ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com
TED2014

Elizabeth Gilbert: Success, failure and the drive to keep creating

Elizabeth Gilbert: Edu, läbikukkumine ja loomise tung

Filmed:
5,069,463 views

Elizabeth Gilbert oli kunagi "kirjanikuhakatisest ettekandja", kelle töid ei avaldatud ja keda muserdasid äraütlevad kirjad. Kuigi raamat "Söö. Palveta. Armasta." oli ülimenukas, leidis ta end tugevalt samastumas endise minaga. Gilbert selgitab oma kogemusele tuginedes ülimalt värvikalt ja selgelt, miks võib edu olla sama segadust tekitav kui ebaõnnestumine. Ta jagab meiega lihtsat, ent samas nii keerulist viisi, kuidas endale kindlaks jääda ja tulemustest sõltumata oma teed edasi rühkida.
- Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a fewvähe yearsaastaid agotagasi I was at JFKJFK AirportLennujaama
0
797
2781
Olin mõne aasta eest JFK lennujaamas,
just lennukile astumas,
00:15
about to get on a flightlend,
1
3578
1792
00:17
when I was approachedlähenes by two womennaised
2
5370
1816
kui mulle lähenesid kaks naist,
kelle puhul julgen arvata,
00:19
who I do not think would be insultedsolvas
3
7186
1662
et nad ei pahandaks,
kui kirjeldaksin neid nii:
00:21
to hearkuule themselvesise describedkirjeldatud
4
8848
1394
00:22
as tinyväike oldvana tough-talkingkarm-rääkimise Italian-AmericanItaalia-Ameerika broadssaar.
5
10242
3942
pisikesed sõnakad Itaalia
päritolu Ameerika mutid.
00:26
The tallerpikem one, who is like up here,
6
14184
3146
Neist pikem, kes oli mulle umbes siiani,
00:29
she comestuleb marchingteele up to me, and she goesläheb,
7
17330
2051
marssis minu juurde ja ütles:
00:31
"HoneyMesi, I gottagotta askküsi you something.
8
19381
2319
"Kullake, ma pean sinult midagi küsima.
00:33
You got something to do with that wholeterve
9
21700
1428
Kas sa oled kuidagi seotud
00:35
'EatSüüa, PrayPalvetada, Love'Armastus " thing that's been going on latelyhiljuti?"
10
23128
3022
selle söö-palveta-armasta-värgiga,
mis viimasel ajal lahti on läinud?"
00:38
And I said, "Yes, I did."
11
26150
2114
Ma vastasin: "Jah, olen küll."
00:40
And she smackshaiskahtaa her friendsõber and she goesläheb,
12
28264
1788
Ta müksas oma sõpra ja ütles:
00:42
"See, I told you, I said, that's that girltüdruk.
13
30052
2154
"Näed, ma ütlesin ju, et see on tema.
00:44
That's that girltüdruk who wrotekirjutas that bookraamat
14
32206
1950
Tema ongi see tüdruk,
00:46
basedpõhineb on that movieFilm."
15
34156
2034
kes selle filmi põhjal raamatu kirjutas."
(Naer)
00:48
(LaughterNaer)
16
36190
2154
00:50
So that's who I am.
17
38344
2176
Nii et see ma siis olengi.
00:52
And believe me, I'm extremelyäärmiselt
gratefultänulik to be that personinimene,
18
40520
3705
Uskuge mind - olen väga tänulik,
et saan olla see inimene,
00:56
because that wholeterve "EatSüüa, PrayPalvetada, Love" thing
19
44225
1998
sest "Söö. Palveta. Armasta."
00:58
was a hugetohutu breakmurda for me.
20
46223
1744
oli minu jaoks tohutu läbimurre.
