ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com
TED2014

Elizabeth Gilbert: Success, failure and the drive to keep creating

Elizabeth Gilbert: Sukces, porażka i siła do dalszej twórczości

Filmed:
5,069,463 views

Elizabeth Gilbert była kiedyś "kelnerką, która nigdy nic nie opublikowała", załamaną listami odmownymi. Jednak w wyniku sukcesu "Jedz, módl się, kochaj", zaczęła mocno identyfikować się ze swoim dawnym "Ja". Gilbert przedstawia swoje piękne przemyślenia o tym jak sukces może być równie oszałamiający jak porażka i jak daje nam prosty, choć trudny, sposób na kontynuowanie pracy, niezależnie od rezultatów.
- Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a fewkilka yearslat agotemu I was at JFKJFK AirportLotnisko
0
797
2781
Kilka lat temu byłam na lotnisku JFK
00:15
about to get on a flightlot,
1
3578
1792
i miałam wejść do samolotu,
00:17
when I was approachedzbliżył się by two womenkobiety
2
5370
1816
gdy podeszły do mnie dwie kobiety,
00:19
who I do not think would be insultedobraził
3
7186
1662
które chyba nie obraziłyby się,
gdyby usłyszały,
00:21
to hearsłyszeć themselvessami describedopisane
4
8848
1394
00:22
as tinymalutki oldstary tough-talkingtrudne rozmowy Italian-AmericanWłosko amerykańskiej broadsBroads.
5
10242
3942
że opisuję je jako starsze, twarde,
włosko-amerykańskie kobitki.
00:26
The tallerwyższy one, who is like up here,
6
14184
3146
Wyższa, która sięgała mi potąd,
00:29
she comespochodzi marchingmarszowe up to me, and she goesidzie,
7
17330
2051
podchodzi do mnie i mówi:
00:31
"HoneyMiód, I gottamusieć askzapytać you something.
8
19381
2319
"Złotko, muszę cię o coś spytać.
00:33
You got something to do with that wholecały
9
21700
1428
Masz coś wspólnego
00:35
'EatJeść, PrayModlić się, Love'Miłość ' thing that's been going on latelyostatnio?"
10
23128
3022
z tym głośnym ostatnio
'Jedz, módl się kochaj'?".
00:38
And I said, "Yes, I did."
11
26150
2114
Potwierdziłam.
A ona wali koleżankę po ramieniu i mówi:
00:40
And she smackstrąci her friendprzyjaciel and she goesidzie,
12
28264
1788
00:42
"See, I told you, I said, that's that girldziewczyna.
13
30052
2154
"Widzisz, mówiłam ci, to ta dziewczyna,
00:44
That's that girldziewczyna who wrotenapisał that bookksiążka
14
32206
1950
co napisała tę książkę,
00:46
basedna podstawie on that moviefilm."
15
34156
2034
opartą o ten film".
00:48
(LaughterŚmiech)
16
36190
2154
(Śmiech)
00:50
So that's who I am.
17
38344
2176
To właśnie ja.
00:52
And believe me, I'm extremelyniezwykle
gratefulwdzięczny to be that personosoba,
18
40520
3705
Jestem ogromnie wdzięczna,
będąc tą osobą,
bo to całe "Jedz, módl się, kochaj"
00:56
because that wholecały "EatJeść, PrayModlić się, Love" thing
19
44225
1998
00:58
was a hugeolbrzymi breakprzerwa for me.
20
46223
1744
było dla mnie ogromnym przełomem.
01:00
But it alsorównież left me in a really trickyzdradliwy positionpozycja
21
47967
2508
Ale postawiło mnie też
w dość trudnej sytuacji
01:02
movingw ruchu forwardNaprzód as an authorautor
22
50475
1908
w dalszej pracy autora.
