ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2018

Steven Pinker: Is the world getting better or worse? A look at the numbers

สตีเฟน พินเคอร์ (Steven Pinker): โลกของเรากำลังจะดีขึ้นหรือแย่ลง ลองมาดูตัวเลขกัน

Filmed:
3,167,842 views

ปี ค.ศ. 2017 เป็น "ปีที่แย่ที่สุด" อย่างที่บางคนเชื่อหรือเปล่า ในการวิเคราะห์ข้อมูลล่าสุดเกี่ยวกับการฆาตกรรม, สงคราม, ความอดอยาก, มลพิษ และอื่น ๆ นักจิตวิทยา สตีเฟน พินเคอร์ พบว่าเรากำลังทำได้ดีขึ้นในทุก ๆ เรื่อง เมื่อเทียบกับเมื่อ 30 ปีก่อน แต่การดำเนินพัฒนาเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเองหรือเปล่า และมันไม่ได้หมายความว่าทุก ๆ อย่างจะดีขึ้นสำหรับทุก ๆ คนเสมอไป พินเคอร์บอกว่า แทนที่จะเป็นเช่นนั้น การพัฒนาคือการแก้ปัญหา และเราควรที่จะมองเรื่องอย่างการเปลี่ยนแปลงสภาวะอากาศและสงครามนิวเคลียร์เป็นปัญหาที่จะต้องได้รับการแก้ไข ไม่ใช่หายนะที่กำลังจะเกิดขึ้น "เราคงไม่มีวันเห็นโลกที่สมบูรณ์แบบ และมันอาจเป็นภัยที่จะทำเช่นนั้น" เขาบอก "แต่เราสามารถที่จะปรับปรุงหนทางสู่เป้าหมายได้อย่างไม่มีที่สิ้นสุดถ้าเรายังคงใช้ความรู้อย่างต่อเนื่องเพื่ออุ้มชูการเบ่งบานของมนุษยชาติ"
- Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Manyจำนวนมาก people faceใบหน้า the newsข่าว eachแต่ละ morningตอนเช้า
0
1680
2736
หลายคนอ่านข่าวตอนเช้า
00:16
with trepidationความกังวลใจ and dreadกลัว.
1
4440
2456
ด้วยความหวาดกลัวและพรั่นพรึง
00:18
Everyทุกๆ day, we readอ่าน of shootingsยิง,
2
6920
2656
ทุกวัน เราอ่านเกี่ยวกับการยิงกัน
00:21
inequalityความไม่เสมอภาค, pollutionมลพิษ, dictatorshipอำนาจเผด็จการ,
3
9600
3896
ความไม่เท่าเทียมกัน มลภาวะ เผด็จการ
00:25
warสงคราม and the spreadกระจาย of nuclearนิวเคลียร์ weaponsอาวุธ.
4
13520
3176
สงคราม และการขยายกำลังอาวุธนิวเคลียร์
00:28
These are some of the reasonsเหตุผล
5
16720
1736
นี่เป็นเพียงบางเหตุผล
00:30
that 2016 was calledเรียกว่า
the "Worstแย่ที่สุด. Yearปี. Ever."
6
18480
5456
ที่ทำให้ปี ค.ศ. 2016
ได้ฉายาเป็น "ปีที่แย่ที่สุด"
00:35
Untilจนกระทั่ง 2017 claimedอ้างว่า that recordบันทึก --
7
23960
2576
จนกระทั่งปี ค.ศ. 2017
มาชิงตำแหน่งนั้นไป --
00:38
(Laughterเสียงหัวเราะ)
8
26560
1056
(เสียงหัวเราะ)
00:39
and left manyจำนวนมาก people longingความปรารถนา
for earlierก่อน decadesทศวรรษที่ผ่านมา,
9
27640
2576
และปล่อยให้คนทั้งหลาย
คิดถึงทศวรรษที่ผ่านไป
00:42
when the worldโลก seemedดูเหมือน saferปลอดภัยมากขึ้น,
cleanerทำความสะอาด and more equalเท่ากัน.
10
30240
3320
เมื่อโลกของเรายังดูสงบสุขกว่านี้
สะอาดกว่านี้ และดูเท่าเทียมกันกว่านี้
00:46
But is this a sensibleสมเหตุสมผล way
to understandเข้าใจ the humanเป็นมนุษย์ conditionเงื่อนไข
11
34560
3576
แต่นี่เป็นการทำความเข้าใจ
ต่อสถานการณ์ของมนุษย์
00:50
in the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ?
12
38160
1976
ในศตวรรษที่ 21 อย่างถูกต้องหรือเปล่า
00:52
As Franklinแฟรงคลิน Pierceเจาะ Adamsอดัมส์ pointedแหลม out,
13
40160
2776
ดังที่ แฟรงคลิน เพียส อดัมส์ ชี้แจงไว้ว่า
00:54
"Nothing is more responsibleรับผิดชอบ
for the good oldเก่า daysวัน
14
42960
2696
"ไม่มีอะไรที่จะทำให้
วันอันแสนสุขน่าปักใจเชื่อ
00:57
than a badไม่ดี memoryหน่วยความจำ."
15
45680
1216
ได้มากเสียยิ่งกว่าความทรงจำแย่ ๆ "
00:58
(Laughterเสียงหัวเราะ)
16
46920
2736
(เสียงหัวเราะ)
01:01
You can always foolคนโง่ yourselfด้วยตัวคุณเอง
into seeingเห็น a declineปฏิเสธ
17
49680
3376
คุณสามารถหลอกตัวเอง
ให้เห็นการถดถอยได้เสมอ
01:05
if you compareเปรียบเทียบ bleedingตกเลือด
headlinesพาดหัวข่าว of the presentนำเสนอ
18
53080
2696
ถ้าคุณเปรียบเทียบ
พาดหัวข่าวเลือดสาดในปัจจุบัน
01:07
with rose-tintedสีกุหลาบ imagesภาพ of the pastอดีต.
19
55800
3096
กับภาพอันแสนหวานในอดีต
01:10
What does the trajectoryเส้นโคจร
of the worldโลก look like
20
58920
2416
แล้ววิถีของโลกเรานี้มีหน้าตาเช่นไร
01:13
when we measureวัด well-beingความผาสุก over time
usingการใช้ a constantคงที่ yardstickปทัฏฐาน?
21
61360
4256
เมื่อเราวัดความอยู่ดีกินดีผ่านช่วงกาลเวลา
โดยใช้ไม้หลาเดียวกัน
01:17
Let's compareเปรียบเทียบ the mostมากที่สุด recentเมื่อเร็ว ๆ นี้
dataข้อมูล on the presentนำเสนอ
22
65640
2696
มาลองเปรียบเทียบข้อมูลล่าสุดในปัจจุบัน
01:20
with the sameเหมือนกัน measuresมาตรการ 30 yearsปี agoมาแล้ว.
23
68360
2000
กับการวัดเดียวกันเมื่อ 30 ปีก่อนกันนะครับ
01:23
Last yearปี, Americansชาวอเมริกัน killedถูกฆ่าตาย eachแต่ละ other
at a rateอัตรา of 5.3 perต่อ hundredร้อย thousandพัน,
24
71320
5136
ปีที่แล้ว ชาวอเมริกันฆ่ากันเอง
ในอัตรา 5.3 ต่อแสนคน
01:28
had sevenเจ็ด percentเปอร์เซ็นต์
of theirของพวกเขา citizensประชา in povertyความยากจน
25
76480
3376
มีประชากรที่อดอยากเจ็ดเปอร์เซ็นต์
01:31
and emittedที่ปล่อยออกมา 21 millionล้าน tonsตัน
of particulateอนุภาค matterเรื่อง
26
79880
3256
และมีการปล่อยฝุ่นละออง 21 ล้านตัน
01:35
and fourสี่ millionล้าน tonsตัน of sulfurกำมะถัน dioxideดีออกไซด์.
27
83160
3096
และซัลเฟอร์ไดออกไซด์สี่ล้านตัน
01:38
But 30 yearsปี agoมาแล้ว, the homicideฆาตกรรม rateอัตรา
was 8.5 perต่อ hundredร้อย thousandพัน,
28
86280
4136
แต่ 30 ปีก่อน อัตราการฆาตกรรม
คือ 8.5 ต่อแสนคน
01:42
povertyความยากจน rateอัตรา was 12 percentเปอร์เซ็นต์
29
90440
2096
อัตราความอดอยากคือ 12 เปอร์เซ็นต์
01:44
and we emittedที่ปล่อยออกมา 35 millionล้าน tonsตัน
of particulateอนุภาค matterเรื่อง
30
92560
3176
และเราปล่อยฝุ่นละออง 35 ล้านตัน
01:47
and 20 millionล้าน tonsตัน of sulfurกำมะถัน dioxideดีออกไซด์.
31
95760
2720
และซัลเฟอร์ไดออกไซด์ 20 ล้านตัน
01:51
What about the worldโลก as a wholeทั้งหมด?
32
99400
2056
แล้วโลกในภาพรวมล่ะ
01:53
Last yearปี, the worldโลก had 12 ongoingต่อเนื่อง warsสงคราม,
33
101480
3416
ปีที่แล้ว โลกของเรามีสงคราม 12 ครั้ง
01:56
60 autocraciesเผด็จการ,
34
104920
2136
อัตตาธิปไตย 60 ประเทศ
01:59
10 percentเปอร์เซ็นต์ of the worldโลก populationประชากร
in extremeสุดขีด povertyความยากจน
35
107080
3616
10 เปอร์เซ็นต์ของประชากรโลก
ตกอยู่ในภาวะอดอยากรุนแรง
02:02
and more than 10,000 nuclearนิวเคลียร์ weaponsอาวุธ.
36
110720
2976
และมีอาวุธนิวเคลียร์กว่า 10,000 หน่วย
02:05
But 30 yearsปี agoมาแล้ว, there were 23 warsสงคราม,
37
113720
2496
แต่ 30 ปีก่อน มีสงคราม 23 ครั้ง
02:08
85 autocraciesเผด็จการ,
38
116240
1896
อัตตาธิปไตย 85 ประเทศ
02:10
37 percentเปอร์เซ็นต์ of the worldโลก populationประชากร
in extremeสุดขีด povertyความยากจน
39
118160
3616
37 เปอร์เซ็นต์ของประชากรโลก
ตกอยู่ในภาวะอดอยากรุนแรง
02:13
and more than 60,000 nuclearนิวเคลียร์ weaponsอาวุธ.