01:00
But it alsoka left me in a really trickykeeruline positionpositsioon
21
47967
2508
Samas pani see mu kirjanikuna
üsna keerulisse olukorda,
01:02
movingliikudes forwardettepoole as an authorautor
22
50475
1908
sest pidin nüüd välja nuputama,
01:04
tryingproovin to figurejoonis out how in the worldmaailm
23
52383
1727
kuidas kirjutada järgmine raamat,
01:06
I was ever going to writekirjuta a bookraamat again
24
54110
1254
01:07
that would ever please anybodykeegi,
25
55364
1845
mis vastaks inimeste ootustele.
01:09
because I knewteadis well in advanceeelnevalt
26
57209
1990
Ma teadsin seda juba ette,
01:11
that all of those people who
had adoredjumaldas "EatSüüa, PrayPalvetada, Love"
27
59199
2952
et kõik, kes jumaldasid raamatut
"Söö. Palveta. Armasta",
01:14
were going to be incrediblyuskumatult disappointedpettunud
28
62151
1589
pettuksid igal juhul meeletult,
01:15
in whatevermida iganes I wrotekirjutas nextjärgmine
29
63740
1383
ükskõik, mida ma järgmiseks kirjutaksin,
01:17
because it wasn'tei olnud going to be "EatSüüa, PrayPalvetada, Love,"
30
65123
1828
sest see poleks enam see raamat.
01:19
and all of those people who
had hatedvihkasid "EatSüüa, PrayPalvetada, Love"
31
66951
2446
Ja kõik need, kes seda raamatut vihkasid,
01:21
were going to be incrediblyuskumatult disappointedpettunud
32
69397
1368
pettuksid samamoodi väga,
01:22
in whatevermida iganes I wrotekirjutas nextjärgmine
33
70765
1443
mida iganes ma kirjutaksin,
01:24
because it would providepakkuda evidencetõend that I still livedelanud.
34
72208
2453
sest see näitaks, et olen ikka veel elus.
01:26
So I knewteadis that I had no way to winvõita,
35
74661
3162
Seega teadsin, et olen igal juhul kaotaja.
01:30
and knowingteades that I had no way to winvõita
36
77823
2456
Teadmine, et mul pole võimalustki võita,
01:32
madetehtud me seriouslytõsiselt considerkaaluge for a while
37
80279
1904
pani mind tõsiselt mõtlema,
01:34
just quittingsuitsetamisest loobumine the gamemäng
38
82183
1442
et löön kõigele käega
01:35
and movingliikudes to the countryriik to raisetõsta corgisTänasel.
39
83625
3642
ja kolin hoopis maale korgisid kasvatama.
01:39
But if I had donelõpetatud that, if I had givenantakse up writingkirjalikult,
40
87267
2060
Kui oleksin kirjutamisest loobunud,
01:41
I would have lostkadunud my belovedarmastatud vocationkutse,
41
89327
2064
oleksin kaotanud oma armastatud elukutse.
01:43
so I knewteadis that the taskülesanne was that I had to find
42
91391
2208
Seega teadsin, et pean leidma
01:45
some way to gingin up the inspirationinspiratsiooni
43
93599
2399
mingi viisi inspiratsiooni ammutamiseks,
01:48
to writekirjuta the nextjärgmine bookraamat
44
95998
1432
et kirjutada järgmine teos,
01:49
regardlesssõltumata sellest of its inevitablevältimatu negativenegatiivne outcometulemus.
45
97430
2496
hoolimata vältimatust
negatiivsest tulemusest.
01:52
In other wordssõnad, I had to find a way to make sure
46
99926
1608
Kuidagimoodi pidin tegema nii,
01:53
that my creativityloovus survivedsäilinud its ownoma successedu.
47
101534
2643
et mu loovus
ei kannataks mu edukuse tõttu.
01:56
And I did, in the endlõpp, find that inspirationinspiratsiooni,
48
104177
2423
Lõpuks ma leidsingi selle inspiratsiooni,
01:58
but I foundleitud it in the mostkõige rohkem unlikelyebatõenäoline
49
106600
1538
kuid kõige ebatõenäolisemast
ja ootamatumast kohast.
02:00
and unexpectedootamatu placekoht.