01:04
tryingpróbować to figurepostać out how in the worldświat
23
52383
1727
Zastanawiałam się,
jak na Boga znowu napiszę książkę,
01:06
I was ever going to writepisać a bookksiążka again
24
54110
1254
01:07
that would ever please anybodyktoś,
25
55364
1845
która komukolwiek się spodoba,
01:09
because I knewwiedziałem well in advancepostęp
26
57209
1990
bo z góry wiedziałam,
że wszyscy zachwyceni
"Jedz, módl się, kochaj",
01:11
that all of those people who
had adoreduwielbiał "EatJeść, PrayModlić się, Love"
27
59199
2952
01:14
were going to be incrediblyniewiarygodnie disappointedrozczarowany
28
62151
1589
będą niezwykle rozczarowani
01:15
in whatevercokolwiek I wrotenapisał nextNastępny
29
63740
1383
cokolwiek bym napisała,
bo nie będzie to
"Jedz, módl się, kochaj",
01:17
because it wasn'tnie było going to be "EatJeść, PrayModlić się, Love,"
30
65123
1828
01:19
and all of those people who
had hatedznienawidzony "EatJeść, PrayModlić się, Love"
31
66951
2446
a ci, którzy znienawidzili tę książkę
01:21
were going to be incrediblyniewiarygodnie disappointedrozczarowany
32
69397
1368
będą rozczarowani wszystkim,
co napiszę później,
01:22
in whatevercokolwiek I wrotenapisał nextNastępny
33
70765
1443
01:24
because it would providezapewniać evidencedowód that I still livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj.
34
72208
2453
bo będzie to dowód, że wciąż żyję.
01:26
So I knewwiedziałem that I had no way to winzdobyć,
35
74661
3162
Wiedziałam, że nie wygram.
01:30
and knowingporozumiewawczy that I had no way to winzdobyć
36
77823
2456
To sprawiło, że przez chwilę
na poważnie myślałam o odejściu z gry
01:32
madezrobiony me seriouslypoważnie considerrozważać for a while
37
80279
1904
01:34
just quittingrzucić palenie the gamegra
38
82183
1442
01:35
and movingw ruchu to the countrykraj to raisepodnieść corgiscannelloni z mięsem.
39
83625
3642
i wyjeździe na wieś, by hodować psy.
01:39
But if I had doneGotowe that, if I had givendany up writingpisanie,
40
87267
2060
Ale gdybym porzuciła pisanie,
01:41
I would have lostStracony my belovedukochany vocationpowołanie,
41
89327
2064
straciłabym moje ulubione zajęcie,
01:43
so I knewwiedziałem that the taskzadanie was that I had to find
42
91391
2208
więc wiedziałam, że moim zadaniem
01:45
some way to ginGin up the inspirationInspiracja
43
93599
2399
jest znaleźć sposób
na inspirację do kolejnej książki,
01:48
to writepisać the nextNastępny bookksiążka
44
95998
1432
01:49
regardlessbez względu of its inevitablenieunikniony negativenegatywny outcomewynik.
45
97430
2496
niezależnie od nieuchronnego,
złego przyjęcia.
01:52
In other wordssłowa, I had to find a way to make sure
46
99926
1608
Zatem musiałam się upewnić,
01:53
that my creativitykreatywność survivedprzeżył its ownwłasny successpowodzenie.
47
101534
2643
że moja kreatywność
przetrwała swój sukces.
01:56
And I did, in the endkoniec, find that inspirationInspiracja,
48
104177
2423
W końcu znalazłam inspirację,
01:58
but I founduznany it in the mostwiększość unlikelymało prawdopodobne
49
106600
1538
a stało się to w nieprawdopodobnym
i nieoczekiwanym miejscu.
02:00
and unexpectedniespodziewany placemiejsce.
50
108138
1414
02:01
I founduznany it in lessonsLekcje that I had learnednauczyli earlierwcześniej in life
51
109552
3140
Znalazłam ją w moich życiowych lekcjach,
02:04
about how creativitykreatywność can surviveprzetrwać its ownwłasny failureniepowodzenie.
52
112692
3108
o tym, jak kreatywność
może przetrwać porażkę.
02:08
So just to back up and explainwyjaśniać,
53
115800
1606
Cofnę się trochę i wyjaśnię.
02:09
the only thing I have ever wanted to be
54
117406
2313
Całe życie pragnęłam być pisarką.
02:11
for my wholecały life was a writerpisarz.
55
119719
1597
02:13
I wrotenapisał all throughprzez childhooddzieciństwo,
all throughprzez adolescenceokres dojrzewania,
56
121316
2372
Pisałam jako dziecko i jako nastolatka,
02:15
by the time I was a teenagernastolatek I was sendingwysyłanie
57
123688
1816
kiedy to wysyłałam
kiepskie historyjki do New Yorkera,
02:17
my very badzły storieshistorie to The NewNowy YorkerYorker,
58
125504
1836
w nadziei, że ktoś mnie odkryje.
02:19
hopingmieć nadzieję to be discoveredodkryty.