40
121800
2800
และมีอาวุธนิวเคลียร์กว่า 60,000 หน่วย
02:17
Trueจริง, last yearปี was a terribleน่ากลัว yearปี
for terrorismลัทธิก่อการร้าย in Westernตะวันตก Europeยุโรป,
41
125200
4535
ก็จริงอยู่ที่ว่า ปีที่แล้วเป็นปีที่เลวร้าย
เพราะมันเกิดการก่อการร้ายในยุโรปตะวันตก
02:21
with 238 deathsการเสียชีวิต,
42
129759
2217
มีผู้เสียชีวิต 238 คน
02:24
but 1988 was worseแย่ลง with 440 deathsการเสียชีวิต.
43
132000
3200
แต่ปี ค.ศ. 1988 แย่กว่านั้น
มีผู้เสียชีวิต 440 คน
02:28
What's going on?
44
136440
1536
มันเกิดอะไรขึ้น
02:30
Was 1988 a particularlyโดยเฉพาะ badไม่ดี yearปี?
45
138000
3496
ปี ค.ศ. 1988 เป็นปีที่แย่จริง ๆ
02:33
Or are these improvementsการปรับปรุง a signสัญญาณ
that the worldโลก, for all its strugglesการต่อสู้,
46
141520
4056
หรือว่าการเปลี่ยนแปลงไปในทางที่ดีขึ้นนี้
จะเป็นสัญญาณว่า
02:37
getsได้รับ better over time?
47
145600
1640
02:39
Mightอาจ we even invokeขอร้อง the admittedlyเป็นที่ยอมรับ
old-fashionedหัวโบราณ notionความคิด of progressความคืบหน้า?
48
147800
4800
โลกของเราที่ผ่านร้อนผ่านหนาวมา
กำลังค่อย ๆ ดีขึ้น
มันชวนให้เรายอมรับ
แนวคิดการพัฒนาแบบเก่า ๆ หรือเปล่า
02:45
To do so is to courtศาล
a certainบาง amountจำนวน of derisionการดูถูก,
49
153880
3296
เพื่อพิสูจน์ เราจะต้อง
นับจำนวนของคนที่หัวเราะเยาะ
02:49
because I have foundพบ
that intellectualsปัญญาชน hateเกลียด progressความคืบหน้า.
50
157200
3776
เพราะผมพบว่า
คนฉลาด ๆ เกลียดการพัฒนา
02:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
51
161000
1816
(เสียงหัวเราะ)
02:54
(Applauseการปรบมือ)
52
162840
2816
(เสียงปรบมือ)
02:57
And intellectualsปัญญาชน who call themselvesตัวเอง
progressiveความก้าวหน้า really hateเกลียด progressความคืบหน้า.
53
165680
3696
แล้วคนฉลาด ๆ ที่เรียกตัวเอง
ว่าเป็นพวกก้าวหน้า ก็เกลียดการพัฒนา
03:01
(Laughterเสียงหัวเราะ)
54
169400
1136
(เสียงหัวเราะ)
03:02
Now, it's not that they hateเกลียด
the fruitsผลไม้ of progressความคืบหน้า, mindใจ you.
55
170560
3336
เอาล่ะครับ ไม่ใช่ว่าพวกเขาเกลียด
ผลพวงจากการพัฒนาหรอนะครับ
03:05
Mostมากที่สุด academicsนักวิชาการ and punditsเกจิ
56
173920
2616
นักวิชาการและบัณฑิต
03:08
would ratherค่อนข้าง have theirของพวกเขา surgeryศัลยกรรม
with anesthesiaการระงับความรู้สึก than withoutไม่มี it.
57
176560
3440
ก็คงจะขอรับการผ่าตัด
โดยใช้ยาสลบมากกว่าที่จะไม่ใช้
03:13
It's the ideaความคิด of progressความคืบหน้า
that ranklesrankles the chatteringการพูดพล่อย classชั้น.
58
181080
4256
แต่แนวคิดของการพัฒนานี่เอง
ที่ป่วนการสนทนาอภิปราย
03:17
If you believe that humansมนุษย์
can improveปรับปรุง theirของพวกเขา lot, I have been told,
59
185360
3736
ถ้าคุณเชื่อว่า มนุษย์สามารถ
ยกระดับโชคชะตาของพวกเขาได้
03:21
that meansวิธี that you have a blindตาบอด faithความเชื่อ
60
189120
2376
นั่นก็หมายความว่า คุณมีโชคชะตาที่มืดบอด
03:23
and a quasi-religiousวนอุทยานศาสนา beliefความเชื่อ
in the outmodedเชย superstitionไสยศาสตร์
61
191520
4576
ลัทธิที่คล้ายกับศาสนา
มีความเชื่อในลักษณะที่งมงายล้าสมัย
03:28
and the falseเท็จ promiseคำมั่นสัญญา
of the mythตำนาน of the onwardต่อไปข้างหน้า marchมีนาคม
62
196120
3816
และการให้ความหวังผิด ๆ
เกี่ยวกับเรื่องเล่าที่ว่า
03:31
of inexorableไม่ยอมให้ progressความคืบหน้า.
63
199960
2040
การพัฒนาจะดำเนินไปข้างหน้า
อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
03:34
You are a cheerleaderเชียร์ลีดเดอร์
for vulgarหยาบคาย Americanอเมริกัน can-doismcan-doism,
64
202640
4336
คุณคือเชียร์ลีดเดอร์
ของลัทธิทำได้แห่งสามัญอเมริกันชน
03:39
with the rah-rahRah-Rah spiritวิญญาณ
of boardroomห้องประชุมคณะกรรมการ ideologyคตินิยม,
65
207000
3216
ที่มีจิตวิญญาณคึกคัก
แบบอุดมการณ์ในห้องประชุม
03:42
Siliconซิลิคอน Valleyหุบเขา
and the Chamberห้อง of Commerceพาณิชย์.
66
210240
3056
ซิลิคอน แวลลี และหอการค้า
03:45
You are a practitionerแพทย์ of WhigWhig historyประวัติศาสตร์,
67
213320
2856
คุณคือนักกิจกรรมแห่งประวัติศาสตร์
สมาชิกพรรครักชาติ
03:48
a naiveไร้เดียงสา optimistผู้มองในแง่ดี, a Pollyannaดีเสมอ
and, of courseหลักสูตร, a PanglossPangloss,
68
216200
4136
พวกคิดบวกแสนไร้เดียงสา ใสซื่อ
แล้วก็โลกสวย
03:52
alludingยิ่งทำให้ to the Voltaireวอลแตร์
characterตัวละคร who declaredประกาศ,
69
220360
2656
แบบที่มีนิสัยโน้มเอียงไปคล้ายกับ
วอลแตร์ผู้ประกาศว่า
03:55
"All is for the bestดีที่สุด
in the bestดีที่สุด of all possibleเป็นไปได้ worldsโลก."
70
223040
3336
"ทุกอย่างดีที่สุดแล้ว
ในภพโลกที่ดีที่สุดทั้งหมดที่จะเป็นไปได้"
03:58
Well, Professorศาสตราจารย์ PanglossPangloss,
as it happensที่เกิดขึ้น, was a pessimistผู้มองดูในแง่ร้าย.
71
226400
3496
โถ่ พ่อคนซื่อไร้เดียงสา
รู้ไหมว่า นี่แหละพวกมองโลกในแง่ร้อย
04:01
A trueจริง optimistผู้มองในแง่ดี believesเชื่อว่า
there can be much better worldsโลก
72
229920
2656
คนที่มองโลกในแง่ดีจริง ๆ เชื่อว่า
มันจะยังมีโลกที่ดีกว่านี้
04:04
than the one we have todayในวันนี้.
73
232600
1536
มากกว่าโลกที่เราอยู่ในทุกวันนี้
04:06
But all of this is irrelevantที่ไม่เกี่ยวข้อง,
74
234160
1656
แต่ทั้งหมดนี้
มันไม่มีความสัมพันธ์กันเลย
04:07
because the questionคำถาม
of whetherว่า progressความคืบหน้า has takenยึด placeสถานที่
75
235840
2776
เพราะว่าคำถามที่ว่า
มันเกิดการพัฒนาขึ้นหรือเปล่า
04:10
is not a matterเรื่อง of faithความเชื่อ
76
238640
1736
มันไม่ใช่เรื่องของโชคชะตา
04:12
or havingมี an optimisticในแง่ดี temperamentอารมณ์
or seeingเห็น the glassกระจก as halfครึ่ง fullเต็ม.
77
240400
3816
หรือการมีอุปนิสัยเป็นคนมองโลกในแง่บวก
หรือเป็นแก้วที่มีน้ำครึ่งแก้ว
04:16
It's a testableทดสอบ hypothesisสมมติฐาน.
78
244240
1840
มันเป็นทฤษฎีที่ทดสอบได้
04:18
For all theirของพวกเขา differencesความแตกต่าง,
79
246720
1376
ในบรรดามนุษย์ที่มีความหลากหลาย
04:20
people largelyส่วนใหญ่ agreeตกลง
on what goesไป into humanเป็นมนุษย์ well-beingความผาสุก:
80
248120
4376
เราส่วนใหญ่มักจะเห็นพ้องกันในเรื่อง
ที่เกี่ยวกับความกินดีอยู่ดีของมนุษย์ เช่น
04:24
life, healthสุขภาพ, sustenanceการยังชีพ, prosperityความเจริญ,
peaceความสงบ, freedomเสรีภาพ, safetyความปลอดภัย, knowledgeความรู้,
81
252520
5696
ชีวิต สุขภาพ ความยั่งยืน ความรุ่งโรจน์
สันติภาพ อิสรภาพ ความปลอดภัย ความรู้
04:30
leisureที่เดินทางมาพักผ่อน, happinessความสุข.
82
258240
1976
ความสะดวกสบาย และความสุข
04:32
All of these things can be measuredวัด.
83
260240
1896
สิ่งต่าง ๆ เหล่านี้สามารถถูกวัดได้
04:34
If they have improvedปรับตัวดีขึ้น over time,
that, I submitเสนอ, is progressความคืบหน้า.
84
262160
4336
ถ้าเราทำได้ดีขึ้นตลอดช่วงเวลาหนึ่ง ๆ
ผมเชื่อนะครับ ว่านั่นคือการพัฒนา
04:38
Let's go to the dataข้อมูล,
85
266520
1616
ลองไปดูข้อมูลกันครับ
04:40
beginningการเริ่มต้น with the mostมากที่สุด
preciousล้ำค่า thing of all, life.
