ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com
TED2014

Elizabeth Gilbert: Success, failure and the drive to keep creating

Elizabeth Gilbert: Succé, misslyckande och strävan att fortsätta skapa

Filmed:
5,069,463 views

Elizabeth Gilbert var en gång en "opublicerad servitris", förkrossad av refuseringsbrev. Ändå har hon, i kölvattnet av succén av "Lyckan, kärleken och meningen med livet", upptäckt att hon identifierar sig starkt med sitt tidigare själv. Gilbert reflekterar med vacker insikt kring varför succé kan vara lika förvirrande som misslyckande och erbjuder en enkel - fast svår - väg att fortsätta på, oavsett hur det går.
- Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a few yearsår agosedan I was at JFKJFK AirportFlygplats
0
797
2781
För ett par år sedan
var jag på flygplatsen JFK,
00:15
about to get on a flightflyg,
1
3578
1792
höll på att komma på ett flyg,
00:17
when I was approachednärmade by two womenkvinnor
2
5370
1816
när jag kontaktades av två kvinnor
00:19
who I do not think would be insultedförolämpade
3
7186
1662
som antagligen inte blir kränkta
00:21
to hearhöra themselvessig själva describedbeskriven
4
8848
1394
av att höra sig beskrivas
00:22
as tinymycket liten oldgammal tough-talkingtuff-talar Italian-AmericanItaliensk-amerikansk broadsBroads.
5
10242
3942
som små, gamla, tuffa
italiensk-amerikanska brudar.
00:26
The tallerhögre one, who is like up here,
6
14184
3146
Den längre, som är typ så här lång,
00:29
she comeskommer marchingmarscherar up to me, and she goesgår,
7
17330
2051
hon kommer marscherande
mot mig och säger,
00:31
"HoneyHonung, I gottamåste askfråga you something.
8
19381
2319
"Raring, jag måste fråga dig något.
Har du något att göra med den hela
00:33
You got something to do with that wholehela
9
21700
1428
00:35
'EatÄta, PrayBe, Love'Kärlek ' thing that's been going on latelynyligen?"
10
23128
3022
'Lyckan, kärleken och meningen med livet'
det har pratats om?
00:38
And I said, "Yes, I did."
11
26150
2114
Och jag sa, "Ja, det har jag."
00:40
And she smackssmiskar her friendvän and she goesgår,
12
28264
1788
Och hon daskar till sin vän och säger,
00:42
"See, I told you, I said, that's that girlflicka.
13
30052
2154
"Där ser du, jag sa ju
att det är den tjejen.
00:44
That's that girlflicka who wroteskrev that bookbok
14
32206
1950
Den där är den tjejen
som skrev den boken
00:46
basedbaserad on that moviefilm."
15
34156
2034
baserad på den där filmen."
00:48
(LaughterSkratt)
16
36190
2154
(Skratt)
00:50
So that's who I am.
17
38344
2176
Så det är vem jag är.
00:52
And believe me, I'm extremelyytterst
gratefultacksam to be that personperson,
18
40520
3705
Och jag är tacksam att kunna vara det,
00:56
because that wholehela "EatÄta, PrayBe, Love" thing
19
44225
1998
för hela "Lyckan, kärleken..."-saken
00:58
was a hugeenorm breakha sönder for me.
20
46223
1744
var en enorm chans för mig.
01:00
But it alsoockså left me in a really trickyknepig positionplacera
21
47967
2508
Men det lämnade mig också
i en riktigt knepig sits
01:02
movingrör på sig forwardfram- as an authorförfattare
22
50475
1908
för att utvecklas framåt som författare
01:04
tryingpåfrestande to figurefigur out how in the worldvärld
23
52383
1727
att försöka lista ut hur i allsin dar
01:06
I was ever going to writeskriva a bookbok again
24
54110
1254
jag skulle skriva något igen
01:07
that would ever please anybodyvem som helst,
25
55364
1845
som någonsin skulle glädja någon,
01:09
because I knewvisste well in advanceförskott
26
57209
1990
eftersom jag i förtid visste
01:11
that all of those people who
had adoredavgudad "EatÄta, PrayBe, Love"
27
59199
2952
att alla som dyrkat
"Lyckan, kärleken och meningen med livet"
01:14
were going to be incrediblyoerhört disappointedbesviken
28
62151
1589
skulle bli otroligt besvikna
01:15
in whatevervad som helst I wroteskrev nextNästa
29
63740
1383
på vad än jag skrev härnäst,
01:17
because it wasn'tvar inte going to be "EatÄta, PrayBe, Love,"
30
65123
1828
för att det inte var "Lyckan..."
