341
Marija Kiri,
02:56
PicassoPicasso,
54
164232
1158
Pikaso,
02:57
NeilNeil ArmstrongArmstrong,
55
165414
1174
Nil Armstrong,
02:58
SirGospodine EdmundEdmund HillaryHillary, etcитд.
56
166612
2159
Ser Edmund Hilari, itd.
03:01
I come from NorwayNorveška;
57
169210
2335
Potičem iz Norveške,
03:03
all our heroesхероји are explorersистраживачи,
and they deserveзаслужују to be.
58
171569
4784
i svi naši heroji su istraživači
i zaslužuju da to budu.
03:09
We all know that explorationистраживање is riskyризичан.
59
177364
3066
Svi znamo da je istraživanje rizično.
03:12
We don't know the answersодговори,
60
180454
1819
Ne znamo odgovore,
03:14
we don't know if we're going to find them,
61
182297
2071
ne znamo da li ćemo ih pronaći,
03:16
and we know that the risksризике are highвисоко.
62
184392
2277
ali znamo da su rizici visoki.
03:18
ExploitationEksploatacije is the oppositeсупротно.
63
186693
1891
Eksploatacija je nešto suprotno.
03:20
ExploitationEksploatacije is takingузимајући
the knowledgeзнање we have
64
188608
3077
Ona predstavlja sticanje znanja
03:23
and makingстварање good, better.
65
191709
1795
i njegovo usavršavanje i proširivanje.
03:26
ExploitationEksploatacije is about makingстварање
our trainsвозови runтрцати on time.
66
194344
3303
Eksploatacija uzrokuje
da naši vozovi stižu na vreme.
03:29
It's about makingстварање good productsпроизводи
fasterбрже and cheaperјефтиније.
67
197984
3988
Zbog nje su dobri proizvodi
brži i jeftiniji.
03:34
ExploitationEksploatacije is not riskyризичан --
68
202900
2044
Eksploatacija nije rizična,
03:37
in the shortкратак termтермина.
69
205911
1161
kratkoročno.
03:39
But if we only exploitексплоатисати,
70
207595
1806
Ali ako samo eksploatišemo,
03:41
it's very riskyризичан in the long termтермина.
71
209425
2393
veoma je rizična na duge staze.
03:44
And I think we all have memoriesсећања
of the famousпознат popПоп groupsгрупе
72
212503
3758
Mislim da se svi mi sećamo
čuvenih pop grupa
03:48
who keep singingпевање the sameисти songsпесме
again and again,
73
216285
2951
koje su pevale istu pesmu iznova i iznova,
03:51
untilсве док they becomeпостати obsoleteзастарело
or even patheticпатетицно.
74
219719
3606
dok nisu zastarele i postale patetične.
03:56
That's the riskризик of exploitationексплоатација.
75
224204
2244
Ovo je rizik eksploatacije.
04:00
So if we take a long-termдугорочни
perspectiveперспектива, we exploreистражити.
76
228667
3765
Ako pogledamo dugoročnu perspektivu,
mi istražujemo.
04:05
If we take a short-termКраткорочни
perspectiveперспектива, we exploitексплоатисати.
77
233427
3177
Ako uzmemo kratkoročni uvid,
mi eksploatišemo.
04:09
SmallMali childrenдеца, they exploreистражити all day.
78
237693
2451
Deca istražuju svakoga dana.
04:12
All day it's about explorationистраживање.
79
240880
1795
Čitav dan provode u istraživanju.
04:15
As we growрасту olderстарији,
80
243326
1413
Kako odrastamo,
04:16
we exploreистражити lessмање because we have
more knowledgeзнање to exploitексплоатисати on.
81
244763
3878
istražujemo manje jer imamo
više znanja za eksploatisanje.
04:21
The sameисти goesиде for companiesкомпаније.
82
249820
1943
Isto je i sa kompanijama.
04:24
CompaniesKompanija becomeпостати,
by natureприрода, lessмање innovativeиновативан
83
252706
3864
Kompanije prirodno
postaju manje inovativne
04:28
as they becomeпостати more competentкомпетентан.
84
256594
1889
kako postaju sposobnije.
04:31
And this is, of courseкурс,
a bigвелики worryзабринути to CEOsDirektori.