86
268160
3616
เริ่มที่สิ่งที่มีค่าที่สุดก่อน นั่นก็คือชีวิต
04:43
For mostมากที่สุด of humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์,
life expectancyความคาดหมาย at birthกำเนิด was around 30.
87
271800
4576
ในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ อายุขัย
ที่คาดการณ์ตอนกำเนิดเคยอยู่ที่ประมาณ 30 ปี
04:48
Todayในวันนี้, worldwideทั่วโลก, it is more than 70,
88
276400
2776
ทุกวันนี้ มันอยู่ที่ 70 ปี ทั่วโลก
04:51
and in the developedพัฒนา partsชิ้นส่วน of the worldโลก,
89
279200
1936
และในภูมิภาคที่ได้รับการพัฒนาแล้ว
04:53
more than 80.
90
281160
1200
อายุขัยสูงกว่า 80 ปี
04:55
250 yearsปี agoมาแล้ว, in the richestที่ร่ำรวยที่สุด
countriesประเทศ of the worldโลก,
91
283040
3136
250 ปีก่อน ในประเทศที่ร่ำรวยที่สุดในโลก
04:58
a thirdที่สาม of the childrenเด็ก ๆ
did not liveมีชีวิต to see theirของพวกเขา fifthที่ห้า birthdayวันเกิด,
92
286200
4016
เด็กหนึ่งในสามมีชีวิตอยู่ไม่ถึงขวบปีที่ห้า
05:02
before the riskอันตราย was broughtนำ
down a hundredfoldเป็นร้อยเท่า.
93
290240
3336
ก่อนที่ความเสี่ยงดังกล่าว
จะลดลงมาเป็นร้อยเท่า
05:05
Todayในวันนี้, that fateโชคชะตา befallsประสบแก่
lessน้อยกว่า than sixหก percentเปอร์เซ็นต์ of childrenเด็ก ๆ
94
293600
3256
ทุกวันนี้ เด็กที่ต้องเผชิญชะตากรรมนั้น
เหลืออยู่น้อยกว่าหกเปอร์เซ็นต์
05:08
in the poorestที่ยากจนที่สุด countriesประเทศ of the worldโลก.
95
296880
1840
ในประเทศที่ยากจนที่สุดในโลก
05:11
Famineความอดอยาก is one of the Fourสี่ Horsemenขี่ม้า
of the Apocalypseคัมภีร์ของศาสนาคริสต์.
96
299600
3416
ภาวะข้าวยากหมากแพง
เป็นหนึ่งในจตุรอาชาแห่งวันสิ้นโลก
05:15
It could bringนำมาซึ่ง devastationการทำลายล้าง
to any partส่วนหนึ่ง of the worldโลก.
97
303040
3256
มันจะนำมาซึ่งการทำลายล้าง
ไม่ว่าจะในภาคส่วนใดของโลก
05:18
Todayในวันนี้, famineความอดอยาก has been banishedเนรเทศ
98
306320
1936
ทุกวันนี้ ภาวะดังกล่าวได้ถูกขจัดทิ้งไป
05:20
to the mostมากที่สุด remoteห่างไกล
and war-ravagedนายสงคราม regionsภูมิภาค.
99
308280
2600
คงเหลืออยู่แต่ในบริเวณที่แสนห่างไกล
ที่ยังได้รับภัยสงคราม
05:23
200 yearsปี agoมาแล้ว, 90 percentเปอร์เซ็นต์
of the world'sโลก populationประชากร
100
311680
3136
200 ปีก่อน 90 เปอร์เซ็นต์
ของประชากรโลก
05:26
subsistedประทังชีวิตด้วยเนื้อ in extremeสุดขีด povertyความยากจน.
101
314840
2176
ดำรงอยู่ในภาวะอดอยากรุนแรง
05:29
Todayในวันนี้, fewerน้อยลง than 10 percentเปอร์เซ็นต์ of people do.
102
317040
2560
ทุกวันนี้ เหลือคนที่เผชิญกับมัน
อยู่น้อยกว่า 10 เปอร์เซ็นต์
05:32
For mostมากที่สุด of humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์,
103
320720
1496
ในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ
05:34
the powerfulมีอำนาจ statesรัฐ and empiresจักรวรรดิ
104
322240
2056
รัฐที่ทรงอำนาจและจักรวรรดิ์ทั้งหลาย
05:36
were prettyน่ารัก much always
at warสงคราม with eachแต่ละ other,
105
324320
2616
มักจะก่อสงครามรบพุ่งกัน
05:38
and peaceความสงบ was a mereเท่านั้น
interludeสเปรย์ betweenระหว่าง warsสงคราม.
106
326960
3456
และสันติภาพก็เป็นเพียง
ช่วงเปลี่ยนผ่านระยะสั้น ๆ ระหว่างสงคราม
05:42
Todayในวันนี้, they are never
at warสงคราม with eachแต่ละ other.
107
330440
2256
ทุกวันนี้ เราแทบจะไม่ได้ทำสงครามกัน
05:44
The last great powerอำนาจ warสงคราม
108
332720
1296
สงครามครั้งใหญ่ล่าสุด
05:46
pittedเป็นหลุม the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา
againstต่อต้าน Chinaประเทศจีน 65 yearsปี agoมาแล้ว.
109
334040
3120
นำมาซึ่งความขัดแย้งระหว่างสหรัฐอเมริกา
และจีนเมื่อ 65 ปีก่อน
05:50
More recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้, warsสงคราม of all kindsชนิด
have becomeกลายเป็น fewerน้อยลง and lessน้อยกว่า deadlyมฤตยู.
110
338160
4736
ส่วนในช่วงหลัง ๆ มานี้ สงครามต่าง ๆ
ก็เกิดขึ้นน้อยลงและมีความรุนแรงน้อยลง
05:54
The annualประจำปี rateอัตรา of warสงคราม has fallenลดลง from
about 22 perต่อ hundredร้อย thousandพัน perต่อ yearปี
111
342920
4456
อัตราการตายในสงครามลดลงจากประมาณ
22 ต่อหมื่นคนต่อปี
05:59
in the earlyตอนต้น '50s to 1.2 todayในวันนี้.
112
347400
3616
ในช่วงต้นทศวรรษที่ 50 ถึง 1.2 ในวันนี้
06:03
Democracyประชาธิปไตย has sufferedได้รับความเดือดร้อน obviousชัดเจน setbacksความพ่ายแพ้
113
351040
2576
เห็นได้ชัดว่าประชาธิปไตยนั้นถดถอย
06:05
in Venezuelaเวเนซุเอลา, in Russiaรัสเซีย, in Turkeyไก่งวง
114
353640
3616
ในเวเนซูเอล่า รัสเซีย และตุรกี
06:09
and is threatenedที่ถูกคุกคาม by the riseลุกขึ้น
of authoritarianเกี่ยวกับอำนาจเผด็จการ populismประชานิยม
115
357280
3096
และถูกคุกคามโดยความนิยม
แนวทางเผด็จการที่ผุดขึ้นให้เห็น
06:12
in Easternทางตะวันออก Europeยุโรป and the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
116
360400
2616
ในยุโรปตะวันออกและสหรัฐอเมริกา
06:15
Yetยัง the worldโลก has never been
more democraticประชาธิปัตย์
117
363040
2696
แต่ถึงอย่างนั้น โลกของเราก็ไม่เคย
ที่จะมีความเป็นประชาธิปไตย
06:17
than it has been in the pastอดีต decadeทศวรรษ,
118
365760
1976
ไปมากกว่าที่มันเคยเป็น
เมื่อเทียบกับเมื่อทศวรรษก่อน
06:19
with two-thirdsสองในสาม of the world'sโลก people
livingการดำรงชีวิต in democraciesระบอบประชาธิปไตย.
119
367760
3200
สองในสามของคนบนโลก
อยู่ในสังคมประชาธิปไตย
06:24
Homicideฆาตรกรรม ratesราคา plungeอาบน้ำ wheneverเมื่อไรก็ตาม anarchyอนาธิปไตย
and the codeรหัส of vendettaความพยาบาทอันยาวนาน
120
372280
4136
อัตราการฆาตกรรมดิ่งตัวลดลง
เมื่อใดก็ตามที่อนาธิปไตยและการทะเลาะเบาแว้ง
06:28
are replacedแทนที่ by the ruleกฎ of lawกฎหมาย.
121
376440
2376
ถูกแทนที่โดยกฎหมาย
06:30
It happenedที่เกิดขึ้น when feudalเกี่ยวกับระบบศักดินา Europeยุโรป was broughtนำ
underภายใต้ the controlควบคุม of centralizedส่วนกลาง kingdomsสหราชอาณาจักร,
122
378840
4216
มันเกิดขึ้นเมื่อระบบศักดินาในยุโรปถูกควบคุม
ด้วยการรวบอำนาจเข้าส่วนกลางโดยราชอาณาจักร
06:35
so that todayในวันนี้ a Westernตะวันตก Europeanชาวยุโรป
123
383080
2136
ทุกวันนี้ ในยุโรปตะวันตก
06:37
has 1/35thTH the chanceโอกาส of beingกำลัง murderedฆ่า
124
385240
2576
จึงมีโอกาสที่เราจะถูกฆาตกรรม 1/35
06:39
comparedเมื่อเทียบกับ to his medievalสมัยกลาง ancestorsบรรพบุรุษ.
125
387840
2576
เมื่อเปรียบเทียบกับบรรพบุรุษ
ในช่วงยุคกลางของเรา
06:42
It happenedที่เกิดขึ้น again in colonialโคโลเนียล Newใหม่ Englandอังกฤษ,
126
390440
2456
มันเกิดขึ้นอีกครั้งในนิวอิงแลนด์
สมัยล่าอาณานิคม
06:44
in the Americanอเมริกัน Wildป่า Westตะวันตก
when the sheriffssheriffs movedย้าย to townตัวเมือง,
127
392920
3536
ด้านแถบตะวันตกของอเมริกา
เมื่อนายอำเภอย้ายเข้าสู่เมือง
06:48
and in Mexicoเม็กซิโก.
128
396480
1696
และในเม็กซิโก
06:50
Indeedจริง, we'veเราได้ becomeกลายเป็น saferปลอดภัยมากขึ้น
in just about everyทุกๆ way.