01:19
and all of those people who
had hatedhatade "EatÄta, PrayBe, Love"
31
66951
2446
och alla som hade hatat
"Lyckan, kärleken...",
01:21
were going to be incrediblyoerhört disappointedbesviken
32
69397
1368
skulle bli otroligt besvikna
01:22
in whatevervad som helst I wroteskrev nextNästa
33
70765
1443
på vad än jag skrev härnäst
01:24
because it would provideförse evidencebevis that I still livedlevde.
34
72208
2453
då det var bevis på
att jag fortfarande levde.
01:26
So I knewvisste that I had no way to winvinna,
35
74661
3162
Så jag visste att jag inte hade
något sätt att vinna på
01:30
and knowingmenande that I had no way to winvinna
36
77823
2456
och vetskapen om att jag inte kunde vinna,
01:32
madegjord me seriouslyallvarligt consideröverväga for a while
37
80279
1904
fick mig att överväga
att bara lämna alltihop
01:34
just quittingatt sluta the gamespel
38
82183
1442
01:35
and movingrör på sig to the countryland to raisehöja corgisCorgis.
39
83625
3642
och att flytta till landet
för att föda upp corgihundar.
01:39
But if I had doneGjort that, if I had givengiven up writingskrift,
40
87267
2060
Men om jag gjort så,
och gett upp skrivandet
01:41
I would have lostförlorat my belovedälskad vocationKallelse,
41
89327
2064
skulle jag förlorat min älskade kallelse,
01:43
so I knewvisste that the taskuppgift was that I had to find
42
91391
2208
så jag var tvungen att hitta
01:45
some way to ginGin up the inspirationinspiration
43
93599
2399
något sätt att hitta inspirationen
01:48
to writeskriva the nextNästa bookbok
44
95998
1432
för att skriva nästa bok
01:49
regardlessoavsett of its inevitableoundviklig negativenegativ outcomeresultat.
45
97430
2496
oavsett hur dåligt
det oundvikligen skulle gå.
01:52
In other wordsord, I had to find a way to make sure
46
99926
1608
Jag behövde hitta ett sätt så
01:53
that my creativitykreativitet survivedöverlevde its ownegen successframgång.
47
101534
2643
att min kreativitet
överlevde sin egen succé.
01:56
And I did, in the endslutet, find that inspirationinspiration,
48
104177
2423
Och jag lyckades, till slut,
hitta den inspirationen
01:58
but I foundhittades it in the mostmest unlikelyosannolik
49
106600
1538
men jag fann den på en osannolik
02:00
and unexpectedoväntat placeplats.
50
108138
1414
och oväntad plats.
02:01
I foundhittades it in lessonslektioner that I had learnedlärt mig earliertidigare in life
51
109552
3140
Jag hittade den i lektioner
som jag hade lärt mig tidigare i livet
02:04
about how creativitykreativitet can surviveöverleva its ownegen failurefel.
52
112692
3108
om hur kreativitet kan överleva
sitt eget misslyckande.
02:08
So just to back up and explainförklara,
53
115800
1606
Så för att backa och förklara:
02:09
the only thing I have ever wanted to be
54
117406
2313
Det enda jag någonsin har velat bli
02:11
for my wholehela life was a writerförfattare.
55
119719
1597
i hela mitt liv var författare.
02:13
I wroteskrev all throughgenom childhoodbarndom,
all throughgenom adolescenceungdomsåren,
56
121316
2372
Jag skrev under hela
barndomen och tonåren,
och som tonårig skickade jag in
02:15
by the time I was a teenagertonåring I was sendingsändning
57
123688
1816
02:17
my very baddålig storiesberättelser to The NewNya YorkerYorker,
58
125504
1836
mina dåliga alster till The New Yorker
02:19
hopinghoppas to be discoveredupptäckt.
59
127340
1276
i hopp om upptäckt.
02:20
After collegehögskola, I got a jobjobb as a dinerdiner waitressservitris,
60
128616
2444
Efter college fick jag jobb som servitris.