85
259239
3254
A ovo je naravno
velika briga za direktore.
04:35
And I hearчујеш very oftenчесто questionsпитања
phrasedJa imam posao in differentразличит waysначини.
86
263410
4509
Često čujem pitanja
koja su postavljana na drugačiji način.
04:39
For exampleпример,
87
267943
1158
Na primer:
04:41
"How can I bothи једно и друго effectivelyефикасно runтрцати
and reinventobnovim my companyкомпанија?"
88
269125
4548
"Kako mogu da i uspešno vodim
kompaniju i iznova je izgrađujem?"
04:46
Or, "How can I make sure
89
274557
1894
Ili "Kako mogu da budem siguran
04:48
that our companyкомпанија changesПромене
before we becomeпостати obsoleteзастарело
90
276475
4361
da se naša kompanija menja
pre nego što zastarimo
04:52
or are hitхит by a crisisкриза?"
91
280860
1614
ili nas pogodi kriza?"
04:55
So, doing one well is difficultтешко.
92
283584
2556
Činiti dobro jedno od to dvoje je teško.
04:58
Doing bothи једно и друго well as the sameисти time is artуметност --
93
286164
3767
Činiti obe stvari dobro
u isto vreme je umetnost -
05:01
pushinggura bothи једно и друго explorationистраживање and exploitationексплоатација.
94
289955
2845
guranje istraživanja i eksploatisanja.
05:05
So one thing we'veми смо foundнашао
95
293138
1496
Jedna stvar koju smo otkrili
05:06
is only about two percentпроценат of companiesкомпаније
are ableу могуцности to effectivelyефикасно exploreистражити
96
294658
6696
je da je samo dva procenta kompanija
sposobno da efektivno istražuje
05:13
and exploitексплоатисати at the sameисти time, in parallelпаралелно.
97
301378
3345
i eksploatiše paralelno, u isto vreme.
05:17
But when they do,
98
305570
1884
Ali kada to rade,
05:19
the payoffsисплата are hugeогромно.
99
307478
1949
prilično se isplati.
05:22
So we have lots of great examplesпримери.
100
310337
2389
Imamo mnogo sjajnih primera.
05:24
We have NestlNestlé creatingстварање NespressoNespresso,
101
312750
2716
Nestle koji pravi Nespreso,
05:27
we have LegoLego going into animatedанимирани filmsфилмова,
102
315490
3022
Lego koji snima animirane filmove,
05:30
ToyotaToyota creatingстварање the hybridshibridi,
103
318536
2406
Tojota pravi hibride,
05:32
UnileverUnilever pushinggura into sustainabilityодрживост --
104
320966
2471
Unilever koji podržava održivi razvoj,
05:35
there are lots of examplesпримери,
and the benefitsПредности are hugeогромно.
105
323461
3181
postoji gomila primera
a prednosti su ogromne.
05:39
Why is balancingbalansiranje so difficultтешко?
106
327812
2536
Zašto je balansiranje toliko teško?
05:42
I think it's difficultтешко
because there are so manyмноги trapszamke
107
330846
2630
Mislim da je teško
zato što postoji toliko klopki
05:45
that keep us where we are.
108
333500
1650
koje nas drže tu gde smo.
05:47
So I'll talk about two,
but there are manyмноги.
109
335975
2363
Pričaću o dve, ali postoji ih mnogo.
05:51
So let's talk about
the perpetualstalni searchПретрага trapzamka.
110
339098
2988
Popričajmo o klopci trajne potrage.
05:54
We discoverоткрити something,
111
342616
1812
Oktrijemo nešto,
05:56
but we don't have the patienceстрпљење
or the persistenceупорност
112
344452
2855
ali nemamo strpljenja ili istrajnosti
05:59
to get at it and make it work.
113
347331
2328
da krenemo s tim i nateramo ga da radi.
06:01
So insteadуместо тога of stayingостани with it,
we createстворити something newново.
114
349683
3145
Umesto da se držimo toga,
stvorimo nešto novo.