129
398200
3520
แน่นอนว่า เราปลอดภัยกว่าเดิม
ในทุก ๆ ด้าน
06:54
Over the last centuryศตวรรษ,
we'veเราได้ becomeกลายเป็น 96 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า likelyน่าจะ
130
402560
3536
ตลอดศตวรรษที่ผ่านมา
เรามีความเสี่ยงน้อยลงถึง 96 เปอร์เซ็นต์
06:58
to be killedถูกฆ่าตาย in a carรถ crashชน,
131
406120
2256
ที่จะเสียชีวิตจากอุบัติเหตุทางรถยนต์
07:00
88 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า likelyน่าจะ
to be mowedตัด down on the sidewalkทางเท้า,
132
408400
3936
โดนเฉี่ยวชนบนทางเท้า
น้อยลงถึง 88 เปอร์เซ็นต์
07:04
99 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า likelyน่าจะ
to dieตาย in a planeเครื่องบิน crashชน,
133
412360
3736
เสียชีวิตจากอุบัติเหตุเครื่องบินตก
น้อยลง 99 เปอร์เซ็นต์
07:08
95 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า likelyน่าจะ
to be killedถูกฆ่าตาย on the jobงาน,
134
416120
3656
เสียชีวิตในหน้าที่การงาน
น้อยลง 95 เปอร์เซ็นต์
07:11
89 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า likelyน่าจะ
to be killedถูกฆ่าตาย by an actการกระทำ of God,
135
419800
3616
เสียชีวิตจากฝีพระหัตถ์ของพระเจ้า
น้อยลง 89 เปอร์เซ็นต์
07:15
suchอย่างเช่น as a droughtภัยแล้ง, floodน้ำท่วม,
wildfireไฟป่า, stormพายุ, volcanoภูเขาไฟ,
136
423440
3936
ยกตัวอย่างเช่น จากความแห้งแล้ง
วาตภัย อุทกภัย ไฟป่า พายุ ภูเขาไฟระเบิด
07:19
landslideแผ่นดินถล่ม, earthquakeแผ่นดินไหว or meteorดาวตก strikeการนัดหยุดงาน,
137
427400
2656
ดินถล่ม แผ่นดินไหล หรืออุกาบาตชนโลก
07:22
presumablyสันนิษฐานว่า not because God
has becomeกลายเป็น lessน้อยกว่า angryโกรธ with us
138
430080
3256
ก็เดาได้ว่าไม่น่าจะเป็นเพราะ
พระเจ้าทรงเคืองโกรธเราน้อยลง
07:25
but because of improvementsการปรับปรุง
in the resilienceความยืดหยุ่น of our infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน.
139
433360
4736
แต่น่าจะเป็นเพราะการพัฒนาความสามารถ
ในการฟื้นฟูโครงสร้างพื้นฐานของเรา
07:30
And what about
the quintessentialที่เป็นแก่นสาร actการกระทำ of God,
140
438120
3256
แล้วการกระทำอันหลีกเลี่ยงไม่ได้จากพระเจ้า
07:33
the projectileลูกกระสุนปืน hurledพุ่ง by Zeusซุส himselfตัวเขาเอง?
141
441400
3496
อำนาจที่แผลงจากหัตถ์แห่งเทพเจ้าเซอุสล่ะ
07:36
Yes, we are 97 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า likelyน่าจะ
to be killedถูกฆ่าตาย by a boltสายฟ้า of lightningฟ้าแลบ.
142
444920
4240
ครับ มันเป็นไปได้น้อยลง 97 เปอร์เซ็นต์
07:43
Before the 17thTH centuryศตวรรษ,
143
451480
1656
ก่อนศตวรรษที่ 17
07:45
no more than 15 percentเปอร์เซ็นต์ of Europeansยุโรป
could readอ่าน or writeเขียน.
144
453160
3536
มีชาวยุโรปไม่ถึง 15 เปอร์เซ็นต์
ที่อ่านหรือเขียนได้
07:48
Europeยุโรป and the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา
achievedประสบความสำเร็จ universalสากล literacyการรู้หนังสือ
145
456720
3136
ยุโรปและสหรัฐอเมริกา
มีอัตราการรู้หนังสือในระดับสากล
07:51
by the middleกลาง of the 20thTH centuryศตวรรษ,
146
459880
1936
ตอนกลางศตวรรษที่ 20
07:53
and the restส่วนที่เหลือ of the worldโลก is catchingจับใจ up.
147
461840
2496
และประเทศอื่น ๆ ในโลกก็ตามมา
07:56
Todayในวันนี้, more than 90 percentเปอร์เซ็นต์
of the world'sโลก populationประชากร
148
464360
3416
ในปัจจุบัน ประชากรโลก
มากกว่า 90 เปอร์เซ็นต์
07:59
underภายใต้ the ageอายุ of 25 can readอ่าน and writeเขียน.
149
467800
2440
ที่มีอายุน้อยกว่า 25 ปี
สามารถอ่านและเขียนได้
08:03
In the 19thTH centuryศตวรรษ, Westernersชาวตะวันตก
workedทำงาน more than 60 hoursชั่วโมง perต่อ weekสัปดาห์.
150
471440
3976
ในศตวรรษที่ 19 ชาวตะวันตก
ทำงานมากกว่า 60 ชั่วโมงต่อสัปดาห์
08:07
Todayในวันนี้, they work fewerน้อยลง than 40.
151
475440
1920
ทุกวันนี้ พวกเราทำงานน้อยกว่า 40 ชั่วโมง
08:10
Thanksขอบคุณ to the universalสากล penetrationการเจาะ
of runningวิ่ง waterน้ำ and electricityไฟฟ้า
152
478440
4416
ต้องขอบคุณการประปาและไฟฟ้า
ที่กระจายไปอย่างครอบคลุมทั่วถึง
08:14
in the developedพัฒนา worldโลก
153
482880
1376
ในประเทศที่กำลังพัฒนา
08:16
and the widespreadแพร่หลาย adoptionการนำมาใช้
of washingการซัก machinesเครื่อง, vacuumสูญญากาศ cleanersทำความสะอาด,
154
484280
3976
และการใช้เครื่องซักผ้า และเครื่องดูดฝุ่น
08:20
refrigeratorsตู้เย็น, dishwashersเครื่องล้างจาน,
stovesเตา and microwavesไมโครเวฟ,
155
488280
3976
ตู้เย็น เครื่องล้านจาน
เตา และเครื่องไมโครเวฟมากขึ้น
08:24
the amountจำนวน of our livesชีวิต
that we forfeitยึด to houseworkงานบ้าน
156
492280
2896
เวลาในชีวิตของเราที่ต้องเสียไป
กับการจัดการบ้านเรือน
08:27
has fallenลดลง from 60 hoursชั่วโมง a weekสัปดาห์
157
495200
2376
ลดลงจาก 60 ชั่วโมง
08:29
to fewerน้อยลง than 15 hoursชั่วโมง a weekสัปดาห์.
158
497600
1960
ถึงน้อยกว่า 15 ชั่วโมงต่อสัปดาห์
08:32
Do all of these gainsกำไร in healthสุขภาพ,
wealthความมั่งคั่ง, safetyความปลอดภัย, knowledgeความรู้ and leisureที่เดินทางมาพักผ่อน
159
500760
4536
สุขภาพ ความมั่งคั่ง ความปลอดภัย
ความรู้ และความสะดวกสบายที่ดีขึ้นนี้
08:37
make us any happierมีความสุขมาก?
160
505320
1696
ทำให้เรามีความสุขขึ้นหรือเปล่า
08:39
The answerตอบ is yes.
161
507040
1216
คำตอบก็คือใช่ครับ
08:40
In 86 percentเปอร์เซ็นต์ of the world'sโลก countriesประเทศ,
162
508280
2176
ประเทศต่าง ๆ 86 เปอร์เซ็นต์
08:42
happinessความสุข has increasedเพิ่มขึ้น in recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ decadesทศวรรษที่ผ่านมา.
163
510480
2360
มีความสุขมากขึ้นกว่าทศวรรษที่ผ่านมา
08:45
Well, I hopeหวัง to have convincedมั่นใจ you
164
513799
1736
ครับ ผมหวังว่าจะสามารถโน้มน้าวคุณได้ว่า
08:47
that progressความคืบหน้า is not a matterเรื่อง
of faithความเชื่อ or optimismแง่ดี,
165
515559
3417
การพัฒนาไม่ได้เป็นเรื่องของโชคชะตา
หรือการมองโลกในแง่ดี
08:51
but is a factความจริง of humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์,
166
519000
2135
แต่มันเป็นความจริงทางประวัติศาสตร์ของเรา
08:53
indeedจริง the greatestใหญ่ที่สุด factความจริง in humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์.
167
521159
2561
แน่ล่ะว่า เป็นข้อเท็จจริงที่ยิ่งใหญ่
ทางประวัติศาสตร์ของเรา
08:56
And how has this factความจริง
been coveredปกคลุม in the newsข่าว?
168
524480
2816
และข้อเท็จจริงนี้กลายมาเป็น
หัวข้อข่าวแบบที่เราเห็นได้อย่างไรกัน
08:59
(Laughterเสียงหัวเราะ)
169
527320
3160
(เสียงหัวเราะ)
09:03
A tabulationtabulation of positiveบวก and negativeเชิงลบ
emotionอารมณ์ wordsคำ in newsข่าว storiesเรื่องราว
170
531360
3976
การจัดจำแนกคำที่แสดงอารมณ์เชิงบวกและลบ
ในเรื่องราวข่าวสาร
09:07
has shownแสดงให้เห็นว่า that duringในระหว่าง the decadesทศวรรษที่ผ่านมา
in whichที่ humanityมนุษยชาติ has gottenอากาศ healthierมีสุขภาพดี,
171
535360
3656
ได้แสดงว่าระหว่างหลายทศวรรษ
ซึ่งมนุษย์ชาติมีสุขภาพดีขึ้น
09:11
wealthierโพ้นทะเล, wiserฉลาด, saferปลอดภัยมากขึ้น and happierมีความสุขมาก,
172
539040
2816
มั่งคั่งมากขึ้น ฉลาดขึ้น ปลอดภัยมากขึ้น
และมีความสุขมากขึ้น
09:13
the "Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Timesไทม์ส"
has becomeกลายเป็น increasinglyขึ้น moroseอารมณ์ไม่ดี
173
541880
4096
"นิวยอร์ค ไทม์ส"
ก็อารมณ์ขุ่นมัวขึ้นเรื่อย ๆ
09:18
and the world'sโลก broadcastsออกอากาศ too
have gottenอากาศ steadilyอย่างมั่นคง glummerglummer.