50
108138
1414
02:01
I foundleitud it in lessonsõppetunnid that I had learnedõppinud earliervarem in life
51
109552
3140
Leidsin selle õppetundidest,
mille elu jooksul saanud olin -
02:04
about how creativityloovus can surviveellu jääma its ownoma failureebaõnnestumine.
52
112692
3108
selle kohta, kuidas loovus
elab üle oma ebaõnnestumised.
02:08
So just to back up and explainseletama,
53
115800
1606
Selgituseks teile -
02:09
the only thing I have ever wanted to be
54
117406
2313
olen terve elu unistanud
ainult kirjanikuks saamisest.
02:11
for my wholeterve life was a writerkirjanik.
55
119719
1597
02:13
I wrotekirjutas all throughläbi childhoodlapsepõlves,
all throughläbi adolescencenoorukieas,
56
121316
2372
Kirjutasin terve lapsepõlve ja noorukiea.
02:15
by the time I was a teenagerteismeline I was sendingsaatmine
57
123688
1816
Teismelisena saatsin ma
02:17
my very badhalb storieslugusid to The NewUus YorkerYorker,
58
125504
1836
oma väga halbu jutte New Yorkerile,
lootes silma jääda.
02:19
hopinglootes to be discoveredavastati.
59
127340
1276
02:20
After collegekolledž, I got a jobtöökoht as a dinersöökla waitressettekandja,
60
128616
2444
Pärast ülikooli läksin tööle ettekandjana.
02:23
kepthoitakse workingtöötav, kepthoitakse writingkirjalikult,
61
131060
2136
Ma muudkui töötasin ja kirjutasin.
02:25
kepthoitakse tryingproovin really hardraske to get publishedavaldatud,
62
133196
2248
Nägin palju vaeva, et mu töid avaldataks,
02:27
and failingläbi kukkuma at it.
63
135444
1712
kuid see ei õnnestunud.
02:29
I failedebaõnnestus at gettingsaada publishedavaldatud
64
137156
1472
Mu töid ei avaldatud
02:30
for almostpeaaegu sixkuus yearsaastaid.
65
138628
1576
peaaegu kuus aastat.
02:32
So for almostpeaaegu sixkuus yearsaastaid, everyigaüks singleüksi day,
66
140204
1608
Peaaegu kuus aastat iga päev
02:34
I had nothing but rejectiontagasilükkamine letterskirjad
67
141812
1656
leidsin oma postkastist
ainult äraütlevaid kirju.
02:35
waitingootab for me in my mailboxpostkasti.
68
143468
1652
02:37
And it was devastatinglaastav everyigaüks singleüksi time,
69
145120
1750
Olin iga kord väga löödud
02:39
and everyigaüks singleüksi time, I had to askküsi myselfise
70
146870
2244
ja küsisin endalt alatihti,
02:41
if I should just quitloobuge while I was behindtaga
71
149114
2386
äkki oleks targem lõpetada,
02:43
and give up and sparevaruosa myselfise this painvalu.
72
151500
3690
anda alla ja säästa end haiget saamisest.
02:47
But then I would find my resolvelahendada,
73
155190
1294
Ent siis leidsin taas jõu,
iga kord samamoodi.
02:48
and always in the samesama way,
74
156484
1522
02:50
by sayingöeldes, "I'm not going to quitloobuge,
75
158006
2145
Ütlesin endale: "Ma ei anna alla.
Ma lähen koju!"
02:52
I'm going home."
76
160151
1821
02:54
And you have to understandmõista that for me,
77
161972
948
Selgituseks, et minu jaoks ei tähendanud
see mitte kodufarmi naasmist.
02:55
going home did not mean
returningnaasmine to my family'sperega farmtalu.
78
162920
3572
02:58
For me, going home
79
166492
1558
Minu jaoks tähendas kojuminek
03:00
meanttähendas returningnaasmine to the work of writingkirjalikult
80
168050
1551
naasmist kirjutamistöö juurde,
03:01
because writingkirjalikult was my home,
81
169601
1885
sest kirjutamine oligi mu kodu.