59
127340
1276
02:20
After collegeSzkoła Wyższa, I got a jobpraca as a dinertania restauracja waitresskelnerka,
60
128616
2444
Po college'u zostałam kelnerką,
02:23
kepttrzymane workingpracujący, kepttrzymane writingpisanie,
61
131060
2136
jednocześnie pracowałam i pisałam,
02:25
kepttrzymane tryingpróbować really hardciężko to get publishedopublikowany,
62
133196
2248
starałam się coś wydać
02:27
and failingw braku at it.
63
135444
1712
i wciąż mi się nie udawało.
02:29
I failednie udało się at gettinguzyskiwanie publishedopublikowany
64
137156
1472
Wydawnictwa odmawiały
przez prawie sześć lat.
02:30
for almostprawie sixsześć yearslat.
65
138628
1576
02:32
So for almostprawie sixsześć yearslat, everykażdy singlepojedynczy day,
66
140204
1608
Przez te lata codziennie
02:34
I had nothing but rejectionodrzucenie letterslisty
67
141812
1656
w mojej skrzynce na listy
02:35
waitingczekanie for me in my mailboxskrzynki pocztowej.
68
143468
1652
czekały tylko listy odmowne.
02:37
And it was devastatingniszczycielski everykażdy singlepojedynczy time,
69
145120
1750
Za każdym razem byłam załamana
i zastanawiałam się,
02:39
and everykażdy singlepojedynczy time, I had to askzapytać myselfsiebie
70
146870
2244
02:41
if I should just quitporzucić while I was behindza
71
149114
2386
czy nie powinnam odpuścić,
02:43
and give up and sparezapasowy myselfsiebie this painból.
72
151500
3690
poddać się i oszczędzić sobie bólu.
Ale wtedy podejmowałam decyzję,
02:47
But then I would find my resolverozwiązać,
73
155190
1294
02:48
and always in the samepodobnie way,
74
156484
1522
zawsze taką samą,
02:50
by sayingpowiedzenie, "I'm not going to quitporzucić,
75
158006
2145
mówiąc: "Nie odpuszczę,
02:52
I'm going home."
76
160151
1821
wracam do domu".
Dla mnie powrót do domu
02:54
And you have to understandzrozumieć that for me,
77
161972
948
02:55
going home did not mean
returningpowracający to my family'srodzina farmgospodarstwo rolne.
78
162920
3572
nie oznaczał wyjazdu na rodzinną farmę.
02:58
For me, going home
79
166492
1558
Oznaczało to powrót do pracy pisarki,
03:00
meantOznaczało returningpowracający to the work of writingpisanie
80
168050
1551
03:01
because writingpisanie was my home,
81
169601
1885
bo pisanie było moim domem.
03:03
because I lovedkochany writingpisanie more
than I hatedznienawidzony failingw braku at writingpisanie,
82
171486
3216
Miłość do pisarstwa była silniejsza
niż nienawiść do porażek,
03:06
whichktóry is to say that I lovedkochany writingpisanie
83
174702
1505
czyli kochałam pisanie ponad swoje ego,
03:08
more than I lovedkochany my ownwłasny egoego,
84
176207
1573
03:09
whichktóry is ultimatelyostatecznie to say
85
177780
1404
co oznacza, że kochałam pisanie
bardziej niż samą siebie.
03:11
that I lovedkochany writingpisanie more than I lovedkochany myselfsiebie.
86
179184
2592
03:13
And that's how I pushedpchnął throughprzez it.
87
181776
1966
Tak właśnie przetrwałam.
03:15
But the weirddziwne thing is that 20 yearslat laterpóźniej,
88
183742
1864
Co dziwne, 20 lat później,
podczas szału na "Jedz, módl się, kochaj",
03:17
duringpodczas the crazyzwariowany ridejazda of "EatJeść, PrayModlić się, Love,"
89
185606
1498
03:19
I founduznany myselfsiebie identifyingidentyfikacji all over again
90
187104
2606
znowu utożsamiałam się
z młodą kelnerką, której książek
nikt nie chciał wydać.
03:21
with that unpublishedniepublikowane youngmłody dinertania restauracja waitresskelnerka
91
189710
2400
03:24
who I used to be, thinkingmyślący about her constantlystale,
92
192110
2168
Stale o niej myślałam,
03:26
and feelinguczucie like I was her again,
93
194278
1858
i czułam się jak ona,
03:28
whichktóry madezrobiony no rationalracjonalny sensesens whatsoevercokolwiek
94
196136
1765
co było nieracjonalne,
03:30
because our liveszyje could not
have been more differentróżne.