06:04
But the sameисти goesиде for that,
115
352852
1300
Ali isto je i za to,
06:06
then we're in the viciousopak circleкруг
116
354176
1751
tako da smo u začaranom krugu
06:07
of actuallyзаправо comingдолазе up with ideasидеје
but beingбиће frustratedфрустриран.
117
355951
3312
gde zapravo dolazimo do ideja
ali smo frustrirani.
06:12
OncoSearchOncoSearch was a good exampleпример.
118
360381
2320
Onkosrč je bio dobar primer.
06:14
A famousпознат exampleпример is, of courseкурс, XeroxXerox.
119
362725
2823
Čuveni primer je naravno Kseroks.
06:18
But we don't only see this in companiesкомпаније.
120
366607
2100
Ali ne vidimo ovo samo u kompanijama.
06:20
We see this in the publicјавно sectorсектор as well.
121
368731
2514
Ovo se vidi i u javnom sektoru.
06:23
We all know that any kindкинд
of effectiveефикасан reformReforma of educationобразовање,
122
371726
5722
Svi znamo da bilo kakva
efikasna reforma školstva,
06:29
researchистраживање, healthздравље careнега, even defenseодбрана,
123
377472
2427
istraživanja, zdravstva, čak i odbrane,
06:31
takes 10, 15, maybe 20 yearsгодине to work.
124
379923
3403
traje 10, 15, možda 20 godina
dok ne proradi.
06:35
But still, we changeпромена much more oftenчесто.
125
383766
2812
Ali opet, menjamo stvari mnogo češće.
06:39
We really don't give them the chanceшанса.
126
387090
1885
Ne damo im priliku.
06:42
AnotherDrugi trapzamka is the successуспех trapzamka.
127
390424
3020
Druga klopka je klopka uspeha.
06:46
FacitFacit fellпао into the successуспех trapzamka.
128
394808
2747
Fasit je upao u klopku uspeha.
06:50
They literallyбуквално heldОдржан
the futureбудућност in theirњихова handsруке,
129
398275
3250
Bukvalno su imali budućnost
u svojim rukama,
ali nisu mogli da je vide.
06:53
but they couldn'tније могао see it.
130
401549
1214
06:54
They were simplyједноставно so good
at makingстварање what they lovedвољен doing,
131
402787
3755
Prosto su bili tako dobri
u pravljenju onoga što su voleli,
06:58
that they wouldn'tне би changeпромена.
132
406566
1666
da nisu hteli da se menjaju.
07:01
We are like that, too.
133
409187
1293
I mi smo takvi.
07:02
When we know something well,
it's difficultтешко to changeпромена.
134
410504
2747
Kada nešto dobro poznajemo,
teško je promeniti se.
07:06
BillBil GatesGates has said:
135
414872
1298
Bil Gejts je rekao:
07:09
"SuccessUspeh is a lousyлоше teacherнаставник.
136
417016
3000
"Uspeh je loš učitelj.
07:12
It seduceszavodi us into thinkingразмишљање
we cannotне може failпропасти."
137
420040
3574
Zavodi nas da mislimo
da ne možemo da podbacimo."
07:16
That's the challengeизазов with successуспех.
138
424457
1910
To je izazov kod uspeha.
07:19
So I think there are some lessonsлекције,
and I think they applyприменити to us.
139
427886
3454
Mislim da postoje neke lekcije
i da su primenjive na sve nas.
07:23
And they applyприменити to our companiesкомпаније.
140
431364
1741
Primenjive su i na naše kompanije.
07:25
The first lessonлекцију is:
get aheadнапред of the crisisкриза.
141
433570
3390
Prva lekcija je: idite ispred krize.
07:29
And any companyкомпанија that's ableу могуцности to innovateиновирати
142
437949
2569
Svaka kompanija koja je
sposobna za inovaciju
07:32
is actuallyзаправо ableу могуцности to alsoтакође buyкупити
an insuranceосигурање in the futureбудућност.
143
440542
3796
takođe je sposobna da sebi kupi
osiguranje za budućnost.
07:36
NetflixNetflix -- they could so easilyлако
have been contentсадржај
144
444709
2863
Netfliks - lako su mogli da se zadovolje
07:39
with earlierраније generationsгенерације of distributionдистрибуција,
145
447596
2864
ranim generacijama distribucije,
07:42
but they always -- and I think
they will always --
146
450484
2557
ali su uvek - i mislim da će uvek tako -
07:45
keep pushinggura for the nextследећи battleбитка.