174
546000
3600
และสำนักข่าวต่าง ๆ
ก็แสดงอามรณ์หดหู่อยู่เรื่อย ๆ เช่นกัน
09:22
Why don't people appreciateซาบซึ้ง progressความคืบหน้า?
175
550720
2696
ทำไมเราถึงไม่เป็นปลื้มกับการพัฒนาล่ะ
09:25
Partส่วนหนึ่ง of the answerตอบ comesมา
from our cognitiveองค์ความรู้ psychologyจิตวิทยา.
176
553440
2976
คำตอบส่วนหนึ่งมาจาก
จิตวิทยาด้านการรับรู้ของเรา
09:28
We estimateประมาณการ riskอันตราย usingการใช้ a mentalทางใจ shortcutทางลัด
calledเรียกว่า the "availabilityความพร้อมใช้งาน heuristicการแก้ปัญหา."
177
556440
5016
เราคาดการณ์ความเสี่ยงโดยใช้ทางลัด
ที่เรียกว่า "การพร้อมใช้เชิงสำนึก"
09:33
The easierง่ายดาย it is to recallจำ
something from memoryหน่วยความจำ,
178
561480
2776
ยิ่งเราเรียกมันออกมาความทรงจำ
ได้ง่ายเท่าไร
09:36
the more probableน่าจะเป็น we judgeผู้พิพากษา it to be.
179
564280
2000
ก็ยิ่งเป็นไปได้ว่า
เราจะยิ่งตัดสินมันมากเท่านั้น
09:39
The other partส่วนหนึ่ง of the answerตอบ
comesมา from the natureธรรมชาติ of journalismวารสารศาสตร์,
180
567200
3616
ส่วนอื่น ๆ ของคำตอบ
มาจากธรรมชาติของสื่อสารมวลชน
09:42
capturedถูกจับกุม in this satiricalเหน็บแนม headlineพาดหัว
from "The Onionหัวหอม,"
181
570840
3376
ลองดูหัวข้อข่าวเสียดสี
จาก "ดิ ออเนียน"
09:46
"CNNซีเอ็นเอ็น Holdsถือ Morningตอนเช้า Meetingการประชุม to Decideตัดสิน
182
574240
2056
"CNN จัดการประชุมยามเช้าเพื่อจะตัดสินใจว่า
09:48
What Viewersผู้ชม Should
Panicความหวาดกลัว About For Restส่วนที่เหลือ of Day."
183
576320
2296
ผู้ชมควรที่จะประสาทเสีย
ไปกับเรื่องอะไรไปทั้งวันดี"
09:50
(Laughterเสียงหัวเราะ)
184
578640
1696
(เสียงหัวเราะ)
09:52
(Applauseการปรบมือ)
185
580360
4040
(เสียงปรบมือ)
09:57
Newsข่าว is about stuffสิ่ง that happensที่เกิดขึ้น,
not stuffสิ่ง that doesn't happenเกิดขึ้น.
186
585160
3816
ข่าวคือเรื่องราวที่เกิดขึ้นแล้ว
ไม่ใช่เรื่องราวที่ยังไม่ได้เกิดขึ้น
10:01
You never see a journalistนักข่าว who saysกล่าวว่า,
187
589000
2376
คุณจะไม่เคยได้ยินนักข่าวพูดว่า
10:03
"I'm reportingการรายงาน liveมีชีวิต from a countryประเทศ
that has been at peaceความสงบ for 40 yearsปี,"
188
591400
4216
"ผมกำลังรายงานสดจากประเทศ
ที่มีสันติภาพมาเป็นเวลา 40 ปี"
10:07
or a cityเมือง that has not
been attackedโจมตี by terroristsผู้ก่อการร้าย.
189
595640
2640
หรือเมืองที่ผู้ก่อการร้ายไม่ได้โจมตี
10:10
Alsoด้วย, badไม่ดี things can happenเกิดขึ้น quicklyอย่างรวดเร็ว,
190
598960
2336
นอกจากนี้ เรื่องแย่ ๆ
สามารถที่จะเกิดขึ้นได้อย่างรวดเร็ว
10:13
but good things aren'tไม่ได้ builtสร้างขึ้น in a day.
191
601320
2416
แต่เรื่องดี ๆ ไม่ได้เกิดขึ้นได้
ภายในวันเดียว
10:15
The papersเอกสาร could have runวิ่ง the headlineพาดหัว,
192
603760
1896
หนังสือพิมพ์ต่าง ๆ จะพาดหัวว่า
10:17
"137,000 people escapedหนี
from extremeสุดขีด povertyความยากจน yesterdayเมื่อวาน"
193
605680
4376
"วานนี้ คนราว 137,000 คน
ได้หลุดพ้นจากความอดอย่างรุนแรง"
10:22
everyทุกๆ day for the last 25 yearsปี.
194
610080
2856
ทุก ๆ วันเป็นเวลา 25 ปีก็ได้
10:24
That's one and a quarterย่าน billionพันล้าน people
leavingการออกจาก povertyความยากจน behindหลัง,
195
612960
4216
คนสองร้อยห้าสิบล้านคน
ห่างไกลจากความอดอยาก
10:29
but you never readอ่าน about it.
196
617200
2016
แต่คุณไม่เคยได้อ่านเกี่ยวกับมันเลย
10:31
Alsoด้วย, the newsข่าว capitalizesเป็นตัวพิมพ์ใหญ่
on our morbidน่ากลัว interestดอกเบี้ย
197
619240
3296
นอกจากนี้ ข่าวยังหาประโยชน์
จากความสนใจที่ผิดปกติของเรา
10:34
in what can go wrongไม่ถูกต้อง,
198
622560
1256
ในสิ่งที่อาจทำให้เข้าใจผิดได้
10:35
capturedถูกจับกุม in the programmingการเขียนโปรแกรม policyนโยบาย,
"If it bleedsเลือดออก, it leadsโอกาสในการขาย."
199
623840
4336
อย่างในนโยบายการวางแผนงาน
"ถ้ามันเจ็บ คือมันได้ผล"
10:40
Well, if you combineรวมกัน our cognitiveองค์ความรู้ biasesอคติ
with the natureธรรมชาติ of newsข่าว,
200
628200
3736
ครับ ถ้าคุณรวมอคติเชิงความคิดของเรา
เข้ากับธรรมชาติของข่าว
10:43
you can see why the worldโลก
has been comingมา to an endปลาย
201
631960
2696
คุณจะเห็นว่าทำไมโลกถึงได้มาถึงจุดจบ
10:46
for a very long time indeedจริง.
202
634680
1960
มาเป็นเวลานานแสนนานแล้ว
10:50
Let me addressที่อยู่
some questionsคำถาม about progressความคืบหน้า
203
638840
2096
ให้ผมได้ย้ำถึงคำถามบางอย่าง
เกี่ยวกับการพัฒนา
10:52
that no doubtสงสัย have occurredที่เกิดขึ้น
to manyจำนวนมาก of you.
204
640960
2360
ที่หลาย ๆ คนอาจสงสัยแน่ ๆ
10:56
First, isn't it good to be pessimisticในแง่ร้าย
205
644320
2736
ประการแรก มันไม่ดีหรือ
ที่เราจะมองโลกในแง่ร้าย
10:59
to safeguardป้องกัน againstต่อต้าน complacencyความพึงพอใจ,
206
647080
2416
เพื่อที่จะป้องกันการหลงระเริง
11:01
to rakeคราด the muckโคลน, to speakพูด truthความจริง to powerอำนาจ?
207
649520
2656
เพื่อสางแยกเรื่องไร้สาระ
เพื่อพูดความจริงกับผู้ที่มีอำนาจ
11:04
Well, not exactlyอย่างแน่นอน.
208
652200
1976
ไม่ใช่แบบนั้นเสียทีเดียวนะครับ
11:06
It's good to be accurateถูกต้อง.
209
654200
1976
อะไรที่ตรงไปตรงมาก็ดีล่ะครับ
11:08
Of courseหลักสูตร we should be awareทราบ
of sufferingความทุกข์ทรมาน and dangerอันตราย
210
656200
2456
แต่ล่ะว่าเราควรที่จะตระหนัก
ถึงความทุกข์และอันตราย
11:10
whereverที่ไหนก็ตาม they occurเกิดขึ้น,
211
658680
1416
ไม่ว่ามันจะเกิดขึ้นที่ไหน
11:12
but we should alsoด้วย be awareทราบ
of how they can be reducedที่ลดลง,
212
660120
3016
แต่เราก็ควรที่จะตระหนักด้วยว่า
เราจะทำให้มันน้อยลงได้อย่างไร
11:15
because there are dangersอันตราย
to indiscriminateตามอำเภอใจ pessimismแง่ร้าย.
213
663160
3496
เพราะว่าการมองโลกในแง่ร้าย
อย่างไม่แยกแยะนั้นเป็นอันตราย
11:18
One of them is fatalismการเชื่อโชคชะฅา.
214
666680
1656
หนึ่งในนั้นก็คือการปลงกับชะตา
11:20
If all our effortsความพยายาม at improvingการปรับปรุง the worldโลก
215
668360
2176
ถ้าความพยายามทั้งหลายของเรา
ในการพัฒนาโลก
11:22
have been in vainไร้สาระ,
216
670560
1296
ได้เสียเปล่าไปเสียแล้ว
11:23
why throwโยน good moneyเงิน after badไม่ดี?
217
671880
1856
ทำไมยังจะทุ่มเงินให้กับเรื่องร้าย ๆ อีก
11:25
The poorน่าสงสาร will always be with you.