95
197901
1977
bo nasze życie było całkiem odmienne.
03:32
She had failednie udało się constantlystale.
96
199878
1448
Ona wciąż przegrywała,
03:33
I had succeededudało się beyondpoza my wildestnajdziksze expectationoczekiwanie.
97
201326
2644
a ja odniosłam nieoczekiwany sukces.
03:36
We had nothing in commonpospolity.
98
203970
1350
Nic nas nie łączyło.
03:37
Why did I suddenlynagle feel like I was her all over again?
99
205320
3166
Czemu nagle znowu poczułam się jak ona?
03:40
And it was only when I was tryingpróbować to unthreadwykręcić that
100
208486
2370
Kiedy zaczęłam o tym myśleć,
03:43
that I finallywreszcie beganrozpoczął się to comprehendzrozumieć
101
210856
1602
powoli dotarła do mnie
dziwna psychologiczna zależność
03:44
the strangedziwne and unlikelymało prawdopodobne psychologicalpsychologiczny connectionpołączenie
102
212458
2404
03:47
in our liveszyje betweenpomiędzy the way
we experiencedoświadczenie great failureniepowodzenie
103
214862
2534
między doświadczaniem
wielkiej porażki i wielkiego sukcesu.
03:49
and the way we experiencedoświadczenie great successpowodzenie.
104
217396
2236
Pomyślcie o tym tak:
03:51
So think of it like this:
105
219632
1470
03:53
For mostwiększość of your life, you liverelacja na żywo out your existenceistnienie
106
221102
1750
Przez większość życia
03:55
here in the middleśrodkowy of the chainłańcuch of humanczłowiek experiencedoświadczenie
107
222852
2443
jesteście w środku
łańcucha ludzkich doświadczeń,
03:57
where everything is normalnormalna
and reassuringuspokajający and regularregularny,
108
225295
3078
gdzie wszystko jest normalne
i pełne otuchy,
04:00
but failureniepowodzenie catapultskatapulty you abruptlynagle way out over here
109
228373
3460
ale porażka gwałtownie wyrzuca was
04:04
into the blindingoślepiający darknessciemność of disappointmentrozczarowanie.
110
231833
2934
w oślepiający mrok rozczarowania.
04:06
SuccessSukces catapultskatapulty you just as abruptlynagle but just as fardaleko
111
234767
3554
Sukces wyrzuca was
równie gwałtownie i równie daleko,
04:10
way out over here
112
238321
1368
aż tu, w równie oślepiający
blask sławy, uznania i pochwał.
04:11
into the equallyna równi blindingoślepiający glareblask
113
239689
1862
04:13
of famesława and recognitionuznanie and praisepochwała.
114
241551
2852
Jeden los jest obiektywnie
postrzegany jako zły,
04:16
And one of these fateslosy
115
244403
1202
04:17
is objectivelyobiektywnie seenwidziany by the worldświat as badzły,
116
245605
2217
04:20
and the other one is objectivelyobiektywnie
seenwidziany by the worldświat as good,
117
247822
2057
a drugi jako dobry,
04:22
but your subconsciouspodświadomy is completelycałkowicie incapableniezdolny
118
249879
2648
ale podświadomość jest niezdolna
04:24
of discerningwymagających the differenceróżnica betweenpomiędzy badzły and good.
119
252527
2728
do rozróżnienia złego od dobrego.
04:27
The only thing that it is capablezdolny of feelinguczucie
120
255255
2141
Jedyne, co potrafi odczuć,
04:29
is the absoluteabsolutny valuewartość of this emotionalemocjonalny equationrównanie,
121
257396
3460
to całkowitą wartość
tego emocjonalnego równania.
04:33
the exactdokładny distancedystans that you have been flungrzucił
122
260856
2615
Dokładną odległość,
przebytą od samego siebie.
04:35
from yourselfsiebie.
123
263471
1368
04:37
And there's a realreal equalrówny dangerniebezpieczeństwo in bothobie casesprzypadki
124
264839
2056
W obu przypadkach istnieje realne ryzyko
04:39
of gettinguzyskiwanie lostStracony out there
125
266895
1546
zagubienia się w zakamarkach psychiki.
04:40
in the hinterlandsinterioru of the psychePsyche.
126
268441
2024
Ale okazuje się, że w obu przypadkach
04:42
But in bothobie casesprzypadki, it turnsskręca out that there is
127
270465
1533
04:44
alsorównież the samepodobnie remedyśrodek for self-restorationregeneracji,
128
271998
2824
istnieje taki sam sposób
na dojście do siebie.