147
453065
1975
gurali do nove bitke.
07:47
I see other companiesкомпаније that say,
148
455572
2365
Vidim druge kompanije koje kažu:
07:49
"I'll winпобедити the nextследећи innovationиновације cycleциклус,
whateverшта год it takes."
149
457961
4441
"Pobediću u narednom ciklusu inovacija,
šta god bilo potrebno za to."
07:55
SecondDrugi one: think in multipleвише time scalesваге.
150
463635
2882
Drugo: mislite na više vremenskih linija.
07:58
I'll shareОбјави a chartграфикон with you,
151
466918
1338
Podeliću s vama grafikon
08:00
and I think it's a wonderfulДивно one.
152
468280
1858
i mislim da je predivan.
08:02
Any companyкомпанија we look at,
153
470461
1713
Koju god kompaniju pogledali,
08:04
takingузимајући a one-yeargodinu perspectiveперспектива
154
472198
1799
uzevši perspektivu od jedne godine
08:06
and looking at the valuationIzračunavanje
of the companyкомпанија,
155
474021
2277
i gledajući vrednost kompanije,
08:08
innovationиновације typicallyобично accountsрачуне
for only about 30 percentпроценат.
156
476322
3379
inovacija obično daje
samo oko 30 procenata.
08:12
So when we think one yearгодине,
157
480187
1387
Kada mislimo o jednoj godini,
08:13
innovationиновације isn't really that importantважно.
158
481598
2282
inovacija i nije tako bitna.
08:16
MovePotez aheadнапред, take a 10-year-године perspectiveперспектива
on the sameисти companyкомпанија --
159
484490
3568
Krenite unapred, pogledajte perspektivu
iste kompanije za 10 godina,
08:20
suddenlyизненада, innovationиновације and abilityспособност
to renewobnovite accountрачун for 70 percentпроценат.
160
488082
5178
odjednom, inovacija i mogućnost
obnavljanja daju 70 procenata.
08:26
But companiesкомпаније can't chooseизаберите.
161
494253
1477
Ali kompanije nemaju izbor.
08:27
They need to fundфонд the journeyпутовање
and leadолово the long termтермина.
162
495754
3906
Moraju da finansiraju putovanje
i vode na duge staze.
08:32
ThirdTreći:
163
500746
1176
Treće:
08:34
inviteпозовите talentталенат.
164
502304
1237
primamite talenat.
08:35
I don't think it's possibleмогуће for any of us
165
503974
2548
Mislim da za bilo koga od nas nije moguće
08:38
to be ableу могуцности to balanceбаланс explorationистраживање
and exploitationексплоатација by ourselvesсами.
166
506546
4530
da sami balansiramo istraživanje
i eksploataciju.
08:43
I think it's a teamтим sportспорт.
167
511100
1706
Mislim da je to timski sport.
08:44
I think we need to allowдозволите challengingизазован.
168
512830
2389
Mislim da treba da dozvolimo izazivanje.
08:48
I think the markмарк of a great companyкомпанија
is beingбиће openотворен to be challengedизазов,
169
516273
4890
Mislim da je znak sjajne kompanije
otvorenost ka izazivanju,
08:53
and the markмарк of a good corporateкорпорације boardодбор, табла
is to constructivelykonstruktivno challengeизазов.
170
521187
4223
i znak sjajnog poslovnog odbora
je konstruktivno izazivanje.
08:58
I think that's alsoтакође what
good parentingroditeljstvo is about.
171
526264
3606
Mislim da je to i stvar
dobrog odnosa roditelja prema deci.
09:02
Last one: be skepticalскептичан of successуспех.
172
530858
2481
Poslednje: budite skeptični na uspeh.
09:06
Maybe it's usefulкорисно to think back
at the oldстари triumphtrijumf marchesMarševi in RomeRome,
173
534133
6333
Možda je korisno prisećati se
starih trijumfalnih marševa u Rimu,
09:12
when the generalsgenerali, after a bigвелики victorypobeda,
174
540490
3496
kada je generalima nakon velike pobede
09:16
were givenдато theirњихова celebrationproslava.