03:03
because I lovedarmastatud writingkirjalikult more
than I hatedvihkasid failingläbi kukkuma at writingkirjalikult,
82
171486
3216
Ma armastasin seda rohkem,
kui vihkasin ebaõnnestumisi.
03:06
whichmis is to say that I lovedarmastatud writingkirjalikult
83
174702
1505
See tähendab, et armastasin
kirjutamist rohkem kui iseenda ego,
03:08
more than I lovedarmastatud my ownoma egoego,
84
176207
1573
03:09
whichmis is ultimatelylõpuks to say
85
177780
1404
millest võib järeldada,
03:11
that I lovedarmastatud writingkirjalikult more than I lovedarmastatud myselfise.
86
179184
2592
et armastasin kirjutamist
rohkem kui iseennast.
03:13
And that's how I pushedlükatud throughläbi it.
87
181776
1966
Ja nii ma läbi murdsingi.
03:15
But the weirdimelik thing is that 20 yearsaastaid laterhiljem,
88
183742
1864
Imelik on see, et 20 aastat hiljem,
03:17
duringajal the crazyhull ridesõita of "EatSüüa, PrayPalvetada, Love,"
89
185606
1498
"Söö. Palveta. Armasta" möllus,
03:19
I foundleitud myselfise identifyingteha kindlaks all over again
90
187104
2606
leidsin end taas samastumas
03:21
with that unpublishedavaldamata youngnoor dinersöökla waitressettekandja
91
189710
2400
selle kirjanikuhakatisest ettekandjaga,
03:24
who I used to be, thinkingmõtlesin about her constantlypidevalt,
92
192110
2168
kes ma kunagi olin.
Ma mõtlesin talle aina
03:26
and feelingtunne like I was her again,
93
194278
1858
ja tundsin, et olen jälle tema,
03:28
whichmis madetehtud no rationalratsionaalne sensemeel whatsoevermis iganes
94
196136
1765
mis polnud üldse mõistuspärane,
03:30
because our liveselab could not
have been more differenterinevad.
95
197901
1977
sest meie elud olid täiesti erinevad.
03:32
She had failedebaõnnestus constantlypidevalt.
96
199878
1448
Tema kukkus pidevalt läbi.
03:33
I had succeededõnnestus beyondkaugemale my wildestvaimim expectationootus.
97
201326
2644
Mina olin uskumatult edukas.
03:36
We had nothing in commontavaline.
98
203970
1350
Meil polnud midagi ühist.
03:37
Why did I suddenlyäkki feel like I was her all over again?
99
205320
3166
Miks ma siis järsku tundsin,
et olen jälle tema?
03:40
And it was only when I was tryingproovin to unthreadpõleti that
100
208486
2370
Alles seda mõistatust lahti harutades
03:43
that I finallylõpuks beganalgas to comprehendmõista
101
210856
1602
hakkasin lõpuks aduma
03:44
the strangekummaline and unlikelyebatõenäoline psychologicalpsühholoogiline connectionühendus
102
212458
2404
hämmastavat psühholoogilist
seost selle vahel,
03:47
in our liveselab betweenvahel the way
we experiencekogemus great failureebaõnnestumine
103
214862
2534
kuidas me kogeme suurt läbikukkumist
03:49
and the way we experiencekogemus great successedu.
104
217396
2236
ja kuidas me kogeme suurt edu.
03:51
So think of it like this:
105
219632
1470
Mõelge sellele niimoodi,
03:53
For mostkõige rohkem of your life, you liveelus out your existenceolemasolu
106
221102
1750
et suure osa elust me lihtsalt oleme
03:55
here in the middlekeskel of the chainkett of humaninimene experiencekogemus
107
222852
2443
selles inimlike kogemuste ahelas,
03:57
where everything is normalnormaalne
and reassuringrahustav and regularkorrapärane,
108
225295
3078
kus kõik on normaalne,
kindel ja regulaarne.