02:23
kepthålls workingarbetssätt, kepthålls writingskrift,
61
131060
2136
Jag fortsatte att arbeta,
fortsatte skriva,
02:25
kepthålls tryingpåfrestande really hardhård to get publishedpublicerat,
62
133196
2248
fortsatte kämpa hårt
för att bli publicerad,
02:27
and failingbrist at it.
63
135444
1712
och misslyckades med det.
02:29
I failedmisslyckades at getting publishedpublicerat
64
137156
1472
Jag misslyckades med
att bli publicerad
02:30
for almostnästan sixsex yearsår.
65
138628
1576
i nästan sex år.
02:32
So for almostnästan sixsex yearsår, everyvarje singleenda day,
66
140204
1608
Varje dag i nästan sex år
02:34
I had nothing but rejectionavvisande lettersbrev
67
141812
1656
var det bara avvisande brev
02:35
waitingväntar for me in my mailboxbrevlåda.
68
143468
1652
som väntade i min brevlåda.
02:37
And it was devastatingförödande everyvarje singleenda time,
69
145120
1750
Och det var förödande varje gång,
02:39
and everyvarje singleenda time, I had to askfråga myselfjag själv
70
146870
2244
och varje gång var jag tvungen
att fråga mig själv
02:41
if I should just quitsluta while I was behindBakom
71
149114
2386
om jag bara borde sluta
innan jag lyckats
02:43
and give up and sparereserv myselfjag själv this painsmärta.
72
151500
3690
och ge upp och bespara mig smärtan.
02:47
But then I would find my resolvelösa,
73
155190
1294
Men jag fann mitt beslut,
02:48
and always in the samesamma way,
74
156484
1522
alltid på samma sätt,
02:50
by sayingsäger, "I'm not going to quitsluta,
75
158006
2145
genom att säga, "Jag ska inte att sluta,
02:52
I'm going home."
76
160151
1821
jag ska hem."
02:54
And you have to understandförstå that for me,
77
161972
948
Förstå att för mig
02:55
going home did not mean
returningåtervändande to my family'sfamiljens farmodla.
78
162920
3572
är att åka hem inte att
återvända till familjens bondgård.
02:58
For me, going home
79
166492
1558
För mig är att åka hem
03:00
meantbetydde returningåtervändande to the work of writingskrift
80
168050
1551
att återvända till skrivandet
03:01
because writingskrift was my home,
81
169601
1885
eftersom skrivandet var mitt hem,
03:03
because I lovedälskade writingskrift more
than I hatedhatade failingbrist at writingskrift,
82
171486
3216
för jag älskade att skriva mer
än jag hatade att misslyckas med det
03:06
whichsom is to say that I lovedälskade writingskrift
83
174702
1505
jag älskade alltså att skriva
03:08
more than I lovedälskade my ownegen egoego,
84
176207
1573
mer än jag älskade mitt eget ego,
03:09
whichsom is ultimatelyi sista hand to say
85
177780
1404
vilket innebär
03:11
that I lovedälskade writingskrift more than I lovedälskade myselfjag själv.
86
179184
2592
att jag älskade skrivandet
mer än mig själv.
03:13
And that's how I pushedtryckte throughgenom it.
87
181776
1966
Och det var så jag tog mig igenom det.
03:15
But the weirdkonstig thing is that 20 yearsår latersenare,
88
183742
1864
Men det konstiga är att 20 år senare,
03:17
duringunder the crazygalen riderida of "EatÄta, PrayBe, Love,"
89
185606
1498
under den galna framgångssagan
03:19
I foundhittades myselfjag själv identifyingatt identifiera all over again
90
187104
2606
märkte jag att jag identifierade mig
03:21
with that unpublishedopublicerade youngung dinerdiner waitressservitris
91
189710
2400
med den opublicerade,
unga servitrisen igen.
03:24
who I used to be, thinkingtänkande about her constantlyständigt,
92
192110
2168
Jag tänkte alltid på henne,
kände att jag var där igen,
03:26
and feelingkänsla like I was her again,
93
194278
1858
03:28
whichsom madegjord no rationalrationell sensekänsla whatsoeverhelst
94
196136
1765
vilket var helt irrationellt
03:30
because our livesliv could not
have been more differentannorlunda.