175
544010
2351
priređena proslava.
09:18
RidingJahanje into RomeRome on the carriageпревоз,
176
546754
2735
Ulazivši u Rim na kočijama,
09:21
they always had a companionпратилац
whisperingљapuжe in theirњихова earухо,
177
549513
4222
uvek su pored sebe imali saputnika
koji bi im šaputao u uvo:
09:25
"RememberSeti se, you're only humanљудско."
178
553759
2486
"Seti se, ti si samo čovek."
09:29
So I hopeнадати се I madeмаде the pointтачка:
179
557923
2754
Nadam se da sam objasnio sve:
09:32
balancingbalansiranje explorationистраживање and exploitationексплоатација
180
560701
3022
balansiranje istraživanja i eksploatisanja
09:35
has a hugeогромно payoffисплатити.
181
563747
1447
prilično se isplati.
09:37
But it's difficultтешко,
and we need to be consciousсвесна.
182
565218
2561
Ali teško je i moramo biti trezveni.
09:40
I want to just pointтачка out two questionsпитања
that I think are usefulкорисно.
183
568338
4445
Želim samo da istaknem
dva korisna pitanja.
09:45
First questionпитање is,
looking at your ownвластити companyкомпанија:
184
573397
3404
Prvo je, gledavši na sopstvenu kompaniju:
09:49
In whichкоја areasобласти do you see
that the companyкомпанија is at the riskризик
185
577446
4310
u kojim područjima vidite
da je kompanija pod rizikom
09:53
of fallingпада into successуспех trapszamke,
186
581780
2244
da upadne u klopke uspeha,
09:56
of just going on autopilotauto-pilot?
187
584048
2531
da se vozi sama na autopilotu?
09:59
And what can you do to challengeизазов?
188
587105
3181
I šta možete uraditi da to izazovete?
10:03
SecondDrugi questionпитање is:
189
591639
1603
Drugo pitanje je:
10:06
When did I exploreистражити something newново last,
190
594530
3261
kada sam poslednji put istražio nešto novo
10:09
and what kindкинд of effectефекат did it have on me?
191
597815
2253
i koji je efekat to imalo na mene?
10:12
Is that something I should do more of?
192
600814
2214
Da li to treba više da radim?
10:15
In my caseслучај, yes.
193
603596
1249
U mom slučaju, da.
10:18
So let me leaveодлази you with this.
194
606657
2011
Ostavljam vas uz ovo.
10:20
WhetherDa li you're an explorerExplorer by natureприрода
195
608692
3281
Bez obzira da li ste po prirodi istraživač
10:23
or whetherда ли је you tendтенденција to exploitексплоатисати
what you alreadyвећ know,
196
611997
3902
ili obično eksploatišete
ono što već znate,
10:27
don't forgetзаборави: the beautyлепота
is in the balanceбаланс.
197
615923
4084
ne zaboravite: lepota je u ravnoteži.
10:33
Thank you.
198
621392
1160
Hvala vam.
10:34
(ApplauseAplauz)
199
622576
2621
(Aplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Milenka Okuka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Knut Haanaes - Strategist
Knut Haanaes believes that the secret to creating lasting, impactful companies is to find a balance between doing what you're good at and looking for new challenges to take on.

Why you should listen

What strategy traps repeatedly entice well-meaning companies? Sweet words that lure with a sense of promise and growth, but ultimately fail to deliver again and again? How do we balance exploration and exploitation without falling fully into either ditch?

Knut Haanaes is Dean of the Global Leadership Institute at the World Economic Forum and professor of strategy and international management at IMD, formerly senior partner and global leader of BCG's strategy practice. Through his work with clients, Haanaes has accumulated extensive experience in a number of industries on issues of strategy. He holds a Master's Degree in Economics from the Norwegian School of Economics, a PhD in Strategy from the Copenhagen Business School and has been a visiting scholar at Scancor, Stanford University.

In 2015, together with Martin Reeves and Janmejaya Sinha from BCG, Haanaes published the book Your Strategy Needs a Strategy. The book has been translated into a number of languages.

More profile about the speaker
Knut Haanaes | Speaker | TED.com