04:00
but failureebaõnnestumine catapultskatapulte you abruptlyjärsku way out over here
109
228373
3460
Ebaõnnestumine viskab meid
sealt järsku välja,
04:04
into the blindingsilmatorkav darknesspimedus of disappointmentpettumus.
110
231833
2934
pimestavasse pettumusse.
04:06
SuccessEdu catapultskatapulte you just as abruptlyjärsku but just as farkaugel
111
234767
3554
Edu heidab meid sama järsku
ja sama kaugele,
04:10
way out over here
112
238321
1368
kaugele siia,
04:11
into the equallyvõrdselt blindingsilmatorkav glarepimestamine
113
239689
1862
samamoodi pimestavasse hiilgusesse,
04:13
of famekuulsus and recognitiontunnustamine and praisekiitust.
114
241551
2852
mida põhjustab kuulsus,
tunnustus ja kiitus.
04:16
And one of these fatessaatuse
115
244403
1202
Üht neist variantidest
04:17
is objectivelyobjektiivselt seennähtud by the worldmaailm as badhalb,
116
245605
2217
näeb maailm objektiivselt halvana.
04:20
and the other one is objectivelyobjektiivselt
seennähtud by the worldmaailm as good,
117
247822
2057
Teist näeb maailm objektiivselt heana.
04:22
but your subconsciousalateadvus is completelytäielikult incapablevõimetus
118
249879
2648
Alateadvus ei suuda aga kohe üldse
04:24
of discerningtähelepanelikumad the differencevahe betweenvahel badhalb and good.
119
252527
2728
halval ja heal vahet teha.
04:27
The only thing that it is capablevõimeline of feelingtunne
120
255255
2141
See suudab ainult tunda
04:29
is the absoluteabsoluutne valueväärtus of this emotionalemotsionaalne equationvõrrand,
121
257396
3460
selle emotsionaalse võrdluse
absoluutset väärtust,
04:33
the exacttäpne distancevahemaa that you have been flungviskas
122
260856
2615
sedasama kaugust, kuhu sa
oma tavaolekust lennutatud oled.
04:35
from yourselfise.
123
263471
1368
Mõlemal juhul varitseb reaalne oht
04:37
And there's a realreaalne equalvõrdsed dangeroht in bothmõlemad casesjuhtudel
124
264839
2056
04:39
of gettingsaada lostkadunud out there
125
266895
1546
et seal, oma hinge ääremaal,
04:40
in the hinterlandssisemaaühenduste Infra of the psychepsüühika.
126
268441
2024
end täielikult kaotada.
04:42
But in bothmõlemad casesjuhtudel, it turnspöördub out that there is
127
270465
1533
Mõlemal juhul aga selgub,
04:44
alsoka the samesama remedyRemedy for self-restorationenese taastamine,
128
271998
2824
et enda taasleidmiseks on sama moodus.
04:47
and that is that you have got to
find your way back home again
129
274822
3598
Me peame taas kodutee leidma
04:50
as swiftlykiiresti and smoothlysujuvalt as you can,
130
278420
2267
ning seda võimalikult ruttu ja sujuvalt.
04:52
and if you're wonderingmõtlesin what your home is,
131
280687
1472
Kui mõtlete, mis on teie kodu,
04:54
here'ssiin on a hintvihje:
132
282159
1086
siis siin väike vihje:
04:55
Your home is whatevermida iganes in this worldmaailm you love
133
283245
2226
teie koduks on see, mida armastate
rohkem kui iseennast.
04:57
more than you love yourselfise.
134
285471
1914
04:59
So that mightvõib-olla be creativityloovus, it mightvõib-olla be familyperekond,
135
287385
2086
Selleks võib olla loovus, pere,
leiutamine, seiklused,
05:01
it mightvõib-olla be inventionleiutis, adventureseiklus,
136
289471
1976
05:03
faithusk, serviceteenus, it mightvõib-olla be raisingtõstmine corgisTänasel,
137
291447
2792
usk, teenimine, korgide kasvatamine -
mis iganes!