04:47
and that is that you have got to
find your way back home again
129
274822
3598
Musisz znaleźć drogę powrotną do domu,
04:50
as swiftlyszybko and smoothlypłynnie as you can,
130
278420
2267
tak szybko i gładko jak to możliwe,
a jeśli zastanawiasz się,
co jest twoim domem,
04:52
and if you're wonderingpełen zdumienia what your home is,
131
280687
1472
04:54
here'soto jest a hintWskazówka:
132
282159
1086
oto wskazówka: twój dom jest tym,
04:55
Your home is whatevercokolwiek in this worldświat you love
133
283245
2226
co kochasz bardziej niż samego siebie.
04:57
more than you love yourselfsiebie.
134
285471
1914
04:59
So that mightmoc be creativitykreatywność, it mightmoc be familyrodzina,
135
287385
2086
Może to być kreatywność, rodzina,
05:01
it mightmoc be inventionwynalazek, adventureprzygoda,
136
289471
1976
inwencja, przygoda,
05:03
faithwiara, serviceusługa, it mightmoc be raisingwychowywanie corgiscannelloni z mięsem,
137
291447
2792
wiara, służba, może hodowla psów,
05:06
I don't know, your home is that thing
138
294239
1900
nie wiem, ale twój dom to właśnie to,
05:08
to whichktóry you can dedicatededykować your energiesenergie
139
296139
1772
czemu z oddaniem poświęcasz swoją energię
05:10
with suchtaki singularpojedynczy devotionnabożeństwo
140
297911
2046
05:12
that the ultimateostateczny resultswyniki becomestają się inconsequentialnieistotne.
141
299957
3402
i końcowy wynik staje się mało istotny.
05:15
For me, that home has always been writingpisanie.
142
303359
2504
Dla mnie domem zawsze było pisanie.
05:18
So after the weirddziwne, disorientingdezorientacja successpowodzenie
143
305863
2572
Po dziwnym, oszałamiającym sukcesie,
który przeżyłam
z "Jedz, módl się, kochaj",
05:20
that I wentposzedł throughprzez with "EatJeść, PrayModlić się, Love,"
144
308435
1698
05:22
I realizedrealizowany that all I had to do was exactlydokładnie
145
310133
1414
zrozumiałam, że muszę zrobić to samo,
05:23
the samepodobnie thing that I used to have to do all the time
146
311547
1984
co robiłam podczas
równie dezorientujących porażek.
05:25
when I was an equallyna równi disorientedzdezorientowany failureniepowodzenie.
147
313531
2230
05:27
I had to get my asstyłek back to work,
148
315761
1778
Musiałam wziąć się do pracy
05:29
and that's what I did, and that's how, in 2010,
149
317539
2508
i tak zrobiłam.
Właśnie tak w 2010 roku
05:32
I was ablezdolny to publishpublikować the dreadedbał się follow-updziałania następcze
150
320047
2354
opublikowałam kolejną książkę.
05:34
to "EatJeść, PrayModlić się, Love."
151
322401
888
05:35
And you know what happenedstało się with that bookksiążka?
152
323289
1576
Wiecie co się z nią stało?
05:37
It bombedzbombardowany, and I was fine.
153
324865
2711
Nie niewypaliła, ale czułam się dobrze.
Właściwie czułam się jakby kuloodporna.
05:39
ActuallyFaktycznie, I kinduprzejmy of feltczułem bulletproofkuloodporny,
154
327576
1849
05:41
because I knewwiedziałem that I had brokenzłamany the spellzaklęcie
155
329425
2120
Wiedziałam, że złamałam klątwę
i znalazłam drogę powrotną do domu,
05:43
and I had founduznany my way back home
156
331545
1645
05:45
to writingpisanie for the sheerzwykły devotionnabożeństwo of it.
157
333190
2611
do pisania z czystej pasji.
Pozostałam w moim pisarstwie
05:48
And I stayedzostał in my home of writingpisanie after that,
158
335801
2136
i napisałam kolejną książkę,
wydaną w zeszłym roku.
05:50
and I wrotenapisał anotherinne bookksiążka that just cameoprawa ołowiana witrażu out last yearrok
159
337937
1832
05:51
and that one was really beautifullyestetycznie receivedOdebrane,
160
339769
1645
Tę przyjęto naprawdę pięknie,
05:53
whichktóry is very nicemiły, but not my pointpunkt.