95
197901
1977
då våra liv inte kunde vara mer olika.
03:32
She had failedmisslyckades constantlyständigt.
96
199878
1448
Hon misslyckades hela tiden.
03:33
I had succeededlyckades beyondbortom my wildestvildaste expectationförväntan.
97
201326
2644
Jag hade lyckats
över mina vildaste förväntningar
03:36
We had nothing in commonallmänning.
98
203970
1350
Vi hade inget gemensamt.
03:37
Why did I suddenlyplötsligt feel like I was her all over again?
99
205320
3166
Varför kände jag plötsligt
att jag var henne igen?
03:40
And it was only when I was tryingpåfrestande to unthreadSkruva that
100
208486
2370
Och det var först
när jag försökte lösa detta
03:43
that I finallytill sist beganbörjade to comprehendförstå
101
210856
1602
som jag äntligen började fatta
03:44
the strangekonstig and unlikelyosannolik psychologicalpsykologisk connectionförbindelse
102
212458
2404
den märkliga och otroliga
psykologiska kopplingen
03:47
in our livesliv betweenmellan the way
we experienceerfarenhet great failurefel
103
214862
2534
i våra liv, mellan hur
vi upplever misslyckanden
03:49
and the way we experienceerfarenhet great successframgång.
104
217396
2236
och hur vi upplever stor framgång.
03:51
So think of it like this:
105
219632
1470
Så tänk på det så här:
03:53
For mostmest of your life, you liveleva out your existenceexistens
106
221102
1750
Under större delen av livet lever du
03:55
here in the middlemitten of the chainkedja of humanmänsklig experienceerfarenhet
107
222852
2443
här i mitten av kedjan
av mänsklig erfarenhet
03:57
where everything is normalvanligt
and reassuringbetryggande and regularregelbunden,
108
225295
3078
där allt är normalt och tryggt
och regelbundet,
04:00
but failurefel catapultskatapulter you abruptlytvärt way out over here
109
228373
3460
men misslyckande kastar dig
plötsligt ut hit
04:04
into the blindingbländande darknessmörker of disappointmentbesvikelse.
110
231833
2934
in i besvikelsens förblindande mörker.
04:06
SuccessFramgång catapultskatapulter you just as abruptlytvärt but just as farlångt
111
234767
3554
Succén kastar dig lika abrupt och långt,
långt hit ut,
04:10
way out over here
112
238321
1368
04:11
into the equallylika blindingbländande glarelysa skarpt
113
239689
1862
in i den lika bländande stjärnglansen
04:13
of fameberömmelse and recognitionerkännande and praiseberöm.
114
241551
2852
av berömmelse och erkännande och lovord.
04:16
And one of these fatesöden
115
244403
1202
Och ett av dessa tillstånd
04:17
is objectivelyobjektivt seensett by the worldvärld as baddålig,
116
245605
2217
ses av världen som objektivt dåligt.
04:20
and the other one is objectivelyobjektivt
seensett by the worldvärld as good,
117
247822
2057
Den andra ses av världen som objektivt bra
04:22
but your subconsciousundermedvetna is completelyfullständigt incapableoförmögen
118
249879
2648
men ditt undermedvetna är helt oförmöget
04:24
of discerningkräsna the differenceskillnad betweenmellan baddålig and good.
119
252527
2728
att urskilja skillnaden
mellan det goda och dåliga.
04:27
The only thing that it is capablekapabel of feelingkänsla
120
255255
2141
Det enda som det är förmöget att känna
04:29
is the absoluteabsolut valuevärde of this emotionalemotionell equationekvation,
121
257396
3460
är det absoluta värdet
av denna emotionella ekvation,
04:33
the exactexakt distancedistans that you have been flungslängde
122
260856
2615
det exakta avståndet som du kastades
04:35
from yourselfsjälv.
123
263471
1368
bort från dig själv.
04:37
And there's a realverklig equallika dangerfara in bothbåde casesfall
124
264839
2056
Och det finns en riktig fara i båda fallen
04:39
of getting lostförlorat out there
125
266895
1546
att gå vilse härute på psykets bakgård.
04:40
in the hinterlandsangränsande områden of the psychepsyke.