05:06
I don't know, your home is that thing
138
294239
1900
Teie koduks on see asi,
05:08
to whichmis you can dedicatepühendada your energiesenergia
139
296139
1772
millele kulutate oma energiat
niivõrd suure pühendumusega,
05:10
with suchselline singularainsus devotionpühendumus
140
297911
2046
05:12
that the ultimateparim resultstulemused becomesaada inconsequentialtagajärgedeta.
141
299957
3402
et lõpptulemus muutub tähtsusetuks.
05:15
For me, that home has always been writingkirjalikult.
142
303359
2504
Minu jaoks on see kodu
alati olnud kirjutamine.
05:18
So after the weirdimelik, disorientingdisorienting successedu
143
305863
2572
Seega pärast kummalist
ja segadusse ajavat edu,
05:20
that I wentläksin throughläbi with "EatSüüa, PrayPalvetada, Love,"
144
308435
1698
mille ma oma raamatuga saavutasin,
05:22
I realizedrealiseeritud that all I had to do was exactlytäpselt
145
310133
1414
adusin, et pean tegema sama,
mida ma tegin alati siis,
05:23
the samesama thing that I used to have to do all the time
146
311547
1984
kui tundsin samasugust segadust,
aga seda ebaõnnestumise tõttu.
05:25
when I was an equallyvõrdselt disorienteddesorientatsioon failureebaõnnestumine.
147
313531
2230
05:27
I had to get my assperse back to work,
148
315761
1778
Pidin end taas tööle vedama.
05:29
and that's what I did, and that's how, in 2010,
149
317539
2508
Ja seda ma tegingi.
Nii suutsin 2010. aastal
avaldada palju kardetud järje
05:32
I was ablevõimeline to publishavaldama the dreadedkartsin follow-upjärelmeetmed
150
320047
2354
oma suurteosele.
05:34
to "EatSüüa, PrayPalvetada, Love."
151
322401
888
05:35
And you know what happenedjuhtus with that bookraamat?
152
323289
1576
Kas teate, mis siis sai?
05:37
It bombedpommitatakse, and I was fine.
153
324865
2711
See raamat oli menukas
ja minuga oli kõik hästi.
05:39
ActuallyTegelikult, I kindlaadi of felttundsin bulletproofkuulikindel,
154
327576
1849
Tegelikult tundsin end võitmatuna,
05:41
because I knewteadis that I had brokenkatki the spellõigekirja
155
329425
2120
sest teadsin, et olin murdnud nõiduse
05:43
and I had foundleitud my way back home
156
331545
1645
ja taasleidnud kodutee kirjutamise juurde,
05:45
to writingkirjalikult for the sheerõhuke devotionpühendumus of it.
157
333190
2611
seda puhtalt tänu pühendumusele.
05:48
And I stayedjäänud in my home of writingkirjalikult after that,
158
335801
2136
Pärast seda jäingi sellesse koju
05:50
and I wrotekirjutas anotherteine bookraamat that just cametuli out last yearaastas
159
337937
1832
ja andsin mullu välja veel ühe teose.
05:51
and that one was really beautifullyilusalt receivedsaadud,
160
339769
1645
See võeti ka hästi vastu, mis on tore,
aga mitte mu jutu iva.
05:53
whichmis is very nicekena, but not my pointpunkt.
161
341414
1496
05:55
My pointpunkt is that I'm writingkirjalikult anotherteine one now,
162
342910
2290
Mu mõte on selles,
et kirjutan ka praegu üht raamatut
05:57
and I'll writekirjuta anotherteine bookraamat after that
163
345200
1187
ja siis veel ühe
05:58
and anotherteine and anotherteine and anotherteine
164
346387
1830
ja veel ja veel ja veel.