218
673760
1572
ความยากจนยังคงอยู่กับเราเสมอ
11:28
And sinceตั้งแต่ the worldโลก will endปลาย soonในไม่ช้า --
219
676280
2296
และในเมื่อโลกของเราก็จะดับสิ้นกันอยู่แล้ว
11:30
if climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง doesn't killฆ่า us all,
220
678600
1856
ถ้าการเปลี่ยนแปลงสภาวะอากาศ
ไม่ได้ฆ่าพวกเราเสียก่อน
11:32
then runawayผู้หลบหนี artificialเทียม
intelligenceสติปัญญา will --
221
680480
2456
ปัญญาประดิษฐ์ที่แหกกฎก็คงฆ่าเราแน่
11:34
a naturalโดยธรรมชาติ responseคำตอบ is
to enjoyสนุก life while we can,
222
682960
3616
ที่เราจะทำก็คงเป็นการใช้ชีวิตอย่างสำราญ
ในขณะที่เรายังทำได้
11:38
eatกิน, drinkดื่ม and be merryร่าเริง,
for tomorrowวันพรุ่งนี้ we dieตาย.
223
686600
2760
กิน ดื่ม และสุขสันต์
เพราะเดี๋ยวพรุ่งนี้เราก็ตาย
11:42
The other dangerอันตราย of thoughtlessไม่มีความคิด
pessimismแง่ร้าย is radicalismลัทธินิยมความรุนแรง.
224
690840
3296
อันตรายอีกอย่างของการมองโลกในแง่ร้าย
อย่างไม่ตรึกตรองคือการใช้หลักการสุดโต่ง
11:46
If our institutionsสถาบันการศึกษา are all failingความล้มเหลว
and beyondเกิน hopeหวัง for reformปฏิรูป,
225
694160
4016
ถ้าสถาบันธรรมเนียมต่าง ๆ ของเราล่มสลาย
และมันคาดว่ามันเกินกว่าที่จะปฎิรูปได้
11:50
a naturalโดยธรรมชาติ responseคำตอบ
is to seekแสวงหา to smashชน the machineเครื่อง,
226
698200
3656
ที่เราจะทำก็คงจะป็นการทำลายจักรกล
11:53
drainท่อระบายน้ำ the swampปลัก,
227
701880
1216
ถ่ายน้ำออกจากบึง
11:55
burnเผา the empireจักรวรรดิ to the groundพื้น,
228
703120
1776
เผาจักรวรรดิ์ให้วอดวาย
11:56
on the hopeหวัง that whateverอะไรก็ตาม
risesเพิ่มขึ้น out of the ashesขี้เถ้า
229
704920
3296
โดยหวังว่าอะไรก็ตาม
ที่จะเกิดใหม่จากเถ้าถ่าน
12:00
is boundขอบเขต to be better
than what we have now.
230
708240
2240
น่าจะดีกว่าสิ่งที่เรามีอยู่ในตอนนี้
12:03
Well, if there is
suchอย่างเช่น a thing as progressความคืบหน้า,
231
711920
2056
เอาล่ะครับ ถ้าจะมีอะไรก็ตาม
ที่เป็นการพัฒนา
12:06
what causesสาเหตุ it?
232
714000
1256
มันเกิดจากอะไรกัน
12:07
Progressความคืบหน้า is not some mysticalลึกลับ forceบังคับ
or dialecticตรรกวิทยา liftingการยก us ever higherสูงกว่า.
233
715280
5176
การพัฒนาไม่ได้เป็นพลังลึกลับสักอย่าง
หรือการโต้แย้งด้วยเหตุผลที่ยกระดับเราให้สูงขึ้น
12:12
It's not a mysteriousลึกลับ arcเส้นโค้ง of historyประวัติศาสตร์
bendingการดัด towardไปทาง justiceความยุติธรรม.
234
720480
3576
มันไม่ใช่ส่วนเชื่อมปริศนาแห่งประวัติศาสตร์
ที่โน้มเข้าหาความยุติธรรม
12:16
It's the resultผล of humanเป็นมนุษย์ effortsความพยายาม
governedภายใต้การควบคุม by an ideaความคิด,
235
724080
3736
มันคือผลลัพธ์ของจากหยาดเหงื่อของมนุษย์
ที่ถูกกำกับโดยแนวคิด
12:19
an ideaความคิด that we associateภาคี
with the 18thTH centuryศตวรรษ Enlightenmentการตรัสรู้,
236
727840
4016
แนวคิดที่เราเชื่อมโยงมัน
เข้ากับยุคเรืองปัญญาในศตวรรษที่ 18
12:23
namelyคือ that if we applyใช้ reasonเหตุผล and scienceวิทยาศาสตร์
237
731880
4336
ที่กล่าวว่า ถ้าเราใช้เหตุผลและวิทยาศาสตร์
12:28
that enhanceเสริม humanเป็นมนุษย์ well-beingความผาสุก,
238
736240
2056
ที่ส่งเสริมความเป็นอยู่ที่ดีของมนุษย์
12:30
we can graduallyค่อยๆ succeedประสบความสำเร็จ.
239
738320
1640
เราสามารถที่จะประสบความสำเร็จได้
ที่ละเล็กทีละน้อย
12:32
Is progressความคืบหน้า inevitableแน่นอน? Of courseหลักสูตร not.
240
740680
3456
การพัฒนาเป็นสิ่งที่จะต้องเกิดขึ้นอยู่แล้วใช่ไหม
ไม่จริงครับ
12:36
Progressความคืบหน้า does not mean
that everything becomesกลายเป็น better
241
744160
3016
การพัฒนาไม่ได้มีความหมายว่า
ทุก ๆ อย่างกำลังจะดีขึ้น
12:39
for everyoneทุกคน everywhereทุกที่ all the time.
242
747200
2936
สำหรับทุกคนในทุกหนแห่งเสมอไป
12:42
That would be a miracleปาฏิหาริย์,
and progressความคืบหน้า is not a miracleปาฏิหาริย์
243
750160
3256
นั่นคงเป็นปาฏิหารย์ทีเดียว
และการพัฒนาก็ไม่ใช่ปาฏิหารย์
12:45
but problem-solvingการแก้ปัญหา.
244
753440
1200
แต่เป็นการแก้ปัญหา
12:47
Problemsปัญหาที่เกิดขึ้น are inevitableแน่นอน
245
755360
1856
ปัญหานี่แหละที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
12:49
and solutionsการแก้ปัญหา createสร้าง newใหม่ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
whichที่ have to be solvedแก้ไข in theirของพวกเขา turnกลับ.
246
757240
3680
และการแก้ปัญหาก็จะสร้างปัญหาขึ้นใหม่
ซึ่งเราก็จะต้องหาทางแก้พวกมันอีก
12:53
The unsolvedยังไม่แก้ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
facingเผชิญ the worldโลก todayในวันนี้ are gargantuanโอฬาร,
247
761760
3696
ปัญหาที่ไม่ได้รับการแก้ไข
ที่โลกเรากำลังเผชิญอยู่นี้ยิ่งใหญ่นัก
12:57
includingรวมไปถึง the risksความเสี่ยง of climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง
248
765480
2776
ไม่ว่าจะเป็นความเสี่ยงต่าง ๆ ที่เกิดจาก
การเปลี่ยนแปลงสภาวะอากาศ
13:00
and nuclearนิวเคลียร์ warสงคราม,
249
768280
1616
และสงครามนิวเคลียร์
13:01
but we mustต้อง see them
as problemsปัญหาที่เกิดขึ้น to be solvedแก้ไข,
250
769920
2536
แต่เราจะต้องมองว่า
มันเป็นปัญหาที่ต้องได้รับการแก้ไข
13:04
not apocalypsesapocalypses in waitingที่รอ,
251
772480
2416
ไม่ใช่หายนะที่กำลังคืบคลานเข้ามา
13:06
and aggressivelyอุกอาจ pursueไล่ตาม solutionsการแก้ปัญหา
252
774920
2256
และพยายามอย่างไม่ลดละเพื่อแก้ปัญหาให้จงได้
13:09
like Deepลึก DecarbonizationDecarbonization
for climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง
253
777200
2856
เช่น โครงการดีพ ดีคาร์บอไนเซชัน
เพื่อแก้ปัญหาการเปลี่ยนแปลงสภาวะอากาศ
13:12
and Globalทั่วโลก Zeroศูนย์ for nuclearนิวเคลียร์ warสงคราม.
254
780080
2200
และโครงการโกลโบล ซีโร
เพื่อแก้ปัญหาสงครามนิวเคลียร์
13:15
Finallyในที่สุด, does the Enlightenmentการตรัสรู้
go againstต่อต้าน humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ?
255
783760
3896
ท้ายที่สุด การเรืองปัญญา เป็นอะไรที่
สวนทางกับธรรมชาติของมนุษย์หรือเปล่า
13:19
This is an acuteรุนแรง questionคำถาม for me,
256
787680
2296
นี่เป็นคำถามที่สำคัญสำหรับผม
13:22
because I'm a prominentโดดเด่น advocateสนับสนุน
of the existenceการดำรงอยู่ of humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ,
257
790000
3416
เพราะว่าผมเป็นตัวแทนที่เด่นชัด
ของการมีอยู่ตามธรรมชาติของมนุษย์
13:25
with all its shortcomingsข้อบกพร่อง
and perversitiesperversities.
258
793440
3416
ที่เต็มไปด้วยจุดด้อย
และความผิดปกติทั้งหลาย
13:28
In my bookหนังสือ "The Blankว่างเปล่า Slateกระดานชนวน,"
259
796880
1416
ในหนังสือของผม
"เดอะ แบลงค์ สเลต"
13:30
I arguedที่ถกเถียงกันอยู่ that the humanเป็นมนุษย์ prospectโอกาส
is more tragicอนาถ than utopianยูโทเปีย
260
798320
4136
ผมแย้งว่าสิ่งที่มนุษย์คาดการณ์กันนั้น
เป็นเรื่องทุกข์มากกว่าเรื่องสุขสันติ์
13:34
and that we are not stardustละอองดาว,
we are not goldenทอง
261
802480
2736
เราไม่ได้เป็นละอองดาว เราไม่ได้วิเศษวิโส
13:37
and there's no way
we are gettingได้รับ back to the gardenสวน.
262
805240
2536
และคงไม่มีทาง
ที่เราจะกลับสู่สวนของพระเจ้าได้
13:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
263
807800
2496
(เสียงหัวเราะ)
13:42
But my worldviewโลกทัศน์ has lightenedลดหย่อน up
264
810320
2296
แต่มุมมองที่ผมมีต่อโลกสดใสมากขึ้น
13:44
in the 15 yearsปี sinceตั้งแต่
"The Blankว่างเปล่า Slateกระดานชนวน" was publishedการตีพิมพ์.