126
268441
2024
Men det visar sig vara samma sak
04:42
But in bothbåde casesfall, it turnsvarv out that there is
127
270465
1533
som fungerar för att bygga upp sig själv
04:44
alsoockså the samesamma remedyrättsmedel for self-restorationsjälv restaurering,
128
271998
2824
i båda fallen
04:47
and that is that you have got to
find your way back home again
129
274822
3598
och det är att man måste hitta hem igen
04:50
as swiftlysnabbt and smoothlymjukt as you can,
130
278420
2267
så snabbt och smidigt som möjligt.
04:52
and if you're wonderingundrar what your home is,
131
280687
1472
Och undrar du vad ditt hem är,
04:54
here'shär är a hintantydan:
132
282159
1086
har jag en ledtråd:
04:55
Your home is whatevervad som helst in this worldvärld you love
133
283245
2226
Ditt hem är det i världen du älskar mer
04:57
more than you love yourselfsjälv.
134
285471
1914
än du älskar dig själv.
04:59
So that mightmakt be creativitykreativitet, it mightmakt be familyfamilj,
135
287385
2086
Det kan vara kreativitet, familjen,
05:01
it mightmakt be inventionuppfinning, adventureäventyr,
136
289471
1976
det kan vara upptäckter, äventyr,
05:03
faithtro, serviceservice, it mightmakt be raisinghöjning corgisCorgis,
137
291447
2792
tro, arbete, att föda upp corgihundar,
05:06
I don't know, your home is that thing
138
294239
1900
jag vet inte, men ditt hem är det
05:08
to whichsom you can dedicateägna your energiesenergier
139
296139
1772
du kan ägna din energi åt
05:10
with suchsådan singularsingularis devotionhängivenhet
140
297911
2046
med en så unik hängivenhet
05:12
that the ultimateslutlig resultsresultat becomebli inconsequentialoviktiga.
141
299957
3402
att de slutliga resultaten blir oviktiga.
05:15
For me, that home has always been writingskrift.
142
303359
2504
För mig har det hemmet
alltid varit skrivandet.
05:18
So after the weirdkonstig, disorientingförvirrande successframgång
143
305863
2572
Så efter den konstiga,
förvirrande succén som jag hade
05:20
that I wentåkte throughgenom with "EatÄta, PrayBe, Love,"
144
308435
1698
med "Lyckan, kärleken..."
05:22
I realizedinsåg that all I had to do was exactlyexakt
145
310133
1414
insåg jag att det jag behövde
05:23
the samesamma thing that I used to have to do all the time
146
311547
1984
var det jag brukade göra hela tiden
05:25
when I was an equallylika disorienteddesorienterad failurefel.
147
313531
2230
när jag var
ett lika förvirrat misslyckande.
05:27
I had to get my assröv back to work,
148
315761
1778
Börja jobba igen.
05:29
and that's what I did, and that's how, in 2010,
149
317539
2508
Och det gjorde jag,
och det var så jag under 2010
05:32
I was ablestånd to publishpublicera the dreadedfruktade follow-upuppföljning
150
320047
2354
kunde ge ut den fruktade uppföljaren
05:34
to "EatÄta, PrayBe, Love."
151
322401
888
till "Lyckan...".
05:35
And you know what happenedhände with that bookbok?
152
323289
1576
Och vet ni vad som hände med den?
05:37
It bombedbombarderades, and I was fine.
153
324865
2711
Den floppade, och det var okej.
05:39
ActuallyFaktiskt, I kindsnäll of feltkänt bulletproofskottsäker,
154
327576
1849
Jag kände mig faktiskt skottsäker
05:41
because I knewvisste that I had brokenbruten the spellspell
155
329425
2120
för jag visste att jag hade
brutit förtrollningen
05:43
and I had foundhittades my way back home
156
331545
1645
och hittat hem igen
05:45
to writingskrift for the sheerren devotionhängivenhet of it.
157
333190
2611
till att skriva bara
för hängivenhetens skull.
05:48
And I stayedstannade in my home of writingskrift after that,
158
335801
2136
Och jag stannade i mitt skrivarhem efteråt
05:50
and I wroteskrev anotherannan bookbok that just camekom out last yearår
159
337937
1832
och skrev en bok som kom ut i fjol,
05:51
and that one was really beautifullyvackert receivedmottagen,
160
339769
1645
som verkligen mottagits väl.