161
341414
1496
co jest miłe, ale nie w tym rzecz.
05:55
My pointpunkt is that I'm writingpisanie anotherinne one now,
162
342910
2290
Chodzi o to, że teraz piszę kolejną,
05:57
and I'll writepisać anotherinne bookksiążka after that
163
345200
1187
a potem napiszę następną,
05:58
and anotherinne and anotherinne and anotherinne
164
346387
1830
i następną, i następną.
06:00
and manywiele of them will failzawieść,
165
348217
1198
Wiele z nich będzie porażką,
06:01
and some of them mightmoc succeedosiągnąć sukces,
166
349415
1628
może niektóre sukcesem,
06:03
but I will always be safebezpieczny
167
351043
1596
ale ja zawsze będę bezpieczna
06:04
from the randomlosowy hurricaneshuragany of outcomewynik
168
352639
2372
od przypadkowych burz ich przyjęcia,
06:07
as long as I never forgetzapomnieć where I rightfullysłusznie liverelacja na żywo.
169
355011
3550
dopóki pamiętam,
gdzie jest moje miejsce.
06:10
Look, I don't know where you rightfullysłusznie liverelacja na żywo,
170
358561
2402
Nie wiem, gdzie jest wasze miejsce,
06:13
but I know that there's something in this worldświat
171
360963
1670
ale wiem, że jest na świecie coś,
06:14
that you love more than you love yourselfsiebie.
172
362633
2072
co kochacie bardziej niż siebie samych,
06:16
Something worthygodny, by the way,
173
364705
1415
coś wartościowego,
więc nałogi i zauroczenia się nie liczą,
06:18
so addictionuzależnienie and infatuationzauroczenie don't countliczyć,
174
366120
1991
06:20
because we all know that those
are not safebezpieczny placesmiejsca to liverelacja na żywo. Right?
175
368111
4107
bo wiadomo,
że to niebezpieczne miejsca do życia.
06:24
The only tricksztuczka is that you've got to identifyzidentyfikować
176
372218
2047
Sztuczka tkwi w tym,
by odkryć najlepszą,
najwartościowszą i ukochaną rzecz,
06:26
the bestNajlepiej, worthiestworthiest thing that you love mostwiększość,
177
374265
2464
06:28
and then buildbudować your housedom right on topTop of it
178
376729
2371
a potem właśnie na niej budować dom
06:31
and don't budgeruszam from it.
179
379100
1877
i nigdy się stamtąd nie ruszać.
06:33
And if you should somedaypewnego dnia, somehowjakoś
180
380977
2344
A gdybyście któregoś dnia
zostali wyrzuceni z tego domu
06:35
get vaultedsklepione out of your home
181
383321
1944
06:37
by eitherzarówno great failureniepowodzenie or great successpowodzenie,
182
385265
2440
przez wielką porażkę lub sukces,
to waszym zadaniem jest
powrót do tego domu.
06:39
then your jobpraca is to fightwalka your
way back to that home
183
387705
2165
06:42
the only way that it has ever been doneGotowe,
184
389870
1785
Jedynym możliwym sposobem
06:43
by puttingwprowadzenie your headgłowa down and performingdziałający
185
391655
2189
jest zabranie się do pracy,
06:46
with diligencestaranności and devotionnabożeństwo
186
393844
1822
starannie, z oddaniem,
szacunkiem i namaszczeniem,
06:47
and respectPoszanowanie and reverenceReverence
187
395666
1686
06:49
whatevercokolwiek the taskzadanie is that love
188
397352
2044
robiąc to, do czego wzywa was miłość.
06:51
is callingpowołanie forthnaprzód from you nextNastępny.
189
399396
2080
06:53
You just do that, and keep doing that
190
401476
2184
Zwyczajnie to zróbcie
i róbcie to wciąż od nowa.
06:55
again and again and again,
191
403660
1649
06:57
and I can absolutelyabsolutnie promiseobietnica you,
from long personalosobisty experiencedoświadczenie
192
405309
2656
Na podstawie własnego doświadczenia
na różnych frontach,
07:00
in everykażdy directionkierunek, I can assuregwarantować you
193
407965
2255
mogę obiecać, że wszystko będzie dobrze.
07:02
that it's all going to be okay.
194
410220
2070
Dziękuję.
07:04
Thank you.
195
412290
1691
07:06
(ApplauseAplauz)
196
413981
4000
(Brawa)
Translated by Anna Snela
Reviewed by Małgosia Makowska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com