265
812640
2936
หลังจากที่ตีพิมพ์ "เดอะ แบลงค์ สเลต"
ไปแล้ว 15 ปี
13:47
My acquaintanceคนรู้จัก with
the statisticsสถิติ of humanเป็นมนุษย์ progressความคืบหน้า,
266
815600
2936
ความคุ้นเคยที่ผมมีต่อสถิติ
ของการพัฒนาของมนุษย์
13:50
startingที่เริ่มต้น with violenceความรุนแรง
267
818560
1336
เริ่มจากความรุนแรง
13:51
but now encompassingครอบคลุม
everyทุกๆ other aspectแง่มุม of our well-beingความผาสุก,
268
819920
3776
แต่ตอนนี้การรวมแง่มุมอื่น ๆ
ที่เกี่ยวกับความเป็นอยู่ที่ดี
13:55
has fortifiedป้อม my beliefความเชื่อ
269
823720
1576
ได้เพิ่มความมั่นใจให้ผมว่า
13:57
that in understandingความเข้าใจ
our tribulationsความยากลำบาก and woeswoes,
270
825320
3176
ในการทำความเข้าใจต่อ
ความทุกข์เข็ญและความสลดหดหู่นั้น
14:00
humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ is the problemปัญหา,
271
828520
1776
ธรรมชาติของมนุษย์นี่เองที่เป็นปัญหา
14:02
but humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ, channeledจูน
by Enlightenmentการตรัสรู้ normsบรรทัดฐาน and institutionsสถาบันการศึกษา,
272
830320
4336
แต่ธรรมชาติของมนุษย์ที่ถูกชักนำด้วยแนวคิด
ด้านการเรืองปัญญาและธรรมเนียมนี่แหละ
14:06
is alsoด้วย the solutionวิธีการแก้.
273
834680
1200
ที่เป็นทางแก้ปัญหา
14:09
Admittedlyเป็นที่ยอมรับ, it's not easyง่าย
to replicateทำซ้ำ my ownด้วยตัวเอง data-drivenที่ขับเคลื่อนด้วยข้อมูล epiphanyศักดิ์สิทธิ์
274
837200
4896
ต้องยอมรับว่า นิมิตหมายที่ดี
ที่ได้รับการยืนยันจากข้อมูลของผม
14:14
with humanityมนุษยชาติ at largeใหญ่.
275
842120
2336
จะได้รับการยอมรับในวงกว้างในสังคม
14:16
Some intellectualsปัญญาชน have respondedตอบ
276
844480
1816
ปัญญาชนส่วนหนึ่งตอบรับหนังสือของผม
14:18
with furyการโกรธ to my bookหนังสือ "Enlightenmentการตรัสรู้ Now,"
277
846320
2696
ที่มีชื่อว่า "เอนไลท์เมนต์ นาว"
ด้วยความฉุนเฉียว
14:21
sayingคำพูด first how dareกล้า he claimข้อเรียกร้อง
that intellectualsปัญญาชน hateเกลียด progressความคืบหน้า,
278
849040
4256
อย่างแรกเลย พวกเขาบอกว่า ผมกล้าดีอย่างไร
ที่อ้างว่าปัญญาชนเกลียดการพัฒนา
14:25
and secondที่สอง, how dareกล้า he claimข้อเรียกร้อง
that there has been progressความคืบหน้า.
279
853320
3136
แล้วอย่างที่สอง ผมกล้าดีอย่างไร
ที่บอกว่าการพัฒนาได้เกิดขึ้นแล้ว
14:28
(Laughterเสียงหัวเราะ)
280
856480
2680
(เสียงหัวเราะ)
14:32
With othersคนอื่น ๆ, the ideaความคิด of progressความคืบหน้า
just leavesใบไม้ them coldหนาว.
281
860240
3616
สำหรับคนจำพวกอื่น แนวคิดเรื่องการพัฒนา
ทำให้พวกเขารู้สึกเซ็ง
14:35
Savingประหยัด the livesชีวิต of billionsพันล้าน,
282
863880
1696
ช่วยชีวิตคนกว่าพันล้าน
14:37
eradicatingeradicating diseaseโรค, feedingการให้อาหาร the hungryหิว,
283
865600
2896
กำจัดโรค เลี้ยงปากท้องผู้คน
14:40
teachingการสอน kidsเด็ก to readอ่าน?
284
868520
1440
สอนให้เด็ก ๆ อ่านหนังสือ
14:42
Boringน่าเบื่อ.
285
870560
1200
น่าเบื่อสุด ๆ
14:44
At the sameเหมือนกัน time, the mostมากที่สุด commonร่วมกัน responseคำตอบ
I have receivedที่ได้รับ from readersผู้อ่าน is gratitudeความกตัญญู,
286
872720
4496
ในเวลาเดียวกัน การตอบสนองที่ผมได้รับบ่อย ๆ
จากผู้อ่านก็คือความรู้สึกขอบคุณ
14:49
gratitudeความกตัญญู for changingเปลี่ยนแปลง
theirของพวกเขา viewดู of the worldโลก
287
877240
2376
ขอบคุณสำหรับที่ช่วยเปลี่ยนแปลง
แนวคิดของพวกเขาที่มีต่อโลก
14:51
from a numbมึน and helplessทำอะไรไม่ถูก fatalismการเชื่อโชคชะฅา
288
879640
2536
จากที่เฉยเมยเย็นชาและคิดว่า
มันเป็นชะตากรรมที่หมดหวัง
14:54
to something more constructiveสร้างสรรค์,
289
882200
1656
เป็นแนวคิดในทางสร้างสรรค์
14:55
even heroicกล้าหาญ.
290
883880
1736
แบบแนวคิดกู้โลก
14:57
I believe that the idealsอุดมการณ์
of the Enlightenmentการตรัสรู้
291
885640
2176
ผมเชื่อว่าการเรืองปัญญาในอุดมคติ
14:59
can be castโยน a stirringตื่นเต้น narrativeการเล่าเรื่อง,
292
887840
2016
สามารถที่จะทำนายเหตุการณ์ที่ไม่ชัดเจนได้
15:01
and I hopeหวัง that people
with greaterมากขึ้น artisticศิลปะ flareเปลวไฟ
293
889880
2816
และผมหวังว่าคนที่มีแววศิลปิน
ที่เจิดจรัสยิ่งกว่าผม
15:04
and rhetoricalเชิงโวหาร powerอำนาจ than I
294
892720
2016
และมีอำนาจทางวาทศิลป์มากกว่าผม
15:06
can tell it better and spreadกระจาย it furtherต่อไป.
295
894760
3016
จะสามารถเล่าเรื่องนี้ได้ดีกว่า
และทำให้มันขยายไปได้ไกลกว่า
15:09
It goesไป something like this.
296
897800
1440
มันจะเป็นอะไรประมาณนี้
15:12
We are bornโดยกำเนิด into a pitilessโหดร้าย universeจักรวาล,
297
900320
2576
เราถือกำเนิดในจักรวาลที่แสนโหดร้าย
15:14
facingเผชิญ steepสูงชัน oddsอัตราต่อรอง
againstต่อต้าน life-enablingทำให้ชีวิต orderใบสั่ง
298
902920
3176
เผชิญหน้ากับสถานการณ์พลิกผัน
ที่ส่งผลต่อพื้นฐานการใช้ชีวิต
15:18
and in constantคงที่ jeopardyอันตราย of fallingล้ม apartต่างหาก.
299
906120
2400
และในภยันตรายร้ายแรงที่ถาโถมเข้ามา
15:21
We were shapedมีรูป by a processกระบวนการ
that is ruthlesslyโหดเหี้ยม competitiveการแข่งขัน.
300
909360
3400
เราถูกหล่อหลอมโดยกรรมวิธี
แห่งการแข่งขันอันโหดร้าย
15:25
We are madeทำ from crookedหลังค่อม timberป่าไม้,
301
913720
1776
เราถูกสร้างขึ้นจากท่อนไม้ที่บิดงอ
15:27
vulnerableอ่อนแอ to illusionsภาพลวงตา, self-centerednessตัวเองเป็นศูนย์กลาง
302
915520
3016
มัวเมาเขลาในมายา เห็นแก่ได้เห็นแก่ตัว
15:30
and at timesครั้ง astoundingน่าประหลาดใจ stupidityความโง่เขลา.
303
918560
2240
และบางครั้งก็โง่เง่าจนน่าประหลาดใจ
15:33
Yetยัง humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ has alsoด้วย
been blessedมีความสุข with resourcesทรัพยากร
304
921800
2736
ถึงกระนั้นธรรมชาติของมนุษย์
ก็ยังได้รับพรแห่งปฏิภาน
15:36
that openเปิด a spaceช่องว่าง
for a kindชนิด of redemptionการไถ่ถอน.
305
924560
2280
ที่เปิดพื้นที่ให้ได้มีการชดเชย
15:39
We are endowedกอปร with the powerอำนาจ
to combineรวมกัน ideasความคิด recursivelyซ้ำ,
306
927640
3256
เรามีศักยภาพอันทรงพลัง
ในการผนวกความคิดเชิงย้อนกลับ
15:42
to have thoughtsความคิด about our thoughtsความคิด.
307
930920
2456
เพื่อที่เราจะได้คิดเกี่ยวกับความคิดของเรา
15:45
We have an instinctสัญชาตญาณ for languageภาษา,
308
933400
1896
เรามีสัญชาตญาณทางภาษา
15:47
allowingการอนุญาต us to shareหุ้น the fruitsผลไม้
of our ingenuityความฉลาด and experienceประสบการณ์.
309
935320
3440
ที่ทำให้เราได้แบ่งปันผลลัพธ์
แห่งความฉลาดเฉลียวและประสบการณ์
15:51
We are deepenedลึก
with the capacityความจุ for sympathyความเห็นอกเห็นใจ,
310
939760
2656
เรามีโอกาสมากมาย
ที่จะแสดงความเห็นอกเห็นใจ
15:54
for pityสงสาร, imaginationจินตนาการ,
compassionความเห็นอกเห็นใจ, commiserationความเห็นอกเห็นใจ.
311
942440
4120
ที่จะสงสาร จินตนาการ เวทนา สังเวช
15:59
These endowmentsพลัง have foundพบ waysวิธี
to magnifyขยายความ theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง powerอำนาจ.
312
947480
3776
ศักยภาพเหล่านี้ได้พบกับหนทาง
ที่จะขยายอำนาจของมันเอง
16:03
The scopeขอบเขต of languageภาษา has been augmentedเติม
313
951280
2016
กรอบทางภาษาได้รับการแต่งเติม
16:05
by the writtenเขียน, printedถูกพิมพ์
and electronicอิเล็กทรอนิกส์ wordคำ.