06:00
and manypalju of them will failei suuda,
165
348217
1198
Paljud neist kukuvad läbi
ja mõned on edukad,
06:01
and some of them mightvõib-olla succeedõnnestub,
166
349415
1628
06:03
but I will always be safeohutu
167
351043
1596
aga ma olen alati kaitstud,
mis iganes see tulemus ka poleks,
06:04
from the randomjuhuslikult hurricanesorkaanid of outcometulemus
168
352639
2372
06:07
as long as I never forgetunustage where I rightfullyõigustatult liveelus.
169
355011
3550
kui ma lihtsalt hoian meeles,
kus on minu päris kodu.
06:10
Look, I don't know where you rightfullyõigustatult liveelus,
170
358561
2402
Vaadake, ma ei tea,
kus on teie päris kodu,
06:13
but I know that there's something in this worldmaailm
171
360963
1670
kuid tean, et maailmas on alati miski,
06:14
that you love more than you love yourselfise.
172
362633
2072
mida armastate rohkem kui iseennast.
06:16
Something worthyväärt, by the way,
173
364705
1415
Midagi väärtuslikku,
06:18
so addictionNarkomaania and infatuationarmumine don't countloota,
174
366120
1991
seega sõltuvus ja lummus ei loe,
06:20
because we all know that those
are not safeohutu placeskohti to liveelus. Right?
175
368111
4107
sest me kõik teame, et need
ei ole ohutud paigad, on ju nii?
06:24
The only tricktrikk is that you've got to identifytuvastada
176
372218
2047
Saladus seisneb selles,
et peate ära tundma
06:26
the bestparim, worthiestworthiest thing that you love mostkõige rohkem,
177
374265
2464
selle parima ja väärtuslikeima asja,
mida armastate,
06:28
and then buildehitama your housemaja right on topüleval of it
178
376729
2371
ja siis sinna oma kodu ehitama
06:31
and don't budgenihutama from it.
179
379100
1877
ning selle juurde pidama jääma.
06:33
And if you should somedaysomeday, somehowkuidagi
180
380977
2344
Kui teid kunagi mingil põhjusel
06:35
get vaultedvõlvitud out of your home
181
383321
1944
teie kodust välja visatakse,
06:37
by eitherkas great failureebaõnnestumine or great successedu,
182
385265
2440
kas suure läbikukkumise või edu tõttu,
06:39
then your jobtöökoht is to fightvõitlema your
way back to that home
183
387705
2165
siis peate iga hinna eest
koju tagasi jõudma.
06:42
the only way that it has ever been donelõpetatud,
184
389870
1785
Selleks on ainult üks moodus -
06:43
by puttinglaskmine your headpea down and performingesitades
185
391655
2189
te peate oma pea langetama,
06:46
with diligencenõuetekohase hoolsuse and devotionpühendumus
186
393844
1822
olema töökad ja pühendunud,
06:47
and respectaustama and reverenceaukartus
187
395666
1686
näitama austust ja aukartust,
06:49
whatevermida iganes the taskülesanne is that love
188
397352
2044
mis iganes see ülesanne on,
06:51
is callingkutsudes forthedasi from you nextjärgmine.
189
399396
2080
mida armastus teie teele saadab.
06:53
You just do that, and keep doing that
190
401476
2184
Lihtsalt tehke ja jätkake seda.
06:55
again and again and again,
191
403660
1649
Tehke seda üha uuesti ja uuesti
06:57
and I can absolutelyabsoluutselt promiselubage you,
from long personalisiklik experiencekogemus
192
405309
2656
ja ma võin teile kinnitada
oma pika kogemuse põhjal,
07:00
in everyigaüks directionsuunda, I can assurekinnitan you
193
407965
2255
et mis iganes suunda te liikunud olete,
07:02
that it's all going to be okay.
194
410220
2070
kõik läheb hästi!
07:04
Thank you.
195
412290
1691
Tänan teid!
07:06
(ApplauseAplaus)
196
413981
4000
Translated by Kerttu Tihanov
Reviewed by Aari Lemmik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com