05:53
whichsom is very nicetrevlig, but not my pointpunkt.
161
341414
1496
Det är fint, men inte poängen.
05:55
My pointpunkt is that I'm writingskrift anotherannan one now,
162
342910
2290
Min poäng är att jag skriver en annan nu
05:57
and I'll writeskriva anotherannan bookbok after that
163
345200
1187
och ska skriva en till
05:58
and anotherannan and anotherannan and anotherannan
164
346387
1830
och en till, och en till,
06:00
and manymånga of them will failmisslyckas,
165
348217
1198
varav många kommer floppa
06:01
and some of them mightmakt succeedlyckas,
166
349415
1628
och några av dem kan lyckas
06:03
but I will always be safesäker
167
351043
1596
men jag kommer alltid vara säker
06:04
from the randomslumpmässig hurricanesorkaner of outcomeresultat
168
352639
2372
från de slumpmässiga
och stormiga resultaten
06:07
as long as I never forgetglömma where I rightfullyrätteligen liveleva.
169
355011
3550
så länge jag aldrig glömmer
var jag egentligen bor.
06:10
Look, I don't know where you rightfullyrätteligen liveleva,
170
358561
2402
Jag vet inte var ni egentligen bor,
06:13
but I know that there's something in this worldvärld
171
360963
1670
men jag vet att det finns något
06:14
that you love more than you love yourselfsjälv.
172
362633
2072
som ni älskar mer än ni älskar er själva.
06:16
Something worthyvärdig, by the way,
173
364705
1415
Något värdefullt, förresten,
06:18
so addictionmissbruk and infatuationförälskelse don't counträkna,
174
366120
1991
så beroende och passion räknas inte
06:20
because we all know that those
are not safesäker placesplatser to liveleva. Right?
175
368111
4107
eftersom vi alla vet att de inte är
säkra platser att leva på. Eller hur?
06:24
The only tricklura is that you've got to identifyidentifiera
176
372218
2047
Den enda knepet är att du måste identifiera
06:26
the bestbäst, worthiestvärdigaste thing that you love mostmest,
177
374265
2464
det bästa, mest värdefulla
som du älskar mest
06:28
and then buildbygga your househus right on toptopp of it
178
376729
2371
och sedan bygga ditt hus ovanpå det
06:31
and don't budgebudge from it.
179
379100
1877
och inte vika från det.
06:33
And if you should somedaynågon dag, somehowpå något sätt
180
380977
2344
Och om du någon gång, på något sätt,
06:35
get vaultedvälvda out of your home
181
383321
1944
blir vräkt ur ditt hem
06:37
by eitherantingen great failurefel or great successframgång,
182
385265
2440
av antingen ett stort misslyckande
eller en stor framgång
06:39
then your jobjobb is to fightbekämpa your
way back to that home
183
387705
2165
är ditt jobb att kämpa dig tillbaka hem
06:42
the only way that it has ever been doneGjort,
184
389870
1785
på det enda sätt det någonsin gjorts,
06:43
by puttingsätta your headhuvud down and performingutför
185
391655
2189
genom att hugga i
06:46
with diligencediligence and devotionhängivenhet
186
393844
1822
och med flit och hängivenhet
06:47
and respectrespekt and reverencevördnad
187
395666
1686
och respekt och vördnad
06:49
whatevervad som helst the taskuppgift is that love
188
397352
2044
utföra de uppgifter som kärleken
06:51
is callingkallelse forthvidare from you nextNästa.
189
399396
2080
kräver av dig härnäst.
06:53
You just do that, and keep doing that
190
401476
2184
Du bara gör det, och fortsätter göra det
06:55
again and again and again,
191
403660
1649
om och igen,
06:57
and I can absolutelyabsolut promiselöfte you,
from long personalpersonlig experienceerfarenhet
192
405309
2656
och jag kan lova dig
av lång personlig erfarenhet.
07:00
in everyvarje directionriktning, I can assureförsäkra you
193
407965
2255
På alla sätt kan jag försäkra dig
07:02
that it's all going to be okay.
194
410220
2070
att allt kommer att bli okej.
07:04
Thank you.
195
412290
1691
Tack.
(Applåder)
07:06
(ApplauseApplåder)
196
413981
4000
Translated by Bálint Ármai
Reviewed by Stephanie Green

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com