314
953320
2840
โดยการเขียน การพิมพ์
และคำจากโลกอิเล็กทรอนิก
16:09
Our circleวงกลม of sympathyความเห็นอกเห็นใจ has been expandedขยาย
315
957280
2016
วงล้อมแห่งความเห็นใจของเรา
ได้ถูกขยายออกไป
16:11
by historyประวัติศาสตร์, journalismวารสารศาสตร์
and the narrativeการเล่าเรื่อง artsศิลปะ.
316
959320
3080
ด้วยประวัติศาสตร์ สื่อสารมวลชน
และศิลปะการถ่ายทอดเรื่องราว
16:15
And our punyอ่อนแอ rationalมีเหตุผล facultiesปัญญา
have been multipliedคูณ
317
963160
2856
และสติปัญญาอันน้อยนิดของเรา
ได้ถูกเพิ่มขึ้นเป็นทวีคูณ
16:18
by the normsบรรทัดฐาน and institutionsสถาบันการศึกษา of reasonเหตุผล,
318
966040
2696
โดยแนวคิดและธรรมเนียมแห่งเหตุผล
16:20
intellectualทางปัญญา curiosityความอยากรู้, openเปิด debateอภิปราย,
319
968760
3296
ความสงสัยใคร่รู้แบบปัญญาชน
การอภิปรายกันอย่างเปิดเผย
16:24
skepticismความสงสัย of authorityผู้มีอำนาจ and dogmaความเชื่อ
320
972080
2696
ความกังขาที่มีต่อผู้มีอำนาจและกฎเกณฑ์
16:26
and the burdenภาระ of proofพิสูจน์ to verifyตรวจสอบ ideasความคิด
321
974800
2376
และหลักฐานที่จะใช้เพื่อรอบรับแนวคิด
16:29
by confrontingปฏิบถ them againstต่อต้าน realityความจริง.
322
977200
1880
โดยการนำพวกมันมาเทียบเคียงกับความจริง
16:32
As the spiralเกลียว of recursiverecursive improvementการปรับปรุง
323
980320
2536
เมื่อพลวัตรแห่งการพัฒนาเชิงการทำซ้ำ
16:34
gathersรวบรวม momentumโมเมนตัม,
324
982880
1616
ค่อย ๆ เพิ่มแรงเคลื่อนขึ้น
16:36
we ekeยืด out victoriesชัยชนะ
againstต่อต้าน the forcesกองกำลัง that grindฝน us down,
325
984520
3536
เราใช้ชัยชนะชดเชยพลังที่บดขยี้เรา
16:40
not leastน้อยที่สุด the darkerเข้ม partsชิ้นส่วน
of our ownด้วยตัวเอง natureธรรมชาติ.
326
988080
3256
โดยเฉพาะ ส่วนที่มืดที่สุด
ของธรรมชาติของเรา
16:43
We penetrateเจาะ the mysteriesลึกลับ
of the cosmosจักรวาล, includingรวมไปถึง life and mindใจ.
327
991360
4736
เราขยายความเข้าใจสู่ปริศนาแห่งจักรวาล
ที่รวมถึงชีวิตและจิตใจ
16:48
We liveมีชีวิต longerอีกต่อไป, sufferประสบ lessน้อยกว่า, learnเรียน more,
328
996120
3856
เรามีชีวิตที่ยืนยาวขึ้น เจ็บป่วยน้อยลง
เรียนรู้มากขึ้น
16:52
get smarterอย่างชาญฉลาด and enjoyสนุก more smallเล็ก pleasuresความสุข
329
1000000
2856
ฉลาดขึ้น และได้บันเทิงใจ
กับความสุขเล็ก ๆ น้อย ๆ
16:54
and richรวย experiencesประสบการณ์.
330
1002880
1320
และประสบการณ์ที่เข้มข้น
16:57
Fewerลดจำนวน of us are killedถูกฆ่าตาย,
assaultedทำร้าย, enslavedแบบกดขี่, exploitedใช้ประโยชน์
331
1005080
4616
พวกเราถูกฆ่า ล่วงเกิน กักขัง เอาเปรียบ
17:01
or oppressedถูกกดขี่ by the othersคนอื่น ๆ.
332
1009720
2016
หรือถูกกดขี่โดยผู้อื่นน้อยลง
17:03
From a fewน้อย oasesเครื่องเทศ, the territoriesดินแดน
with peaceความสงบ and prosperityความเจริญ are growingการเจริญเติบโต
333
1011760
4496
จากเกาะแก่งแห่งความเจริญไม่กี่แห่ง
อาณาเขตแห่งสันติภาพและความสมบูรณ์ก็งอกงาม
17:08
and could somedayสักวันหนึ่ง encompassห้อมล้อม the globeโลก.
334
1016280
2360
และวันหนึ่งมันอาจครอบคลุมไปทั่วโลก
17:11
Much sufferingความทุกข์ทรมาน remainsซากศพ
335
1019840
1896
แม้ความทุกข์เข็ญมากมาย
17:13
and tremendousมหึมา perilพิษภัย,
336
1021760
1736
และภยันตรายต่าง ๆ ยังคงเหลืออยู่
17:15
but ideasความคิด on how to reduceลด them
have been voicedเปล่งเสียง,
337
1023520
2736
แต่แนวคิดในการกำจัดพวกมัน
ได้ถูกส่งต่อออกไป
17:18
and an infiniteอนันต์ numberจำนวน of othersคนอื่น ๆ
are yetยัง to be conceivedรู้สึก.
338
1026280
3895
และยังมีแนวคิดอื่นอีกมากมาย
ที่กำลังบ่มเพาะอยู่
17:22
We will never have a perfectสมบูรณ์ worldโลก,
339
1030200
2416
เราคงไม่มีวันเห็นโลกที่สมบูรณ์แบบ
17:24
and it would be dangerousเป็นอันตราย to seekแสวงหา one.
340
1032640
2256
และมันอาจเป็นภัยที่จะทำเช่นนั้น
17:26
But there's no limitจำกัด
to the bettermentsbetterments we can attainบรรลุ
341
1034920
2535
แต่เราสามารถที่จะปรับปรุงหนทาง
สู่เป้าหมายได้อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
17:29
if we continueต่อ to applyใช้ knowledgeความรู้
to enhanceเสริม humanเป็นมนุษย์ flourishingเฟื่องฟู.
342
1037480
3879
ถ้าเรายังคงใช้ความรู้อย่างต่อเนื่อง
เพื่ออุ้มชูการเบ่งบานของมนุษยชาติ
17:34
This heroicกล้าหาญ storyเรื่องราว
is not just anotherอื่น mythตำนาน.
343
1042760
3136
เรื่องการกู้โลกนี้
ไม่ได้เป็นเพียงนิทานปรัมปรา
17:37
Mythsตำนาน are fictionsfictions, but this one is trueจริง,
344
1045920
3056
นิทานปรัมปราเป็นเพียงนิยาย
แต่เรื่องของเรานี้คือเรื่องจริง
17:41
trueจริง to the bestดีที่สุด of our knowledgeความรู้,
whichที่ is the only truthความจริง we can have.
345
1049000
3936
จริงบนพื้นฐานความรู้ที่ดีที่สุดที่เรามี
ซึ่งเป็นเพียงความจริงเดียวที่เรามี
17:44
As we learnเรียน more,
346
1052960
1216
เมื่อเราได้เรียนรู้มากขึ้น
17:46
we can showแสดง whichที่ partsชิ้นส่วน of the storyเรื่องราว
continueต่อ to be trueจริง and whichที่ onesคน falseเท็จ,
347
1054200
4456
เราสามารถที่จะแสดงได้ว่าส่วนใดของเรื่องนี้
ที่จะยังเป็นความจริงและส่วนไหนที่เป็นเท็จ
17:50
as any of them mightอาจ be
and any could becomeกลายเป็น.
348
1058680
2800
ส่วนใดของมันที่อาจจะเป็น
และส่วนใดที่น่าจะเป็น
17:54
And this storyเรื่องราว belongsเป็น not to any tribeเผ่า
349
1062320
2536
นี่ไม่ได้เป็นเรื่องราว
ที่เป็นของเหล่าเผ่าใดอย่างจำเพาะ
17:56
but to all of humanityมนุษยชาติ,
350
1064880
1856
แต่เป็นของมนุษยชาติทุกหมู่เหล่า
17:58
to any sentientเกรียวกราว creatureสัตว์
with the powerอำนาจ of reasonเหตุผล
351
1066760
3696
มันเป็นของของสิ่งมีชีวิตที่มีความรู้สึก
ที่มีเหตุผลเป็นอาวุธ
18:02
and the urgeกระตุ้น to persistสู้ in its beingกำลัง,
352
1070480
2896
และมีสัญชาตญาณ
เป็นความปรารถนาอย่างแรงกล้าในการอยู่รอด
18:05
for it requiresต้องมี only the convictionsความเชื่อมั่น
353
1073400
1936
เพราะเรานั้นต้องการเพียงการโน้มน้าวที่ว่า
18:07
that life is better than deathความตาย,
354
1075360
2176
ชีวิตนั้นดีกว่าความตาย
18:09
healthสุขภาพ is better than sicknessโรคภัยไข้เจ็บ,
355
1077560
1936
สุขภาพพลานามัยที่ดีนั้นดีกว่าความเจ็บไข้
18:11
abundanceความอุดมสมบูรณ์ is better than want,
356
1079520
2136
ความอุดมสมบูรณ์นั้นดีกว่าความรู้สึกขาดหาย
18:13
freedomเสรีภาพ is better than coercionการบังคับ,
357
1081680
2416
อิสระภาพนั้นดีกว่าการบีบบังคับ
18:16
happinessความสุข is better than sufferingความทุกข์ทรมาน
358
1084120
2176
ความสุขนั้นดีกว่าความทุกข์ทรมาน
18:18
and knowledgeความรู้ is better
than ignoranceความไม่รู้ and superstitionไสยศาสตร์.
359
1086320
3400
และความรู้นั้นก็ดีกว่า
อวิชชา และความงมงาย
18:22
Thank you.
360
1090520
1216
ขอบคุณครับ
18:23
(Applauseการปรบมือ)
361
1091760
3800
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com